Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Vorsicht! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen.
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung
2.1.1 Tischkreissäge (Abb. 1-19)
1. Sägetisch
2. Sägeblattschutz
3. Schiebestock
4. Sägeblatt
5. Spaltkeil
6. Tischeinlage
7. Parallelanschlag, komplett
8. Handrad
9. Einstell- und Feststellgriff
10. Schiebeblock
11. Ein-/Ausschalter
12. Feststellgriff Schnittbreite
13. Gummifuß
14. Spalt
15. Schraube für Sägeblattschutz
16. Absaugadapter
17. Senkkopfschraube
18. Loch (Spaltkeil)
19. Befestigungsschraube
20. Feststellgriff Schnittwinkel
21. Fahrgestell
22. Skala Parallelanschlag
23. Anschlagschiene
24. Halter
25. Schlitz hochkant
26. Rändelschraube
27. Schlitz fl achkant
28. Führungsschiene Parallelanschlag
29. Standbein
30. Querstrebe
31. Längsstrebe
32. Sechskantschraube
33. Stirnlochschlüssel
34. Werkzeughaken
35. Unterlegscheibe
36. Federring
37. Ringschlüssel 16/19mm
38. Mutter
39. Tischverlängerung
40. Sägeblattfl ansch
41. Führungsschiene Queranschlag
42. Handgriff
43. Strebe für Tischverlängerung
44. Gehäuse
45. Skala Sägeblattwinkel
46. Zeiger Sägeblattwinkel
47. Justierschraube
48. Feststellgriff Sägeblattschutz
49. Schraube für Absaugadapter
50. Abdeckung für Absaugadapter
51. Kappe am Sägeblattschutz
52. Überlastschalter
2.1.2 Schiebeschlitten (Sonderzubehör –
Schiebeschlitten: bei TC-TS 315 U (Art.-Nr.:
43.405.56) nicht im Lieferumfang enthalten.)
(Abb. 24-26)
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
2.2.1 Tischkreissäge
Sägeblattschutz
•
Schiebestock
•
Spaltkeil
•
Schiebeblock
•
Feststellgriff Schnittbreite
•
Gummifuß (4x)
•
Schraube für Sägeblattschutz
•
Absaugadapter
•
Feststellgriff Schnittwinkel
•
Fahrgestell
•
Anschlagschiene
•
Halter
•
Standbein (4x)
•
Querstrebe (2x)
•
Längsstrebe (2x)
•
Sechskantschraube (58x)
•
Stirnlochschlüssel
•
Werkzeughaken
•
Unterlegscheibe (112x)
•
Federring (58x)
•
Ringschlüssel 16/19mm
•
Mutter (58x)
•
Tischverlängerung
•
Handgriff (2x)
•
Strebe für Tischverlängerung (2x)
•
Schraube für Absaugadapter (4x)
•
Abdeckung für Absaugadapter
•
Originalbetriebsanleitung
•
Sicherheitshinweise
•
2.2.2 Lieferumfang
(Sonderzubehör – Schiebeschlitten: bei TCTS 315 U (Art.-Nr.: 43.405.56) nicht im Lieferumfang enthalten.):
Schlittenplatte mit Skala
•
Anschlagschiene mit Profil
•
Führungsschiene
•
Winkel, hinten
•
Winkel, vorne
•
Klemmhebel, für Winkeleinstellung
•
Sechskantschraube groß
•
Unterlegscheibe groß (2x)
•
Selbstsichernde Mutter
•
Innensechskantschraube (2x)
•
Feststellgriff (2x)
•
Sechskantschraube klein (8x)
•
Unterlegscheibe klein (12x)
•
Federring klein (8x)
•
Mutter klein (4x)
•
Unterlegscheibe mittel
•
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Tischkreissäge dient zum Längs- und Querschneiden (nur mit Queranschlag) von Hölzern aller Art, entsprechend der Maschinengröße. Rundhölzer aller Art dürfen nicht geschnitten werden.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Wichtiger Hinweis zum Stromanschluss
Das Gerät unterfällt der Norm EN 61000-3-11,
d.h. es ist nicht für den Gebrauch in Wohnbereichen, in denen die Stromversorgung über ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem
erfolgt, vorgesehen, weil es dort bei ungünstigen
Netzverhältnissen Störungen verursachen kann.
(Spannungsschwankungen).
In Industriegebieten oder anderen Bereichen,
in denen die Stromversorgung nicht über ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem
erfolgt, kann das Gerät verwendet werden.
Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
Der Benutzer ist verantwortlich, das Gerät gemäß
den Angaben des Herstellers fachgerecht zu
installieren und zu nutzen. Soweit elektromagnetische Störungen festgestellt werden sollten, liegt
es in der Verantwortung des Benutzers.
Gewährleistung
Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei
gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher
und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des
Gerätes.
Es dürfen nur für die Maschine geeignete Sägeblätter (HM- oder CV-Sägeblätter) verwendet
werden. Die Verwendung von HSS-Sägeblättern
und Trennscheiben aller Art ist untersagt.
Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung.
Personen, die die Maschine bedienen und warten, müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein. Darüber hinaus
sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften
genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine
Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten.
Veränderungen an der Maschine schließen eine
Haftung des Herstellers und daraus entstehende
Schäden gänzlich aus. Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden.
Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine können folgende Punkte auftreten:
Berührung des Sägeblattes im nicht abge-
•
deckten Sägebereich.
Eingreifen in das laufende Sägeblatt (Schnitt-
•
verletzung)
Rückschlag von Werkstücken und Werkstück-
•
teilen.
Sägeblattbrüche.
•
Herausschleudern von fehlerhaften Hartme-
•
tallteilen des Sägeblattes.
Gehörschäden bei Nichtverwendung des nö-
•
tigen Gehörschutzes.
Gesundheitsschädliche Emissionen von
•
Holzstäuben bei Verwendung in geschlossenen Räumen.
max. Werkstückbreite .................................. 1,6 m
Absauganschluss ............................Ø100/36 mm
Gewicht ohne Schiebeschlitten .............. ca. 52 kg
Gewicht mit Schiebeschlitten .................ca. 57 kg
Schutzklasse: ..................................................... I
Dicke des Spaltkeils: ................................ 2,5 mm
Betriebsart S6 40%: Durchlaufbetrieb mit Aussetzbelastung (Spieldauer 10 min). Um den Motor
nicht unzulässig zu erwärmen darf der Motor 40%
der Spieldauer mit der angegebenen Nennleistung betrieben werden und muss anschließend
60% der Spieldauer ohne Last weiterlaufen.
Gefahr!
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 1870-19 ermittelt.
Betrieb
Schalldruckpegel L
Unsicherheit K
Schallleistungspegel L
Unsicherheit K
Die angegebenen Werte sind Emissionswerte
und müssen damit nicht zugleich auch sichere
Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet
werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen
notwendig sind oder nicht. Faktoren, welche den
derzeitigen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinfl ussen können, beinhalten
die Dauer der Einwirkungen, die Eigenart des
Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen usw.,
z.B. die Anzahl der Maschinen und anderen
benachbarten Vorgängen. Die zuverlässigen
Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu
Land variieren. Diese Information soll jedoch den
Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung
von Gefährdung und Risiko vorzunehmen.
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
•
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
•
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
•
Überlasten Sie das Gerät nicht.
•
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
•
prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
•
benutzt wird.
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
Tischkreissäge auspacken und auf eventuelle
•
Transportbeschädigungen überprüfen
Die Maschine muß standsicher aufgestellt
•
werden, d.h. auf einer Werkbank, oder festem
Untergestell festgeschraubt werden.
Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckun-
•
gen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein.
Das Sägeblatt muß frei laufen können.
•
Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremd-
•
körper wie z.B. Nägel oder Schrauben usw
achten.
Bevor Sie den Ein- / Ausschalter betätigen,
•
vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt richtig montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig sind.
6. Montage
Gefahr! Vor allen Wartungs- Umrüst- und
Montagearbeiten an der Kreissäge ist der
Netzstecker zu ziehen.
6.1 Montage Untergestell und Tischverlängerung (Abb. 1, 3a-g)
Gefahr! Beachten Sie das Maschinengewicht
und nehmen Sie falls notwendig eine weitere Person zur Hilfe.
Drehen Sie die Tischkreissäge um und
•
legen Sie die Säge auf den Boden oder
eine andere Arbeitsunterlage. Hinweis!
Legen Sie zwischen Tischoberfläche und
Untergrund eine geeignete Unterlage
(z.B. Verpackungsmaterial), damit die
Tischoberfläche nicht beschädigt wird.
Verschrauben Sie die Standbeine (29)
•
mit den Sechskantschrauben (32),
Unterlegscheiben (35), Federringen (36) und
Muttern (38) locker am Sägetisch (1).
Verschrauben Sie die Querstreben (30) und
•
Längsstreben (31) mit Sechskantschrauben
(32), Unterlegscheiben (35), Federringen
(36) und Muttern (38) locker an den
Standbeinen. Achten Sie darauf, dass die
Bohrungen in den montierten Querstreben
nach oben zeigen, für spätere Montage
der Tischverlängerung. Achten Sie
außerdem darauf, dass die Feder-NutVerbindung zwischen Strebe und Standfuß
bestimmungsgemäß ineinandergreift.
Verschrauben Sie die Gummifüße (13)
•
mit den Sechskantschrauben (32),
Unterlegscheiben (35), Federringen (36) und
Muttern (38) fest an den Standbeinen.
Verschrauben Sie den Absaugadapter (16)
•
mit den Schrauben (49) an der Maschine.
Hinweis! Der seitliche Anschlussstutzen des
Absaugadapters (16) muss nach rechts zeigen.
