Einhell TC-TW 150 User guide

D Originalbetriebsanleitung
Werkstattwagen
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации Тележка для инструмента
Dulap mobil de scule
BG Оригинално упътване за
употреба Фургон-работилница
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Καροτσι συνεργειου
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Takim arabasi
UKR Оригінальна інструкція з
експлуатації Скриня для інструментів
TC-TW 150
5
Art.-Nr.: 45.101.51 I.-Nr.: 11018
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 1Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 1 21.11.2019 08:54:0521.11.2019 08:54:05
- 2 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 2Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 2 21.11.2019 08:54:1921.11.2019 08:54:19
1
6
1
3
2
3
3
2 3
6
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 3Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 3 21.11.2019 08:54:1921.11.2019 08:54:19
3
- 3 -
4 5
6 7
4
4
5
8
- 4 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 4Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 4 21.11.2019 08:54:2021.11.2019 08:54:20
D
Warnung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Zusätzliche Sicherheitshinweise:
Beim Be- und Entladen der Schubfächer auf
gleichmäßige Belastung des Wagens und der Schubfächer achten. Mit dem Werkstattwagen dürfen keine Perso-
nen transportiert werden. Beim Be- und Entladen ist die Bremse festzu-
stellen. Bei abschüssigen Strecken oder auf unebe-
nen Boden darauf achten, dass der Werk­stattwagen nicht kippt. Beim Fahren auf abschüssigen Strecken den
Werkstattwagen am Griff festhalten. Auf die zulässige Gesamtbelastung achten.
(150 kg) Nach Transport und/oder Aufbau darauf
achten, dass alle Schubfächer komplett ge­schlossen sind. Der Werkstattwagen ist aus Sicherheitsgrün-
den mit einer Einzelschubfachöffnung aus­gestattet, diese verhindert das gleichzeitige Öffnen mehrerer Schubfächer. Schieben Sie den Werkstattwagen, um Per-
sonenschäden zu vermeiden! Vor jeder Benutzung ist das Gerät auf Be-
schädigungen zu prüfen! Gerat nur in tech­nisch einwandfreiem und betriebssicherem
Zustand betreiben. Veränderungen jeglicher Art sowie An- oder
Umbauten am Wagen sind untersagt. Die Benutzung von Zubehör- oder Ersatz-
teilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann Verletzungen und Beschädigungen verursachen. Verwenden Sie nur Original-Zubehör- oder
Ersatzteile. Der Werkstattwagen ist kein Spielzeug! Hal-
ten Sie den Wagen von Kindern fern! Lagern Sie den Wagen stets an einem für
Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale La­gertemperatur liegt zwischen 10 und 30˚C.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Werkstattwagen
2. Schlüssel
3. Räder
4. Notentriegelung
5. Schloss
6. Handgri
2.2 Lieferumfang
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Handgriff
16x Schraube
16x Unterlegscheibe
16x Sprengring
2x Schlüssel
2x Rad mit Bremse
2x Rad ohne Bremse
- 5 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 5Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 5 21.11.2019 08:54:2121.11.2019 08:54:21
D
Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Werkstattwagen dient dem Lagern und Trans­portieren von Werkzeugen und Kleinteilen. Der Wagen kann auf unterschiedlichen (festen und ebenen) Bodenbelägen im Innenbereich einge­setzt werden.
Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinausge­hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet­zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Abmessungen: ............... ca. 685 x 875 x 455 mm
Leergewicht: .......................................... ca. 53 kg
Max. Belastung: ........................................150 kg
5. Montage
Warnung! Um Fehlfunktionen zu vermeiden,
beachten Sie, dass alle Schubfächer GANZ ge­schlossen sein müssen bevor Sie eine heraus­ziehen!
Es ist ein Hangriff (6) im Lieferumfang ent-
halten, der bereits montiert ist, dieser kann jedoch auch an der anderen Seite befestigt werden. (Bild 2) Die Montage der Räder (3) entnehmen Sie
bitte dem Bild 3, hierzu stellen Sie bitte den Werkstattwagen auf die Ablagefläche. Falls Sie Probleme mit den Schubfächern ha-
ben sollten, befolgen Sie bitte die folgenden Hinweise:
Was tun wenn, sich ein Schubfach nicht mehr schließen lässt:
Schloss ver- und entriegeln bis ein lautes „Kli-
cken“ hörbar ist oder Ein zweites Schubfach öffnen und dann beide
gemeinsam schließen oder Notentrieglung (4) betätigen! Dies geschieht,
in- dem man an der Unterseite des Werk­stattwagens die Notentriegelung verschiebt. Dadurch wird die Verriegelung des Werkstatt­wagens aufgehoben (siehe Bild 4-6).
sich kein Schubfach öff nen lässt, obwohl das Schloss nicht verrieglt ist:
Schloss ver- und entriegeln bis ein lautes „Kli-
cken“ hörbar ist oder Notentriegelung (4) betätigen. (siehe Bild 4-6)
6. Vor Inbetriebnahme
Entsperren sie die Schubläden indem Sie den sich in dem untersten Fach befi ndlichen Verriege- lungsschalter (4) nach unten schieben. (Abb. 5-6)
Die Schlüssel (2) für den Werkstattwagen (1)
befinden sich an zwei verschiedenen Orten, einer ist an der Verpackung des Werkstattwa­gens befestigt und der andere Schlüssel an der Anleitung des Werkstattwagens. Bitte bewahren Sie die Schlüssel an verschie-
denen Orten auf, aber NIEMALS im Werk­stattwagen. Nach Transport und/oder Aufbau darauf
achten, dass alle Schubfächer komplett ge­schlossen sind. Der Werkstattwagen ist aus Sicherheitsgrün-
den mit einer Einzelschubfachöffnung aus­gestattet, diese verhindert das gleichzeitige Öffnen mehrerer Schubfächer.
- 6 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 6Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 6 21.11.2019 08:54:2121.11.2019 08:54:21
7. Reinigung und Ersatzteilbestellung
7.1 Reinigung
Reinigen Sie den Werkstattwagen mit einem leicht angefeuchteten Lappen und gegebe­nenfalls etwas handelsüblichem Lackreiniger. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel, um die Oberfl ächen nicht zu beschädigen.
7.2 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
D
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk­te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 7 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 7Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 7 21.11.2019 08:54:2221.11.2019 08:54:22
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 8 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 8Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 8 21.11.2019 08:54:2221.11.2019 08:54:22
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 9 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 9Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 9 21.11.2019 08:54:2221.11.2019 08:54:22
RUS
Опасность!
При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните их в надежном месте для того, чтобы иметь необходимую информацию, когда она понадобится. Если Вы даете устройство другим для пользования это руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности. Мы не несем никакой ответственности за травмы и ущерб, которые были получены или причинены в результате несоблюдения указаний этого руководства и указаний по технике безопасности.
, то приложите к нему
1. Указания по технике
безопасности
Предупреждение! Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности, инструкциями, изображениями и техническими характеристиками, которые прилагаются к данному электрическому инструменту.
Неточное соблюдение указаний, содержащихся в следующей инструкции, может привести к поражению электрическим током, пожару и (или) тяжелым травмам.
Сохраняйте все указания по технике безопасности и инструкции для использования в будущем.
Дополнительные указания безопасности:
При заполнении и разгрузке выдвижных
ящиков следите за равномерной
нагрузкой тележки и выдвижных ящиков.
Запрещено перевозить людей в тележке
для инструментов.
При заполнении и разгрузке фиксируйте
тормоз.
При движении по наклонным
поверхностям или неровному полу
следите за тем, чтобы тележка для
инструментов не опрокинулась.
При движении по наклонным
поверхностям удерживайте тележку для
инструментов за ручку.
по технике
Учитывайте допустимую общую нагрузку
(150 кг). После транспортировки и / или монтажа
проследите, чтобы все выдвижные ящики были полностью закрыты. Тележка для инструментов с целью
безопасности имеет раздельные отверстия выдвижных ящиков, они препятствуют одновременному открытию нескольких выдвижных ящиков. Толкайте тележку для инструментов во
избежание травмирования людей! Перед каждым использованием
проверяйте устройство на наличие повреждений! Устройство может эксплуатироваться только в технически безупречном и безопасном состоянии. Запрещено вносить любые изменения
в конструкцию тележки, выполнять ее переналадку или использовать дополнительные приспособления. Использование принадлежностей или
запасных частей, не рекомендованных производителем, может привести к травмированию персонала и повреждению оборудования. Используйте только оригинальные
принадлежности и запасные части. Тележка для инструментов не является
игрушкой! Не подпускайте детей близко к тележке! Всегда храните тележку в недоступном
для детей месте. Оптимальная температура хранения находится между 10 ˚C и 30 ˚C.
2. Состав устройства и состав упаковки
2.1 Состав устройства (рисунки 1/2)
1. Тележка для мастерской
2. Ключ
3. Колеса
4. Аварийная разблокировка
5. Замок
6. Рукоятка
2.2 Состав комплекта устройства
Проверьте комплектность изделия на основании описанного объема поставки. При обнаружении недостатка компонентов обратитесь в наш сервисный центр или магазин, в котором Вы приобрели
- 10 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 10Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 10 21.11.2019 08:54:2221.11.2019 08:54:22
RUS
устройство, не позднее чем в течение 5-ти рабочих дней после приобретения изделия, предъявив действительную квитанцию о покупке. Обратите внимание на таблицу с указанием гарантийных сроков в документе с информацией о сервисном обслуживании.
Откройте упаковку и выньте осторожно из
упаковки устройство. Удалите упаковочный материал, а также
приспособления защиты устройства при упаковывании и транспортировке (при наличии).
Проверьте комплектность устройства.
Проверьте устройство и принадлежности
на наличие возникших при транспортировке повреждений.
Сохраняйте упаковку по возможности
до истечения срока гарантийных обязательств.
Опасность! Устройство и упаковка не являются детскими игрушками! Запрещено детям играть с пластиковыми пакетами, пленками и мелкими деталями! Опасность заключается в том, что они могут проглотить или погибнуть от удушья!
Рукоятка
Винт (16 шт.)
Подкладная шайба (16 шт.).
Пружинное стопорное кольцо (16 шт.)
Ключ (2 шт.)
Колесо с тормозом (2 шт.)
Колесо без тормоза (2 шт.)
Оригинальное руководство по
эксплуатации
3. Использование в соответствии с предназначением
Тележка для инструментов предназначена для хранения и транспортировки инструментов и мелких деталей. Тележка может использоваться на различных (ровных и прочных) напольных покрытиях в помещениях.
Разрешается использовать устройство только в соответствии с его предназначением. Любое другое, отличающееся от этого использование считается не соответствующим предназначению. За все возникшие в
результате такого использования травмы любого вида несет ответственность пользователь и работающий с устройством, а не его изготовитель.
Учтите, что конструкция наших устройств не предназначена для использования их в промышленной, ремесленной или индустриальной области. Мы не несем никакой ответственности по гарантийным обязательствам при использовании устройства в промышленной, ремесленной или индустриальной области, а также подобной деятельности.
ущерб или
4. Технические данные
Размеры: ........................ ок. 685 x 875 x 455 мм
Собственный вес: ................................ ок. 53 кг
Макс. нагрузка: ........................................ 150 кг
5. Перед вводом в эксплуатацию
Предупреждение! Для предупреждения
неисправности в работе следите за тем, чтобы все выдвижные ящики были ПОЛНОСТЬЮ закрыты прежде, чем Вы вытяните один из них!
В состав комплекта входит рукоятка (6),
которая должна быть прикреплена, ее можно прикрепить также в другом месте
(рисунок 2). Монтаж колес (3) указан на рисунке
3, для этого переверните тележку для мастерской верхней полкой вниз. В том случае, если у Вас возникнут
проблемы с выдвижными ящиками, то следуйте следующим указаниям:
Что делать в случае если, один выдвижной ящик больше не закрывается:
Запирать и отпирать замок до тех пор
пока не станет слышно громкий „щелчок“ или
Открыть второй выдвижной ящик и затем
закрыть оба одновременно или Привести в действие аварийную
разблокировку (4)! Это осуществляется сдвиганием аварийной разблокировки на дне тележки для мастерской. Те м самым отпирается тележка для мастерской
(смотрите рисунок 4-6).
- 11 -
в
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 11Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 11 21.11.2019 08:54:2321.11.2019 08:54:23
RUS
Ни один из выдвижных ящиков не открывается, несмотря на то, что замок не заперт:
Запирать и отпирать замок до тех пор,
пока не станет слышно громкий „щелчок“ или
Привести в действие аварийную
разблокировку (4). (Смотрите рисунок 4-6)
6. Обращение с устройством
Разблокируйте выдвижные ящики, переместив блокировочный выключатель (4), расположенный в нижнем отсеке, вниз (рис.
5-6).
Ключи (2) тележки для мастерской (1)
расположены в двух разных местах, один прикреплен к упаковке тележки для мастерской, а другой ключ прикреплен к руководству тележки для мастерской.
Необходимо хранить ключи в различных
местах, но НИКОГДА в тележке для мастерской.
После транспортировки и/или монтажа
следите за тем, чтобы все выдвижные ящики были полностью закрыты.
Тележка для мастерской с целью
безопасности имеет раздельные отверстия выдвижных ящиков, они препятствуют одновременному открытию нескольких выдвижных ящиков.
7. Очистка и заказ запасных
деталей
7.1 Очистка
Чистите тележку для инструментов слегка увлажненной тряпкой, при необходимости используйте небольшое количество обычного средства для очистки окрашенных поверхностей. Не применяйте растворитель или другие агрессивные или абразивные чистящие средства, чтобы не повредить поверхность.
7.2 Заказ запасных деталей:
При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные;
Тип устройства
Номер артикула устройства
Идентификационный номер устройства
Номер необходимой запасной детали
Актуальные цены и информация находятся на странице www.isc-gmbh.info
8. Утилизация и вторичное
использование
Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов, например, металла и пластмасс. Не выбрасывайте дефектные устройства вместе с бытовыми отходами. Для правильной утилизации устройство необходимо сдать подходящий пункт приема. Если Вы не знаете, где находится пункт приема, уточните это в органах коммунального управления.
в
Перепечатывание или прочие виды
размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения ISC GmbH.
Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения
- 12 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 12Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 12 21.11.2019 08:54:2321.11.2019 08:54:23
RUS
Гарантийное свидетельство
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований условия.
1. Настоящие правила гарантии действуют исключительно в отношении пользователей, т.е.
физических лиц, которые не намереваются использовать настоящее изделие в рамках своей профессиональной или другой самостоятельной деятельности. Настоящие правила гарантии регулируют дополнительные условия оказания гарантийных услуг, которые нижеупомянутый производитель обеспечивает покупателям своих новых устройств в дополнение к условиям гарантии в соответствии с законом. Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши законные гарантийные требования. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатны.
2. Гарантийные услуги распространяются только на дефекты нового устройства нижеупомянутого
производителя, которое вы приобрели, связанные с недостатком материала или производственным браком, и ограничиваются по нашему выбору устранением таких дефектов устройства или
заменой устройства. Учтите, что наши устройства не предназначены для использования в промышленных целях, в ремесленном производстве и на профессиональной основе. Поэтому гарантийный договор считается недействительным, если устройство использовалось в течение гарантийного срока на кустарных, промышленных предприятиях или в ремесленном производстве, а также подвергалось сопоставимой нагрузке.
3. Наша гарантия не распространяется на
:
- повреждения устройства, возникшие в результате несоблюдения руководства по монтажу
или неправильного монтажа, несоблюдения руководства по эксплуатации (например, при подключении к сети с неправильным напряжением или родом тока), несоблюдения требований касательно технического обслуживания и требований техники безопасности, воздействия на устройство аномальных условий окружающей среды или недостаточного ухода и технического обслуживания;
повреждения устройства, возникшие в результате неправильного или ненадлежащего
-
использования (например, перегрузка устройства или применение не допущенных к использованию насадок или принадлежностей), попадания в устройство посторонних предметов (например, песка, камней или пыли, повреждения при транспортировке), применения силы или внешних воздействий (например, повреждения при падении);
- повреждения устройства или частей устройства, связанные с
износом в связи с
эксплуатацией, обычным или другим естественным износом.
4. Гарантийный срок составляет 24 месяца, отсчет начинается со дня покупки устройства. Гарантийные права необходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении двух недель после того как будет обнаружена неисправность. Заявления на гарантийное обслуживание после истечения срока гарантии не принимаются. Ремонт или устройства не ведет к продлению гарантийного срока, также при оказании такой услуги отсчет нового гарантийного срока на устройство или возможно установленные детали не начинается заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел.
5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.isc-gmbh.info. Приготовьте квитанцию о покупке
или другие доказательства приобретения
Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или фирменной таблички, исключается ввиду недостатка данных для идентификации таких устройств. Если наша гарантия распространяется на неисправность устройства, Вы немедленно получите отремонтированное или новое устройство.
действуют следующие
замена
Само собой разумеется, мы можем также
устранить при оплате затрат неисправности устройства, которые не входят в объем гарантийных услуг или при истечении срока гарантии. Для этого Вам необходимо выслать устройство на адрес нашей службы сервиса.
Что касается быстроизнашивающихся, расходных деталей и недостающих компонентов, мы обращаем внимание на ограничения этой гарантии согласно информации о сервисном обслуживании настоящего руководства
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 13Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 13 21.11.2019 08:54:2321.11.2019 08:54:23
по эксплуатации.
- 13 -
RO
Pericol!
La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces­te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste informaţii să fi e disponibile în orice moment. Dacă predaţi aparatul altor persoane, înmânaţi­le şi aceste instrucţiuni de utilizare /indicaţii de siguranţă. Nu ne asumăm nici o răspundere pentru accidente sau daune care rezultă din ne­respectarea acestor instrucţiuni de utilizare şi a indicaţiilor de siguranţă.
1. Indicaţii de siguranţă
Pericol! Citiţi indicaţiile de siguranţă şi îndrumările.
Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi a îndrumărilor poate avea ca urmare electro­cutare, incendiu şi/sau răniri grave. Păstraţi
pentru viitor toate indicaţiile de siguranţă şi îndrumările.
Indicaţii de siguranţă suplimentare:
La umplerea şi golirea sertarelor, ţineţi cont
de încărcarea uniformă a dulapului şi a serta­relor. Este interzis transportul de persoane cu dula-
pul mobil de scule. La umplerea şi golirea dulapului de scule se
va acţiona frâna. La suprafeţe înclinate sau neregulate, aveţi
grijă ca dulapul mobil de scule să nu se răstoarne. La deplasarea pe suprafeţe înclinate ţineţi
dulapul mobil de scule de mâner. Ţineţi cont de încărcarea totală admisă.
(150 kg) După transport şi/sau montaj, ţineţi cont ca
toate sertarele să fie închise complet. Din motive de siguranţă, dulapul mobil de
scule este dotat cu un dispozitiv de deschide­re pentru un singur sertar. Acesta împiedică deschiderea concomitentă a mai multor sertare. Împingeţi dulapul mobil de scule, pentru a
evita periclitarea persoanelor! Înainte de fiecare utilizare verificaţi dulapul
mobil cu privire la deteriorări! Utilizaţi dulapul mobil numai în stare tehnică ireproşabilă şi într-o stare de funcţionare sigură. Sunt interzise modificări de orice fel ale
dulapului mobil, precum şi completările şi transformările acestuia. Utilizarea accesoriilor şi pieselor de schimb,
care nu sunt recomandate în mod expres de către producător, pot cauza vătămări şi deteriorări. Folosiţi numai accesorii sau piese de schimb
originale. Dulapul mobil de scule nu este o jucărie!