Verschrauben Sie die Tischverlängerung (39)
•
mit den Sechskantschrauben (32), Unterlegscheiben (35), Federringen (36) und Muttern
(38) am Sägetisch (1).
Sechskantschrauben (32), Unterlegscheiben
(35), Federringen (36) und Muttern (38)
an der Tischverlängerung (39) und an der
hinteren Querstrebe (30).
Drehen Sie die Maschine so, dass sie
•
auf den Standbeinen steht. Die Maschine
muss auf einem ebenen Untergrund
platziert werden. Ziehen Sie dann alle losen
Schraubverbindungen fest.
6.2 Montage für Handgriff e, Werkzeughaken
und Fahrgestell (Abb. 1, 4a-d)
Verschrauben Sie die Handgriffe (42) mit den
•
Sechskantschrauben (32), Unterlegscheiben
(35), Federringen (36) und Muttern (38) an
den vorderen Standbeinen.
Verschrauben Sie den Werkzeughacken (34)
•
am vorderen rechten Standbein.
Hinweis! Wenn Sie nicht verwendet werden,
können der Stirnlochschlüssel (33), Ringschlüssel (37), Schiebestock (3) sowie der
Schiebeblock (10) am Werkzeughacken (34)
aufbewahrt werden.
Verschrauben Sie das Fahrgestell (21) mit
•
den Sechskantschrauben (32), Unterlegscheiben (35), Federringen (36) und Muttern
(38) an den hinteren Standbeinen.
Vorsicht! Der Abstand der Reifen zum
•
Untergrund soll mittels Langloch im
Fahrgestell (21) so gewählt werden, dass die
Maschine beim Transport für den Benutzer
nicht zu hoch gehoben werden muss
Montieren Sie die kurze Führungsschiene für
•
den Parallelanschlag (28) an der Vorderseite
des Sägetisches (1) (vgl. Bild 4e); sowie die
lange Führungsschiene für den Queranschlag
(41) an der linken Seite des Sägetisches (1)
(vgl. Bild 4f).
Dazu zuerst die Schraube (32), Unterleg-
•
scheibe (35), Federring (36) und Mutter (38)
locker in die beiden Löcher am Sägetisch
befestigen. Der Schraubenkopf muss sich
ohne Unterlegscheibe auf der Außenseite
des Sägetisches (1) befinden.
Schieben Sie nun wie in Bild 4g gezeigt, die
•
Führungsschiene (28) mit der Nut über die
beiden Schraubenköpfe soweit vor, bis dass
die rechte Seite der Führungsschiene (28)
bündig mit der rechten Seite des Sägetisches
(1) ist.
Entsprechend zur Führungsschiene für den
•
Parallelanschlag montieren Sie die lange
Führungsschiene für den Queranschlag (41).
Die Führungsschiene (41) soll sich mittig zum
Sägetisch (1) befinden.
Ziehen Sie nun die losen Schraubverbindun-
•
gen fest.
Hinweis! Die Höhe der beiden Führungsschienen soll so gewählt werden, dass:
Sie parallel zum Sägetisch sind,
•
der Parallelanschlag (7) beim Verschieben
•
nicht durch den Sägetisch (1) blockiert wird,
jedoch kein zu großer Spalt zwischen Füh-
•
rungsschiene und Parallelanschlag (7) erkennbar ist.
6.3 Tischeinlage montieren/demontieren
(Abb. 6)
Bei Verschleiß oder Beschädigung ist die
•
Tischeinlage zu tauschen, ansonsten besteht
erhöhte Verletzungsgefahr.
Sägeblattschutz (2) abnehmen (6.5).
•
Die Senkkopfschraube (17) entfernen.
•
Die verschlissene Tischeinlage (6) heraus-
•
nehmen.
Die Montage der neuen Tischeinlage erfolgt
•
in umgekehrter Reihenfolge
6.4 Spaltkeil montieren / demontieren
(Abb. 7-9)
Gefahr! Netzstecker ziehen.
•
Sägeblatt (4) auf max. Schnitttiefe einstellen,
•
in die 0° Stellung bringen und arretieren.
Sägeblattschutz demontieren (siehe 6.5.)
•
Tischeinlage (6) herausnehmen (siehe 6.3)
•
Die Befestigungsschraube (19) lockern.
•
Hinweis! Befestigungsschraube (19) nur
soweit öffnen bis der Spalt (14) ca. 5mm
beträgt. Die Befestigungsschraube (19) muss
nicht demontiert werden, um den Spaltkeil (5)
zu befestigen.
Stecken Sie nun den Spaltkeil (5) in den Spalt
•
(14). Stellen Sie sicher, dass der Spaltkeil
gerade und nicht wacklig montiert ist.
Der Spaltkeil (5) muss sich zentrisch auf
•
einer gedachten verlängerten Linie hinter
dem Sägeblatt (4) befinden, sodass kein
Verklemmen des Schnittguts möglich ist.
Der Abstand zwischen Sägeblatt (4) und
•
Spaltkeil (5) soll 3-8 mm sein.
Die Befestigungsschraube (19) wieder fest-
•
ziehen, Tischeinlage (6) und Sägeblattschutz
(2) montieren.
Der Spaltkeil (5) darf in vertikaler Richtung
•
nicht tiefer als 2mm zum Sägeblatt eingestellt
werden.
Die Demontage erfolgt in umgekehrter Rei-
aufsetzen, so daß die Schraube durch das
Loch (18) des Spaltkeils paßt.
Schraube (15) und Feststellgriff (48) nicht zu
•
fest anziehen; der Sägeblattschutz muss frei
beweglich bleiben.
Die Demontage erfolgt in umgekehrter
•
Reihenfolge.
Warnung! Vor Sägebeginn muß der Sägeblattschutz (2) auf das Sägegut abgesenkt
werden.
6.6 Montage/Wechsel des Sägeblattes (Abb.
10/11)
Vor Austausch des Sägeblattes: Netzstecker
•
ziehen!
Tragen Sie beim Sägeblattwechsel Hand-
•
schuhe, um Verletzungen zu vermeiden!
Sägeblatt (4) auf max. Schnitttiefe einstellen,
•
in die 0° Stellung bringen und arretieren.
Sägeblattschutz (2), Tischeinlage (6) und
•
Spaltkeil (5) demontieren (siehe 6.5, 6.3, 6.4).
Setzen Sie den Stirnlochschlüssel (33) am
•
Sägeblattflansch (40) an um Gegenzuhalten,
und Lösen Sie die Schraube mit dem Ringschlüssel (37).
Vorsicht! Schraube in Rotationsrichtung des
•
Sägeblattes drehen.
Äußeren Flansch abnehmen und altes Säge-
•
blatt (4) vom inneren Flansch abziehen.
Sägeblattflansche vor der Montage des neu-
•
en Sägeblattes sorgfältig reinigen.
Das neue Sägeblatt in umgekehrter Reihen-
•
folge wieder einsetzen und festziehen.
Achtung! Laufrichtung beachten, die Schnitt-
•
schräge der Zähne muss in Laufrichtung, d.h.
nach vorne zeigen (siehe Pfeil auf dem Sägeblattschutz).
Spaltkeil (5), Tischeinlage (6) sowie Säge-
•
blattschutz (2) wieder montieren und einstellen (siehe 6.4, 6.3, 6.5).
Bevor Sie mit der Säge wieder arbeiten, ist
•
die Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu prüfen.
Warnung! Nach jedem Sägeblattwechsel
•
prüfen, ob der Sägeblattschutz (2) nach den
Anforderungen öffnet und wieder schließt.
Zusätzlich prüfen, ob das Sägeblatt (4) frei in
dem Sägeblattschutz (2) läuft.
Warnung! Nach jedem Sägeblattwechsel
•
prüfen, ob das Sägeblatt (4) in senkrechter
Stellung sowie auf 45° gekippt, frei in der
Tischeinlage (6) läuft.
Warnung! Eine verschlissene oder beschä-
•
digte Tischeinlage (6) muss umgehend ausgetauscht werden (siehe 6.3).
Warnung! Das Wechseln und Ausrichten des
•
Sägeblattes (4) muss ordnungsgemäß ausgeführt werden.
6.7 Anschluss für Staubabsaugung
Eine Anschlussmöglichkeit zur Staubabsaugung
ist am Absaugadapter (16) am Gehäuse sowie
am Sägeblattschutz (2) gegeben.
6.7.1 Absaugung mit Absauganlage
Absauganlage nicht im Lieferumfang enthal-
•
ten, als Zubehör erhältlich.
Schließen Sie den Absaugschlauch der Ab-
•
sauganlage am Durchmesser 100mm des
Absaugadapters (16) an.
6.7.2 Absaugung mit Absauganlage und Absaugadapterset (Abb. 22)
Absaugadapterset mit Absaugschlauch
•
sowie Absauganlage nicht im Lieferumfang
enthalten, als Zubehör erhältlich.
Schließen Sie den Absaugschlauch der Ab-
•
sauganlage am Durchmesser 100mm des
Absaugadapters (16) an.
Öffnen Sie die Schraube auf der Kappe (51)
•
am Sägeblattschutz (2) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher.
Nehmen Sie die Kappe (51) vom Sägeblatt-
•
schutz (2) ab.
Nehmen Sie die Abdeckung für den Absaug-
•
adapter (50) ab.
Verbinden Sie nun den Sägeblattschutz (2)
•
und den seitlichen Anschlussstutzen des Absaugadapters (16) mit dem Absaugschlauch.
6.7.3 Empfohlene Anforderungen an die Absauganlage
Um eine zufriedenstellende Förderung von Staub
und Spänen von der Entstehungsstelle zur Absauganlage sicherzustellen, soll die verwendete
Absauganlage folgende Anforderungen erfüllen:
6.8 Montage des Zubehör-Schiebeschlittens
(Abb. 24, 26)
Der Schiebeschlitten ist für das Modell
•
TC-TS 315 U als Sonderzubehör zu dieser
Maschine im Handel erhältlich – nicht im
Lieferumfang enthalten.