Ţineţi dulapul mobil de scule la distanţă de copii! Depozitaţi dulapul mobil de scule întotdeauna
într-un loc inaccesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă este între 10 şi 30˚C.
2. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării
2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1/2)
1. Dulap mobil de scule
2. Cheie
3. Roţi
4. Dispozitiv de deschidere de urgenţă
5. Zăvor
6. Mâner
2.2 Cuprinsul livrării
Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu
grijă. Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele
de ambalare şi de transport (dacă există). Verificaţi dacă livrarea este completă.
Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu
prezintă pagube de transport. P ăstraţi ambalajul după posibilitate, până la
expirarea duratei de garanţie.
Pericol! Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru copii! Copiilor le este interzis să se joace cu pungi din material plastic, folii şi piese mici! Există pericolul de înghiţire şi sufocare!
Mâner
16x Şurub
16x Şaibă intermediară
16x Inel Grower
2x Cheie
2x Roată cu frână
2x Roată fără frână
Instrucţiuni de utilizare originale
- 14 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 14Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 14 21.11.2019 08:54:2321.11.2019 08:54:23
RO
3. Utilizarea conform scopului
Dulapul mobil de scule serveşte la depozitarea şi transportul sculelor şi pieselor cu dimensiuni
reduse. Dulapul mobil poate fi folosit pe diferite suprafeţe (stabile şi plane) în interior.
Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare care depăşeşte acest domeniu este considerată neconformă. Pentru eventualele daune sau acci­dente de orice tip rezultate ca urmare a utilizării neconforme a aparatului răspunde utilizatorul/ operatorul şi nu producătorul.
Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că aparatele noastre nu sunt construite pentru utili­zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu­lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau industriale precum şi în alte activităţi similare.
4. Date tehnice
Dimensiuni: .................. cca. 685 x 875 x 455 mm
Greutate proprie: ................................. cca. 53 kg
Capacitate portantă maximă: .....................150 kg
5. Montajul
Avertisment! Pentru evitarea erorilor de
funcţionare, ţineţi cont că înainte de deschiderea unui sertar toate sertarele trebuie să fi e închise COMPLET.
În cuprinsul livrării există un mâner (6) deja
montat, acesta poate fi însă montat şi partea opusă. (Fig. 2) Montarea roţilor (3) o puteţi găsi în figura 3,
pentru aceasta aşezaţi dulapul mobil de scule pe suprafaţa de lucru. În cazul în care aveţi probleme cu sertarele
vă rugăm să urmaţi următoarele indicaţii:
Ce trebuie să faceţi dacă un sertar nu mai poate fi închis:
închideţi şi deschideţi zăvorul până auziţi un
“clic” tare sau deschideţi un al doilea sertar şi închideţi-le
apoi împreună pe amândouă sau activaţi dispozitivul de deschidere de urgenţă!
Acest lucru îl obţineţi prin deplasarea dispo­zitivului de deschidere de urgenţă din partea inferioară a dulapului mobil de scule. Astfel se deblochează blocajul dulapului mobil de scule (vezi figura 4-6).
nu se deschide niciun sertar, deşi zăvorul nu este încuiat:
închideţi şi deschideţi zăvorul până auziţi un
“clic” tare sau Activaţi dispozitivul de deschidere de urgenţă.
(vezi figura 4-6)
6. Înainte de punerea în funcţiune
Deblocaţi sertarele prin împingerea în jos a dispo­zitivului de blocare (4) din compartimentul inferior. (Fig. 5-6).
Cheile (2) pentru dulapul mobil de scule (1)
se găsesc în două locuri diferite, o cheie este fixată pe ambalajul dulapului mobil de scule, cealaltă pe instrucţiunile de utilizare a dulapu­lui mobil de scule. V ă rugăm să păstraţi cheile în locuri diferite,
nu le păstraţi NICIODATĂ în dulapul de scule. După transport şi/sau montaj, ţineţi cont ca
toate sertarele să fie închise complet. Din motive de siguranţă, dulapul mobil de
scule este dotat cu un dispozitiv de deschide­re pentru un singur sertar. Acesta împiedică deschiderea concomitentă a mai multor sertare.
7. Curăţarea şi comanda pieselor de schimb
7.1 Curăţare
Curăţaţi dulapul mobil de scule cu o cârpă uşor umedă şi dacă este necesar, cu puţin curăţător pentru lac din comerţ. Pentru a evita deteriorarea suprafeţelor, nu utilizaţi solvenţi sau alţi agenţi de curăţare agresivi sau substanţe de curăţat.
7.2 Comanda pieselor de schimb:
La comanda pieselor de schimb trebuie comuni­cate următoarele informaţii;
Tipul aparatului
Numărul articolului aparatului
Numărul de identificare al aparatului
Numărul de piesă de schimb al piesei de
schimb necesare
- 15 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 15Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 15 21.11.2019 08:54:2321.11.2019 08:54:23
Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.isc-gmbh.info
8. Eliminarea şi reciclarea
Aparatul se aă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con­struite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu metal sau material plastic. Aparatele electrice nu se vor arunca la gunoiul menajer. Pentru salubri­zarea corespunzătoare, aparatul se va preda la un centru de colectare. Dacă nu aveţi cunoştinţă unde se aă un centru de colectare, informaţi-vă în acest sens la administraţia comunală.
Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei iSC GmbH.
Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic.
RO
- 16 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 16Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 16 21.11.2019 08:54:2321.11.2019 08:54:23
RO
Certifi cat de garanţie
Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad­resa indicată la fi nalul acestui certifi cat de garanţie. Bineînţeles că vă stăm şi la telefon cu plăcere la dispoziţie, la numerele de service menţionate. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie trebuie ţinut cont de următoarele:
1. Aceste instrucţiuni de garanţie se adresează exclusiv consumatorilor, deci persoanelor fi zice, care nu doresc să utilizeze acest produs în cadrul unor activităţi lucrative sau pentru activităţi profesio­nale independente. Aceste instrucţiuni de garanţie reglementează prestaţiile de garanţie suplimen­tare, pe care producătorul jos numit le promite cumpărătorilor să suplimentar garanţiei legale. Pretenţiile dumneavoastră de garanţie legale nu sunt atinse de această garanţie. Prestaţia noastră de garanţie este gratuită pentru dumneavoastră.
2. Prestaţia de garanţie se extinde în exclusivitate asupra defectelor la aparatul nou achiziţionat de dumneavoastră de la producătorul jos numit, care provin din erori de material sau de fabricaţie şi se limitează, în funcţie de decizia noastră, la remedierea acestor defecte sau la schimbarea aparatului. Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că aparatele noastre nu sunt construite pentru utili­zare în scopuri lucrative, meşteşugăreşti sau profesionale. Din acest motiv nu se va încheia un con­tract de garanţie, atunci când aparatul este folosit în perioada de garanţie în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau industriale precum şi pentru activităţi similare.
3. Excluse de la garanţie sunt următoarele:
- Deteriorări datorate neluării în considerare a instrucţ
iunilor de montare, a instrucţiunilor de utilizare sau instalării necompetente (cum ar fi de exemplu racordarea la o tensiune de reţea greşită sau la un curent greşit), neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă, expunerea aparatului la condiţii de mediu anormale sau îngrijire şi întreţinere insufi cientă.
- Deteriorări ale aparatului, cauzate de utilizarea abuzivă sau improprie (cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi), intrarea corpurilor străine în aparat (cum ar fi nisip, pietre sau praf, deteriorări din timpul transportului), recurgerea la violenţă sau infl uenţe străine (cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii).
- Deteriorări ale aparatului sau ale unor părţi ale acestuia, care se explică prin uzură normală, conformă utilizării sau altă uzură naturală.
4. Durata de garan
ţie este de 24 luni şi începe din ziua cumpărării aparatului. Pretenţiile de garanţie se vor revendica în interval de două săptămâni de la data apariţiei defectului. Este exclusă revendica­rea pretenţiei de garanţie după expirarea duratei de garanţie. Repararea sau schimbarea aparatului nu duce nici la prelungirea duratei de garanţie şi nici nu se va fi xa o durată de garanţie nouă pentru prestaţia efectuată la acest aparat sau pentru o piesă schimbată la acesta. Acest lucru este valabil şi în cazul unui service la faţa locului.
5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.isc-gmbh. info. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau f
ără plăcuţă de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie datorită posibilităţilor insufi ciente de alocare. Dacă defectul aparatului este cuprins în prestaţiile noastre de garanţie, veţi primi imediat înapoi aparatul reparat sau un aparat nou.
i la cumpărarea unui aparat nou,
Bineînţeles că remediem cu plăcere contra cost şi defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cup­rinse în prestaţiile de garanţie. Pentru aceasta trimiteţi va rugăm aparatul la adresa noastră service:
La piesele de uzură, de consum şi piesele lipsă vă informăm în mod expres, că trebuie avute în vedere restricţiile garanţiei menţionate în informaţiile de service ale acestor instrucţiuni de utilizare.
- 17 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 17Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 17 21.11.2019 08:54:2321.11.2019 08:54:23
BG
Опасност!
При използването на уредите трябва се спазват някои предпазни мерки, свързани с безопасността, за да се предотвратят наранявания и щети. За целта внимателно прочетете това упътване за употреба/ указания за безопасност. Пазете го добре, за да разполагате с информацията по всяко време. В случай, че трябва да предадете уреда
на други лица, моля, предайте им й това упътване за употреба/указания за безопасност. Ние не поемаме отговорност за злополуки или щети, които възникват вследствие на несъблюдаването на това упътване и на указанията за безопасност.
1. Инструкции за безопасност
Опасност! Прочетете всички указания за безопасност и инструкции. Пропуските при
спазването на указанията за безопасност и инструкциите могат да имат като последица електрически удар, пожар и/или тежки наранявания. Съхранете за в бъдеще
всички указания за безопасност и инструкции.