Demontieren Sie die Führungsschiene (41)
•
für den Queranschlag und nehmen Sie die
Schrauben (32), Unterlegscheiben (35), Federringe (36) und Muttern (38) ab.
Montieren Sie die Schlittenplatte (100) mit
•
der Anschlagschiene (101). Verwenden Sie
dazu am Drehpunkt die Sechskantschraube
groß (107) und Unterlegscheibe mittel (116).
Außerdem den Klemmhebel (106) mit zwei
Unterlegscheiben groß (108) und der selbstsichernden Mutter (109) befestigen.
Hinweis! Der Klemmhebel (106) muss so
montiert werden, dass der Anschlag bei
gelöstem Klemmhebel beweglich ist und
bei angezogenem Klemmhebel arretiert ist.
Justieren Sie die Spannkraft mit der selbstsichernden Mutter (109).
Montieren Sie die beiden Winkel (103, 104)
•
an der Führungsschiene (102) mit den Unterlegscheiben (113), Federringen (114) und
Sechskantschrauben (112).
Danach die Winkel (103, 104) zusammen
•
mit der Führungsschiene (102) an den linken
Standbeinen (29) der Tischkreissäge befestigen. Verwenden Sie dazu jeweils die Sechskantschraube (112), zwei Unterlegscheiben
(113), die Federring (114) und die Mutter
(115).
Die Schlittenplatte (100) zusammen mit An-
•
schlagschiene (101) von vorne auf die Führungsschiene (102) aufsetzen.
Ist Spiel zwischen Führungsschiene und
•
Lauflagern der Schlittenplatte vorhanden
müssen die beiden unteren Lager mittels der
Schraube (A) sowie der Exzenterschraube
(B) nachjustiert werden, damit der Schlitten
spielfrei gleitet.
Die Innensechskantschrauben (110) mit
•
Feststellgriff (111) vorne und hinten an der
Führungsschiene (102) montieren, sie dienen
als Endanschlag.
Die Anschlagschiene (101) muss sich in ca.
•
1 mm Abstand parallel zum Sägetisch bewegen. Dazu Schrauben für Winkel (103, 104)
lockern. Danach so justieren, dass Schiene in
jeder Stellung 1mm Abstand zum Sägetisch
hat und Halterungen wieder festschrauben.
Bitte beachten Sie, dass lieferbedingt trotz
•
korrekter Montage des Schiebeschlittens
(Sonderzubehör!) lose Schrauben/Unterlegscheiben übrigbleiben können, z.B., weil an
der Tischkreissäge selbst diese schon vorhanden sind.
7. Bedienung
Schalten Sie die Absauganlage ein, bevor die
Bearbeitung beginnt.
7.1 Ein-/Ausschalter (Abb. 1 / Pos. 11)
Durch Drücken der grünen Taste „I“ kann die-
•
Säge eingeschaltet werden. Vor Beginn des
Sägens abwarten, bis das Sägeblatt seine
maximale Drehzahl erreicht hat.
Um die Säge wieder auszuschalten, muß die
•
rote Taste „0“ gedrückt werden.
Überlastschalter (Abb. 23)
Der Motor dieses Geräts ist mit einem Überlastschalter (52) gegen Überlastung geschützt. Bei
Überschreiten des Nennstroms schaltet der Überlastschalter (52) das Gerät aus.
Lassen Sie das Gerät mehrere Minuten ab-
•
kühlen.
Drücken Sie den Überlastschalter (52).
•
Schalten Sie das Gerät durch Drücken der
•
grünen Taste „I“ ein.
7.2 Schnitttiefe (Abb 1)
Durch Drehen des Handrads (8), kann das Sägeblatt (4) auf die gewünschte Schnittiefe eingestellt
werden.
Entgegen dem Uhrzeigersinn:
größere Schnittiefe
Im Uhrzeigersinn:
kleinere Schnittiefe
7.3 Parallelanschlag
7.3.1 Anschlaghöhe (Abb. 12-14, 2b)
Verwenden Sie den Halter (24) zusammen
•
mit der Anschlagschiene (23) als Parallelanschlag.
Die mitgelieferte Anschlagschiene besitzt
•
zwei verschieden hohe Führungsflächen.
Je nach Dicke der zu schneidenden Materia-
•
lien muß die Anschlagschiene (23) nach Abb.
12, für dickes Material und nach Abb. 13 für
dünnes Material verwendet werden.
die niedere Führungsfläche, müssen die beiden Rändelschrauben (26) gelockert werden,
um die Anschlagschiene (23) vom Halter (24)
zu lösen.
Die beiden Rändelschrauben (26) durch den
•
einen Schlitz (25) in der Anschlagschiene
(23) herausnehmen und in den anderen
Schlitz (27) wieder einsetzen.
Anschlagschiene (23) wieder auf den Halter
•
(24) montieren.
Die Umstellung auf die hohe Führungsfläche
•
muß analog durchgeführt werden.
7.3.2 Schnittbreite (Abb. 12/13)
Beim Längsschneiden von Holzteilen muß
•
der Parallelanschlag (7) verwendet werden.
Der Parallelanschlag (7) kann auf der rechten
•
Seite des Sägetisches (1) montiert werden.
Der Parallelanschlag (7) muß in die Füh-
•
rungsschiene (28) des Sägetisches (1) eingesetzt werden.
Mittels der Skala (22) auf dem Tisch kann der
•
Parallelanschlag (7) auf das gewünschte Maß
eingestellt werden.
Fixieren Sie den Parallelanschlag (7) in
•
der Führungsschiene (28) und damit die
gewünschte Schnittbreite mittels dem
Feststellgriff (12).
7.3.3 Anschlaglänge einstellen (Abb. 14)
Um das Klemmen des Schnittgutes zu ver-
•
meiden, ist die Anschlagschiene (23) in
Längsrichtung verschiebbar.
Faustregel: Das hintere Ende des Anschlages
•
stößt an eine gedachte Linie, die etwa bei der
Sägeblattmitte beginnt und unter 45° nach
hinten verläuft.
Benötigte Schnittbreite einstellen
•
- Rändelschrauben (26) lockern und
Anschlagschiene (23) so weit vorschieben,
bis die gedachte 45° Linie berührt wird.
- Rändelschrauben (26) wieder festziehen.
Warnung! Der Abstand zwischen Sägetisch
(1) und Unterseite der Anschlagschiene (23)
darf nicht zu groß sein, damit ein Verklemmen
des Schnittguts verhindert werden kann. Um
den Abstand einzustellen muss zuerst der
Parallelanschlag (7) mit dem Feststellgriff (12) fi xiert werden. Danach die Rändelschrauben
(26) lockern, die Anschlagschiene (23) auf den
Sägetisch (1) absenken und Rändelschrauben
(26) wieder fi xieren.
7.4 Queranschlag (Abb. 15)
Verwenden Sie den Halter (24) zusammen
•
mit der Anlageschiene (23) als Queranschlag.
Schieben Sie den Queranschlag in die
•
Führungsschiene (41) links am Sägetisch.
Feststellgriff (20) lockern.
•
Anlageschiene (23) drehen, bis der Pfeil auf
•
das gewünschte Winkelmaß zeigt.
Feststellgriff (20) wieder festziehen.
•
Achtung!
Anschlagschiene (23) nicht zu weit in Rich-
•
tung Sägeblatt schieben.
Der Abstand zwischen Anschlagschiene (23)
•
und Sägeblatt (4) sollte ca. 2 cm betragen.
7.5 Winkeleinstellung (Abb. 16)
Lösen Sie den Feststellgriff (9) an der Vorder-
•
und Rückseite des Gehäuses (44).
Bewegen Sie das Gehäuse (44) soweit
•
bis der Zeiger (46) auf das gewünschte
Winkelmaß auf der Skala (45) zeigt.
Arretieren Sie diese Einstellung mit dem
•
Feststellgriff (9) an der Vorder- und Rückseite
des Gehäuses (44).
Bei Bedarf kann der Endanschlag für die
•
Winkeleinstellung des Sägeblattes bei 0°
nachjustiert werden. Dies erfolgt durch
einstellen der Justierschraube (47).
7.6 Zubehör-Schiebeschlitten als Winkelanschlag/ Queranschlag (Abb. 27)
Analog zum Universalanschlag kann der
•
Schiebeschlitten als Winkelanschlag/Queranschlag verwendet werden (siehe 6.8).
Klemmhebel (106) lockern.
•
Anschlagschiene (101) drehen, bis das
•
gewünschte Winkelmaß erreicht ist. 0° für
Verwendung als Queranschlag (90° Schnitte)
– andere Winkel für Winkelschnitte.
Klemmhebel (106) wieder festziehen.
•
Hinweis! Anschlagschiene nicht zu weit in
•
Richtung Sägeblatt (5) schieben. Der Abstand zwischen Anschlagschiene und Sägeblatt sollte ca. 2 cm betragen.
8. Betrieb
Warnung!
Nach jeder neuen Einstellung empfehlen wir
•
einen Probeschnitt, um die eingestellten
Maße zu überprüfen.
Nach dem Einschalten der Säge abwarten,
bis das Sägeblatt seine maximale Drehzahl
erreicht hat, bevor Sie den Schnitt
durchführen.
Achtung beim Einschneiden!
•
Betreiben Sie das Gerät nur mit Absaugung.
•
Überprüfen und reinigen Sie regelmäßig die
•
Absaugkanäle.
8.1 Ausführen von Längsschnitten
(Abb. 17)
Hierbei wird ein Werkstück in seiner Längsrichtung durchschnitten.
Eine Kante des Werkstücks wird gegen den Parallelanschlag (7) gedrückt, während die fl ache
Seite auf dem Sägetisch (1) aufl iegt.
Der Sägeblattschutz (2) muß immer auf das
Werkstück abgesenkt werden.
Die Arbeitsstellung beim Längsschnitt darf nie in
einer Linie mit dem Schnittverlauf sein.
Parallelanschlag (7) entsprechend der
•
Werkstückhöhe und der gewünschten Breite
einstellen. (siehe 7.3.)
Säge einschalten
•
Hände mit geschlossenen Fingern flach auf
•
das Werkstück legen und Werkstück am Parallelanschlag (7) entlang in das Sägeblatt (4)
schieben.
Seitliche Führung mit der Hand nur bis zur
•
Schutzhaubenvorderkante.
Werkstück immer bis zum Ende des Spalt-
•
keils (5) durchschieben.
Der Schnittabfall bleibt auf dem Sägetisch (1)
•
liegen, bis sich das Sägeblatt (4) wieder in
Ruhestellung befindet.
Lange Werkstücke gegen Abkippen am Ende
•
des Schneidevorgangs sichern! (z.B. Abrollständer etc.)
8.1.1 Schneiden schmaler Werkstücke
(Abb. 18)
Längsschnitte von Werkstücken mit einer Breite
von weniger als 150 mm müssen unbedingt unter
Zuhilfenahme eines Schiebestockes (3) durchgeführt werden.Schiebestock ist im Lieferumfang
enthalten.Verschlissenen bzw. beschädigten
Schiebestock umgehend austauschen.
8.1.2 Schneiden sehr schmaler Werkstücke
(Abb. 19)
Für Längsschnitte von sehr schmalen
•
Werkstücken mit einer Breite von 50 mm und
weniger ist unbedingt ein Schiebeholz/Schiebeblock (10) zu verwenden.
Dabei ist die niedrige Führungsfläche des
•
Parallelanschlages zu bevorzugen.
Schiebeblock (10) ist im Lieferumfang ent-
•
halten.
Verschlissenes Schiebeholz/Schiebeblock
•
rechtzeitig ersetzen.
8.2 Ausführen von Schrägschnitten
(Abb. 16/20)
Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der
Verwendung des Parallelschlages (7) durchgeführt.
Sägeblatt (4) auf das gewünschte Winkelmaß
•
einstellen. (siehe 7.5.)
Parallelanschlag (7) je nach Werkstückbreite
•
und -höhe einstellen (siehe 7.3)
Schnitt entsprechend der Werkstückbreite
•
durchführen (siehe 8.1.1 und 8.1.2)
8.3 Ausführung von Querschnitten
(Abb. 21, 27)
Querschnitte werden grundsätzlich unter der
Verwendung des Halters (24) zusammen mit der
Anschlagschiene (23) als Queranschlag (siehe
7.4) durchgeführt, zusätzlich können Querschnit-
te auch mit dem Zubehör-Schiebeschlitten als
Queranschlag (siehe 7.6) durchgeführt werden.
Hierbei wird ein Werkstück in seiner Querrichtung
durchschnitten.
Queranschlag bzw. Zubehör-Schiebeschlitten
•
auf das gewünschte Winkelmaß einstellen
(siehe 7.4 bzw. 7.6).
Werkstück fest gegen die Anschlagschiene
•
(23 bzw. 101) drücken.
Säge einschalten.
•
Queranschlag bzw. Zubehör-Schiebeschlitten
•
und Werkstück in Richtung des Sägeblattes
schieben, um den Schnitt auszuführen.
Warnung! Halten Sie immer das geführte
•
Werkstück fest, nie das freie Werkstück, welches abgeschnitten wird.
Queranschlag bzw. Zubehör-Schiebeschlitten
•
immer so weit vorschieben, bis das Werkstück vollständig durchgeschnitten ist.
Säge wieder ausschalten. Sägeabfall erst
•
entfernen, wenn das Sägeblatt stillsteht.
9. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder
Instandsetzung Netzstecker ziehen.
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
•
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
9.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
9.3 Ersatzteil- und Zubehörbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.Einhell-Service.com
Tipp! Für ein gutes Arbeitsergebnis empfehlen wir
hochwertiges Zubehör von
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
9.5 Weitere Wartungshinweise
Prüfen Sie vor jeder Benutzung
dass der Ein-/Ausschalter die Maschine si-
•
cher ausschalten kann.
die Bremszeit nach dem Ausschalten (<10
•
Sekunden)
Sollte der Ein-/Ausschalter defekt sein oder die
Bremszeit über 10 Sekunden liegen, verwenden
Sie die Maschine nicht weiter und wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Platzieren Sie während Transport, Montage, Demontage, Unbrauchbarmachung und Verschrottung die Maschine stets auf festem Untergrund,
so dass sie nicht in einer unkontrollierten Art und
Weise kippen oder umfallen oder sich bewegen
kann.
10. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
11. Lagerung
9.4 Transport
Transportieren Sie die Maschine nur durch Anheben am Sägetisch und an den Handgriff en
(42). Verwenden Sie Schutzvorrichtungen wie
Sägeblattschutz, Anschlagschienen niemals zur
Handhabung oder Transport.
Für den Transport mit verbautem Schiebeschlitten
(Sonderzubehör) muss der Schiebeschlitten mit
der Feststellschraube (117) fi xiert werden, damit
dieser in einer Position bleibt und nicht verrutschen kann.
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
- 22 -
Page 23
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät entnommen werden.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlussbedin-
•
gungen. Das heißt, dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht
zulässig ist.
Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen
•
führen.
Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlusspunkten vorgesehen, die
•
a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Zsys = 0,25 + j0,25 nicht überschreiten, oder
b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.
Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig in Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungs-
•
unternehmen, dass Ihr Anschlusspunkt, an dem Sie das Produkt betreiben möchten, eine der beiden genannten Anforderungen a) oder b) erfüllt.
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall
folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
•
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des
Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet
werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein
repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem
Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und
persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen
zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfügbarkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leis tungsfähige Reparatur-Organisation und ein fl ächendeckendes
Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Ser vices jetzt noch
schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.
Podczas użytkowania urządzenia należy
przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu
uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu
proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę
zachować instrukcję i wskazówki, aby można
było w każdym momencie do nich wrócić. W
razie przekazania urządzenia innej osobie,
proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/
wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy
za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują
się w załączonym zeszycie!
Niebezpieczeństwo!
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie
instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może
wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo
pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować
na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i
instrukcję.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia
2.1.1 Stołowa pilarka tarczowa (rys. 1-19)
1. Stół pilarski
2. Osłona tarczy pilarskiej
3. Drążek do przesuwania
4. Tarcza pilarska
5. Klin rozszczepiający
6. Wkładka podstawy
7. Prowadnica równoległa, kompletna
8. Kółko ręczne
9. Uchwyt nastawczy i mocujący
10. Klocek do przesuwania
11. Włącznik/wyłącznik
12. Uchwyt mocujący do regulacji szerokości
cięcia
13. Gumowa stopka
14. Szczelina
15. Śruba osłony tarczy pilarskiej
16. Adapter odsysania
17. Śruba z łbem wpuszczanym
18. Otwór (klin rozszczepiający)
19. Śruba mocująca
20. Uchwyt mocujący do regulacji kąta cięcia
21. Podwozie
22. Skala prowadnicy równoległej
23. Szyna ogranicznika
24. Szyna mocująca
25. Rowek w szynie ogranicznika pionowo
26. Śruba radełkowana
27. Rowek w szynie ogranicznika poziomo
28. Szyna prowadząca prowadnicy równoległej
29. Noga
30. Element wzmacniający poprzeczny
31. Element wzmacniający wzdłużny
32. Śruba z łbem sześciokątnym
33. Klucz widełkowy
34. Hak narzędziowy
35. Podkładka
36. Pierścień sprężysty
37. Klucz oczkowy 16/19 mm
38. Nakrętka
39. Przedłużenie stołu
40. Kołnierz tarczy pilarskiej
41. Szyna prowadząca przykładnicy poprzecznej
42. Uchwyt
43. Poprzeczka przedłużenia stołu
44. Obudowa
45. Skala kąta nachylenia tarczy pilarskiej
46. Wskazówka kąta nachylenia tarczy pilarskiej
47. Śruba regulacji
48. Uchwyt mocujący osłony tarczy pilarskiej
49. Śruba adaptera odsysania
50. Nakładka na adapter odsysania
51. Nakładka na osłonie tarczy pilarskiej
52. Wyłącznik przeciążeniowy
2.1.2 Prowadnica saneczkowa
(Wyposażenie dodatkowe – Prowadnica saneczkowa: nie wchodzi w skład urządzenia TCTS 315 U (nr art.: 43.405.56)) (rys. 24-26)
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego
zakresu dostawy czy produkt jest kompletny.
Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić
się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu
do naszego centrum serwisowego lub punktu
zakupu urządzenia przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w
informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji
tabelęświadczeń gwarancyjnych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć
•
urządzenie.
Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do
•
transportu (jeśli jest).
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
•
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie
•
dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.
W razie możliwości zachować opakowanie,
•
aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami!
Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elementami!
Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia
się!
2.2.1 Stołowa pilarka tarczowa
Ruchoma osłona tarczy pilarskiej
•
Drążek do przesuwania
•
Klin rozszczepiający
•
Klocek do przesuwania
•
Uchwyt mocujący do regulacji szerokości
•
cięcia
Gumowa stopka (4 szt.)
•
Śruba osłony tarczy pilarskiej
•
Adapter odsysania
•
Uchwyt mocujący do regulacji kąta cięcia
•
Podwozie
•
Szyna ogranicznika
•
Szyna mocująca
•
Noga (4 szt.)