Допълнителни указания за безопасна работа:
При зареждане и изпразване на
чекмеджетата внимавайте шкафът и чекмеджетата да бъдат натоварени равномерно. Не използвайте мобилния шкаф за
превозване на хора. При зареждане и изпразване на шкафа
активирайте спирачката. На стръмни участъци или по неравен
терен внимавайте шкафът да не се преобърне. Когато се движите по стръмни участъци,
хванете шкафа за дръжката. Съблюдавайте допустимото общо
натоварване (150 кг). След транспортиране и/или монтаж
проверете дали всички чекмеджета са затворени изцяло. От съображения за сигурност шкафът за
инструменти е оборудван с механизъм за отваряне само на едно чекмедже, който предотвратява едновременното отваряне на няколко чекмеджета.
Придвижвайте шкафа чрез бутане, за да
избегнете нараняване на хора! Преди всяко използване проверявайте
шкафа за повреди! Използвайте шкафа само в технически изправно и безопасно състояние. Забранено е извършването на промени
по шкафа от всякакво естество, както и извършване на реконструкции или поставяне на допълнителни елементи. Използването на резервни части или
принадлежности, които не са изрично препоръчани от производителя, може да причини наранявания и повреди. Използвайте само оригинални резервни
части и принадлежности. Шкафът за инструменти не е играчка. Не
допускайте деца близо до шкафа. Съхранявайте шкафа на място,
недостъпно за деца. Оптималната температура за съхранение е между 10˚C и 30˚C.
2. Описание на уреда и обем на доставка
2.1 Описание на уреда (фиг. 1/2)
1. Работилница-фургон
2. Ключ
3. Колела
4. Деблокиращо устройство
5. Ключалка
6. Дръжка
2.2 Обем на доставка
Отворете опаковката и внимателно
извадете уреда от опаковката. Отстранете опаковъчния материал както
и опаковъчните/и транспортни осигуровки (ако има такива). Проверете дали обемът на доставка е
пълен. Проверете дали уредът и
принадлежностите нямат повреди от транспортиране.
По възможност запазете опаковката до
изтичане на гаранционния срок.
Опасност! Уредът и опаковъчният материал не са детски играчки! Деца не бива да играят с пластмасови торбички, фолио малки детайли! Съществува опасност да ги
- 18 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 18Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 18 21.11.2019 08:54:2321.11.2019 08:54:23
BG
глътнат и да се задушат!
Дръжка
16x болт
16x подложна шайба
16x пружинна шайба
2x ключ
2x колело със спирачка
2x колело без спирачка
Оригинално упътване за употреба
3. Употреба по предназначение
Мобилният шкаф се използва за съхранение и транспортиране на инструменти и малки части. Шкафът може да се използва върху различни (твърди и равни) повърхности в затворени помещения.
Машината трябва да се използва само по предназначението й. Всяка по-нататъшна извън това употреба не е по предназначение. За предизвикани от това щети наранявания от всякакъв вид отговорност носи потребителят/обслужващото лице, а не производителят.
Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно предназначението си не са произведени за промишлена, занаятчийска или индустриална употреба. Ние не поемаме отговорност, ако уредът се използва в промишлени, занаятчийски или индустриални предприятия, както и при равностойни дейности.
или
закрепи и на другата страна (фиг. 2). Можете да видите монтажа на колелета
(3) от фигура 3, за тази цел, моля,
поставете работилницата-фургон върху работаната й повърхност. В случай, че имате проблеми с
чекмеджетата, моля, следвайте следните указания:
Какво да направите, когато някое от чекмеджетата не може да се затвори:
блокирайте и деблокирайте ключалката
докато чуете силноКликванеили отворете друго чекмедже и след това ги
затворете заедно или задействайте деблокиращото устройство
(4)! Това става като преместите
блокировката от долната страна на работилницата-фургон. По този начин блокировката на работилницата-фургон се отменя (виж фиг. 4-6).
не се отваря чекмедже, въпреки че ключалката не е блокирана:
блокирайте и деблокирайте ключалката
докато чуете силноКликванеили задействайте деблокиращото устройство
(4) (виж фиг. 4-6).
6. Преди пускане в експлоатация
Освободете чекмеджетата, като дръпнете надолу предпазния блокировач (4), който е разположен в най-долното чекмедже. (фиг.
5-6)
Ключовете (2) за работилницата-фургон
4. Технически данни
Размери: ..................прибл. 685 x 875 x 455 мм
Тегл о в празно състояние: ............ прибл. 53 кг
Макс. натоварване: ................................. 150 кг
5. Монтаж
Предупреждение! За да избегнете
евентуална грешка, внимавайте за това, всички чекмеджета да са НАПАЛНО затворени, преди да издърпате някое от тях!
Доставката съдържа дръжка (6), която
вече е монтирана, но тя може да се
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 19Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 19 21.11.2019 08:54:2321.11.2019 08:54:23
(1) се намират на две различни места, единият е закрепен към опаковката на работилницата-фургон, а другия - към инструкцията на фургона. Моля, съхранявайте ключовете
на различни места, но НИКОГА в работилницата-фургон. След транспортиране и/или монтаж
следете за това, всички чекмеджета да са добре затворени. От съображения за сигурност
работилницата-фургон е снабдена с механизъм за единично отваране на чекмеджетата, което предотвратява едновременното отваряне на няколко чекмеджета.
- 19 -
7. Почистване и поръчване на резервни части
7.1 Почистване
Почиствайте шкафа с леко влажна кърпа и при необходимост с малко препарат за лакирани повърхности. Не използвайте разтворители или други агресивни или абразивни почистващи препарати, за да не се повредят повърхностите.
7.2 Поръчка на резервни части:
При поръчката на резервни части трябва да се посочат следните данни:
Ти п уред
Артикулен номер на уред
Идентификационен номер на уред
Номер на необходимата резервна част
Актуални цени и информация ще откриете на www.isc-gmbh.info
8. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране
Уредът е опакован с цел предотвратяване на повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или да се преработи. Уредът и принадлежностите му се състоят от различни материали, например метал и пластмаса. Не изхвърляйте повредените уреди заедно с битовите отпадъци. Трябва да предадете уреда в подходящ приемен бъде унищожен съобразно изискванията. Ако не знаете къде има приемен пункт, можете да получите информация в общината.
пункт, където уредът ще
BG
Препечатването или друг вид размножаване на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части е допустимо само с изричното съгласие на iSC
GmbH /ИСК ГмбХ/.
Запазено е правото за извършване на технически промени
- 20 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 20Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 20 21.11.2019 08:54:2421.11.2019 08:54:24
BG
Гаранционна карта
Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на Ваше разположение също и по телефона на посочения телефонен номер за обслужване. Относно предявяването на гаранционни претенции е в сила следното:
1. Гаранционните условия се отнасят само за потребители, тоест за физически лица, които
няма да използват уреда нито за производствени цели, нито за друг вид самостоятелна дейност. Тези гаранционни условия регламентират допълнителни гаранционни услуги, които по-долу посоченият производител допълнително обещава към законовата гаранция на купувачите на неговите нови уреди. Вашите законови гаранционни права не се засягат от тази гаранция. Нашата гаранционна услуга е безплатна за Вас.
2. Гаранционната услуга обхваща само недостатъци по закупен от Вас нов уред на
долупосочения производител, които доказуемо се дължат се до материала дефект, и по наш избор се ограничава до отстраняването на такива недостатъци по уреда или до подмяната на уреда. Моля, имайте предвид, че нашите уреди според предназначението си не са конструирани за промишлена, занаятчийска или индустриална употреба. Гаранционен договор поради това не се уредът е бил използван в рамките на гаранционния период в промишлени, занаятчийски или индустриални предприятия или е бил изложен на подобен вид натоварване.
3. От нашата гаранция се изключват:
- Щети по уреда, възникнали вследствие на несъблюдаването на упътването за монтаж или
въз основа на техничеки некомпетента инсталация, на неспазването на ръководството за употреба (като напр. посредством свързване към неправилно мрежово линейно напрежение или вид електричество) или вследствие на несъблюдаването на разпоредбите за поддръжка и техника на безопасност или посредством излагането на уреда на анормални условия, характерни за околната среда или поради липсваща поддръжка и обслужване.
- Щети по уреда
, възникнали вследствие на непозволена или професионално некомпетентна
употреба (като напр. претоварване на уреда или използване на неразрешени инструменти за употреба или оборудване), проникване на чужди тела в уреда (като напр. пясък, камъни или прах, транспортни щети), прилагане на сила или чужди въздействия (като напр. щети вследствие на падане).
- Щети по
уреда или по части на уреда, дължащи се на износване вследствие на ползване,
на обичайно или друго естествено износване.
4. Гаранционният период възлиза на 24 месеца и започва да тече от датата на покупка на
уреда. Гаранционни претенции следва да се предявяват преди изтичането на гаранционния период в рамките на две седмици
, след като сте открили дефекта. Предявяването на гаранционни претенции след изтичане на гаранционния период е изключено. Ремонтът или подмяната на уреда нито води до удължаване на гаранционния период, нито се стартира нов гаранционен период в резултат на тази услуга, извършена по отношение на уреда или евентуално монтирани резервни части. То в а важи също при ползването на сервизно обслужване на място.
5. За да предявите гаранционна претенция, трябва да регистрирате повредения уред на www.isc-gmbh.info. Подгответе касовата бележка или други документи, удостоверяващи
покупката на уреда. Уреди , които бъдат изпратени без съответните документи или без фабрична табелка, няма да бъдат взети под внимание за гаранционно обслужване невъзможност за идентифицирането им. След като нашият гаранционен сервиз установи повредата, веднага ще Ви изпратим поправения уред или нов уред.
на производствен или отнасящ
реализира тогава, когато
поради
Разбира се, срещу възстановяване на разходите ние отстраняваме с удоволствие също така дефекти по уреда, които не са включени или вече не се включват в обхвата на гаранцията. За целта, изпратете, моля, уреда на нашия сервизен адрес.