•
Element wzmacniający poprzeczny (2 szt.)
•
Element wzmacniający wzdłużny (2 szt.)
•
Śruba z łbem sześciokątnym (58 szt.)
•
Klucz widełkowy
•
Hak narzędziowy
•
Podkładka (112 szt.)
•
Pierścień sprężysty (58 szt.)
•
Klucz oczkowy 16/19 mm
•
Nakrętka (58 szt.)
•
Przedłużenie stołu
•
Uchwyt (2 szt.)
•
Poprzeczka przedłużenia stołu (2 szt.)
•
Śruba adaptera odsysania (4 szt.)
•
Nakładka na adapter odsysania
•
Oryginalna instrukcja obsługi
•
Wskazówki bezpieczeństwa
•
2.2.2 Zakres dostawy
(Wyposażenie dodatkowe – Prowadnica saneczkowa: nie wchodzi w skład urządzenia
TC-TS 315 U (nr art.: 43.405.56):
P łyta przenosząca ze skalą
•
Szyna ogranicznika z profilem
•
Szyna prowadząca
•
K ątownik, tył
•
K ątownik, przód
•
D źwignia zaciskowa do regulacji kąta
•
Śruba z łbem sześciokątnym duża
•
Podkładka duża (2 szt.)
•
Nakrętka samozabezpieczająca
•
Śruba z gniazdem sześciokątnym (2 szt.)
•
Uchwyt mocujący (2 szt.)
•
Śruba z łbem sześciokątnym mała (8 szt.)
•
Podkładka mała (12 szt.)
•
Pierścień sprężysty mały (8 szt.)
•
Nakrętka mała (4 szt.)
•
Podkładka średnia
•
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Stołowa pilarka tarczowa służy do cięcia
wzdłużnego i poprzecznego (tylko z prowadnicą
poprzeczną) każdego rodzaju drewna, stosownie
do wielkości urządzenia. Nie wolno przecinać
wszelkiego typu okrąglaków.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia
odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel,
a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie
jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa
gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie
było stosowane w zakładach rzemieślniczych,
przemysłowych lub do podobnych działalności.
Należy stosować tylko odpowiednie dla tej mas-
zyny tarcze pilarskie (ze stopów twardych lub
tarcze o stałej prędkości obrotowej). Nie wolno
używać tarcz pilarskich ze stali szybkotnącej oraz
wszelkiego typu tarcz do ściernic.
Do zgodnego z przeznaczeniem zastosowania należy również przestrzeganie wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji
montażu i wskazówek eksploatacyjnych w instrukcji obsługi. Osoby, które obsługują i konserwują
urządzenie, muszą się zapoznać z tymi wskazówkami oraz należy je pouczyć o możliwych
niebezpieczeństwach. Poza tym należy jak
najdokładniej przestrzegać obowiązujących przepisów w sprawie zapobiegania wypadkom (BHP).
Należy stosować się do pozostałych ogólnych
zasad z dziedziny medycyny pracy i techniki
bezpieczeństwa.
Przeróbki dokonane w obrębie maszyny
całkowicie wykluczają odpowiedzialność producenta za spowodowane na skutek tego szkody.
Pomimo zgodnego z przeznaczeniem zastosowania nie można całkowicie wyeliminować
określonych czynników ryzyka resztkowego. Ze
względu na konstrukcję i budowę maszyny mogą
wystąpić następujące zagrożenia:
Dotknięcie tarczy pilarskiej w nieosłoniętym
•
obrębie pilarki.
Sięgnięcie do pracującej tarczy (rana cięta).
•
Odrzucenie przedmiotu obrabianego lub
•
części przedmiotu obrabianego.
P ęknięcie/złamanie tarczy pilarskiej.
•
Wyrzucenie wadliwych części tarczy, wzmoc-
•
nionych płytkami z węglików spiekanych.
Uszkodzenia słuchu w wypadku niestosowa-
•
nia koniecznej ochrony słuchu.
Szkodliwe dla zdrowia emisje pyłów drzew-
•
nych w przypadku wykonywania prac w
zamkniętych pomieszczeniach.
4. Dane techniczne
Silnik prądu przemiennego ......220-240 V~ 50Hz
Moc P .....................................S6 40% 2000 Watt
Klasa ochronności: ............................................. I
Grubość klina rozszczepiającego: ........... 2,5 mm
Tryb pracy S6 40%: Praca ciągła z przerwami
jałowymi z obciążeniem przerywanym (czas cyklu
10 minut). Aby uniknąć niedopuszczalnego przegrzania silnika, silnik może pracować 40% cyklu z
podana mocą nominalną, a następnie pracować
bez obciążenia przez dalsze 60% czasu cyklu.
Niebezpieczeństwo!
Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z
normą EN 1870-19.
Praca
Poziom ciśnienia akustycznego L
Odchylenie K
Poziom mocy akustycznej L
Odchylenie K
Podane wartości są wartościami emisji i nie
muszą jednocześnie stanowić pewnych wartości
dla stanowiska pracy. Chociaż istnieje korelacja
między poziomami emisji i imisji, nie można na
tej podstawie wnioskować, czy potrzebne są
dodatkowe środki zabezpieczające, czy też nie.
Czynniki, które mogą wpływać na aktualny poziom imisji na stanowisku pracy, obejmują czas
oddziaływań, specyfi kę pomieszczenia robocze-
go, inne źródła hałasu, np.: liczbę maszyn i innych
przebiegających w sąsiedztwie procesów. Bezpieczne wartości dla stanowiska pracy mogą też
różnić się w poszczególnych krajach. Informacja
ta powinna jednak umożliwić użytkownikowi lepsze oszacowanie zagrożenia i ryzyka.
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hał
słuchu.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do
minimum!
Ostrożnie!
Pozostałe zagrożenia
Ta k że w przypadku, gdy to elektronarzędzie
będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją,
zawsze zachodzi ryzyko powstawania
zagrożenia. W zależności od budowy i sposobu wykonania tego elektronarzędzia mogą
pojawić się następujące zagrożenia:
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania odpowiednich nauszników ochronnych.
5. Przed uruchomieniem
Przed podłączeniem urządzenia należy się
upewnić, że dane na tabliczce znamionowej
urządzenia są zgodne z danymi zasilania.
Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu
zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka.
Rozpakować stołową pilarkę tarczową
•
i sprawdzić na obecność ewentualnych
uszkodzeń trasportowych
Maszynę należy ustawić stabilnie, tzn.
•
przykręcić na stałe śrubami do stołu warsztatowego lub do stabilnej podstawy.
Przed uruchomieniem należy prawidłowo
•
zamontować osłony i elementy
zabezpieczające.
Tarcza pilarska musi się swobodnie poruszać.
•
W wypadku już obrabianego drewna uważać
•
na ciała obce, np.: gwoździe, wkręty itd.
Przed naciśnięciem włącznika / wyłącznika
•
upewnić się, czy tarcza pilarska jest
właściwie zamontowana i czy części ruchome
poruszają się bez przeszkód.
6. Montaż
Niebezpieczeństwo! Przed rozpoczęciem
wszelkich prac konserwacyjnych,
montażowych i przezbrajaniem urządzenia
należy wyciągnąć wtyczkę kabla zasilającego
z gniazdka.
6.1 Montaż podstawy i przedłużenia stołu
(rys. 1, 3a-g)
Niebezpieczeństwo! Wziąć pod uwagę ciężar
maszyny i w razie potrzeb skorzystać z pomocy
innych osób.
Odwrócić stołową pilarkę tarczową do góry
•
nogami i położyć ją na podłodze lub innym
odpowiednim podłożu roboczym. Wskazówka! Położyć na podłoże pod powierzchnię
stołu odpowiedni materiał (np. opakowania),
aby uchronić powierzchnię stołu przed uszkodzeniami.
Przy użyciu śrub z łbem sześciokątnym (32),
•
podkładek (35), pierścieni sprężystych (36)
i nakrętek (38) luźno przykręcić nogi (29) do
stołu pilarskiego (1).
Przy użyciu śrub z łbem sześciokątnym
•
(32), podkładek (35), pierścieni sprężystych
(36) i nakrętek (38) przykręcić do nóg elementy wzmacniające poprzeczne (30) i
wzdłużne (31). Otwory w zamontowanych
poprzecznych elementach wzmacniających
muszą być skierowane do góry, ponieważ są
później konieczne do montażu przedłużenia
stołu. Zwrócić przy tym uwagę na to,
aby połączenie na wpust-pióro między
poprzeczką i nogą odpowiednio się zazębiało.
Przy użyciu śrub z łbem sześciokątnym (32),
•
podkładek (35), pierścieni sprężystych (36)
i nakrętek (38) mocno przykręcić do nóg gumowe stopki (13).
Adapter odsysania (16) przykręcićśrubami
•
(49) do maszyny. Wskazówka! Boczny króciec adaptera odsysania (16) musi być skierowany w prawo.
Przy użyciu śrub z łbem sześciokątnym (32),
•
podkładek (35), pierścieni sprężystych (36)
i nakrętek (38) przykręcić przedłużenie stołu
(39) do stołu pilarskiego (1).
Przy użyciu śrub z łbem sześciokątnym (32),
•
podkładek (35), pierścieni sprężystych (36) i
nakrętek (38) przykręcić poprzeczki (43) do
przedłużenia stołu (39) i do tylnego poprzecznego elementu wzmacniającego (30).
Odwrócić maszynę i postawić na nogach.
•
Maszyna musi stać zawsze na równym
podłożu. Następnie mocno dokręcić wszystkie luźne połączenia śrubowe.