По отношение на износващи се, употребявани или дефектни части обръщаме внимание на ограниченията на тази гаранция съобразно информацията относно обслужването в това упътване за употреба.
- 21 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 21Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 21 21.11.2019 08:54:2421.11.2019 08:54:24
GR
Κίνδυνος!
Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Φυλάξτε τις καλά για να έχετε τις πληροφορίες πάντα στη διάθεσή σας. Εάν παραδώσετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για ατυχήματα ή βλάβες που οφείλονται σε μη τήρηση αυτών των Οδηγιών χρήσης και των Υποδείξεων ασφαλείας.
αυτές
1. Υποδείξεις ασφαλείας
Κίνδυνος! Διαβάστε όλες τις Υποδείξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες. Εάν δεν ακολουθήσετε
τις Υποδείξεις ασφαλεία και τις Οδηγίες δεν αποκλείονται ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαροί τραυματισμοί. Φυλάξτε προσεκτικά
όλες τις Υποδείξεις ασφαλεάις και τις Οδηγίες για το μέλλον.
Πρόσθετες υποδείξεις ασφαλείας:
Κατά την φόρτωση και εκφόρτωση των
συρταριών να προσέχετε την ομοιόμορφη φόρτωση του καροτσιού και των συρταριών. Με το καρότσι του συνεργείου απαγορεύεται
η μεταφορά ατόμων. Κατά την φόρτωση και εκφόρτωση να
τραβάτε το φρένο. Σε κατηφόρες ή σε ανώμαλες επιφάνειες
να προσέχετε να μην πέσει το καρότσι του συνεργείου. Όταν οδηγείτε το καρότσι σε κατηφόρες, να
το κρατάτε από τη χειρολαβή. Προσέξετε το μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος.
(150 kg) Μετά από τη μεταφορά και/ή την
τοποθέτηση, προσέξτε να είναι κλειστά όλα τα συρτάρια. Για λόγους ασφαλείας το καρότσι
συνεργείου διαθέτει σύστημα ανοίγματος μεμονωμένων συρταριών, ώστε να μην ανοίγουν συγχρόνως περισσότερα συρτάρια. Να ωθείτε το καρότσι του συνεργείου προς
αποφυγή ατυχημάτων! Πριν από κάθε χρήση να ελέγχετε τη
συσκευή για ενδεχόμενες βλάβες. Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε άψογη
και ασφαλή κατάσταση. Απαγορεύονται οποιεσδήποτε
τροποποιήσεις και προσθήκες ή αφαιρέσεις. Η χρήση εξαρτημάτων ή ανταλλακτικών
που δεν συνιστώνται ρητά από τον κατασκευαστή, δεν αποκλείεται να προκαλέσουν τραυματισμούς ή ζημιές. Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ
και ανταλλακτικά. ΄Το καρότσι συνεργείου δεν είναι παιχνίδι.
Να κρατάτε το καρότσι μακριά από τα παιδιά! Να φυλάσσετε το καρότσι πάντα σε
χώρο μη προσβάσιμο σε παιδιά. Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης είναι μεταξύ 10 και 30°C.
2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα
2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1/2)
1. Καρότσι συνεργείου
2. Κλειδί
3. Τροχο ί
4. Απασφάλιση ανάγκης
5. Κλειδαριά
6. Χειρολαβή
2.2 Συμπαραδιδόμενα
Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε
προσεκτικά τη συσκευή. Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας
καθώς και τα συστήματα προστασίας της συσκευασίας / μεταφοράς (εάν υπάρχουν).
Ελέγξτε εάν είναι πλήρες το περιεχόμενο.
Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για
ενδεχόμενες ζημιές από τη μεταφορά. Φυλάξτε τη συσκευασία αν γίνεται μέχρι την
πάροδο της προθεσμάις της εγγύησης.
Κίνδυνος!
H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με πλαστικές σακούλες, πλαστικές μεμβράνες και μικροαντικείμενα! Υφίσταται κίνδυνος κατάποσης και ασφυξίας!
Χειρολαβή
16x βίδα
16x ροδέλα
16x δακτύλιος
2x κλειδί
2x τροχός με φρένο
- 22 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 22Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 22 21.11.2019 08:54:2421.11.2019 08:54:24
GR
2x τροχός χωρίς φρένο
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
3. Σωστή χρήση
Το καρότσι συνεργείου προορίζεται για τη φύλαξη και μεταφορά εργαλείων και μικροαντικειμένων. Το καρότσι συνεργείου μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διαφορετικά (στερεά και ομαλά) δάπεδα σε εσωτερικούς χώρους.
Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Κάθε πέραν τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο σκοπό για τον που οφείλονται σε παρόμοια χρήση ή για τραυματισμούς παντός είδους ευθύνεται ο χρήσητς/χειριστής και όχι ο κατασκευαστής.
Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η συσκευή βιοτεχνίες ή στη βιομηχανία ή σε εργασίες παρόμοιες με αυτές.
οποίο προορίζεται. Για βλάβες
χρησιμοποιήθηκε σε συνεργεία,
4. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Διαστάσεις: ..................περ. 685 x 875 x 455 mm
Βάρος χωρίς φορτίο .......................... περ. 53 kg
Μέγ. Ικανότητα φορτίου ..........................150 kg
5. Συναρμολόγηση
Προειδοποίηση! Προς αποφυγή
δυσλειτουργιών προσέξτε να είναι ΤΕΛΕΙΩΣ κλειστά τα συρτάρια προτού ανοίξετε ένα από αυτά!
Συμπαραδίδεται μία χειρολαβή (6), που
είναι ήδη τοποθετημένη, μπορεί όμως να στερεωθεί και σε άλλο σημείο (εικ. 2).
Οδηγίες για τη συναρμολόγηση των
τροχών (3) θα βρείτε στην εικόνα 3, για το σκοπό αυτό ακουμποήστε το καρότσι στην επιφάνεια εναπόθεσης.
Εάν έχετε προβλήματα με τα συρτάρια,
ακολουθήστε τις επόμενες υποδείξεις:
Τι πρέπει να κάνετε,σε περίπτωση που δεν κλείνει ένα συρτάρι:
Κλειδώστε και ξεκλειδώστε την κλειδαριά
μέχρι να ακούσετε ένα δυνατόκλική Ανοίξτε ένα δεύτερο συρτάρι και κατόπιν
κλείστε τα όλα μαζί. Χειρισμός της απασφάλισης ανάγκης
(4)! Αυτό είναι δυνατό σπρώχνοντας
την απασφάλιση ανάγκης που βρίσκεται στην κάτω πλευρά του καροτσιού. Έτσι παρακάμπτεται η ασφάλιση του καροτσιού συνεργείου (βλέπε εικ. 4-6).
σε περίπτωση που δεν ανοίγει κανένα συρτάρι, παρόλο που δεν έχει κλειδωθεί η κλειδαριά:
Κλειδώστε και ξεκλειδώστε την κλειδαριά
μέχρι να ακούσετε ένα δυνατόκλική Χειρισμός της απασφάλισης ανάγκης (4).
(βλέπε εικ. 4-6)
6. Πριν τη θέση σε λειτουργία
Ξεκλειδώστε τα συρτάρια σπρώχνοντας προς τα κάτω το διακόπτη κλειδώματος (4) που βρίσκεται στο κατώτερο συρτάρι. (Εικ. 5-6)
Τα κλειδιά (2) για το καρότσι συνεργείου
(1) βρίσκονται σε δύο διαφορετικά σημεία,
το ένα είναι στερεωμένο στη συσκευασία του καροτσιού ασφαλείας και το άλλο στις οδηγίες χρήσης του καροτσιού συνεργείου.
Παρακαλούμε να φυλάγετε τα κλειδιά
σε χωριστά μέρη και ΠΟΤΕ στο καρότσι συνεργείου.
Μετά από τη μεταφορά και/ή την
τοποθέτηση, προσέξτε να είναι κλειστά όλα τα συρτάρια.
Γι α λόγους ασφαλείας το καρότσι
συνεργείου διαθέτει σύστημα ανοίγματος μεμονωμένων συρταριών, ώστε να μην ανοίγουν συγχρόνως περισσότερα συρτάρια.
- 23 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 23Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 23 21.11.2019 08:54:2421.11.2019 08:54:24
7. Καθαρισμός και παραγγελία
ανταλλακτικών
7.1 Καθαρισμός
Να καθαρίζετε το καρότσι του συνεργείου με ελαφρά νωπό πανί και ενδεχομένως με κοινό καθαριστικό βερνικιού. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή άλλα διαβρωτικά υλικά ή υλικά που τρίβουν για να μην χαλάσετε τις επιφάνειες.
7.2 Παραγγελία ανταλλακτικών:
Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής:
Τύπος της συσκευής
Αριθμός είδους της συσκευής
Αριθμός ταύτισης της συσκευής
Αριθμός ανταλλακτικού
Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.isc-gmbh.info
8. Διάθεση στα απορρίμματα και
επαναχρησιμοποίηση
Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο και πλαστικά υλικά. Δεν επιτρέπεται η απόρριψη ελαττωματικών συσκευών στα οικιακά απορρίμματα. Σωστή απόρριψη είναι η παράδοση σε κατάλληλα κέντρα συλλογής μεταχειρισμένων συσκευών. Εάν δεν γνωρίζετε πού βρίσκεται παρόμοιο κέντρο συλλογής μεταχειρισμένων συσκευών, ρωτήστε στη διοίκηση της κοινότητάς σας.
GR
Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης
μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο
GmbH.
M ε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 24Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 24 21.11.2019 08:54:2421.11.2019 08:54:24
με ρητή συγκατάθεση της iSC
- 24 -
GR
Εγγύηση
Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε και τηλεφωνικά στη διάθεσή σας στον αριθμό σέρβις που αναφέρεται στην κάρτα εγγύησης. Για την αξίωση της εγγύησης ισχύουν τα εξής:
1. Αυτοί οι όροι εγγύησης ισχύουν μόνο για καταναλωτές, δηλ. για φυσικά πρόσωπα που δεν χρησιμοποιούν το προϊόν αυτό ούτε για επαγγελματικούς σκοπούς ούτε για άλλη ανεξάρτητη απασχόληση. Αυτοί οι όροι εγγύησης ρυθμίζουν πρόσθετες παροχές εγγύησης που πιο κάτω κατασκευαστής πέραν της νόμιμης εγγύησης στους αγοραστές των νέων συσκευών του. Δεν θίγονται από την εγγύηση αυτή οι νόμιμες αξιώσεις σας εγγύησης. Η εγγύησή μας σας παρέχεται δωρεάν.
2. Η εγγύηση επεκτείνεται αποκλειστικά και μόνο σε ελαττώματα σε μία συσκευή του πιο κάτω κατασκευαστή και που αφορούν
ελαττώματα υλικού ή κατασκευής και περιορίζεται ατά την κρίση μας στην αποκατάσταση αυτών των ελαττωμάτων της συσκευής ή στην αντικατάστασή της. Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται για επαγγελματική, βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. Γι α το λόγο αυτό δεν συνάπτεται σύμβαση εγγύησης σε περίπτωση κατά την οποία η
συσκευή χρησιμοποιήθηκε κατά τη διάρκεια της εγγύησης σε
βιομηχανικές ή βιοτεχνικές επιχειρήσεις ή εάν εκτέθηκε σε παρόμοια εντατική χρήση.
3. Από την εγγύησή μας εξαιρούνται τα εξής:
- Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε μη τήρηση των οδηγιών συναρμολόγησης ή σε όχι σωστή εγκατάσταση, μη τήρηση των οδηγιών χρήσης (όπως π.χ
. σύνδεση σε εσφαλμένη
τάση ή σε λάθος είδος ρεύματος) ή σε μη τήρηση των όρων συντήρησης και ασφαλείας ή σε περίπτωση έκθεσης της συσκευής σε ασυνήθιστες καιρικές συνθήκες ή σε έλλειψη φροντίδας και συντήρησης.
- Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε καταχρηστική ή εσφαλμένη χρήση (όπως π.χ. υπερφόρτωση της συσκευής
ή χρήση μη εγκεκριμένων εργαλείων ή αξεσουάρ), σε είσοδο ξένων αντικειμένων στη συσκευή (όπως π.χ. άμμος, πέτρες ή σκόνη, βλάβες μεταφοράς), άσκηση βίας ή ξένη επέμβαση (όπως π. χ. βλάβη από πτώση).
- Βλάβες της συσκευής ή τμημάτων της συσκευής που οφείλονται σε συνήθη ή φυσική φθορά.
4. Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 24 μήνες και αρχίζει από την ημερομηνία της αγοράς της
συσκευής. Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να εγερθούν πριν τη λήξη της διάρκειας της εγγύησης εντός δύο εβδομάδων από την διαπίστωση του ελαττώματος. Αποκλείονται αξιώσεις εγγύησης μετά την πάροδο της διάρκειας της εγγύησης. Η επισκευή ή η αντικατάσταση δεν την επέκταση της διάρκειας της εγγύησης ούτε την νέα έναρξη της διάρκειας της εγγύησης για τη συσκευή ή για ενδεχομένως χρησιμοποιηθέντα νέα ανταλλακτικά. Αυτό ισχύει και στην περίπτωση σέρβις επί τόπου.
5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.isc-gmbh.info. Να έχετε μαζί σας
την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση λόγω μη δυνατότητας ταξινόμησης. Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύηση, θα σας επιστραφεί αμέσως είτε η επισκευασμένη συσκευή είτε μία καινούργια συσκευή.
υπόσχεται ο
συνεπάγεται
Ευχαρίστως επισκευάζουμε ελαττώματα της συσκευής έναντι πληρωμής, εάν τα ελαττώματα αυτά δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Για το σκοπό αυτό παρακαλούμε να στείλετε τη συσκευή στη διεύθυνση του σέρβις μας.
Για αναλώσιμα και σε περίπτωση που λείπουν εξαρτήματα παραπέμπουμε στους περιορισμούς αυτής της εγγύησης σύμφωνα με τους πληροφορίες σέρβις αυτών των οδηγιών χρήσης.
- 25 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 25Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 25 21.11.2019 08:54:2421.11.2019 08:54:24
TR
Tehlike!
Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet­lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri­nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul­lanma talimatını iyi bir yerde saklayın. Aleti kullan­mak için başka kişilere verdiğinizde bu Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını da birlikte verin. Firmamız, kullanma talimatına riayet etmemekten kaynaklanan iş kazaları ve hasarlardan herhangi bir sorumluluk üstlenmez.
1. Güvenlik uyarıları
İkaz! Bu elektrikli aletin açıklanan bütün güvenlik uyarıları, talimatlar, görseller ve teknik özelli­klerini okuyun. Aşağıdaki talimatlara riayet edil-
memesi durumunda elektrik çarpması, yangın ve/ veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir.
Güvenlik uyarıları ve talimatları gelecekte kul­lanmak için saklayın.
Ek güvenlik uyarıları:
Ta k ım dolabı ve çekmecelere alet ve takım
yüklerken ve boşaltırken takım dolabı ve çek­mecelere eşit şekilde yüklenilmesine dikkat edin. Ta k ım dolabı üzerinden insanların taşınması
yasaktır. Alet ve takım yüklerken ve boşaltırken takım
dolabının park frenini çekin. Ta k ım dolabını yokuş aşağı veya engebeli
zeminde hareket ettirirken devrilmemesine dikkat edin. Ta k ım dolabını yokuş aşağı hareket ettirirken
takım dolabını itme kolundan tutun. Maks. taşıma kapasitesini dikkate alın. (150
kg) Nakliye ve/veya kurulum sonrasında bütün
çekmecelerin komple kapalı olmasına dikkat edin. Ta k ım dolabı iş güvenliği açısından tek çek-
mece açma mekanizması ile donatılmıştır; bu mekanizma sayesinde aynı anda birden fazla çekmecenin açılması engellenir. İnsanların zarar görmesini önlemek için takım
dolabını iterek hareket ettirin! Her kullanımdan önce takım dolabında her-
hangi bir hasar olup olmadığı kontrol edile­cektir! Takım dolabını sadece teknik açıdan mükemmel durumda ve işletim güvenliğine
sahip olduğunda kullanın. Ta k ım dolabı ve aksamları üzerinde her türlü
değişiklik yapılması yasaktır. Üretici firma tarafından kullanılması özellikle
tavsiye edilmeyen aksesuar veya yedek parçaların kullanılması sonucunda, yaralan­malar ve hasarlar meydana gelebilir. Sadece orijinal aksesuar veya yedek parça
kullanın. Ta k ım dolabı çocuk oyuncağı değildir! Takım
dolabını çocuklardan uzak tutun! Ta k ım dolabını daima çocukların
erişemeyeceği yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı 10 ve 30°C aralığındaki sıcaklıktır.
2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği
2.1 Alet açıklaması (Şekil 1/2)
1. Takım arabası
2. Anahtar
3. Tekerlekler
4. Kilidi acil açma
5. Kilit
6. Sap
2.2 Sevkiyatın içeriği
Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda ürünü satın aldıktan sonra en geç 5 iş günü içinde geçerli ş veya faturayı ibraz ederek servis merke- zine veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurun. Bu konuda kullanma talimatının sonunda bulunan servis bilgilerindeki garanti hizmetleri tablosunu dikkate alınız.
Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın
içinden çıkarın. Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans-
port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). Ambalaj içindeki parçaların eksik olup
olmadığını kontrol edin. Alet ve aksesuar parçalarının transport
esnasında hasar görüp görmediğini kontrol edin. Garanti süresi doluncaya kadar mümkün
olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın.
Tehlike! Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak değildir! Çocukların plastik poşet, folyo ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır!
- 26 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 26Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 26 21.11.2019 08:54:2421.11.2019 08:54:24
TR
Çocukların küçük parçaları yutma ve poşetler nedeniyle boğulma tehlikesi vardır!
İtme sapı
16x civata
16x rondela
16x sabitleme halkası
2x anahtar
2x park frenli tekerlek
2x park frensiz tekerlek
Orijinal Kullanma Talimatı
3. Kullanım amacına uygun kullanım
Ta k ım dolabı, aletlerin ve küçük parçaların taşınması ve saklanması için tasarlanmıştır. Takım dolabı, iç mekanlarda çeşitli zeminler (sağlam ve düz) üzerinde kullanılabilir.
Makine yalnızca kullanım amacına göre kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar makinenin kullanılması için uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralan­malarda, yalnızca kullanıcı/işletici sorumlu olup üretici fi rma sorumlu tutulamaz.
Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanım için uygun olmadığın kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale­tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben­zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan hasarlar garanti kapsamına dahil değildir.
ı ve bu
4. Teknik özellkler
Ölçüleri: ..................yaklaşık 685 x 875 x 455 mm
Boş ağırlığı: .................................. yaklaşık 53 kg
Maks. taşıma kapasitesi: ...........................150 kg
5. Çalıştırmadan önce
İkaz! Çekmeceleri açıp kapatırken fonksiyon
hatasını önlemek için bir çekmeceyi açmadan önce diğer tüm çekmecelerin TAM olarak kapalı olup olmadığını kontrol edin!