6.2 Montaż uchwytów, haka narzędziowego i
podwozia (rys. 1, 4a-d)
Przy użyciu śrub z łbem sześciokątnym (32),
•
podkładek (35), pierścieni sprężystych (36)
i nakrętek (38) przykręcić uchwyty (42) do
przednich nóg.
prawej nogi. Wskazówka! Klucz widełkowy
(33), klucz oczkowy (37), drążek do przesuwania (3) i klocek do przesuwania (10), gdy
nie są w użyciu, można przechowywać zawieszone na haku narzędziowym (34).
Przy użyciu śrub z łbem sześciokątnym (32),
•
podkładek (35), pierścieni sprężystych (36) i
nakrętek (38) przykręcić do tylnych nóg podwozie (21).
Ostrożnie! Przy użyciu podłużnego otworu
•
na podwoziu (21) ustawić odległość kół
od podłoża tak, aby podczas transportu
użytkownik nie musiał za mocno przechylać
maszyny.
Zamontować krótką szynę prowadzącą
•
prowadnicy równoległej (28) z przodu stołu
pilarskiego (1) (patrz rys. 4e), a długą szynę
prowadzącą przykładnicy poprzecznej (41)
po lewej stronie stołu pilarskiego (1) (patrz
rys. 4f).
W tym celu najpierw luźno zamocowaćśrubę
•
(32), podkładkę (35), pierścień sprężysty
(36) i nakrętkę (38) w obydwu otworach stołu
pilarskiego. Łeb śruby musi się znajdować
bez podkładki na zewnętrznej stronie stołu
pilarskiego (1).
Następnie tak jak pokazano na rys. 4g,
•
nasunąć szynę ogranicznika (28) rowkiem na
obydwa łby śrub na tyle, aby prawa krawędź
szyny ogranicznika (28) znajdowała się równo
z prawą stroną stołu pilarskiego (1).
Analogicznie do montażu szyny prowadzącej
•
prowadnicy równoległej zamontować długą
szynę prowadzącą przykładnicy poprzecznej
(41). Szyna prowadząca (41) powinna być
wyśrodkowana w stosunku do stołu (1).
Następnie mocno dokręcić wszystkie luźne
•
połączenia śrubowe.
Wskazówka! Wysokość obydwu szyn
prowadzących należy ustawić tak, aby:
znajdowały się równolegle do stołu pilarskie-
•
go,
podczas przesuwania prowadnicy
•
równoległej (7) nie będzie ona blokowana
przez stół pilarski (1)
i jednocześnie szczelina między szyną
•
prowadzącą a prowadnicą równoległą (7) nie
była za duża.
6.3 Montaż/demontaż wkładki podstawy
(rys. 6)
Wymienić uszkodzoną lub zużytą wkładkę
•
podstawy, w przeciwnym razie występuje
zwiększone niebezpieczeństwo obrażeń.
Zdjąć osłonę tarczy pilarskiej (2) (6.5).
gniazdka.
Ustawić tarczę (4) na maksymalną głębokość
•
cięcia, ustawić w pozycji 0° i zablokować.
Zdemontować osłonę tarczy (patrz punkt
•
6.5.)
Wyjąć wkładkę (6) (patrz punkt 6.3)
•
Poluzować śrubę mocującą (19). Wskazówka!
•
Odkręcićśrubę mocującą (19) tylko na tyle,
aby szczelina (14) wynosiła ok. 5 mm. Nie
trzeba wykręcaćśruby mocującej (19), aby
można było zamontować klin rozszczepiający
(5).
Następnie wsunąć klin rozszczepiający
•
(5) w szczelinę (14). Upewnić się, że klin
rozszczepiający jest ustawiony prosto i nie
może się poruszać ani chwiać.
Klin rozszczepiający (5) musi być dokładnie
•
wyśrodkowany na hipotetycznej linii
przebiegającej jako przedłużenie tarczy pilarskiej (4) do tyłu, tak aby zapobiec zakleszczaniu się ciętego materiału.
Odstęp pomiędzy tarczą pilarską (4) a klinem
•
rozszczepiającym (5) powinien wynosić 3-8
mm.
Z powrotem dokręcićśrubę mocującą (19) i
•
zamontować wkładkę podstawy (6) i osłonę
tarczy pilarskiej (2).
Klin rozszczepiającego (5) nie może nig-
•
dy być ustawiony w pionie głębiej niż na
odległość 2 mm od tarczy pilarskiej.
Demontaż należy wykonać w odwrotnej
rozszczepiający (5) tak, aby otwór (18) klina
rozszczepiającego znajdował się naprzeciwko śruby.
Nie dokręcać za mocno śruby (15) i uchwytu
•
mocującego (48); osłona tarczy pilarskiej
musi się nadal móc swobodnie poruszać.
Demontaż należy wykonać w odwrotnej
•
kolejności.
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do cięcia
drewna należy zawsze opuścić osłonę tarczy
pilarskiej (2) nad przecinany przedmiot.
6.6 Montaż/wymiana tarczy pilarskiej
(rys. 10/11)
Przed wymianą tarczy pilarskiej: Wyciągnąć
•
wtyczkę z gniazdka!
Aby zapobiec obrażeniom podczas wymiany
•
tarczy pilarskiej nosić rękawice!
Ustawić tarczę (4) na maksymalną głębokość
•
cięcia, ustawić w pozycji 0° i zablokować.
Zdemontować osłonę tarczy (2), wkładkę
•
podstawy (6) i klin rozszczepiający (5) (patrz
6.5, 6.3, 6.4).
Nasadzić klucz widełkowy (33) na kołnierz
•
tarczy pilarskiej (40), aby przytrzymać
kołnierz i kluczem oczkowym (37) odkręcić śrubę.
Ostrożnie! Śrubę obracać w kierunku obrotów
•
tarczy pilarskiej.
Zdjąć kołnierz zewnętrzny i starą tarczę
•
pilarską (4) z wewnętrznego kołnierza.
Przed montażem nowej tarczy pilarskiej
•
starannie oczyścić kołnierze.
Założyć nową tarczę pilarską, wykonując
•
czynności w odwrotnej kolejności oraz mocno
dokręcić.
Uwaga! Uważać na poprawny kierunek
•
obrotów - skośna powierzchnia tnąca
uzębienia musi być skierowana w kierunku
biegu, tzn. do przodu (patrz: strzałka na
osłonie tarczy pilarskiej)
Zamontować ponownie i ustawić klin
•
rozszczepiający (5), wkładkę stołu (6) i
osłonę tarczy pilarskiej (2) (patrz punkty 6.4,
6.3, 6.5).
Przed ponownym przystąpieniem do pracy z
•
pilarką należy sprawdzić sprawność urządzeń
zabezpieczających.
Ostrzeżenie! Po każdej wymianie tarczy
•
sprawdzić, czy osłona tarczy pilarskiej (2)
się prawidłowo otwiera i zamyka. Dodatkowo
należy sprawdzić, czy tarcza pilarska (4) się
swobodnie obraca w osłonie tarczy pilarskiej
(2).
Ostrzeżenie! Po każdej wymianie tarczy
•
sprawdzić, czy tarcza pilarska (4) obraca się
swobodnie we wkładce podstawy (6), zarówno w pozycji pionowej, jak również pod kątem
45°.
Ostrzeżenie! Jeżeli wkładka podstawy (6) jest
•
zużyta lub uszkodzona, należy ją natychmiast
wymienić na nową (patrz rozdz. 6.3).
Ostrzeżenie! Wymianę i ustawienie
•
prawidłowego położenia tarczy pilarskiej (4)
wykonywać zawsze zgodnie z instrukcją.
6.7 Przyłącze odsysania pyłu
Przewidziano możliwość podłączenia odsysania pyłu do adaptera (16) na obudowie oraz do
osłony tarczy pilarskiej (2).
6.7.1 Odsysanie przy użyciu instalacji
odsysającej pył
Instalacja odsysająca pył nie wchodzi w skład
•
urządzenia i dostępna jest do nabycia jako
osprzęt.
Podłączyć wąż instalacji odsysającej pył do
•
przyłącza adaptera (16) o średnicy 100 mm.
6.7.2 Odsysanie przy użyciu instalacji
odsysającej pył i zestawu adapterów (rys.
22)
Zestaw adapterów z wężem odsysającym
•
i instalacja odsysająca pył nie wchodzą w
skład urządzenia i dostępne są do nabycia
jako osprzęt.
Podłączyć wąż instalacji odsysającej pył do
•
przyłącza adaptera (16) o średnicy 100 mm.
Wkrętakiem krzyżakowym odkręcić śrubę na
•
nakładce (51) na osłonie tarczy pilarskiej (2).
Zdjąć nakładkę (51) z osłony tarczy pilarskiej
•
(2).
Zdjąć nakładkę z adaptera odsysania (50).
•
Następnie podłączyć wąż odsysający do
•
osłony tarczy pilarskiej (2) i bocznego króćca
adaptera odsysania (16).
6.7.3 Zalecane wymagania techniczne w stosunku do instalacji odsysającej pył
Aby zapewnić odpowiednie zbieranie i odprowadzanie pyłu i wiórów z miejsca ich powstawania
do instalacji odsysającej pył, instalacja ta musi
spełniać następujące wymagania techniczne:
Możliwość podłączenia tak jak opisano w
•
punktach 6.7.1 bądź 6.7.2.
Wymagany przepływ powietrza: 850 m3/h
•
Podciśnienie na adapterze odsysania: maks.
•
1500 Pa
Zalecana prędkość powietrza w wężu: 20 m/s
•
6.8 Montaż prowadnicy saneczkowej
(osprzęt) (rys. 24, 26)
Prowadnica saneczkowa nie wchodzi w
•
skład modelu TC-TS 315 U i dostępna
jest jak osprzęt dodatkowy do nabycia w
punktach sprzedaży.