Sevkiyatın içeriğine dahil olan sap (6) önce-
den takım arabasına monte edilmiştir, bu sapı istediğinizde diğer tarafa da takabilirsiniz. (Şekil 2)
Tekerleklerin (3) montaj işlemi Şekil 3’de
gösterildiği gibi yapılacaktır, tekerlekleri tak­mak için takım arabasını, tabanı üste gelecek şekilde ters çevirin. Çekmeceler ile sorun yaşadığınızda aşağıda
ıklanan bilgileri dikkate alınız:
Eğer, bir çekmece kapanmadığında ne yapmalısınız:
Sesli bir „tık“ sesi duyuncaya kadar kilidi kilit-
leyin ve açın veya İkinci bir çekmeceyi açın ve sonra her ikisini
de birlikte kapatın veya Acil kilit açma (4) mekanizmasına basın! Bu
mekanizma takım arabasının alt tarafındaki acil açma mekanizmasını kaydırdığınızda açılır. Böylece takım arabasının kilidi açılır (bkz. Şekil 4-6).
kilit kilitli olmamasına rağmen hiçbir çekme­ce açılamıyorsa ne yapmalısınız:
Sesli bir „tık“ sesi duyuncaya kadar kilidi kilit-
leyin ve açın veya Acil kilit açma (4) mekanizmasına basın. (bkz.
Şekil 4-6)
6. Kullanma
Çekmecelerin kilidini, en alt bölmede bulunan kilit şalterini (4) aşağıya doğru iterek açın. (Şekil 5-6)
Ta k ım arabasının (1) anahtarı (2) iki farklı
yerde bulunur, bir tanesi takım arabasının ambalajına sabitlenmiştir ve diğer anahtar ise kullanma talimatının içindedir. Lütfen anahtarları iki farklı yerde saklayın,
fakat KESİNLİKLE takım arabasının içinde saklamayın. Transport ve/veya kurulma işlemi sonrasında
bütün çekmecelerin komple kapalı olmasını dikkate alın. Takım arabası emniyet sebeplerinden dolayı
tek çekmece açma sistemi ile donatılmış olduğundan birden fazla çekmecenin aynı anda açılması mümkün değildir.
- 27 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 27Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 27 21.11.2019 08:54:2421.11.2019 08:54:24
7. Temizleme ve yedek parça siparişi
7.1 Temizleme
Ta k ım dolabını, hafi f ıslak bir bez ve gerektiğinde sıradan boya temizleme kimyasalı kullanarak te­mizleyin. Yüzeylere zarar vermemek için temizle­me işleminde solvent veya diğer tahriş edici veya yüzeyi çizen temizleme maddesi kullanmayın.
7.2 Yedek parça siparişi:
Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme­lidir:
Cihaz tipi
Cihazın ürün numarası
Cihazın kod numarası
İstenilen yedek parçanın yedek parça
numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.isc-gmbh.info sayfasında açıklanmıştır.
8. Bertaraf etme ve geri kazanım
Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba­laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemeler­den meydana gelir. Arızalı parçaları evsel atıkların atıldığı çöpe atmayın. Alet, yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edilmesi için özel atık toplama merkezlerine teslim edilmelidir. Bu atık toplama merkezlerinin nerede olduğunu yerel yönetimler­den öğrenebilirsiniz.
TR
Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka
şekilde çoğaltılması, yalnızca iSC GmbH rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir.
Teknik değişiklikler olabilir
- 28 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 28Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 28 21.11.2019 08:54:2421.11.2019 08:54:24
TR
Garanti belgesi
Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı rica ederiz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir:
1. Bu garanti koşulları sadece, ürünü ticari olarak veya serbest meslek uygulamalarında kullanmayacak
olan tüketiciler yani gerçek kişiler için geçerlidir. Bu garanti koşulları, ilgili üretici fi rmanın yasal ga-
ranti hükümlerine ek olarak müşterilerine tanıdığı ek maddeleri düzenler. Kanuni Garanti Haklarınız
bu Garanti düzenlemesinden etkilenmez ve saklı kalır. Garanti kapsamında sunduğumuz hizmetler
ücretsizdir.
2. Söz konusu garanti hizmeti kapsamı sadece ilgili üretici fi rmadan satın aldığınız yeni alet için geçerli
olup malzeme veya imalat hatasını kapsar. Ayıplı malın telafi si, ilgili arızanın giderilmesi veya aletin
yenisi ile değiştirilmesi ile sınırlıdır ve bu seçim fi rmamıza aittir. Aletlerimizin ve cihazlarımızın ticari
ve endüstriyel kullanım amacı için tasarlanmadığını lütfen dikkate alınız. Bu nedenle aletin ticari ve
endüstriyel işletmelerde kullanılması veya benzer çalışmalarda çalıştırılması durumunda Garanti
Sözleşmesi geçerli değildir.
3. Garanti kapsamına dahil olmayan durumlar:
- Montaj talimatına veya yönetmeliklere aykır
hasarlar, kullanma talimatına riayet etmeme nedeniyle oluşan hasarlar (örneğin yanlış bir şebeke
gerilimine veya akım türüne bağlama gibi), kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kay-
naklanan hasarlar veya bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar
veya aletin anormal çevre koşullarına maruz bırakılması veya bakım ve temizlik çalışmalarının yeter-
siz olmasından kaynaklanan hasarlar.
- Kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasarlar (örneğin alete aşırı
yüklenme veya kullanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar), aletin/cihazın içine yabancı madde-
nin girmesi (örneğin kum, taş veya toz, transport hasarları), zor kullanma veya harici zorlamalardan
kaynaklanan hasarlar (örneğin aşağı
- Kullanıma bağlı olağan veya diğer doğal aşınma nedeniyle oluşan hasarlar.
4. Garanti süresi 24 aydır ve garanti süresi aletin satın alındığı tarihte başlar. Arızayı tespit ettiğinizde
garanti hakkından faydalanma talebi, garanti süresi dolmadan iki hafta önce bildirilmelidir. Garanti
süresi dolduktan sonra garanti hakkından faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin onarılması veya
değiştirilmesi garanti süresinin uzamasına yol açmaz ayrıca onarılan alet veya takılan parçalar için
yeni bir garanti süresi oluşmaz. Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir.
5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.isc-gmbh.info sayfasına bildirin.
Kasa şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı
etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması nedeniy-
le garanti hizmetleri dışındadır. Aletinizin arızası garanti hizmetleri kapsamındaysa en kısa zamanda
onarılmış veya yeni bir alet adresinize gönderilecektir.
ı yapılan montajlardan ve tesisatlardan kaynaklanan
şme nedeniyle oluşan hasar).
hazır tutun. Kasa şi veya tip
Ayrıca garanti kapsamına dahil olmayan veya garanti süresi dolan arızaları ücreti karşılığında memnuniy- etle onarırız. Bunun için aleti lütfen Servis adresimize gönderin.
Aşınma, sarf ve eksik parçalar için bu Kullanma Talimatının servis bilgileri bölümündeki garanti koşullarında belirtilen kısıtlamalara atıfta bulunuruz.
- 29 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 29Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 29 21.11.2019 08:54:2421.11.2019 08:54:24
UKR
Небезпека!
При користуванні приладами слід дотримуватися певних заходів безпеки, щоб запобігти травмуванню і пошкодженням. Тому уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації / вказівки з техніки безпеки. Надійно зберігайте її, щоб викладена в ній інформація була у вас постійно під руками. У випадку, якщо ви повинні передати прилад іншим особам, передайте їм, будь також і цю інструкцію з експлуатації / ці вказівки з техніки безпеки. Ми не несемо відповідальності за нещасні випадки або пошодження, які виникли внаслідок недотримання цієї інструкції і вказівок з техніки безпеки.
ласка,
1. Вказівки по техніці безпеки
Попередження! Прочитайте всі вказівки стосовно техніки безпеки, інструкції, таблички та технічні дані, з якими постачається електроінструмент. Недотримання
наведених нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких травм.
Зберігайте всі правила та вказівки з техніки безпеки для використання у майбутньому.
Додаткові вказівки з техніки безпеки:
При завантаженні та розвантаженні
шухляд слідкувати за рівномірним
навантаженням мобільної
інструментальної скрині та шухляд.
На скрині забороняється транспортувати
людей.
При завантаженні та розвантаженні
задіяти гальмо.
На крутих відрізках шляху чи на нерівній
підлозі слідкувати, щоб скриня не
перекинулася.
Під час руху на крутих відрізках шляху
тримати скриню за ручку.
Не перевищувати допустиме загальне
навантаження. (150 кг)
Після транспортування та монтажу
прослідкуйте, щоб всі шухляди були
повністю зачинені.
З міркувань безпеки скриню
сконструйовано таким чином, що
одночасно відкривається лише одна
шухляда, відкрити одночасно кілька шухляд неможливо.
Cкриню слід переміщати вручну, щоб
запобігти травмуванню людей! Перед кожним використанням
перевіряйте скриню на предмет пошкоджень! Експлуатувати скриню лише у ідеальному і безпечному стані. Виконувати будь-які зміни на скрині
і добудови на ній категорично забороняється. Використання приладдя чи запасних
частин, які не схвалені виробником, може призвести до травм та пошкоджень. Використовуйте лише оригінальні
приладдя чи запасні частини. Мобільна інструментальна скриня – це не
іграшка! Не надавайте доступ до неї дітям! Завжди зберігайте скриню в
недоступному для дітей місці. Оптимальна температура зберігання складає від 10 до 30°С.
2. Опис приладу та об’єм
поставки
2.1 Опис приладу (рисунок 1/2)
1. Скриня для інструментів
2. Ключ
3. Колеса
4. Пристрій аварійного деблокування
5. Замок
6. Ручка
2.2 Обєм поставки
Будь ласка, перевірте комплектність виробу відповідно до описаного об’єму поставки. Якщо якісь деталі відсутні, зверніться - не пізніше ніж через 5 робочих днів після купівлі товару - до нашого сервісного центру чи в торговельну точку, де прилад, та пред’явіть там відповідний чек або квитанцію. Будь ласка, зауважте інформацію, яка міститься наприкінці інструкції з експлуатації в таблиці з даними щодо гарантії.
Відкрийте опакування та обережно
дістаньте прилад. Зніміть пакувальний матеріал, а
також запобіжні та захисні пристрої, використовувані під час транспортування
(якщо такі є). Перевірте комплектність поставки.
Перевірте, чи немає пошкоджень на
ви придбали цей
- 30 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 30Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 30 21.11.2019 08:54:2521.11.2019 08:54:25
UKR
приладі та комплектуючих.
Якщо можливо, зберігайте опакування
протягом всього гарантійного строку.
Небезпека! Прилад та опакування не є іграшками для дітей! Дітям заборонено гратись пластиковими торбинками, плівкою та дрібними деталями! Існує непезпека їх проковтування та небезпека задушення!
Ручка
16 шт. гвинтів
16 шт. підкладних шайб
16 шт. стопорних кілець
2 шт. ключів
2 шт. коліс з гальмом
2 шт. коліс без гальма
Вказівки з техніки безпеки
3. Застосування за призначенням
Мобільна інструментальна скриня призначена для зберігання та транспортування інструментів та дрібних деталей. Скриня може використовуватися на різних (міцних та рівних) покриттях підлоги у приміщеннях.
Машину слід використовувати тільки згідно з її призначенням. Жодне інше використання машини, що виходить за вказані межі, не відповідає її призначенню. За несправності або травми будь-якого внаслідок використання машини не за призначенням, відповідальність несе не виробник, а користувач/оператор.
Враховуйте, будь ласка, те, що за призначенням наші прилади не сконструйовані для виробничого, ремісничого чи промислового застосування. Ми не беремо на себе жодних гарантій, якщо прилад застосовується на виробничих, ремісничих чи промислових підприємствах, а виконанні інших прирівняних до цього робіт.
виду, які виникли
також при
4. Технічні параметри
Розміри: ....................прибл. 685 x 875 x 455 мм
Вага порожньої скрині: ................. прибл. 53 кг
Макс. навантаження: ..............................150 кг
5. Перед запуском в експлуатацію
Увага! Щоб уникнути несправностей,
зауважте таке: перш ніж висунути одну з шухляд, переконайтсь в тому, що всі шухляди ПОВНІСТЮ засунуті!
В об’єм поставки входить одна ручка
(6), яку вже змонтовано. Однак її можна переставити на іншу сторону (рисунок 2). Процес монтажу коліс (3) показано на
рис. 3, під час його виконання скриню для інстументів слід поставити догори дном.
Якщо у вас виникнуть труднощі з
шухлядами, скористуйтесь наступними вказівками:
Що робити у випадку, якщо не вдається замкнути одну з шухляд:
слід закрити та відкрити замок, щоб
почувся гучний характерний звук, або слід відчинити іншу шухляду і зачинити їх
обидві одночасно або скористуватись пристроєм аварійного
деблокування (4)! Для цього слід задіяти важіль пристрою аварійного деблокування на нижній стороні скрині. Це деблокує шухляди скрині для інструментів (див. рис.
4-6).
не відкривається ні одна з шухляд, хоча замок відкрито:
слід закрити та відкрити замок, щоб
почувся гучний характерний звук, або скористуватись пристроєм аварійного
деблокування (4) (див. рис. 4-6).
6. Технічне обслуговування
Для розблокування шухляд потрібно пересунути блокувальний вимикач (4), що знаходиться в нижній шухляді, вниз. (мал. 5 -6)
Ключі (2) для скрині (1) знаходяться в двох
різних місцях, один закріплено на упаковці скрині для інструментів, а другий ключ – на інструкції з експлуатації.
Зберігайте ключі в різних місцях, але
ніколи не зберігайте їх у скрині для інструментів.
Після транспортування та монтажу
прослідкуйте, щоб всі шухляди були повністю зачинені.
З міркувань безпеки скриню
- 31 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 31Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 31 21.11.2019 08:54:2521.11.2019 08:54:25
сконструйовано таким чином, що
одночасно відкривається тільки одна
шухляда, відкрити кілька шухляд
одночасно неможливо.
7. Очистка та замовлення
запасних частин
7.1 Очистка
Чистіть скриню злегка зволоженою ганчіркою і за необхідності додайте незначну кількість звичайного засобу для чищення пофарбованих поверхонь. Не використовуйте розчинники чи інші агресивні та абразивні засоби чищення, щоб не пошкодити поверхню.
7.2 Замовлення запасних деталей
При замовленні запасних деталей необхідно зазначити такі дані:
Ти п пристрою
Номер артикулу пристрою
Ідентифікаційний номер пристрою
Номер необхідної запасної частини
Актуальні ціни та інформацію Ви можете знайти на веб-сторінці www.isc-gmbh.info
UKR
8. Утилізація та вторинне
використання
Прилад знаходиться в опакуванні, щоб запобігти пошкодженню при транспортуванні. Це опакування є сировиною, яка придатна для вторинного використаня або для утилізації. Прилад та комплектуючі до нього виготовлено з різних матеріалів, наприклад, з металів та пластмаси. Прилади, які вийшли з ладу, не є побутовим сміттям. Прилад слід здати у відповідний пункт прийому було утилізовано належним чином. Якщо місцезнаходження таких пунктів прийому невідомо, слід звернутись до місцевої адміністрації.
Передрук або інше розмноження документації та супроводжуючих документів до продукції, а також витягу із документів, допускаються лише після отримання однозначного дозволу від фірми «iSC GmbH»
Ми залишаємо за собою право на внесення технічних змін.
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 32Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 32 21.11.2019 08:54:2521.11.2019 08:54:25
, щоб його
- 32 -
UKR
Гарантійний талон
Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви можете звернутись до нас і по телефону, скористувавшись зазначеним сервісним номером. Для пред‘явлення гарантійних вимог слід враховувати наступне:
1. Ці гарантійні умови призначені виключно для споживачів, тобто фізичних осіб, які не
використовують цей продукт в рамках своєї професійної чи іншої підприємницької діяльності.
Ці умови надання гарантії регулюють надання додаткових гарантійних послуг, які виробник
обіцяє покупцям своїх нових виробів поза
зобов’язань. Ця гарантія не стосується ваших прав на вимоги, які випливають з наданої
відповідно до законодавства гарантії. Наша гарантія є для вас безкоштовною.
2. Гарантійна послуга стосується виключно хиб нового придбаного вами приладу зазначеного
нижче виробника, які результують з вад матеріалу або помилок при виготовленні; ми
вирішуємо, що слід зробити - усунути хиби або замінити прилад.
Зауважте, що наші прилади за своїм призначенням не були сконструйовані для застосування
в кустарному виробництві, ремісництві чи для професійної діяльності. Договір гарантії не
існуватиме, якщо прилад впродовж часу гарантії використовувався на кустарних, ремісничих
або промислових підприємствах, або зазнав навантаження, подібного зазначеному.
3. Наша гарантія не охоплює:
пошкодження, яких зазнав прилад внаслідок недотримання інструкції щодо збирання
або внаслідок неналежного підєднання, внаслідок недотримання інструкції з експлуатації
(наприклад підєднання до мережі живлення з неналежною напругою або струмом),
внаслідок недотримання приписів щодо техобслуговування та техніки безпеки, внаслідок
зазнання приладом впливу ненормальних умов оточуючого
неналежного догляду та техобслуговування.
пошкодження, яких зазнав прилад внаслідок неналежного та неправильного використання
(наприклад, перевищення припустимої інтенсивності роботи приладу або використання
недозволеного приладдя або комплектуючих), проникнення сторонніх тіл в прилад
(наприклад, пісок, каміння або порох, пошкодження при перевезенні), пошкодження, які
виникли від застосування сили чи стороннього
падіння).
– пошкодження приладу або його частин, які пов’язані із звичайним спрацьовуванням від
використання за призначенням, звичайним спрацьовуванням або будь-яким звичайним
спрацьовуванням.
4. Гарантійний строк становить 24 місяці, його перебіг починається з дати купівлі приладу.
Вимоги, які випливають з гарантійних зобов’язань, слід висувати впродовж тривання
гарантійного
строку, протягом двох тижнів з моменту розпізнання вами відповідної хиби. Висунення вимог щодо гарантійних зобов’язань після сплину гарантійного строку є неможливим. Ремонт або заміна приладу не призводить ні до продовження гарантійного строку, ні до виникнення нового гарантійного строку для всього приладу або нових запчастин. Це є чинним також за
умови використання сервісу на місці.
5. Щоб мати можливість скористатися своїм правом по гарантії, зареєструйте несправний пристрій за адресою: www.isc-gmbh.info. Приготуйте чек з крамниці про купівлю пристрою чи інші докази купівлі нового пристрою. На пристрої, які надсилаються без відповідних доказів про купівлю чи без таблички з заводською інформацією, гарантія не розповсюджується у зв‘язку з неможливістю їх класифікації. Якщо наша гарантія розповсюджується на дефект пристрою, ви незабаром отримаєте відремонтований чи новий пристрій.
межами законодавчо визначених гарантійних
середовища чи внаслідок
впливу (наприклад, пошкодження після
Звичайно, ми усуваємо, за відповідну платню, дефекти приладу, які не охоплено або більше не охоплено гарантією. В такому випадку надішліть, будь ласка, прилад за нашою адресою, передбаченою для сервісного обслуговування.
Відносно
швидкозношуваних, витратних та відсутніх деталей ми посилаємось на обмеження цієї
гарантії відповідно до інформації щодо сервісного обслуговування в цій інструкції з експлуатації.
- 33 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 33Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 33 21.11.2019 08:54:2521.11.2019 08:54:25
- 34 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 34Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 34 21.11.2019 08:54:2521.11.2019 08:54:25
- 35 -
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 35Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 35 21.11.2019 08:54:2521.11.2019 08:54:25
EH 11/2019 (01)
Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 36Anl_TC_TW_150_SPK5.indb 36 21.11.2019 08:54:2521.11.2019 08:54:25
Loading...