Zdemontować szynę prowadzącą (41)
•
przykładnicy poprzecznej i wykręcić bądź
zdjąć śruby (32), podkładki (35), pierścienie
sprężyste (36) i nakrętki (38).
Zamontować płytę przenoszącą (100)
•
z szyną ogranicznika (101). Na punkcie
obrotu użyć do tego celu dużej śruby
z łbem sześciokątnym (107) i średniej
podkładki (116). Następnie przy użyciu
dwóch dużych podkładek (108) i nakrętki
samozabezpieczającej (109) zamocować
dźwignię zaciskową (106). Wskazówka!
Dźwignia zaciskowa (106) musi być zamontowana w taki sposób, aby gdy dźwignia jest
zwolniona ogranicznik mógł się swobodnie
poruszać i był zablokowany, gdy dźwignia zaciskowa jest dociśnięta. Przy pomocy nakrętki
samozabezpieczającej (109) wyregulować
siłę zamocowania.
Przy użyciu podkładek (113), pierścieni
•
sprężystych (114) i śrub z łbem
sześciokątnym (112) zamontować obydwa
kątowniki (103, 104) na szynie prowadzącej
(102).
Następnie zamocować kątowniki (103, 104)
•
razem z szyną prowadzącą (102) na lewych
nogach (29) pilarki stołowej. Użyć do tego
celu po jednej śrubie z łbem sześciokątnym
(112), po dwie podkładki (113), po jednym
pierścieniu sprężystym (114) i po jednej
nakrętce (115).
Nasadzić od przodu płytę przenoszącą
•
(100) z szyną ogranicznika (101) na szynę
prowadzącą (102).
Jeżeli między szyną prowadzącą a łożyskami
•
płyty przenoszącej będzie wyczuwalny
luz, należy przy pomocy śruby (A) i śruby
mimośrodowej (B) wyregulować obydwa dolne łożyska tak, aby sanie przesuwały się bez
luzu.
Zamontować z przodu i z tyłu szyny
•
prowadzącej (102) śruby z gniazdem
sześciokątnym (110) z uchwytem mocującym
(111). Służą one jako zderzak końcowy.
Szyna ogranicznika (101) musi poruszać się
•
równolegle do stołu pilarskiego, przy czym
odległość od stołu musi wynosić ok. 1 mm.
W tym celu lekko odkręcićśruby kątowników
(103, 104). Następnie wyregulować je tak,
aby odległość szyny od stołu w każdym
położeniu wynosiła 1 mm, i z powrotem
dokręcić mocowania.
Ze względu na warunki dostawy jest możliwe,
•
że również po poprawnym zamontowaniu prowadnicy saneczkowej (dodatkowy osprzęt!)
mogą pozostać nadliczbowe śruby/podkładki,
np. dlatego, że zostały one dostarczone już z
pilarką.
7. Obsługa
Włączyć instalację odsysającą pył jeszcze
przed rozpoczęciem obróbki.
7.1 Włącznik/wyłącznik (rys. 1 / poz. 11)
Naciśnięcie zielonego przycisku „I“
•
uruchamia pilarkę. Przed rozpoczęciem
cięcia odczekać, aż tarcza pilarska osiągnie
maksymalną liczbę obrotów.
Aby wyłączyć pilarkę wcisnąć czerwony przy-
•
cisk „0“.
Wyłącznik przeciążeniowy (rys. 23)
Silnik urządzenia chroniony jest przed
przeciążeniem przez wyłącznik przeciążeniowy
(52). W przypadku przekroczenia wartości prądu
znamionowego wyłącznik przeciążeniowy (52)
wyłącza urządzenie.
Kręcąc korbką (8) można ustawić tarczę pilarską
(4) na wymaganą głębokość cięcia.
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara:
głębsze cięcia
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara:
płytsze cięcia
7.3 Prowadnica równoległa
7.3.1 Wysokość ogranicznika (rys. 12-14, 2b)
Uchwyt (24) wraz z szyną (23) pełni funkcję
•
przykładnicy równoległej.
Wchodząca w skład urządzenia prowadni-
•
ca równoległa posiada dwie powierzchnie
prowadzące o różnych wysokościach.
W zależności od grubości przecinanych
•
materiałów prowadnicę (23) używa się wg
rys. 12 - do materiałów grubszych, a do
materiałów cieńszych zgodnie z rys. 13.
Aby przestawić wysokość prowadnicy (23)
•
na niższą, należy poluzować obie śruby
radełkowane (26) i ściągnąć prowadnicę (23)
z szyny mocującej (24).
Wyjąć obydwie śruby radełkowane (26) przez
•
szparę (25) w prowadnicy (23) i włożyć ponownie przez drugą szparę (27).
Zamontować ponownie prowadnicę (23) na
•
szynie mocującej (24).
Analogicznie wykonuje się przestawienie na
•
wyższą wysokość prowadnicy.
7.3.2 Szerokość cięcia (rys. 12/13)
Do cięcia wzdłużnego drewnianych ele-
•
mentów należy używać przykładnicy
równoległej (7).
Przykładnicę równoległą (7) można
•
zamocować po prawej stronie stołu pilarki (1).
Przykładnica równoległa (7) musi być osad-
•
zona w szynie prowadzącej (28) w stole
pilarki (1).
Skala (22) na stole umożliwia ustawienie
•
przykładnicy równoległej (7) w żądanej pozycji.
Uchwytem mocującym (12) zablokować
•
prowadnicę równoległą (7) w szynie
prowadzącej (28) i w ten sposób ustawićżądaną szerokość cięcia.
7.3.3. Ustawianie długości prowadnicy
(rys. 14)
Aby zapobiec zakleszczaniu się przecinanego
•
materiału, prowadnicę (23) można przesuwać
w kierunku wzdłużnym.
Źelazna reguła: Tylny koniec prowadnicy
•
powien być styczny z teoretyczną linią, która
zaczyna się mniej więcej na środku tarczy pilarskiej i przebiega pod kątem 45° w kierunku
do tyłu.
Ustawić wymaganą szerokość cięcia
•
- Poluzowaćśruby radełkowane (26) i
przesunąć prowadnicę (23) do przodu na tyle,
żeby zetknęła się z teoretyczną linią 45°.
- Ponownie dokręcić mocno śruby
radełkowane (26).
Ostrzeżenie! Odstęp między stołem pilarskim
(1) i dolną powierzchnią szyny ogranicznika
(23) nie może być zbyt duży, aby w ten sposób
zapobiegać blokowaniu się ciętego materiału.
Aby ustawić odstęp konieczne jest uprzednio zablokować uchwytem mocującym (12)
prowadnicę równoległą (7). Następnie poluzowaćśruby radełkowane (26), opuścić szynę ogranicz-
nika (23) na stół pilarski (1) i z powrotem dokręcić
szyny radełkowane (26).
7.4 Przykładnica poprzeczna (rys. 15)
Stosować szynę mocującą (24) razem z
•
szyną ogranicznika (23) jako przykładnicę
poprzeczną.
Wsunąć przykładnicę poprzeczną w szynę
•
prowadzącą (41) po lewej stronie stołu pilarskiego.
Lekko odkręcić uchwyt mocujący (20).
•
Przekręcić szynę ogranicznika (23) tak, aby
•
strzałka wskazywała na żądany wymiar na
skali.
Z powrotem dokręcić uchwyt mocujący (20).
•
Uwaga!
Nie przysuwać szyny ogranicznika (23) zbyt
•
blisko do tarczy pilarskiej.
Odstęp między szyną ogranicznika (23) i
•
tarczą pilarską (4) powinien wynosić ok. 2 cm.
7.5 Ustawienie kąta (rys. 16)
Poluzować uchwyt mocujący (9) z przodu i z
•
tyłu obudowy (44).
Przemieścić obudowę (44) tak, aby wska-
•
zówka (46) wskazywała na skali (45) żądany
wymiar kąta.
uchwyt mocujący (9) z przodu i z tyłu obudowy (44).
W razie potrzeby można przy użyciu śruby
•
regulacji (47) skorygować ustawienie oporu
dla kąta nachylenia tarczy pilarskiej 0°.
7.6 Prowadnica saneczkowa (osprzęt) jako
ogranicznik kątowy/przykładnica poprzeczna (rys. 27)
Analogicznie jak w przypadku uniwersaln-
•
ego ogranicznika prowadnica saneczkowa
może być używana jako ogranicznik kątowy /
przykładnica poprzeczna (patrz 6.8).
Zwolnić dźwignię zaciskową (106).
•
Przekręcić szynę ogranicznika (101) aż do
•
osiągnięcia odpowiedniego wymiaru kąta. 0°
do zastosowania jako przykładnica poprzeczna (cięcie 90°) – inne wymiary kąta dla cięcia
pod kątem.
Z powrotem mocno docisnąć dźwignię
•
zaciskową (106).
Wskazówka! Nie przysuwać szyny ograni-
•
cznika zbyt blisko do tarczy pilarskiej (5).
Odstęp między szyną ogranicznika i tarczą
pilarską powinien wynosić ok. 2 cm.
8. Użytkowanie
Ostrzeżenie!
Po każdej zmianie ustawienia zalecamy prze-
•
prowadzenie cięcia próbnego dla sprawdzenia ustawionych wymiarów.
Po włączeniu pilarki należy odczekać przed
•
rozpoczęciem cięcia, aż tarcza pilarska
osiągnie swoją maksymalną prędkość
obrotową.
Zachować ostrożność przy nacinaniu!
•
Urządzenie używać tylko z odsysaniem.
•
Regularnie sprawdzać i czyścić kanały
•
odsysające.
8.1 Wykonywanie cięć wzdłużnych (rys. 17)
Przedmiot obrabiany przecinany jest przy tym na
długość. Jedną krawędź przecinanego przedmiotu docisnąć do prowadnicy równoległej (7), a
płaska strona przedmiotu powinna przylegać do
stołu pilarki (1). Osłona tarczy pilarskiej (2) musi
być zawsze opuszczona nad przedmiot obrabiany.
Pozycja robocza przy wykonywaniu cięć
wzdłużnych nie może leżeć w jednej linii z wykonywanym cięciem.
Ustawić prowadnicę równoległą (7) odpo-
•
wiednio do wysokości przecinanego przedmiotu oraz wymaganej szerokości. (patrz
punkt 7.3)
W łączyć pilarkę
•
U łożyć dłonie ze zwartymi palcami płasko na
•
przedmiocie przecinanym i przesuwać przedmiot wzdłuż prowadnicy równoległej (7) w
kierunku tarczy pilarskiej (4).
Przedmiot wolno prowadzić z boku ręką tylko
•
do przedniej krawędzi pokrywy ochronnej.
Przedmiot przesunąć zawsze do końca klina
•
rozszczepiającego (5).
Odpad drzewny pozostawić na stole pilarskim
•
(1) do momentu zatrzymania się tarczy pilarskiej (4).
D ługie przedmioty przecinane zabezpieczyć
•
na końcu przed spadnięciem! (np.: przy pomocy stojaka itp.)
8.1.1 Przecinanie wąskich przedmiotów
(rys. 18)
Do cięcia wzdłużnego przedmiotów o szerokości
poniżej 150 mm należy koniecznie stosować
drążek do przesuwania (3). Drążek do przesuwania należy do wyposażenia pilarki.
Zużyty lub uszkodzony drążek do przesuwania
należy natychmiast wymienić.
8.1.2 Przecinanie bardzo wąskich przedmiotów (rys. 19)
Do cięcia wzdłużnego bardzo wąskich prze-
•
dmiotów o szerokości 50 mm i mniejszej
należy zawsze stosować klocek do przesuwania (10).
Zaleca się stosować przy tym niższą
•
powierzchnię prowadzącą prowadnicy
równoległej.
Klocek do przesuwania (10) wchodzi w skład
•
urządzenia.
Zużyty klocek do przesuwania należy w porę
•
wymienić.
8.2 Wykonywanie cięć ukośnych
(rys. 16/20)
Cięcia ukośne wykonywane są z reguły przy zastosowaniu prowadnicy równoległej (7).
Ustawić tarczę pilarską (4) na żądany wymiar
•
kąta. (patrz punkt 7.5.)
Ustawić prowadnicę równoległą (7) odpo-
•
wiednio do szerokości i wysokości przecinanego przedmiotu (patrz punkt 7.3)
Wykonać cięcie odpowiednio do szerokości
•
przecinanego przedmiotu (patrz punkt 8.1.1.
oraz 8.1.2)
Do wykonywania cięć poprzecznych konieczne
jest zawsze użycie szyny mocującej (24) razem
z szyną ogranicznika (23) jako przykładnicy
poprzecznej (patrz 7.4). Dodatkowo cięcia poprzeczne mogą być wykonywane również przy
użyciu prowadnicy saneczkowej jako przykładnicy
poprzecznej (patrz 7.6). Przy tym rodzaju cięcia
przedmiot jest przecinany całkowicie w kierunku
poprzecznym.
Ustawić przykładnicę poprzeczną bądź
•
prowadnicę saneczkową (osprzęt) na żądany
wymiar kąta (patrz 7.4 bądź 7.6).
Mocno przycisnąć obrabiany przedmiot do
•
szyny ogranicznika (23 bądź 101).
Włączyć pilarkę.
•
Aby wykonać cięcie należy przesuwać
•
przykładnicę poprzeczną bądź prowadnicę
saneczkową (osprzęt) i obrabiany przedmiot
w kierunku tarczy pilarskiej.
Ostrzeżenie! Należy zawsze trzymać za
•
prowadzony przedmiot. Nigdy nie trzymać za
część przedmiotu, która ma być odcięta.
Przykładnicę poprzeczną bądź prowadnicę
•
saneczkową (osprzęt) przesuwać do przodu
tak długo, aż obrabiany przedmiot zostanie
całkowicie przecięty.
Wyłączyć pilarkę. Odpady drzewne usunąć
•
dopiero po całkowitym zatrzymaniu się tarczy
pilarskiej.
9. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
Niebezpieczeństwo!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka.
9.1 Czyszczenie
Urządzenia zabezpieczające, szczeliny
•
powietrza i obudowa silnika powinny być w
miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i
zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystąściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
Zaleca się czyszczenie urządzenia
•
bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
Urządzenie czyścić regularnie wilgotną
•
ściereczką z niewielką ilością szarego mydła.
Nie używaćżadnych środków czyszczących
ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić
części urządzenia wykonane z tworzywa
sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza
urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie
wody do urządzenia podwyższa ryzyko
porażenia prądem.
9.2 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części
wymagających konserwacji.
9.3 Zamawianie części zamiennych i
osprzętu:
Zamawiając części zamienne należy podać
następujące informacje:
Typ urządzenia
•
Numer artykułu urządzenia
•
Numer identyfikacyjny urządzenia
•
Numer wymaganej części zamiennej
•
Aktualne ceny i informacje można znaleźć na
stronie internetowej: www.Einhell-Service.com
Wskazówka! Dla osiągnięcia
doskonałych rezultatów polecamy stosować doskonałej
jakości wyposażenie produkowane przez fi rmę
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
9.4 Transport
Transportować maszynę wyłącznie podnosząc
za stół pilarski. Nigdy nie używać urządzeń
zabezpieczających takich jak osłona tarczy pilarskiej i szyny ogranicznika jako uchwytów podczas przenoszenia lub transportu urządzenia.
Gdy urządzenie ma być transportowane z
zamontowaną prowadnicą saneczkową (dodatkowy osprzęt), należy zablokować prowadnicę
saneczkową pokrętłem mocującym (117),
aby pozostała w tym położeniu i nie mogła się
przesunąć.
9.5 Dodatkowe wskazówki odnośnie konserwacji
Przed każdym użyciem sprawdzić
czy można bezpiecznie wyłączyć włącznik/
•
wyłącznik maszyny.
czas zahamowania po wyłączeniu (<10 se-
•
kund)
Jeżeli włącznik/wyłącznik jest uszkodzony lub
czas zahamowania wynosi więcej niż 10 sekund,
nie używać urządzenia i zwrócić się o pomoc do
serwisu obsługi klienta.
Podczas transportu, montażu, demontażu,
wyłączania z eksploatacji oraz złomowania maszyna musi być ustawiona na stabilnym podłożu,
tak aby nie doszło do jej niekontrolowanego przechylenia, przewrócenia lub poruszenia.
10. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu
zapobiegającym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do
powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie
oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów
materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie
wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika!
W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać
urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki
odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach
zbiórki odpadów udziela administracja
komunalna.
11. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe
przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i
wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed
dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani
5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.
Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady jest symbolem selektywnego zbierania od-
padów i oznacza zakaz umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami.
Symbol ten oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r.
Jednocześnie informujemy, że: 1) na terenie RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu, zużytego
sprzętu – w tym punkty selektywnej zbiórki i/lub lokalne punkty zbiórki, sklepy czy inne punkty
sprzedaży sprzętu. Szczegółową informację uzyskasz u swojego sprzedawcy; 2) każde gospodarstwo
domowe spełnia istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu,
zużytego sprzętu; 3) do produkcji sprzętu użyto niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części
składowych, które mogą powodować potencjalne, niebezpieczne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi,
dlatego też konieczne jest prawidłowe użytkowanie sprzętu oraz jego recykling.
Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i elementy oświetleniowe (np. żarówkę).
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodąfi rmy Einhell Germany AG.
Zmiany techniczne zastrzeżone
Produkt odpowiada wymogom normy EN 61000-3-11 i jest odbiornikiem objętym specjalnymi
•
warunkami przyłączenia. Oznacza to, iż niedopuszczalne jest podłączanie go do sieci w dowolnie
wybranych miejscach.
Przy niekorzystnych warunkach zasilania urządzenie może spowodować przejściowe wahania
•
napięcia.
Urządzenie może być podłączane do sieci jedynie w punktach:
•
a) nie przekraczających maksymalnej, dopuszczalnej impedancji Zsys = 0,25 + j0,25 lub
b) w których wytrzymałość sieci na obciążenie prądem stałym wynosi przynajmniej 100 A na fazę
Użytkownik musi się upewnić w odpowiednim zakładzie energetycznym, iż miejsce, w którym chce
•
on podłączyć urządzenie odpowiada jednemu z wyżej wymienionych wymogów a) lub b).
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji.
Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do
Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami-
ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas
eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądźże następujące części konieczne są jako materiały
eksploatacyjne.
KategoriaPrzykład
Części zużywające się*Pasek klinowy, szczotki węgłowe, wkładka pods-
Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne*Tarcza pilarska
Brakujące części
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej
www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:
Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
•
Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed
•
usterką)?
Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)?
Szanowny kliencie, szanowna klientko!
Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do
naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do
Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń
gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:
1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fi zycznych, które nie używają
tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej.
Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent
urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami
prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu
rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.
2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producenta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia
powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta.
Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane
do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach
rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym
obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.
3. Gwarancji nie podlegają:
- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji,
nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowego lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i
bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek
upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji
urządzenia.
- szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np.
przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w
urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły
przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku
urządzenia).
- uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub
innego naturalnego zużycia.
4. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne
winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie
okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa
bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu
nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne.
Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na
następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub
tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości
ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo
niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.
Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją b
ądź po jej upływie za zw-
rotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.
W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy
uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi.