Einhell TC-TS 2025/3 eco User guide

DK/ Original betjeningsvejledning N Bordrundsav
S Original-bruksanvisning
Bordscirkelsåg
FIN Alkuperäiskäyttöohje
EE Originaalkasutusjuhend
Lauaketassaag
TC-TS 2025/3 eco
3
Art.-Nr.: 43.404.95 I.-Nr.: 11019
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 1Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 1 01.10.2019 09:13:5201.10.2019 09:13:52
1a
28
11
37
1144 5 102
23
7
12
9
8
30
29
31
13
14
1b 1c
38
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 2Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 2 01.10.2019 09:13:5401.10.2019 09:13:54
3
13
39
5
30 31 29 37
10
2
7
- 2 -
1d 2
45
43
10 5 4 2 1 14
6
46
44
3a 3b
29
38
43
16
29
30
13
31
37
29
43
4a 4b
29
39
38
43,44
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 3Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 3 01.10.2019 09:13:5401.10.2019 09:13:54
30
31
- 3 -
29
30
3031
43,44
31
5
6
38
37
13
39
29
7
29
45,2x46
3
8
37
13
29
43,44
29
31
30
9b9a
2
2
1
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 4Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 4 01.10.2019 09:13:5801.10.2019 09:13:58
36
16
- 4 -
10
11a
1617
40
19
11b
12
415
38 5 19 40
11c
13
2
18
5
17 6 4 5
- 5 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 5Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 5 01.10.2019 09:14:0101.10.2019 09:14:01
64
14 15a
15b
14
38
39
4
23
7
15
16
11
38
39
3
34 9 41 42 35
8
17
4
45°
23
22 28
26
7
12
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 6Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 6 01.10.2019 09:14:0701.10.2019 09:14:07
18a
26
7
23 12
- 6 -
18b 18c
19a
32
28 22
26
25
23
26
12
32
26
19b
27
23
26
28 22
7
7
12
24
20
21
21a
33
- 7 -
20
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 7Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 7 01.10.2019 09:14:1001.10.2019 09:14:10
21b
22
3
23
24
25 26
10
2
16
c
- 8 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 8Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 8 01.10.2019 09:14:1501.10.2019 09:14:15
DK/N
Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade
Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds-
skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale!
Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
Forsigtig! Fare for kvæstelse! Hold hænderne borte fra den roterende savklinge.
- 9 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 9Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 9 01.10.2019 09:14:1901.10.2019 09:14:19
DK/N
Fare!
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo­ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet­jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin­gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at anvis­ningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger fi nder du i det medfølgende hæfte.
Advarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger, anvisninger, illustrationer og tekniske data, som dette el-værktøj er udstyret med. Følges de efterføl-
gende anvisninger ikke, kan dette føre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvis­ninger skal opbevares for senere brug.
2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse (billede 1-26)
1. Savbord
2. Klingeværn
3. Stødpind
4. Savklinge
5. Kløvekile
6. Bordindlæg
7. Parallelanslag, komplet
8. Håndhjul
9. Fikseringsgreb til savklingevinkel
10. Udsugningsslange
11. Tænd/sluk-knap
12. Excenterarm
13. Gummifod
14. Tværanslag
15. Skrue til savklinge
16. Udsugningsadapter på hus
17. Skrue med forsænket hoved
18. Hul (kløvekile)
19. Fastgørelsesskrue til kløvekile
20. Låseskrue tværanslag
21. Not i savbord
22. Skala (skærebredde)
23. Anslagsskinne til parallelanslag
24. Anslagsskinne til tværanslag
25. Not i anslagsskinne højkant
26. Fingerskrue parallelanslag
27. Not i anslagsskinne fl adkant
28. Styreskinne
29. Støtteben
30. Tværstræber
31. Længdestræber
32. Skrue til parallelanslag
33. Fingerskrue tværanslag
34. Justerskrue 0°
35. Justerskrue 45°
36. Kappe på savklingebeskyttelse
37. Ekstra støtteben
38. Nøgle SW 10/13 mm
39. Nøgle SW 10/21 mm
40. Fastspændingsplade
41. Viser (vinkelmål)
42. Skala (vinkelmål)
43. Sekskantskrue M6
44. Møtrik M6
45. Unbrakoskrue M5
46. Møtrik M5
2.2 Leveringsomfang
Kontroller på grundlag af det beskrevne leve­ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter købet af varen henvende dig til vores servicecen­ter eller det sted, hvor du har købt varen, med forevisning af gyldig købskvittering. Vær her op­mærksom på garantioversigten, der er indeholdt i serviceinformationerne bagest i vejledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
emballagen. Fjern emballagematerialet samt emballage-/
og transportsikringer (hvis sådanne forefin­des). Kontroller, at der ikke mangler noget.
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
kader. Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
rantiperiodens udløb.
Fare! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, folier og smådele! Fare for indtagelse og kvælning!
- 10 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 10Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 10 01.10.2019 09:14:2001.10.2019 09:14:20
DK/N
Klingeværn
Stødpind
Kløvekile
Parallelanslag, komplet
Udsugningsslange
Gummifod (4x)
Tværanslag
Støtteben (4x)
Tværstræber (2x)
Længdestræber (2x)
Ekstra støtteben (2x)
Nøgle SW 10/13 mm
Nøgle SW 10/21 mm
Sekskantskrue M6 (20x)
Møtrik M6 (20x)
Unbrakoskrue M5
Møtrik M5 (2x)
Original betjeningsvejledning
Sikkerhedsanvisninger
3. Formålsbestemt anvendelse
Bordrundsaven er beregnet til længde- og tvær­savning (kun med tværanslag) i alle typer træ, under hensyntagen til maskinens størrelse. Rund­holt, uanset type, må ikke bearbejdes med saven.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål. Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os eth­vert ansvar for skader, det være sig på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres alene af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus­triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd­værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
Brug kun savklinger, som egner sig til brug på maskinen (hårdmetal- eller CV-klinger). HSS-klin­ger og kapskiver, uanset type, må ikke anvendes.
Med til korrekt brug af saven hører også, at alle sikkerheds-, monterings- og driftsanvisninger i betjeningsvejledningen følges. Personer, som er beskæftiget med betjening og vedligeholdelse, skal have et godt kendskab til maskinen og dens funktioner og være instrueret i de risici, der er forbundet med at omgås maski­nen. Der henvises desuden til gældende sikker-
hedsbestemmelser – disse skal følges. Det sam­me skal øvrige almindelige arbejdsmedicinske og sikkerhedstekniske bestemmelser. Foretages der ændringer på maskinen, vil ga­rantien miste sin gyldighed. Selv ved korrekt anvendelse af maskinen er der stadig nogle risi­kofaktorer, du skal være opmærksom på. Følgen­de punkter skal nævnes, afhængig af maskinens konstruktion og opbygning:
Berøring af savklingen i det uafskærmede
savområde. Indgreb i den roterende savklinge (svær
kvæstelse) Tilbageslag af arbejdsemner og dele heraf.
Klingebrud.
Udslyngning af fejlbehæftede hårdmetalsdele
fra savklingen. Risiko for høreskader ved arbejde uden brug
af høreværn. Sundhedsskadelig emission af træstøv ved
arbejde i lukkede rum.
4. Tekniske data
Vekselstrømmotor .....................220-240V ~ 50Hz
Ydelse P ............. S1 1800 W · S6 25% 2000 watt
Omdrejningstal, ubelastet n
Hårdmetalsklinge ............ Ø 250 x Ø 30 x 2,8 mm
Antal tænder ................................................... 24
Bordstørrelse ................................583 x 563 mm
Snithøjde maks. ............................... 85 mm / 90°
........................................................ 65 mm / 45°
Højde indstilling .........................trinløs 0 - 85 mm
Savklinge svingbar ........................ trinløs 0° - 45°
Tværanslag vinkel .................. trinløs -60° - + 60°
Udsugningstilslutning ............................Ø 36 mm
Vægt .................................................... ca. 17 kg
Kapslingsklasse: ........................................... II/
Kløvekilens tykkelse: ................................ 2,0 mm
Driftsmodus S6 25%: Kontinuerlig drift med intermitterende belastning (cyklusvarighed 10 min). For at undgå overophedning af motoren må den køre med den angivne mærkeeff ekt i 25% af cyklussens varighed og skal herefter køre videre uden belastning i 75% af cyklussens varighed.
Fare! Støj
Støjværdierne er beregnet iht. EN 62841.
...............5000 min
0
-1
- 11 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 11Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 11 01.10.2019 09:14:2001.10.2019 09:14:20
DK/N
Savning
Lydtryksniveau LpA ................................. 94 dB(A)
Usikkerhed K Lydeff ektniveau L Usikkerhed K
Brug høreværn.
Støjudviklingen fra maskinen kan føre til nedsat hørelse.
De angivede støjemissionsværdier er blevet målt iht. en standardiseret analyseproces og kan an­vendes til at sammenligne el-værktøj indbyrdes.
De angivede støjemissionsværdier kan også bruges til at gennemføre en foreløbig vurdering af belastningen.
Advarsel:
Støjemissionerne kan afvige fra de angivede værdier, når el-værktøjet bruges, dette afhænger af den måde, el-værktøjet bruges på, og især af, hvilke typen emne der bearbejdes.
Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum!
Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner.
Vedligehold og rengør maskinen med jævne
mellemrum. Tilpas arbejdsmåden efter maskinen.
Overbelast ikke maskinen.
Lad i givet fald maskinen underkaste et efter-
syn. Sluk maskinen, når den ikke benyttes.
Begræns arbejdstiden!
Der skal her tages højde for alle driftscyklens dele (eksempelvis tidsrum, hvor el-værktøjet er slukket, og tidsrum, hvor værktøjet er tændt, men kører uden belastning).
Forsigtig! Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet fors­kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko­faktorer at tage højde for. Følgende farer kan opstå, alt efter el-værktøjets type og konst­ruktionsmåde:
1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet
støvmaske.
2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet
høreværn.
........................................ 3 dB(A)
pA
............................. 107 dB(A)
WA
.......................................3 dB(A)
WA
5. Inden ibrugtagning
Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet, skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen stemmer overens med netdataene.
Advarsel! Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden du foretager indstillinger på høvlen.
Pak bordrundsaven ud, og undersøg den for
eventuelle transportskader. Maskinen skal opstilles, så den står stabilt,
dvs. den skal skrues fast til en arbejdsbænk eller et understel. Alle afskærmninger og sikkerhedsanordnin-
ger skal være korrekt påmonterede, inden maskinen tages i brug. Savklingen skal kunne køre frit rundt.
Hvis du arbejder med træ, som tidligere har
været bearbejdet, skal du passe på fremmed­legemer, som f.eks. søm eller skruer. Inden du trykker på tænd/sluk-knappen, skal
du sikre dig, at savklingen er monteret rigtigt og bevægelige dele går let og friktionsfrit.
6. Montering
Fare! Husk altid at trække netstikket ud af stikkontakten, inden arbejde med vedligehol­delse, omstilling eller montering påbegyndes.
6.1 Montering af understel (billede 3-5) Fare! Vær opmærksom på maskinens vægt og
bed en yderligere person om hjælp, hvis det skul­le være nødvendigt.
Vend bordrundsaven om og anbring saven
på gulvet eller et andet arbejdsunderlag. Bemærk! Anbring et egnet underlag (f.eks. emballagemateriale) mellem bordoverflade og undergrund, så bordoverfladen ikke bes­kadiges. Bemærk! Fastgør først alle understellets
skrueforbindelser løst til maskinen. Skru først alle skrueforbindelserne fast, når bordrundsa­ven befinder sig i arbejdsstilling igen. Dermed sikres det, at understellet er justeret lige med undergrunden. Skru de fire støtteben (29) løst på saven med
sekskantskruerne (43). Skru nu længdestræberne (31) og tvær-
stræberne (30) løst fast til støttebenene med sekskantskruerne (43) og møtrikkerne (44). Kontroller, at de korte stræbere (30) fastgøres
- 12 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 12Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 12 01.10.2019 09:14:2001.10.2019 09:14:20
DK/N
på siden af saven. Stik gummifødderne (13) på støttebenene
(29).
6.2 Opstilling af bordrundsav (billede 2, 6-9)
Drej maskinen, så den kommer til at stå på
støttebenene. Bordrundsaven skal placeres på et lige un-
derlag. Spænd herefter alle løse skrueforbindelser.
Brug hertil de to nøgler (38) og (39). Skru de ekstra bordben (37) på de bageste
bordben (29) således, at de vender mod mas­kinens bagside. Brug sekskantskruerne (43) og møtrikkerne (44) til at fastgøre med. Advarsel! De ekstra støtteben (37) må ikke
anbringes alt for langt væk fra undergrunden; disse fungerer som kipværn. Fastgør unbrakoskruen (45) med de to mø-
trikker (46) på det forreste støtteben til højre (29). Dette fungerer som holder for stødpin­den (3). For at kunne bruge maskinen med udsug-
ningsslangen (10) skal kappen (36) afmon­teres på savklingebeskyttelsen (2) forinden. Åbn hertil skruen med en stjerneskruetræk­ker. Forbind nu savklingebeskyttelsen (2) og
udsugningsadapterens tilslutning i siden på huset (16) med udsugningsslange (10). Stjerneskruetrækker og unbrakonøgle følger
ikke med leveringen.
6.3 Udskiftning af bordindlæg (billede 10, 12)
I tilfælde af slid eller beskadigelse skal bord-
indlægget skiftes ud, ellers er der øget risiko for kvæstelse. Fjern savklingebeskyttelsen (2) (se 6.5).
Fjern skruen med forsænket hoved (17).
Tag det slidte bordindlæg (6) ud.
Monter det nye bordindlæg i modsat række-
følge.
6.4 Montering/udskiftning af kløvekile (bille-
de 11, 12)
Indstil savklingen (4) på maks. snitdybde med
håndhjulet (8), stil den på 0° stilling og fikser den. Tag savklingebeskyttelsen (2) af (se 6.5).
Tag bordindlægget (6) ud (se 6.3).
Løsn fastgørelsesskruen (19), til spalten mel-
lem fastspændingspladen (40) og kontaktfla­den overfor er ca. 5 mm. Forsigtig! Løsn ikke fastspændingspladen
(40) helt.
Før kløvekilen (5) ind i spalten, skub den helt
ned og fastgør den så med fastgørelsess­kruen (19). Sikr, at kløvekilen er monteret lige, og at den ikke vakler. Kløvekilen (5) skal befinde sig i midten på en
tænkt, forlænget linje bagved savklingen (4), så arbejdsemnet ikke kommer i klemme. Afstanden mellem savklinge (4) og kløvekile
(5) skal være 3 til 8 mm. (billede 11c) Genmonter bordindlæg (6) og savklinge-
beskyttelse (2) (se 6.3, 6.5)
6.5 Montering/udskiftning af savklinge­beskyttelse (billede 13)
Sæt savklingebeskyttelsen (2) på kløvekilen
(5), så skruen passer gennem hullet (18) i kløvekilen. Stik så skruen på savklingebeskyttelsen (2)
gennem hullet (18) og spænd den. Bemærk! På fabrikken er skruens maks. idrej-
ningsdybde forindstillet, så savklingebeskyt­telsen (2) altid kan bevæges frit. Advarsel! Savklingebeskyttelsen (2) skal altid
sænke sig automatisk ned på saveemnet ved sin egenvægt.
6.6 Montering/udskiftning af savklinge (bille­de 14)
Før savklingen skiftes: Træk netstikket ud af
stikkontakten! Brug handsker, når savklingen skiftes, for at
undgå kvæstelser! Indstil savklingen (4) på den maks. snitdybde
med håndhjulet (8). Fjern savklingebeskyttelse, bordindlæg og
kløvekile (se 6.5, 6.3, 6.4) Løsn skruen (15) ved at anbringe en nøgle
(38) på skruen (15) og en anden nøgle (39) på motorakslen for at holde imod. Forsigtig! Drej skruen (15) i savklingens rota-
tionsretning. Tag den yderste flange og den gamle savklin-
ge (4) af den inderste flange. Rens klingeflangen grundigt, inden du monte-
rer den nye savklinge Sæt den nye savklinge (4) i i omvendt række-
følge, og spænd den fast. Pas på! Husk rigtig rotationsretning, tænder-
nes skrå skæreflade skal pege i rotationsret­ningen, dvs. fremad (se pil på klingeværnet) Genmonter kløvekile, bordindlæg og savklin-
gebeskyttelse og indstil (se 6.4, 6.3, 6.5). Inden du arbejder videre med saven, skal du
kontrollere, at beskyttelsesanordningerne virker, som de skal.
- 13 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 13Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 13 01.10.2019 09:14:2001.10.2019 09:14:20
Advarsel! Kontroller efter savklingeskiftet, om
klingeværnet (2) åbner og lukker igen iht. kra­vene. Kontroller desuden, om savklingen (4) kører frit i klingeværnet (2). Advarsel! Hver gang efter skift af savklinge
skal du kontrollere, om savklingen (4) roterer frit i bordindlægget (6) både i lodret stilling og med 45°-kipning. Advarsel! Et slidt eller beskadiget bordindlæg
(6) skal skiftes med det samme(se 6.3). Advarsel! Skift og tilretning af savklinge (4)
skal udføres på korrekt vis.
6.7 Fralægning af løse dele (billede 15)
Parallelanslag (7) og anslagsskinne (23) kan
fastgøres som vist på billede 15a, hvis de ikke bruges. Tværanslaget (14), stødpinden (3) samt de
to nøgler (38+39) kan fastgøres som vist på billede 15b.
6.8 Tilslutning for støvudsugning (billede 2, 9, 26)
En tilslutningsmulighed til støvudsugningen fi ndes på udsugningsadapteren på huset (16) samt på savklingebeskyttelsen (2).
6.8.1 Udsugning med våd-tørsuger (billede 2, 9)
Våd-tørsuger følger ikke med, fås som til-
behør. Anbring udsugningsslangen (10) på maski-
nen som beskrevet under 6.2. Forbind våd-tørsugeren med udsugningsad-
apteren på huset (16).
6.8.2 Udsugning med udsugningsanlæg og udsugningsadaptersæt (billede 9, 26)
Udsugningsadaptersæt og udsugningsanlæg
følger ikke med, fås som tilbehør. Anbring udsugningsslangen (10) på maski-
nen som beskrevet under 6.2. Anbring mellemstykket (c) til adaptersættet
på udsugningsadapteren til huset (16). Til mellemstykket (c) - med en diameter på
100 mm - kan der tilsluttes et udsugningsan­læg.
DK/N
7. Betjening
7.1. Tænd/sluk-knap (billede 1,16 / pos. 11)
Saven tændes ved at trykke på den grønne
knap ”I”. Vent med at begynde at save, til savklingen har nået sit maksimale omdrej­ningstal. Tryk på den røde knap ”0” for at slukke saven
igen.
7.2. Snitdybde (billede 1, 16)
Ved at dreje på håndhjulet (8) kan savklingen (4) indstilles på den ønskede snitdybde.
Mod urets retning:
snitdybde mindskes
I urets retning:
snitdybde øges
7.3 Parallelanslag
Til længdeskæring af trædele skal parallelansla­get (7) benyttes.
7.3.1 Anslagshøjde (billede 18, 19)
Det medfølgende parallelanslag (7) har to
føringsflader af varierende højde. Anslagsskinnen (23) skal benyttes som vist
på billede. 19a og 19b, alt efter om arbejd­semnet er tyndt eller tykt. For at omstille anslagsskinnen (23) til den
laveste føringsflade skal de to fingerskruer (26) løsnes. Fjern de to skruer (32) i anslagsskinnen (23)
fra parallelanslaget gennem den ene not (25). Flet de to skruer (32) i anslagsskinnen (23)
ind i den anden not (27) og skub anslagsskin­nen (23) på parallelanslaget igen. Spænd de to fingerskruer (26) igen for at fast-
gøre anslagsskinnen (23). Omstilling til den høje føringsflade foretages
på tilsvarende vis. Advarsel! Anslagsskinnen (23) skal altid
skrues fast på parallelanslagets (7) side, der peger hen imod savklingen, når den bruges.
7.3.2. Skærebredde (billede 17)
Parallelanslaget (7) kan monteres på begge
sider af savbordet (1). Parallelanslaget (7) skal sættes ind i savbor-
dets (1) ledeskinne (28). Ud fra skalaen (22) på ledeskinnen (28) kan
parallelanslaget (7) indstilles til det ønskede mål.
- 14 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 14Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 14 01.10.2019 09:14:2001.10.2019 09:14:20
DK/N
Ved at trykke på excenterarmen (12) kan
parallelanslaget klemmes fast i den ønskede position.
7.3.3. Anslagslængde indstilles (billede 17,
18)
Til anslagsskinnen (23) fi ndes der to forskellige påskruningspositioner.
Til en stor skærebredde skal anslagsskinnen
(23) fastgøres med skruerne (32) og fingers­kruerne (26) som vist på billede 18b. Til en lille skærebredde skal anslagsskinnen
(23) fastgøres med skruerne (32) og fingers­kruerne (26) som vist på billede 18c.
For at undgå at arbejdsemnet kommer i klemme, kan anslagsskinnen (23) desuden forskydes i længderetningen afhængigt af skærebredde.
Tommelfingerregel: Den bageste ende af
anslaget støder op til en tænkt linje, som om­trent begynder ved midten af savklingen og forløber under 45° bagud. Indstil den ønskede skærebredde
- Løsn fi ngerskruerne (26) og skub anslags- skinnen (23) frem, til den tænkte 45° linje berøres.
- Spænd fi ngerskruerne (26) igen.
Advarsel! Afstanden mellem savbord (1) og un­derside på anslagsskinne (23) må ikke være for stor, så en fastklemning af arbejdsemnet kan for­hindres. Parallelanslaget (7) skal fastgøres med excenterarmen (12), før afstanden kan indstilles. Løsn fi ngerskruerne (26), sænk anslagsskinnen (23) ned på savbordet (1) og fastgør fi ngerskruer- ne (26) igen.
7.4 Tværanslag (billede 20)
Til tværskæring af trædele skal tværanslaget (14) benyttes.
Skub tværanslaget (14) ind i noten (21) på
savbordet. Løsn låseskruen (20).
Drej anslagsskinnen (24), så pilen peger mod
det ønskede vinkelmål. Spænd låseskruen (20) igen.
Kontroller afstanden mellem anslagsskinne
(24) og savklinge (4). Advarsel! Skub ikke anslagsskinnen (24) for
langt i retning mod savklingen. Afstanden mellem anslagsskinne (24) og savklinge (4) skal være ca. 2 cm. Løsn efter behov de to fingerskruer (33) og
indstil anslagsskinnen (24). Spænd fingerskruerne (33) igen.
7.5 Vinkelindstilling savklinge (billede 16)
Løsn fikseringsgrebet (9).
Juster klingevinklen ved at trykke håndhjulet
(8) hen mod maskinen, samtidigt med at det drejes, til viseren (41) stemmer overens med det ønskede vinkelmål på skalaen (42). Fastgør fikseringsgrebet (9) igen.
Endestoppet til vinkelindstillingen af savklin-
gen kan efter behov efterjusteres ved 0° og 45°. Dette gøres ved at stille på de to justers­kruer (34) og (35).
8. Drift
Advarsel!
Der anbefales en prøveskæring efter hver
omstilling for at kontrollere de indstillede mål. Efter at du har tændt for saven, skal savbla-
dets maksimale omdrejningshastighed afven­tes, før savningen påbegyndes. Pas på ved opskæring!
Maskinen må kun benyttes sammen med
udsugning. Udsugningskanalerne skal efterses og renses
med jævne mellemrum.
8.1 Skæring på langs (billede 21)
Herved gennemskæres et arbejdsemne i dets længderetning. En af arbejdsemnets kanter trykkes mod paral­lelansatsen (7), mens den fl ade side ligger på savbordet (1). Savbladsværnet (2) skal altid sænkes ned på arbejdsemnet. Ved en skæring på langs må arbejdspositionen aldrig være på linje med skæringsforløbet.
Parallelansatsen (7) indstilles i forhold til ar-
bejdsemnets højde og den ønskede bredde. (se 7.3.) Saven tændes.
Hænderne lægges fladt og med samlede
fingre på arbejdsemnet, og arbejdsemnet skubbes ind i savbladet (4) langs parallelan­satsen (7). Sidelæns føring med venstre eller højre hånd
(afhængig af parallelansatsens position) kun indtil beskyttelseskappens forkant. Arbejdsemnet skal altid skubbes igennem
indtil enden af kløvekilen (5). Skæringsaffaldet bliver liggende på savbor-
det (1), indtil savbladet (4) befinder sig i ud­gangspositionen. Lange arbejdsemner skal sikres imod at falde
- 15 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 15Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 15 01.10.2019 09:14:2101.10.2019 09:14:21
DK/N
ned i slutningen af skæreprocessen (f.eks. afrulningsstander etc.)
8.1.1. Skæring i smalle arbejdsemner (billede 22)
Skæring på langs af arbejdsemner, som er under 150 mm brede, skal under alle omstændigheder gennemføres ved hjælp af et skydeskaft (3). Sky­deskaftet er med i leveringen. Slidte eller beskadigede skydeskafter skal udskif­tes omgående.
8.1.2. Skæring i meget smalle arbejdsemner (billede 23)
Skæring på langs af meget smalle arbejd-
semner, som er under 50 mm brede eller mindre, skal under alle omstændigheder gen­nemføres ved hjælp af et skydetræ (a). Herved foretrækkes parallelansatsens
nederste styreflade. Skydetræ er ikke del af leveringen! (Kan fås
i specialforretninger.) Slidte skydetræer skal skiftes ud i god tid.
8.2 Skråskæringer (billede 24)
Skråskæringer skal principielt udføres ved hjælp af parallelansatsen (7). Hældes savklingen (4) til venstre, når der saves skråsnit, positioneres parallelanslaget (7) på den højre side af savklingen (4). Før emnet mellem savklinge (4) og parallelanslag (7).
Savbladet (4) indstilles til det ønskede vin-
kelmål. (se 7.5.) Parallelansatsen (7) indstilles afhængigt af
arbejdsemnets bredde og højde. (se 7.3.) Skæringer udføres i forhold til arbejdsemnets
bredde (se 8.1.1 og 8.1.2)
Sluk saven igen.
Savaffald fjernes først, når savbladet står stille.
9. Udskiftning af nettilslutningsledning
Fare!
Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi­ges, skal den skiftes ud af producenten eller den­nes kundeservice eller af person med lignende kvalifi kationer for at undgå fare for personskade.
10. Rengøring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
Fare!
Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol­delsesarbejde.
10.1 Rengøring
Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk. Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang
efter brug. Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings­eller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på, at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele. Trænger der vand ind i et el­værktøj, øger det risikoen for elektrisk stød.
8.3 Skæringer på tværs (billede 25)
Tværansatsen (14) skubbes i en af savbor-
dets (1) to false (a) og indstilles til det øns­kede vinkelmål. (se 7.4.) Hvis savbladet (4) yderligere skal stilles på skrå, skal der bruges den fals, der ikke får hånden og tværansatsen til at komme i kontakt med savbladsværnet. Arbejdsemnet trykkes hårdt mod tværansat-
sen (14). Saven tændes.
Tværansatsen (14) og arbejdsemnet skubbes
imod savbladet for at udføre skæringen. Advarsel!
Hold altid fast på det arbejdsemne, der føres, ikke på det fri arbejdsemne, der afskæres. Tværansatsen (14) skubbes frem, indtil arbe-
jdsemnet er skåret helt igennem.
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 16Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 16 01.10.2019 09:14:2101.10.2019 09:14:21
10.2 Kontaktkul
Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand. Fare! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand.
10.3 Vedligeholdelse
Der fi ndes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen.
- 16 -
10.4 Bestilling af reservedele og tilbehør:
Ved bestilling af reservedele bedes følgende oplyst:
Produktets typebetegnelse
Produktets varenummer
Produktets identnummer
Nummeret på den ønskede reservedel
Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på www.isc-gmbh.info
Tip! Det anbefales at bruge førsteklasses tilbehør fra
for at opnå et godt arbejdsresultat! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
10.5 Transport
Maskinen må kun transporteres ved at løfte savbordet. Brug aldrig beskyttelsesudstyr som f.eks. klingeværn eller anslagsskinner til manøvrering eller transport.
11. Bortskaff else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå trans­portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen­brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin­deligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs- sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
DK/N
12. Opbevaring
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk­kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage.
- 17 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 17Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 17 01.10.2019 09:14:2101.10.2019 09:14:21
DK/N
Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaff e mas- kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation – spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
Produktet opfylder EN 61000-3-11-standarden og er underlagt særlige betingelser vedrørende tils-
lutning. Det vil sige, at anvendelse via vilkårligt udvalgte tilslutningssteder ikke er tilladt. Ved ugunstige netforhold kan maskinen forårsage forbigående spændingsvariation.
Produktet er udelukkende beregnet til anvendelse via tilslutningssteder, som
a) holder sig inden for en maksimal tilladt netimpedans på Zsys = 0,25 + j0,25 , eller b) har en tilladelig strømstyrke for konstant netstrøm på mindst 100 A pr. fase. Som bruger skal du sikre, om nødvendigt i samråd med dit energiforsyningsselskab, at det tilslut-
ningssted, du vil bruge til produktet, opfylder enten betingelse a) eller b).
- 18 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 18Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 18 01.10.2019 09:14:2101.10.2019 09:14:21
DK/N
Serviceinformationer
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
Kategori Eksempel
Sliddele* Kilerem, kontaktkul, bordindlæg, stødpind Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Savklinge Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.isc-gmbh.info. Det er vig­tigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Beskriv venligst fejlfunktionen.
- 19 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 19Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 19 01.10.2019 09:14:2101.10.2019 09:14:21
DK/N
Garantibevis
Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service­nummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstæn­digt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmel­ser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på produktet, eller om produktet udskiftes. Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige, håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert net­spænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli­geholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet natur­ligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende in­den garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Det­te gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.isc-gmbh. info. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye appa­rat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identifi cering. Er defekten omfattet af garanti- en, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfat­tet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i hen­hold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
- 20 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 20Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 20 01.10.2019 09:14:2101.10.2019 09:14:21
S
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas!
Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
Obs! Risk för skador! Grip inte in i den roterande sågklingan.
- 21 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 21Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 21 01.10.2019 09:14:2201.10.2019 09:14:22
S
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksan­visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar fi nns i det bifoga- de häftet.
Varning! Läs igenom alla säkerhetsanvisningar, inst­ruktioner, bilder och tekniska data som fi nns på detta elverktyg. Om nedanstående instrukti-
oner inte beaktas fi nns det risk för elektriska slag, brand eller allvarliga personskador.
Spara på alla säkerhetsanvisningar och inst­ruktioner för framtida bruk.
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-26)
1. Sågbord
2. Skydd till sågklinga
3. Påskjutare
4. Sågklinga
5. Klyvkniv
6. Sågplatta
7. Parallellanslag, komplett
8. Handhjul
9. Spärrhandtag för sågklingans vinkel
10. Spånsugslang
11. Strömbrytare
12. Excenterspak
13. Gummifot
14. Geringsanhåll
15. Skruv för sågklinga
16. Dammsugsadapter på kåpan
17. Försänkt skruv
18. Hål (klyvkniv)
19. Fästskruv för klyvkniv
20. Fixeringsskruv för geringsanhåll
21. Spår i sågbord
22. Skala (sågbredd)
23. Anslagslist för parallellanslag
24. Anslagslist för geringsanhåll
25. Spår i anslagslist högkant
26. Räffl ad skruv parallellanslag
27. Spår i anslagslist platt kant
28. Styrskena
29. Stativben
30. Tvärbalk
31. Längsbalk
32. Skruv för parallellanslag
33. Räffl ad skruv för geringsanhåll
34. Justerskruv 0°
35. Justerskruv 45°
36. Kåpa vid skydd till sågklingan
37. Extra stativben
38. Nyckel NV 10/13 mm
39. Nyckel NV 10/21 mm
40. Fästplatta
41. Visare (vinkelmått)
42. Skala (vinkelmått)
43. Sexkantskruv M6
44. Mutter M6
45. Insexskruv M5
46. Mutter M5
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller butiken där du köpte produkten inom fem dagar efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita­bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan­visningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen. Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan­den). Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten. Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Fara! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plast­påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs!
- 22 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 22Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 22 01.10.2019 09:14:2201.10.2019 09:14:22
S
Skydd till sågklinga
Påskjutare
Klyvkniv
Parallellanslag, komplett
Spånsugslang
Gummifot (4 st)
Geringsanhåll
Stativben (4 st)
Tvärbalk (2 st)
Längsbalk (2 st)
Extra stativben (2 st)
Nyckel NV 10/13 mm
Nyckel NV 10/21 mm
Sexkantskruv M6 (20 st)
Mutter M6 (20 st)
Insexskruv M5
Mutter M5 (2 st)
Original-bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
3. Ändamålsenlig användning
Bordscirkelsågen är avsedd för längs- och tvärsågning (endast med geringsanhåll) av olika slags virke med hänsyn till maskinens storlek. Rundvirke av olika slag får inte sågas.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål. Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resul­terar av sådan användning ansvarar användaren/ operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om pro­dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant­verksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter.
Endast passande sågklingor (HM- eller CV­sågklingor) får användas till denna maskin. Det är förbjudet att använda olika slags HSS-sågklingor eller delningsklingor.
Personer som använder och underhåller maski­nen ska känna till utrustningens funktioner och ha instruerats om eventuella faror. Dessutom ska gällande arbetarskyddsföreskrifter följas exakt. Övriga allmänna regler för arbetsmedicinska och säkerhetstekniska områden ska även beaktas. Om maskinen ändras leder detta till att tillver­karens ansvar för därutav resulterande skador upphör att gälla. Trots ändamålsenlig användning kan särskilda kvarstående riskfaktorer inte utes­lutas helt. På grund av maskinens konstruktion och sam­mansättning kan följande faror uppstå under drift:
Risk för skador om personer rör vid sågklin-
gan inom ej skyddat sågningsområde. Risk för skärskador vid ingrepp i den roteran-
de sågklingan. Risk för att arbetsstycken eller delar slår
tillbaka. Risk för att sågklingan bryts sönder.
Risk för att defekta hårdmetalldelar slungas ut
från sågklingan. Risk för hörselskador vid otillräckligt buller-
skydd. Risk för hälsofarliga emissioner av trädamm
vid användning inom slutna utrymmen.
4. Tekniska data
Växelströmsmotor ................... 220-240 V ~ 50 Hz
Eff ekt P .................S1 1800 W · S6 25 % 2000 W
Tomgångsvarvtal n
Hårdmetallsågklinga .......Ø 250 x Ø 30 x 2,8 mm
Antal tänder .................................................... 24
Bordets storlek ..............................583 x 563 mm
Såghöjd max. .................................. 85 mm / 90°
......................................................... 65 mm / 45°
Höjdinställning ....................... steglöst 0 - 85 mm
Svängbar sågklinga .................... steglös 0° - 45°
Geringsanhåll vinkel .............. steglös -60° - + 60°
Uttag för spånsug ..................................Ø 36 mm
Vikt .......................................................... ca 17 kg
Skyddsklass: ................................................ II/
Klyvknivens tjocklek: ............................... 2,0 mm
.............................5000 min
0
-1
Till maskinens ändamålsenliga användning hör också att säkerhetsanvisningarna samt monte­ringsanvisningar och driftanvisningar i bruksan­visningen ska följas.
- 23 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 23Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 23 01.10.2019 09:14:2201.10.2019 09:14:22
S
Driftslag S6 25%: Kontinuerlig drift med inter­mittent belastning (arbetscykel 10 min). För att undvika att motorn värms upp till otillåtet höga temperaturer, får motorn köra med angiven nomi­nell eff ekt 25% av arbetscykeln, och därefter 75% av arbetscykeln utan belastning.
Fara! Buller
Bullervärden har bestämts enligt EN 62841.
Ta maskinen i drift
Ljudtrycksnivå LpA ................................. 94 dB(A)
Osäkerhet K Ljudeff ektnivå L Osäkerhet K
Använd hörselskydd.
Buller kan leda till nedsatt hörsel.
Angivna bullervärden har mätts upp enligt en standardiserad provningsmetod och kan använ­das om man vill jämföra olika elverktyg.
Angivna bullervärden kan även användas till en preliminär bedömning av belastningen.
Varning:
Beroende på hur elverktyget används, och särskilt vilken typ av arbetsstycke som bearbe­tas, kan de bullervärden som uppstår under den faktiska användningen av elverktyget avvika från angivna värden.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
Överbelasta inte maskinen.
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Slå ifrån maskinen om den inte används.
Begränsa din arbetstid.
Ta hänsyn till alla moment under användningen (t.ex. tider när elverktyget har slagits ifrån, och så­dana tider när det visserligen har slagits på, men kör utan belastning).
......................................... 3 dB(A)
pA
................................ 107 dB(A)
WA
......................................... 3 dB(A)
WA
Obs! Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl­jande risker kan uppstå på grund av elverkty­gets konstruktion och utförande:
1. Lungskador om ingen lämplig dammfi lter- mask används.
2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd används.
5. Före användning
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig om att uppgifterna på typskylten stämmer överens med nätets data.
Varning! Dra alltid ut stickkontakten innan du gör någ­ra inställningar på maskinen.
Packa upp bordscirkelsågen och kontrollera
om den ev. har skadats i transporten. Se till att maskinen står stabilt, dvs. fastskru-
vad på en arbetsbänk, ett fast stativ eller liknande. Innan maskinen tas i drift måste alla skydd
och säkerhetsanordningar ha monterats på avsett vis. Sågklingan måste kunna rotera fritt.
Var uppmärksam på främmande föremål, t
ex spik eller skruv, om virket som ska sågas redan har bearbetats. Innan du slår på maskinen med strömbryta-
ren måste du övertyga dig om att sågklingen är rätt monterad och att de rörliga delarna inte klämmer.
6. Montera maskinen
Fara! Dra alltid ut stickkontakten om du ska underhålla, bestycka eller ställa in cirkelså­gen.
6.1 Montera understället (bild 3-5)
Fara! Beakta maskinens vikt och ta hjälp av ytter-
ligare en person vid behov.
Vrid runt bordscirkelsågen och lägg sågen på
golvet eller ett annat arbetsunderlag. Märk! Lägg ett lämpligt underlag mellan bordets yta och golvet (t.ex. förpackningsmaterial) så att bordets yta inte skadas. Märk! Fäst först alla skruvförband i under-
- 24 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 24Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 24 01.10.2019 09:14:2201.10.2019 09:14:22
S
stället löst vid maskinen. Först när bords­cirkelsågen ställs tillbaka till arbetsläge ska alla skruvförband dras åt. Därmed kan du garantera att understället har justerats jämnt mot golvet. Skruva fast de fyra benen (29) löst vid sågen
med hjälp av sexkantskruvar (43). Skruva nu fast längsbalkarna (31) och tvär-
balkarna (30) löst på stativbenen med sex­kantskruvar (43) och muttrar (44). Se till att de kortare balkarna (30) monteras på sidan om sågen. Sätt gummifötterna (13) på stativbenen (29).
6.2 Ställa upp bordscirkelsågen (bild 2, 6-9)
Vrid maskinen så att den står på stativbenen.
Bordscirkelsågen måste ställas på en plan
uppställningsyta. Dra sedan åt alla lösa skruvförband. Använd
de båda nycklarna (38) och (39) till denna arbetsuppgift. Skruva fast de extra stativbenen (37) på de
bakre stativbenen (29) så att de pekar mot maskinens baksida. Använd sexkantskruvar­na (43) samt muttrarna (44) till detta monte­ringssteg. Varning! Montera inte de extra stativbenen
(37) för långt från marken - dessa fungerar som tippskydd. Montera insexskruven (45) med de båda mut-
trarna (46) vid höger främre stativben (29). Denna fungerar som hållare för påskjutaren (3). För att kunna använda maskinen med spån-
sugslangen (10), måste man först demontera kåpan (36) från skyddet (2) till sågklingan. Öppna skruven med en krysskruvmejsel. Anslut sedan skyddet (2) till sågklingan och
den sidoplacerade anslutningen för damm­sugsadaptern till kåpan (16) med spånsugs­langen (10). En krysskruvmejsel och en insexnyckel med-
följer ej.
6.3 Byta ut sågplattan (bild 10, 12)
Byt ut sågplattan om den är sliten eller ska-
dad, eftersom det annars finns risk för per­sonskador. Ta av skyddet (2) till sågklingan (se 6.5).
Ta bort de försänkta skruvarna (17).
Ta ut den slitna sågplattan (6).
Montera den nya sågplattan i omvänd ord-
ningsföljd.
6.4 Montera / byta ut klyvkniven (bild 11, 12)
Ställ in sågklingan (4) på maximalt sågdjup
med handhjulet (8), ställ i läget 0° och spärra därefter. Demontera skyddet (2) till sågklingan (se
6.5). Ta ut sågplattan (6) (se 6.3).
Lossa på fästskruven (19) så pass mycket tills
spalten mellan fästplattan (40) och den mot­satta anliggningsytan uppgår till ca. 5 mm. Obs! Lossa inte helt på fästplattan (40).
För in klyvkniven (5) i spalten, skjut ända ned
och fixera sedan med fästskruven (19). Se till att klyvkniven står rakt och inte har monterats ostadigt. Klyvkniven (5) måste befinna sig centrerat på
en tänkt förlängd linje bakom sågklingan (4) så att virket som ska sågas inte kan klämmas fast. Avståndet mellan sågklingan (4) och klyvkni-
ven (5) bör uppgå till 3 till 8 mm. (Bild 11c) Montera tillbaka sågplattan (6) och skyddet
(2) till sågklingan på nytt (se 6.3, 6.5).
6.5 Montera / byta skyddet till sågklingan (bild 13)
Sätt skyddet (2) till sågklingan på klyvkniven
(5) så att skruven passar genom klyvknivens hål (18). Sätt sedan in skruven i skyddet (2) genom
hålet (18) och dra åt. Märk! Det maximala inskruvningsdjupet för
skruven har redan ställts in i fabriken, så att skyddet (2) till sågklingan alltid förblir rörligt. Varning! Skyddet (2) måste alltid automatiskt
sjunka ned mot sågmaterialet av sin egenvikt.
6.6 Montera / byta sågklingan (bild 14)
Innan du byter ut sågklingan: Dra ut stickkon-
takten. Bär alltid handskar när du byter ut sågklingan
så att du inte skadar dig. Ställ in sågklingan (4) på maximalt sågdjup
med handhjulet (8). Demonteras skyddet till sågklingan, sågplat-
tan och klyvkniven (se 6.5, 6.3, 6.4) Lossa på skruven (15) genom att hålla emot
med en nyckel (38) vid skruven (15). Håll emot med en andra nyckel (39) vid motora­xeln. Obs! Vrid skruven (15) i sågklingans rotati-
onsriktning. Ta av den yttre flänsen och den förbrukade
klingan (4) från den inre flänsen. Rengör sågklingans fläns noggrant innan du
- 25 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 25Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 25 01.10.2019 09:14:2201.10.2019 09:14:22
S
monterar den nya sågklingan. Sätt in den nya sågklingan (4) i omvänd följd
och dra sedan åt. Obs! Beakta rotationsriktningen. Tändernas
sågvinkel ska vara i rotationsriktningen, dvs. framåt (se pilen på skyddet). Montera tillbaka klyvkniven, sågplattan och
skyddet till sågklingan och ställ sedan (se 6.4,
6.3, 6.5). Kontrollera att alla skyddsanordningar är
funktionsdugliga innan du använder sågen på nytt. Varning! Varje gång du har monterat en ny
sågklinga måste du kontrollera att skyddet till sågklingan (2) öppnar och stänger enligt fö­reskrift. Kontrollera dessutom om sågklingan (4) löper fritt i skyddet (2). Varning! Varje gång du har monterat en ny
sågklinga måste du kontrollera att sågklingan (4)löper fritt i sågbordets skåra (6) när den står lodrätt samt i 45° lutning. Varning! En sliten eller skadad sågplatta (6)
måste genast bytas ut (se 6.3). Varning! Sågklingan (4) ska bytas ut och jus-
teras in enligt gällande föreskrifter.
6.7 Förvaring av lösa delar (bild 15)
När de inte används kan parallellanslaget (7)
samt anslagslisten (23) fästas enligt beskriv­ningen i bild 15a. Geringsanhållet (14), skjutstocken (3) samt
de båda skruvarna (38+39) kan fästas enligt beskrivningen i bild 15b.
6.8 Uttag för dammsugning (bild 2, 9, 26)
En spånsug kan anslutas till dammsugsadapter på kåpan (16) samt vid skyddet (2) till sågklingan.
6.8.1 Sugning med våt- och torrsugare (bild 2, 9)
En våt- och torrsugare medföljer ej, utan mås-
te köpas som tillbehör. Anslut spånsugslangen (10) till maskinen en-
ligt beskrivningen i 6.2. Anslut våt- och torrsugaren till dammsugsad-
aptern på kåpan (16).
6.8.2 Sugning med spånsug och set med utsugningsadapter (bild 9, 26)
Ett set med utsugningsadaptern samt en
spånsug medföljer ej, utan måste köpas som tillbehör. Anslut spånsugslangen (10) till maskinen en-
ligt beskrivningen i 6.2. Montera mellanstycket (c) i adaptersetet vid
dammsugsadaptern på kåpan (16). Nu kan en spånsug anslutas till mellanstycket
(c) med 100 mm diameter.
7. Använda maskinen
7.1. Strömbrytare (bild 1,16 / pos. 11)
Tryck på den gröna knappen „I“ för att slå på
sågen. Vänta tills sågklingan har nått sitt ma­ximala varvtal innan du börjar såga. Tryck på den röda knappen „0“ för att slå ifrån
sågen på nytt.
7.2. Sågdjup (bild 1, 16)
Vrid på handhjulet (8) för att ställa in sågklingan (4) på avsett sågdjup.
Motsols:
mindre sågdjup
Medsols:
större sågdjup
7.3 Parallellanslag
Använd parallellanslaget (7) vid längssågning av virke.
7.3.1 Anslagshöjd (bild 18, 19)
Det bifogade parallellanslaget (7) har två olika
höga styrningsytor. Beroende på tjockleken i materialet som ska
sågas, måste anslagslisten (23) i bild 19a an­vändas för tunt och listen i bild 19b användas för tjockt material. För att ändra anslagslisten (23) till den lägre
styrningsytan ska de båda räfflade skruvarna (26) lossas. Dra av de båda skruvarna (32) i anslagslisten
(23) från parallellanslaget genom spåret (25). För in de båda skruvarna (32) som finns i an-
slagslisten (23) i det andra spåret (27). Skjut därefter anslagslisten (23) på parallellansla­get igen. Dra åt de båda räfflade skruvarna (26) på nytt
för att fixera anslagslisten (23). Ställ in till den övre styrningsytan på motsva-
rande sätt. Varning! När anslagslisten (23) används mås-
te den alltid skruvas fast på den sida av paral­lellanslaget (7) som pekar mot sågklingan.
- 26 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 26Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 26 01.10.2019 09:14:2201.10.2019 09:14:22
S
7.3.2 Sågbredd (bild 17)
Parallellanslaget (7) kan monteras på båda
sidorna av sågbordet (1). Sätt in parallellanslaget (7) i sågbordets (1)
styrskena (28). Ställ in parallellanslaget (7) på avsett mått
med hjälp av skalan (22) på styrskenan (28). Tryck ned excenterspaken (12) för att klämma
fast parallellanslaget i avsett läge.
7.3.3 Ställa in anslagslängd (bild 17, 18)
Anslagslisten (23) har två olika fastskruvningslä­gen.
För en stor sågbredd ska anslagslisten (23)
fästas med skruvarna (32) och de räfflade skruvarna (26) enligt beskrivningen i bild 18b. För en smal sågbredd ska anslagslisten (23)
fästas med skruvarna (32) de räfflade skru­varna (26) enligt beskrivningen i bild 18c.
För att undvika att arbetsstycket kläms fast kan anslagslisten (23) förskjutas i längdled beroende på aktuell sågbredd.
Tumregel: Den bakre delen av anslaget ligger
emot en teoretisk linje som börjar ungefär i sågklingans mitt och löper bakåt under 45°. Ställ in den erforderliga sågbredden
- Lossa på de räffl ade skruvarna (26) och förskjut anhållslisten (23) så långt framåt tills den teoretiska 45°-linjen rörs vid.
- Dra åt de räffl ade skruvarna (26) på nytt.
Varning! Avståndet mellan sågbordet (1) och undersidan av anslagslisten (23) får inte vara för stort så att det fortfarande kan förhindras att ar­betsstycket kläms fast. För att ställa in avståndet måste parallellanslaget (7) först fi xeras med ex- centerspaken (12). Lossa därefter på de räffl ade skruvarna (26), sänk ned anslagslisten (23) på sågbordet (1) och fi xera de räffl ade skruvarna (26) igen.
7.4 Geringsanhåll (bild 20)
Använd geringsanhållet (14) vid tvärsågning av virke.
Skjut in geringsanhållet (14) i sågbordets
spår (21). Lossa på fixeringsskruven (20).
Vrid på anslagslisten (24) tills pilen står på
avsett vinkelmått. Dra åt fixeringsskruven (20) på nytt.
Kontrollera avståndet mellan anslagslisten
(24) och sågklingan (4). Varning! Skjut inte anslagslisten (24) för långt
mot sågklingan. Avståndet mellan anslags-
listen (24) och sågklingan (4) bör uppgå till ca 2 cm. Vid behov ska båda räfflade skruvar (33) los-
sas och anslagslisten (24) ställas in. Dra åt de räfflade skruvarna (33) på nytt.
7.5 Vinkelinställning för sågklingan (bild 16)
Lossa på spärrhandtaget (9).
Ställ in sågklingans vinkel genom att genom
att trycka handhjulet (8) mot maskinen. Vrid samtidigt tills visaren (41) stämmer överens med avsett vinkelmått på skalan (42). Fixera spärrhandtaget (9) igen.
Vid behov kan ändanhållet för vinkelinställ-
ningen av sågklingan vid 0° samt 45° justeras in i efterhand. Detta sker genom att de båda justerskruvarna (34) och (35) ställs in.
8. Drift
Varning!
Efter varje ny inställning rekommenderar vi att
du gör en provsågning för att kontrollera att måtten som har ställts in verkligen stämmer. Efter att du har kopplat in sågen måste du
vänta tills sågklingan har nått sitt maximala varvtal innan du börjar såga. Var försiktig vid insågning!
Använd maskinen endast med en suganord-
ning. Kontrollera och rengör utsugningskanalerna
regelbundet.
8.1 Utföra längssågning (bild 21)
Vid längssågning sågas ett arbetsstycke igenom i hela sin längd. Tryck arbetsstyckets ena kant mot klyvanhållet (7) medan den platta sidan ligger på sågbordet (1). Skyddet (2) till sågklingan måste alltid vara sänkt över arbetsstycket. Vid längssågning får du aldrig stå i linje med så­griktningen.
Ställ in klyvanhållet (7) med hänsyn till arbets-
styckets höjd och den avsedda bredden. (se
7.3) Koppla in sågen.
Håll med handflatorna med fingrarna stäng-
da på arbetsstycket och skjut arbetsstycket längs med klyvanhållet (7) och vidare in i såg­klingan (4). Styr i sidled med vänster eller höger hand
(beroende på var klyvanhållet är placerat) fram till skyddskåpans framkant.
- 27 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 27Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 27 01.10.2019 09:14:2301.10.2019 09:14:23
S
Skjut alltid igenom hela arbetsstycket fram till
klyvknivens (5) slut. Låt virkesavfallet ligga kvar på sågbordet (1)
tills sågklingan (4) har stannat helt. Spänn fast långa arbetsstycken för att för-
hindra att de tippar vid slutet av sågningen (använd t ex rullstativ eller liknande).
8.1.1. Såga smala arbetsstycken (bild 22)
Om arbetsstycken som är smalare än 150 mm ska sågas på längden måste en påskjutare (3) tvunget användas. En påskjutare ingår i leveran­sen. Byt genast ut påskjutaren om den är sliten eller skadad.
8.1.2. Såga mycket smala arbetsstycken (bild 23)
Om mycket smala arbetsstycken, dvs med en
bredd under 50 mm, ska sågas på längden måste en skjutplatta (a) tvunget användas. Välj helst klyvanhållets lägre styrningsyta.
Skjutplattan ingår inte i leveransen! (Kan
erhållas i din specialbutik) Byt ut skjutplattan om den är sliten.
8.2 Utföra snedsågning (bild 24)
Använd alltid klyvanhållet (7) när du utför snedsågningar. När sågklingan (4) lutas åt vänster för snedsåg­ning, ska parallellanslaget (7) positioneras på höger sida om sågklingan (4). För arbetsstycket mellan sågklingan (4) och parallellanslaget (7).
Ställ sågklingan (4) på avsett vinkelmått. (se
7.5) Ställ in klyvanhållet (7) beroende på arbets-
styckets bredd och höjd (se 7.3.). Utför sågningen med hänsyn till arbetssty-
ckets bredd (se 8.1.1. och 8.1.2).
8.3 Utföra kapsågning (bild 25)
Skjut in geringsanhållet (14) i ett av sågbor-
dets (21) båda spår (a) och ställ sedan in det på avsett vinkelmått. (se 7.4) Om sågklingan (4) dessutom ska snedställas, måste samma spår användas som ska förhindra att din hand och geringsanhållet kommer i kontakt med sågklingans skydd. Tryck arbetsstycket ordentligt mot geringsan-
hållet (14). Koppla in sågen.
Skjut geringsanhållet (14) och arbetsstycket
mot sågklingan för att utföra sågningen. Varning!
Håll alltid fast arbetsstycket som förs framåt, inte den del som ska sågas av.
Skjut alltid geringsanhållet (14) så långt
framåt tills arbetsstycket har sågats igenom helt. Koppla ifrån sågen på nytt.
Ta inte bort virkesavfallet förrän sågklingan har stannat helt.
9. Byta ut nätkabeln
Fara!
Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås­te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet efter­som det annars fi nns risk för personskador.
10. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings­arbeten.
10.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
ningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av mas­kinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck. Vi rekommenderar att du rengör maskinen
efter varje användningstillfälle. Rengör maskinen med jämna mellanrum med
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Se till att inga vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten tränger in i ett elverktyg höjs risken för elekt­riska slag.
10.2 Kolborstar
Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna. Fara! Kolborstarna får endast bytas ut av en be­hörig elinstallatör.
10.3 Underhåll
I maskinens inre fi nns inga delar som kräver un- derhåll.
- 28 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 28Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 28 01.10.2019 09:14:2301.10.2019 09:14:23
S
10.4 Reservdels- och tillbehörsbeställning
Ange följande information när du beställer reser­vdelar:
Produkttyp
Produktens artikelnummer
Produktens ID-nr.
Reservdelsnumret för reservdelen
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info
Tips: För bra arbetsresultat rekommenderar vi högvärdi­ga tillbehör från
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
10.5 Transport
Maskinen får endast transporteras genom att man lyfter i sågbordet. Använd aldrig skyddsan­ordningen, t ex skydd till sågklinga eller anslags­lister, för hantering eller transport.
11. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack­ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor­na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering. Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe fi nns.
12. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpack­ningen.
- 29 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 29Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 29 01.10.2019 09:14:2301.10.2019 09:14:23
S
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av­fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin­ning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen­ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
Produkten uppfyller kraven i EN 61000-3-11 och är underkastad särskilda anslutningsvillkor. Detta
betyder att produkten inte får anslutas till valfria anslutningspunkter. Vid bristfälliga villkor i elnätet kan maskinen leda till temporära spänningsvariationer.
Produkten får endast användas vid anslutningspunkter
a) som inte överskrider en max. tillåten nätimpedans Zsys = 0,25 + j0,25 eller b) vars nät har en kontinuerlig strömbelastbarhet på minst 100 A för varje fas. I din egenskap som användare måste du säkerställa, vid behov i samråd med eldistributionsbola-
get, att anslutningspunkten vid vilken produkten ska användas uppfyller ett av ovan nämnda villkor a) eller b).
- 30 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 30Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 30 01.10.2019 09:14:2301.10.2019 09:14:23
S
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part­ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Kategori Exempel
Slitagedelar* Kilrem, kolborstar, sågplatta, påskjutare Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Sågklinga Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
- 31 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 31Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 31 01.10.2019 09:14:2301.10.2019 09:14:23
S
Garantibevis
Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för av­sikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter. Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till­verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare. Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut. Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart), missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto­rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över­belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti­den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem­besök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.isc­gmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan- titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
- 32 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 32Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 32 01.10.2019 09:14:2301.10.2019 09:14:23
FIN
Vaara! – Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje
Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter-
veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää!
Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
Huomio! Tapaturman vaara! Älä tartu pyörivään sahanterään.
- 33 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 33Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 33 01.10.2019 09:14:2401.10.2019 09:14:24
FIN
Vaara!
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turval­lisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvalli­suusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät oheistetusta vihkosesta.
Varoitus! Lue kaikki turvallisuusmääräykset, ohjeet, kuvat ja tekniset erittelyt, joilla tämä sähkö­työkalu on varustettu. Jos seuraavia ohjeita ei
noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja, tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja.
Säilytä kaikki turvallisuusmääräykset ja oh­jeet myöhempää tarvetta varten.
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen
sisältö
2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1-26)
1. Sahanpöytä
2. Sahanterän suojus
3. Työntötukki
4. Sahanterä
5. Rakokiila
6. Pöydän sisäke
7. Suuntaisvaste, varustein
8. Käsipyörä
9. Sahanterän kulman lukituskahva
10. Poistoimuletku
11. Päälle-/pois-katkaisin
12. Epäkeskovipu
13. Kumitassut
14. Poikittaisvaste
15. Sahanterän ruuvi
16. Poistoimusovitin rungossa
17. Uppokantaruuvi
18. Reikä (rakokiila)
19. Rakokiilan kiinnitysruuvi
20. Poikittaisvasteen lukitusruuvi
21. Sahanpöydän ura
22. Asteikko (leikkausleveys)
23. Samansuuntaisvasteen vastekisko
24. Poikittaisvasteen vastekisko
25. Vastekiskon pystyasennon ura
26. Suuntaisvasteen pykäläruuvi
27. Vastekiskon vaaka-asennon ura
28. Ohjauskisko
29. Tukijalka
30. Poikittaistuki
31. Pitkittäistuki
32. Suuntaisvasteen ruuvi
33. Poikittaisvasteen pykäläruuvi
34. Säätöruuvi 0°
35. Säätöruuvi 45°
36. Sahanteränsuojuksen kappa
37. Tukijalka
38. Ruuviavain koko 10/13 mm
39. Ruuviavain koko 10/21 mm
40. Kiinnityslaatta
41. Osoitin (kulmamitta)
42. Asteikko (kulmamitta)
43. Kuusikantaruuvi M6
44. Mutteri M6
45. Kuusiokoloruuvi M5
46. Mutteri M5
2.2 Toimituksen sisältö
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul­la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyn­tipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja takuusuoritustaulukko.
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
sesta. Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
tusvaurioita. Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
jan loppuun saakka.
Vaara! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi­pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
- 34 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 34Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 34 01.10.2019 09:14:2401.10.2019 09:14:24
FIN
Sahanterän suojus
Työntötukki
Halkaisukiila
Suuntaisvaste, varustein
Poistoimuletku
Kumijalat (4 kpl)
Poikittaisvaste
Jalat (4 kpl)
Poikittaistuet (2 kpl)
Pitkittäistuet (2 kpl)
Tukijalka (2 kpl)
Ruuviavain koko 10/13 mm
Ruuviavain koko 10/21 mm
Kuusikantaruuvi M6 (20 kpl)
Mutteri M6 (20 kpl)
Kuusiokoloruuvi M5
Mutteri M5 (2 kpl)
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Turvallisuusmääräykset
3. Määräysten mukainen käyttö
Pöytäpyörösahaa käytetään kaikenlaatuisten puumateriaalien sahaamiseen pitkittäis- ja poikit­taissuuntaan (vain poikittaisvasteen kera) koneen koosta riippuen. Minkäänlaisia pyöröpuita ei saa sahata.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheu­tuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vas­tuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteol­lisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko­illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
Koneessa saa käyttää vain siihen sopivia sahan­teriä (kovametalli- tai kromivanadium-sahanteriä). Pikaterässahanterien sekä kaikentyyppisten kat­kaisulaikkojen käyttö on kielletty.
Määräysten mukaisen käytön olennainen osa on myös työturvallisuusmääräysten sekä asennu­sohjeen ja käyttöohjeessa annettujen käyttöohjei­den noudattaminen. Konetta käyttävien tai huoltavien henkilöiden tu­lee perehtyä koneeseen ja olla tietoisia mahdolli­sista vaaratekijöistä. Lisäksi tulee voimassaolevia tapaturmanehkäisymääräyksiä noudattaa mitä tarkimmin. Muita yleisiä työterveydellisiä ja turval­lisuusteknisiä sääntöjä tulee noudattaa. Koneeseen tehdyt muutokset sulkevat valmista­jan vastuun, myös tästä aiheutuvista vahingoista, kokonaan pois. Määräysten mukaisesta käytöstä huolimatta ei tiettyjä riskitekijöitä voida täysin sulkea pois. Koneen suunnittelusta ja rakenteesta johtuen saattaa esiintyä seuraavia vaaratilanteita:
sahanterään koskettaminen sen peittämät-
tömällä sahausalueella. pyörivään sahanterään tarttuminen (viilto-
haavat) työstökappaleiden ja työstökappaleen palo-
jen takapotkut. sahanterän murtumiset.
sahanterän virheellisten kovametalliosien
poissinkoutuminen. Kuulovammat, ellei käytetä tarvittavia kuulo-
suojuksia. Käytettäessä konetta suljetuissa tiloissa syn-
tyy terveydelle vaarallisia puupölypäästöjä.
4. Tekniset tiedot
Vaihtovirtamoottori ...................220-240V ~ 50Hz
Teho P ....................S1 1800 W · S6 25% 2000 W
Joutokäyntikierrosluku n
Kovametallisahanterä ......Ø 250 x Ø 30 x 2,8 mm
Hampaiden lukumäärä .................................... 24
Pöydän koko ................................. 583 x 563 mm
Leikkauskorkeus kork. ....................... 85 mm / 90°
......................................................... 65 mm / 45°
Korkeudensäätö ...........portaattomasti 0 - 85 mm
Sahanterän kääntyvyys .... portaattomasti 0° - 45°
Poikittaisvasteen
kulma .........................portaattomasti -60° - + 60°
Poistoimuliitäntä ....................................Ø 36 mm
Paino ....................................................... n. 17 kg
Suojaluokka: ................................................ II/
Halkaisukiilan paksuus: ........................... 2,0 mm
....................5000 min
0
-1
- 35 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 35Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 35 01.10.2019 09:14:2401.10.2019 09:14:24
FIN
Käyttötapa S6 25%: Läpivetokäyttö kuormi­tustauoilla (käyttöaika10 minuuttia). Jotta moottori ei kuumene liiaksi, saa moottoria käyttää 25% käyttöajasta ilmoitetulla nimellisteholla ja sen jälkeen sen tulee käydä 75% käyttöajasta ilman kuormitusta.
Vaara! Melunpäästöt
Melunpäästöarvot on mitattu standardin EN 62841 mukaan.
Käyttö
Äänen painetaso LpA ............................. 94 dB(A)
Mittausvirhe K Äänen tehotaso L Mittausvirhe K
Käytä kuulosuojuksia.
Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Annetut tärinän päästöarvot on mitattu normitetul­la koestusmenetelmällä ja niitä voidaan käyttää sähkötyökalun vertaamiseksi toiseen sähkötyö­kaluun.
Annettuja tärinän päästöarvoja voidaan käyttää myös rasituksen alustavaan arviointiin.
Varoitus:
Melupäästöt voivat poiketa annetuista arvoista sähkötyökalua käytettäessä tositilanteessa, riip­puen sähkötyökalun käyttötavasta ja erityisesti siitä, minkätyyppistä työstökappaletta käsitellään.
Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim­man vähäisiksi!
Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita.
Huolla ja puhdista laite säännöllisesti.
Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi.
Älä ylikuormita laitetta.
Tarkastuta laite aina tarvittaessa.
Sammuta laite, kun sitä ei käytetä.
....................................... 3 dB(A)
pA
............................. 107 dB(A)
WA
...................................... 3 dB(A)
WA
Huomio! Jäämäriskit Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty jäämäriski. Tämän sähkötyökalun raken­teesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä seuraavia vaaroja:
1. keuhkovaurioita, ellei käytetä sopivaa pöly­suojanaamaria.
2. kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita kuulo­suojaimia.
5. Ennen käyttöönottoa
Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa.
Varoitus! Vetäkää aina vahvavirtapistoke pistorasiasta, ennen kuin suoritatte laitteen säätöjä.
Ota pöytäpyörösaha pakkauksesta ja tarkas-
ta, onko kuljetuksessa sattunut vaurioita. Kone on asennettava paikalleen tukevasti,
ts. ruuvattava kiinni työpenkkiin tai tukevaan alustaan. nnen käyttöönottoa tulee kaikki suojukset
ja muut turvavarusteet asentaa paikoilleen määräysten mukaisesti. Sahanterän tulee voida pyöriä esteettä.
Sahatessasi jo käytettyä puutavaraa varo sii-
nä olevia vieraita esineitä, kuten esim. nauloja tai ruuveja tms. Varmista ennen käynnistyskatkaisimen pai-
namista, että sahanterä on asennettu oikein ja että liikkuvat osat pääsevät liikkumaan va­pasti.
Rajoita työskentelyaika!
Tällöin tulee huomioida käyttöjakson kaikki osu­udet (esimerkiksi ajat, jolloin sähkötyökalu on sammutettu, sekä ne ajat, jolloin se on tosin kyt­ketty päälle, mutta käy kuormittamatta).
- 36 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 36Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 36 01.10.2019 09:14:2401.10.2019 09:14:24
6. Asennus
Vaara! Ennen kaikkia pyörösahan huolto-, va­rustelu- ja asennustöitä tulee verkkopistoke irroittaa.
6.1 Alustan asennus (kuvat 3 - 5) Vaara! Huomioi koneen paino ja pyydä tarvittaes-
sa toinen henkilö avustamaan.
Käännä pöytäpyörösaha ylösalaisin ja aseta
saha lattialle tai muulle työtasolle. Viite! Aseta pöydän pinnan ja alustan välille sopiva välia­lusta (esim. pakkausmateriaalia), jotta pöydän pinta ei vahingoitu. Viite! Kiristä ensin alustan kaikki ruuviliitokset
vain löysästi koneeseen. Kiristä ne tiukkaan vasta kun käännät pöytäpyörösahan työasen­toon. Näin varmistat, että alusta on kohdistet­tu tasaisesti allaolevaan pintaan. Ruuvaa neljä jalkaa (29) kuusikantaruuveilla
(43) löysästi kiinni sahaan. Kiinnitä sitten pitkittäistuet (31) ja poikkituet
(30) kuusikantaruuveja (43) ja muttereita (44) käyttäen löysästi ruuvaamalla kiinni jalkoihin. Huolehdi siitä, että lyhyemmät tuet (30) kiinni­tetään sahan sivuosiin. Työnnä kumitassut (13) jalkoihin (29).
6.2 Pöytäpyörösahan kokoaminen (kuvat 2, 6-9)
Käännä kone ympäri, niin että se seisoo ja-
loillaann. Pöytäpyörösaha täytyy asettaa tasaiselle
pohjalle. Kiristä sitten kaikki löysät ruuviliitokset tiuk-
kaan. Käytä tähän kahta ruuviavainta (38) ja (39). Ruuvaa ylimääräiset tukijalat (37) kiinni
taempiin jalkoihin (29) siten, että ne näyttävät koneen takasivulle. Käytä kiinnittämiseen ku­usiokantaruuveja (43) sekä muttereita (44). Varoitus! Älä asenna ylimääräisiä tukijalkoja
(37) liian kauas koneen alustasta; ne toimivat kaatumissuojana. Asenna kuusiokoloruuvi (45) kahdella mut-
terilla (46) oikeanpuoleiseen etujalkaan (29). Sitä käytetään työntötukin (3) pidikkeenä. Jotta voit käyttää konetta poistoimuletkun
(10) kera, täytyy ensin ottaa sahanterän suo­juksen (2) kappa (36) pois. Avaa tätä varten ruuvi ristikantaruuviavaimella. Liitä sitten sahanterän suojus (2) ja rungossa
sivulla oleva poistoimusovittimen liitäntä (16) toisiinsa poistoimuletkulla (10).
FIN
Ristikantaruuviavain ja kuusiokoloruuviavain
eivät sisälly toimitukseen.
6.3 Pöydän sisäkkeen vaihto (kuvat 10, 12)
Jos pöydän sisäke on kulunut tai vahingoit-
tunut, tulee se vaihtaa uuteen, muuten tästä aiheutuu vakavampi tapaturmanvaara. Ota sahanteränsuojus (2) pois (katso kohta
6.5). Ota uppokantaruuvi (17) pois.
Ota kulunut pöydän sisäke (6) ulos.
Asenna uusi pöydän sisäke paikalleen päin-
vastaisessa järjestyksessä.
6.4 Rakokiilan asennus / vaihto (kuva 11, 12)
Säädä sahanterä (4) käsipyörällä (8) suurim-
paan leikkaussyvyyteen, käännä se 0°-asen­toon ja lukitse paikalleen. Ota sahanteränsuojus (2) pois (katso kohta
6.5). Ota pöydänsisäke (6) pois (katso kohta 6.3).
Löysennä kiinnitysruuvia (19) niin paljon, että
kiinnityslaatan (40) ja vastakkaisen laskuta­son välisen raon leveys on n. 5 mm. Varo! Älä irrota kiinnityslaattaa (40) kokonaan.
Vie rakokiila (5) rakoon, työnnä se aivan alas
ja lukitse sitten paikalleen kiinnitysruuvilla (19). Varmista, että rakokiila on asennettu su­oraan eikä heilu. Rakokiilan (5) tulee olla keskikohdalla ajatel-
lulla jatketulla linjalla sahanterän (4) takana, niin ettei leikattava materiaali voi takertua kiinni. Sahanterän (4) ja rakokiilan (5) välimatkan
tulee olla 3 - 8 mm. (kuva 11 c). Asenna pöydän sisäke (6) sekä sahanterän-
suojus (2) takaisin paikalleen (katso kohta
6.3, 6.5)
6.5 Sahanterän suojuksen asennus / vaihto (kuva 13)
Aseta sahanteränsuojus (2) rakokiilan (5)
päälle, niin että ruuvi sopii rakokiilassa olevan reiän (18) läpi. Työnnä sitten sahanterän suojuksen ruuvi (2)
reiän (18) läpi ja kiristä se tiukkaan. Viite! Ruuvin suurin sisäänkiertosyvyys on
esisäädetty tehtaalla, niin että sahanterän suojus (2) liikkuu aina vapaasti. Varoitus! Sahanterän suojuksen (2) tulee aina
laskeutua omalla painollaan itse sahattavan tavaran päälle.
- 37 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 37Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 37 01.10.2019 09:14:2401.10.2019 09:14:24
FIN
6.6 Sahanterän asennus / vaihto (kuva 14)
Ennen sahanterän vaihtoa: Irrota verkkopis-
toke! Käytä sahanterää vaihtaessasi käsineitä vält-
tyäksesi viiltohaavoilta! Säädä sahanterä (4) käsipyörällä (8) suurim-
malle leikkaussyvyydelle. Ota sahanterän suojus, pöydän sisäke ja ra-
kokiila pois (katso 6.5, 6.3, 6.4). Irrota ruuvi (15) siten, että panet avaimen (38)
ruuviin (15) ja pidät toisella avaimella (39) moottorin akselia paikallaan. Varo! Kierrä ruuvia (15) sahanterän pyörintä-
suuntaan. Ota ulompi laippa ja vanha sahanterä (4) si-
semmältä laipalta. Puhdista sahanterän laippa huolellisesti en-
nen uuden sahanterän asentamista. Pane uusi sahanterä (4) paikalleen päinvas-
taisessa järjestyksessä ja kiristä se. Huomio! Huolehdi oikeasta kiertosuunnasta,
hampaiden leikkausviistotuksen tulee näyttää kulkusuuntaan, ts. eteenpäin (katso sahan­terän suojuksessa olevaa nuolta). Pane rakokiila takaisin paikalleen ja säädä se
(katso 6.4, 6.3, 6.5). Ennen kuin jatkat sahalla työskentelyä, on
tarkastettava suojavarusteiden toimintaky­kyisyys. Varoitus! Tarkasta jokaisen sahanteränvaih-
don jälkeen, aukeaako ja sulkeutuuko sa­hanterän suojus (2) vaatimusten mukaisesti. Tarkasta lisäksi, että sahanterä (4) pyörii vapaasti sahanterän suojuksessa (2). Varoitus! Tarkasta jokaisen sahanteränvaih-
don jälkeen, että sahanterä (4) pyörii vapaasti pöydän sisäkkeessä (6) sekä pystyasen­nossa että 45° kulmaan kallistettuna. Varoitus! Kulunut tai vahingoittunut pöydän
sisäke (6) täytyy vaihtaa heti (katso 6.3). Varoitus! Sahanterän (4) vaihto ja kohdistus
tulee suorittaa määräysten mukaisesti.
6.7 Irrallisten osien säilytys (kuva 15)
Kun suuntaisvastetta (7) ei käytetä, sitä
voidaan säilyttää yhdessä vastekiskon (23) kanssa kuvan 15a mukaisesti paikalleen kiin­nitettynä. Poikittaisvastei (14), työntötukki (3) sekä mo-
lemmat ruuviavaimet (38 + 39) voidaan kiin­nittää paikalleen kuvan 15b mukaisesti.
6.8 Pölynpoistoimulaitteen liittäminen (kuvat 2, 9, 26)
Pölynpoistoimulaitteen liitäntämahdollisuuksia ovat poistoimusovitin rungossa (16) sekä sahan­terän suojuksessa (2).
6.8.1 Poistoimu märkä-kuivaimurilla (kuvat 2, 9)
Märkä-kuivaimuri ei kuulu toimitukseen, saa-
tavana lisävarusteena. Liitä poistoimuletku (10) koneeseen kuten
kohdassa 6.2 kuvataan. Liitä märkä-kuivaimuri poistoimusovittimeen
rungossa (16).
6.8.2 Poistoimu poistoimulaitteistolla ja imu­sovitinsarjalla (kuvat 9, 26)
Poistoimusovitinsarja sekä poistoimulaitteisto
eivät kuulu toimitukseen, saatavana lisäva­rusteena. Liitä poistoimuletku (10) koneeseen kuten
kohdassa 6.2 kuvataan. Liitä sovitinsarjan välikappale (c) poistoimu-
sovittimeen rungossa (16). Välikappaleen (c) halkaisijalla 100 mm varus-
tettuun päähän voidaan sitten liittää poistoi­mulaitteisto.
7. Käyttö
7.1. Päälle-/pois-katkaisin (kuva 1,16/nro 11)
Saha käynnistetään painamalla vihreää
„I“-painiketta. Odota ennen sahaamisen alo­ittamista, kunnes sahanterä on saavuttanut suurimman kierroslukunsa. Sammuta saha painamalla punaista painiket-
ta „0“.
7.2. Leikkaussyvyys (kuvat 1, 16)
Kääntämällä käsipyörää (8) voit säätää sahan­terän (4) haluttuun leikkaussyvyyteen.
Vastapäivään:
pienempi leikkaussyvyys
Myötäpäivään:
suurempi leikkaussyvyys
7.3 Suuntaisvaste
Puukappaleiden pitkittäisleikkauksessa täytyy käyttää suuntaisvastetta (7).
- 38 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 38Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 38 01.10.2019 09:14:2401.10.2019 09:14:24
FIN
7.3.1 Vasteen korkeus (kuvat 18, 19)
Mukana toimitetussa suuntaisvasteessa (7)
on kaksi erikorkuista johdatuspintaa. Sahattavan materiaalin paksuuden mukaan
täytyy vastekiskoa (23) käyttää kuvan 19a mukaisesti ohuessa materiaalissa ja kuvan 19b mukaisesti paksussa materiaalissa. Kun haluat säätää vastekiskon (23) alemmal-
le johdatuspinnalle, täytyy molempia pykälä­ruuveja (26) löysentää. Vedä vastekiskon (23) molemmat ruuvit (32)
suuntaisvasteen yhden uran (25) läpi pois. Pujota vastekiskon (23) molemmat ruuvit (32)
toiseen uraan (27) ja työnnä vastekisko (23) takaisin suuntaisvasteen päälle. Kiristä molemmat pykäläruuvit (26) suunta-
isvasteen (23) kiinnittämiseksi jälleen paikal­leen. Vaihto korkeammalle johdatuspinnalle on teh-
tävä samalla periaatteella. Varoitus! Vastekisko (23) tulee sitä käytettä-
essä aina ruuvata sille suuntaisvasteen (7) sivulle, joka näyttää sahanterään päin.
7.3.2. Leikkausleveys (kuva 17)
Suuntaisvasteen (7) voi asentaa sahanpöy-
dän (1) kummalle puolelle tahansa. Suuntaisvaste (7) tulee asettaa sahanpöydän
(1) ohjauskiskoon (28). Ohjauskiskossa (28) olevan asteikon (22)
avulla voit säätää suuntaisvasteen (7) halut­tuun mittaan. Painamalla epäkeskovipua (12) voit kiinnittää
suuntaisvasteen haluttuun asemaan.
7.3.3. Vasteen pituuden säätö (kuva 17, 18)
Vastekisko (23) voidaan ruuvata kiinni kahteen eri asemaan.
Suurempaa leikkausleveyttä varten vastekis-
ko (23) tulee kiinnittää paikalleen ruuveilla (32) ja pykäläruuveilla (26) kuvan 18b mukai­sesti. Pienempää leikkausleveyttä varten vastekisko
(23) tulee kiinnittää paikalleen ruuveilla (32) ja pykäläruuveilla (26) kuvan 18c mukaisesti.
tekiskoa (23) eteenpäin, kunnes se koskettaa kuviteltua 45° viivaa.
- Kiristä pykäläruuvit (26) jälleen.
Varoitus! Sahanpöydän (1) ja vastekiskon (23) alapinnan välimatka ei saa olla liian suuri, jotta estetään sahattavan tavaran kiinni juuttuminen. Etäisyyden säätämiseksi täytyy ensin kiinnittää suuntaisvaste (7) paikalleen epäkeskovivulla (12). Sen jälkeen löysennetään pykäläruuveja (26), lasketaan vastekisko (23) sahanpöydän (1) päälle ja kiristetään pykäläruuvit (26) jälleen.
7.4 Poikittaisvaste (kuva 20)
Puukappaleiden poikkileikkauksessa täytyy käyt­tää poikittaisvastetta (14).
Työnnä poikittaisvaste (14) sahanpöydän
uraan (21). Löysennä lukituskahvaa (20).
Käännä vastekiskoa (24), kunnes nuoli näyt-
tää haluttuun kulmamittaan. Kiristä lukitusruuvi (20) jälleen.
Tarkasta vastekiskon (24) ja sahanterän (4)
välinen etäisyys. Varoitus! Älä työnnä vastekiskoa (24) liian pit-
källe sahanterän suuntaan. Vastekiskon (24) ja sahanterän (4) välisen välimatkan tulee olla n. 2 cm. Tarvittaessa löysennä molempia pykäläru-
uveja (33) ja säädä vastekisko (24). Kiristä pykäläruuvit (33) jälleen.
7.5 Sahanterän kulmansäätö (kuva 16)
Irrota lukituskahva (9).
Siirrä sahanterän kulmaa siten, että painat
käsipyörää (8) koneeseen päin sitä samalla kääntäen, kunnes osoitin (41) näyttää haluttu­un kulmamittaan asteikossa (42). Kiinnitä lukituskahva (9) jälleen.
Tarvittaessa sahanterän kulmansäädön pää-
tevastetta 0°-asennossa sekä 45°-asennossa voidaan tarkentaa. Tämä tehdään säätämällä molempia hienosäätöruuveja (34) ja (35).
Jotta vältetään sahattavan tavaran kiinnijuuttumi­nen, voi vastekiskoa (23) siirtää lisäksi pituussu­untaan leikkausleveydestä riippuen.
Nyrkkisääntö: vasteen takapää törmää kuvi-
teltuun viivaan, joka alkaa suunnilleen sahan­terän keskikohdalta ja kulkee taaksepäin 45° kulmassa. Tarvittavan leikkausleveyden säätäminen
- löysennä pykäläruuveja (26) ja työnnä vas-
- 39 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 39Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 39 01.10.2019 09:14:2501.10.2019 09:14:25
FIN
8. Käyttö
Huomio!
Suosittelemme koepalan sahausta aina kun
olet muuttanut arvoja, jotta voit tarkastaa sää­detyt arvot. Odota sahan käynnistämisen jälkeen, kunnes
sahanterä on saavuttanut suurimman kierros­nopeutensa, ja tee leikkaus vasta sitten. Ole varovainen sahausta aloittaessasi!
Käytä laitetta ainoastaan poistoimulaitteen
kanssa. Tarkasta ja puhdista poistoimukanavat säänn-
öllisin väliajoin.
8.1 Pitkittäisleikkausten teko (kuva 21)
Tässä sahataan työkappale pituussuuntaan. Yhtä työkappaleen reunaa painetaan samansu­untaisvastetta (7) vastaan, sen litteä sivu painaa sahanpöydään (1). Sahanterän suojus (2) tulee aina laskea työkap­paleen päälle. Pitkittäisleikkausten työasento ei koskaan saa olla samalla viivalla leikkauksen kanssa.
Säädä samansuuntaisvaste (7) työkappaleen
korkeuden ja halutun leveyden mukaisesti (kts. 7.3). Käynnistä saha
Aseta kätesi suljetuin sormin laakeasti työk-
appaleelle ja työnnä työkappaletta samansu­untaisvastetta (7) pitkin sahanterään (4). Ohjaa kappaletta sivusuunnasta oikealla tai
vasemmalla kädellä (riippuen samansuun­taisvasteen asemasta) vain suojakuvun etu­reunaan asti. Työnnä työkappaletta aina halkaisukiilan (5)
loppuun asti. Leikkausjätteet jäävät lojumaan sahanpöy-
dälle (1), kunnes sahanterä (4) on palautunut lepoasemaansa. Varmista, etteivät pitkät työstökappaleet
pääse putoamaan pois sahauksen loppuvai­heessa (esim. pidiketelinein yms.)
8.1.1. Kapeiden työkappaleiden leikkaaminen (kuva 22)
Jos työkappale on alle 150 mm levyinen ja siitä tehdään pitkittäisleikkaus, tulee ehdottomasti käyttää aina apuna työntötankoa (3). Työntötanko kuuluu toimitukseen. Vaihda kulunut tai vahingoit­tunut työntötanko välittömästi uuteen.
8.1.2. Hyvin kapeiden työkappaleiden leikkaaminen (kuva 23)
Jos työkappale on alle 50 mm levyinen ja siitä
tehdään pitkittäisleikkaus, tulee ehdottomasti käyttää aina apuna työntöpalikkaa (a). Tällöin on käytettävä mieluiten samansuunta-
isvasteen alempaa ohjauspintaa. Työntöpalikka ei kuulu toimitukseen! (Saa-
tavana alan erikoisliikkeistä). Vaihda kulunut työntöpalikka ajoissa uuteen.
8.2 Viistoleikkausten teko (kuva 24)
Viistoleikkaukset tehdään periaatteellisesti aina käyttäen apuna samansuuntaisvastetta (7). Jos kallistat sahanterää (4) viistoleikkausta varten vasemmalle, sijoita suuntaisvaste (7) sahanterän (4) oikealle puolelle. Kuljeta työkappaletta sahan­terän (4) ja suuntaisvasteen (7) välissä.
Säädä sahanterä (4) haluttuun kulmamittaan
(kts. 7.5.). Säädä samansuuntaisvasteen (7) asento
työkappaleen leveyden ja korkeuden mukaan (kts. 7.3.). Tee leikkaus työkappaleen leveyden mukai-
sesti (katso kohtia 8.1.1. ja 8.1.2.)
8.3 Poikittaisleikkausten teko (kuva 25)
Työnnä kulmavaste (14) yhteen sahanpöydän
(21) kahdesta urasta (a) ja säädä se halut­tuun kulmamittaan (kts. 7.4.). Jos sahanterä (4) täytyy lisäksi asentaa viistoon, niin tulee käyttää sitä uraa, joka ei salli kätesi ja kulma­vasteen joutua yhteen sahanterän suojuksen kanssa. Paina työkappaletta tukevasti kulmavastee-
seen (14). Käynnistä saha.
Työnnä kulmavastetta (14) ja työkappaletta
sahanterän suuntaan leikkauksen suorittami­seksi.
Huomio!:
Pidä aina kiinni ohjatusta työkappaleesta, älä koskaan siitä vapaasta työkappaleen osasta, joka sahataan pois. Työnnä kulmavastetta (14) aina niin pitkälle
eteenpäin, kunnes työkappale on sahattu täy­sin poikki. Sammuta sitten saha.
Ota sahausjätteet vasta sitten pois, kun sa­hanterä on pysähtynyt.
- 40 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 40Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 40 01.10.2019 09:14:2501.10.2019 09:14:25
FIN
9. Verkkojohdon vaihtaminen
Vaara!
Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-, huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pä­tevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei pääse syntymään.
10. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
Vaara!
Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia puhdistusstoimia.
10.1 Puhdistus
Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo
niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mah­dollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhal­la se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla. Suosittelemme laitteen puhdistamista heti
joka käytön jälkeen. Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen
kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huo­lehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse vettä. Veden tunkeutuminen sähkötyökaluun lisää sähköiskun vaaraa.
10.2 Hiiliharjat
Jos kipinöitä syntyy ylettömästi, anna sähköalan ammattihenkilön tarkastaa hiiliharjojen kunto. Vaara! Hiiliharjojen vaihdon saa tehdä vain säh­köalan ammattihenkilö.
Vinkki: Hyvän työtuloksen saamiseksi suosittelemme
:n korkealaatuisia va­rusteita! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
10.5 Kuljetus
Kuljeta konetta vain nostamalla sitä sahanpöy­dästä. Älä koskaan käytä suojavarusteita kuten sahanteränsuojusta, vastekiskoja käsittelyyn tai kuljettamiseen.
11. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte­tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai­netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine­kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis­ta. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspis­teeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele asiaa kuntasi hallinnosta.
12. Säilytys
Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauk­sissaan.
10.3 Huolto
Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvits­evia osia.
10.4 Varaosa- ja lisävarustetilaus:
Varaosia tilattaessa tulee antaa seuraavat tiedot:
laitteen tyyppi
laitteen tuotenumero
laitteen tunnusnumero
tarvittavan varaosan varaosanumero
Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus­tosta www.isc-gmbh.info
- 41 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 41Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 41 01.10.2019 09:14:2501.10.2019 09:14:25
FIN
Koskee ainoastaan EU-maita
Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin!
Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek­si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä­välliseen kierrätykseen.
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu­välineitä, joissa ei ole sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis­taminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Tuote täyttää standardin EN 61000-3-11 asettamat vaatimukset ja sitä koskevat erityiset liitäntäeh-
dot. Tämä tarkoittaa sitä, että laitetta ei saa käyttää vapaasti valittavissa liitäntäkohdissa. Laite saattaa aiheuttaa ohimeneviä jännitevaihteluita, jos verkko-olosuhteet ovat epäedulliset.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan liitäntäkohdissa, joissa
a) suurinta sallittua verkkoimpedanssia Zsys = 0,25 + j0,25 ei ylitetä, tai b) verkon jatkuva jännitteenkestoiävyys on vähintään 100 A vaihetta kohti. Käyttäjänä sinun tulee varmistaa, tarvittaessa tarkistamalla asia energiantoimittajalaitokseltasi, että
se liitäntäsi, jossa haluat käyttää laitetta, täyttää jommankumman yllämainituista vaatimuksista a) tai b).
- 42 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 42Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 42 01.10.2019 09:14:2501.10.2019 09:14:25
FIN
Asiakaspalvelutiedot
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump­paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve­lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
Laji Esimerkki
Kuluvat osat* Keilriemen, hiiliharjat, pöydän sisäke, työntötukki Käyttömateriaali / käyttöosat* Sahanterä Puuttuvat osat
* ei välttämättä kuulu toimitukseen!
Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www. isc-gmbh.info. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin:
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen?
Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)?
Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Kuvaa tätä toimintavirhettä.
- 43 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 43Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 43 01.10.2019 09:14:2501.10.2019 09:14:25
FIN
Takuutodistus
Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas­palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset:
1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritus­vaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uu­della. Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsi­työläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrat­tavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asi­antuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä (esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käy­töstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää en­nen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uu­delleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.isc-gmbh.info. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähe­tettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite viipy­mättä.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.
- 44 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 44Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 44 01.10.2019 09:14:2501.10.2019 09:14:25
EE
Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit
Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
Ettevaatus! Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik
tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda!
Ettevaatus! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust.
Ettevaatus! Vigastusoht! Ärge haarake pöörlevat saeketast.
- 45 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 45Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 45 01.10.2019 09:14:2601.10.2019 09:14:26
EE
Oht!
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra­likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnne­tuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast brošüürist.
Hoiatus! Lugege kõiki ohutusjuhiseid, juhendeid, jooniseid ja tehnilisi andmeid, mis kuuluvad elektritööriista juurde. Järgnevalt toodud juhiste
puudulik järgimine võib põhjustada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid tulevi­kuks alles.
2. Seadme kirjeldus ja
tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonised 1-26)
1. Sae töölaud
2. Saeketta kaitse
3. Tõukepulk
4. Saeleht
5. Lõhestuskiil
6. Siselaud
7. Külgsuunaja, komplekt
8. Käsiratas
9. Saeketta nurga fi kseerimiskruvi
10. Äratõmbevoolik
11. Toitelüliti
12. Ekstsenter-hoob
13. Kummijalg
14. Ristsuunaja
15. Saeketta kruvi
16. Äratõmbeadapter korpusel
17. Peitpeakruvi
18. Auk (lõhestuskiil)
19. Lõhestuskiilu kinnituskruvi
20. Nurgapiiriku kinnituskruvi
21. Soon saelauas
22. Skaala (lõikelaius)
23. Külgsuunaja suunamislatt
24. Nurgapiiriku suunamislatt
25. Soon suunamislatis, püstine
26. Külgsuunaja seadistuskruvi
27. Soon suunamislatis, lamedapõhjaline
28. Juhtplaat
29. Tugijalg
30. Risttala
31. Pikivardad
32. Külgsuunaja kruvi
33. Nurgapiiriku seadistuskruvi
34. Reguleerimiskruvi 0°
35. Reguleerimiskruvi 45°
36. Saeketta kaitse kate
37. Lisa-tugijalg
38. Võti 10/13 mm
39. Võti 10/21 mm
40. Kinnitusplaat
41. Osuti (nurga mõõt)
42. Skaala (nurga mõõt)
43. Kuuskantkruvi M6
44. Mutter M6
45. Sisekuuskantkruvi M5
46. Mutter M5
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu­du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä­himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
välja. Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
transporditoed (kui on olemas). Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
transpordikahjustusi. Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
lõpuni alles.
Oht! Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas­jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
- 46 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 46Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 46 01.10.2019 09:14:2601.10.2019 09:14:26
EE
Saeketta kaitse
Tõukepulk
Lõhestuskiil
Külgsuunaja, komplekt
Äratõmbevoolik
Kummijalg (4x)
Ristsuunaja
Seisujalg (4x)
Risttala (2x)
Pikivarras (2x)
Lisa-tugijalg (2x)
Võti 10/13 mm
Võti 10/21 mm
Kuuskantkruvi M6 (20x)
Mutter M6 (20x)
Sisekuuskantkruvi M5
Mutter M5 (2x)
Originaalkasutusjuhend
Ohutusjuhised
3. Sihipärane kasutamine
Lauaketassaag on igasuguse puidu pikisaagimi­seks, vastavalt masina suurusele. Ei tohi saagida mitte mingisugust ümarpuitu.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihi­pärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigas­tuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna min­git garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevu­saladel.
Kasutada tohib ainult sobivaid saekettaid, mis vastavad käesolevas juhendis toodud andmetele. Teistsuguste lõikeketaste kasutamine on keela­tud.
Sihipärase kasutamise hulka kuulub ka käesole­vas kasutusjuhendis toodud ohutusjuhiste, pai­galdusjuhendi ja käitusjuhiste järgimine. Isikud, kes masinat käitavad ja hooldavad, pea­vad tundma masinat ja teadma võimalikke ohte. Peale selle tuleb kõige täpsemalt kinni pidada õnnetuste vältimiseks mõeldud eeskirjadest. Tu­leb järgida ka teisi töömeditsiini ja ohutustehnilisi üldisi reegleid.
Masina juures teostatud muudatused välistavad tootja vastutuse täielikult ning muudatustest põh­justatud kahjude eest tootja ei vastuta. Hoolimata sihipärasest kasutamisest ei ole või­malik teatud riskifaktoreid täielikult kõrvaldada. Tingituna masina konstruktsioonist ja paigaldami­sest võivad esineda järgmised asjad:
Saeketta puudutamine sae katmata piirkon-
nas. Pöörleva saeketta haaramine (lõikevigastus).
Töödeldava materjali või töödeldavate detaili-
de tagasilöök. Saeketta purunemine.
Defektsete kõvasulamitükkide väljapaiskumi-
ne saekettast. Kuulmiskahjustused vajalike kõrvaklappide
mittekasutamisel. Puutolmu terviseohtlik eraldumine kinnistes
ruumides kasutamisel.
4. Tehnilised andmed
Vahelduvvoolumootor ............ 220-240 V ~ 50 Hz
Võimsus P ........... S1 1800 W · S6 25% 2000 vatti
Tühikäigu pöörlemissagedus n Kõvasulamist saeketas ...Ø 250 x Ø 30 x 2,8 mm
Hammaste arv ................................................ 24
Töölaua mõõtmed .........................583 x 563 mm
Lõikesügavus kuni ........................... 85 mm / 90°
........................................................ 65 mm / 45°
Kõrguse reguleerimine ........astmeteta 0 - 85 mm
Saeketas kallutatav .................astmeteta 0° - 45°
Ristsuunaja Nurk ...............astmeteta -60° - + 60°
Purueemaldusliitmik ...............................Ø 36 mm
Kaal ..........................................................u 17 kg
Ohutuskategooria: ........................................ II/
Lõhkumiskiilu paksus: ............................. 2,0 mm
Töörežiim S6 25%: pidev töörežiim tsüklilise koormusega (töötamisaeg 10 min). Selleks et mootor üle ei kuumeneks, tohib seda nimetatud nimivõimsusel käitada 25% töötamise ajast, mis­järel peab mootor töötama ilma koormuseta 75% töötamise ajast.
..........5000 min
0
-1
- 47 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 47Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 47 01.10.2019 09:14:2601.10.2019 09:14:26
EE
Oht! Müra
Müraväärtused tehti kindlaks standardi EN 62841 järgi.
Töötamine
Helirõhu tase LpA .................................... 94 dB(A)
Hälbepiir K Müratase L Hälbepiir K
Kasutage kõrvaklappe.
Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
Esitatud müra emissiooniväärtus on mõõdetud standardiseeritud testimismeetodi järgi ja seda võib kasutada võrdluseks mõne teise elektritööri­ista võngete emissiooniväärtusega.
Märgitud müra emissiooniväärtusi saab kasutada ka koormuse esialgseks hindamiseks.
Hoiatus!
Müra emisiooniväärtused võivad elektritööriista tegeliku kasutamise ajal erineda etteantud väär­tustest, sõltuvalt elektritööriista kasutamise viisist, eelkõige sellest, millist detaili töödeldakse.
Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimu­mini!
Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
Kohandage oma töömeetodid seadmega.
Ärge koormake seadet üle.
Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
Piirake tööaega!
Arvestada tuleb kõigi töötsükli osadega (näiteks aeg, millal elektritööriist on välja lülitatud, ning aeg, millal tööriist on sisse lülitatud, kuid töötab koormuseta).
Ettevaatus! Jääkriskid Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskir­jadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati püsi­ma. Esineda võivad järgmised elektritööriista konstruktsioonist ja mudelist tulenevad ohud:
1. Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat tolmukaitsemaski.
2. Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat kuulmiskaitset.
............................................ 3 dB(A)
pA
....................................... 107 dB(A)
WA
........................................... 3 dB(A)
WA
5. Enne kasutuselevõttu
Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud andmed vastaksid toiteandmetele.
Hoiatus! Enne seadme reguleerimist tõmmake toite­pistik alati pistikupesast välja.
Pakkige lauaketassaag lahti ja kontrollige, et
sel ei oleks transpordikahjustusi. Masin tuleb paigaldada kindlale pinnale, s.t
kruvida kinni kas töölaua või kindla alusraami külge. Enne kasutuselevõttu peavad olema nõuetele
vastavalt paigaldatud kõik katted ja ohutus­seadmed. Saeketas peab saama vabalt liikuda.
Varemkasutatud puidu puhul jälgige, et selles
poleks võõrkehi, näiteks naelu või kruvisid vms. Enne masina sisselülitamist veenduge, et sa-
eketas oleks õigesti paigaldatud ja et liikuvad osad liiguksid vabalt.
6. Montaaž
Oht! Enne kõiki ketassae hooldus-, seadis­tus- ja paigaldustöid tuleb võrgupistik pisti­kupesast välja tõmmata.
6.1 Alusraami paigaldamine (joonised 3-5) Oht! Arvestage masina kaaluga ja vajadusel
kutsuge teine isik appi.
Keerake lauaketassaag ümber ja asetage
saag põrandale või teisele tööpinnale. Mär­kus! Asetage laua pealispinna ja aluspinna vahele sobiv alus (nt pakendmaterjal), et laua pealispind ei saaks kahjustada. Märkus! Kinnitage kõigepealt masina küljes
alusraami kõik kruviühendused lõdvalt. Alles siis, kui te lauaketassae uuesti tööasendis­se viite, kruvige kõik kruviühendused kinni. Seega veendute, et alusraam on aluspinnaga ühel tasandil. Kinnitage neli tugijalga (29) kuuskantkruvide
(43) abil lõdvalt sae külge. Nüüd kruvige pikitoed (31) ja risttoed (30) ku-
uskantkruvide (43) ja mutrite (44) abil lõdvalt tugijalgade külge. Jälgige, et lühemad vardad (30) kinnitatakse külgmiselt sae külge. Pange kummijalad (13) tugijalgade (29) otsa.
- 48 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 48Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 48 01.10.2019 09:14:2601.10.2019 09:14:26
EE
6.2 Lauaketassae ülesseadmine (joonised 2, 6-9)
Keerake masinat nii, et see seisab tugijalga-
del. Lauaketassaag tuleb asetada tasasele
aluspinnale. Seejärel keerake kõik lahtised kruviühen-
dused kinni. Kasutage selleks kahte võtit (38) ja (39). Kruvige täiendavad tugijalad (37) tagumiste
tugijalgade (29) külge nii, et nad on suunaga seadme tagumise poole. Kasutage kinnitami­seks kuuskantkruvisid (43) ning mutreid (44). Hoiatus! Ärge paigaldage täiendavaid tugi-
jalgu (37) liiga kaugele aluspinnast, need on mõeldud ümberminemiskaitsena. Paigaldage sisekuuskantkruvi (45) mõlema
mutri (46) abil parema eesmise tugijala (29) külge. See on mõeldud tõukepulga (3) hoidi­kuna. Masina kasutamiseks koos äratõmbevooliku-
ga (10) tuleb kõigepealt demonteerida kate (36) saeketta kaitselt (2). Selleks avage kruvi ristpeaga kruvikeeraja abil. Ühendage nüüd saeketta kaitse (2) ja äratõm-
beadapteri külgmine ühendusliides korpusel (16) äratõmbevoolikuga (10). Ristpeaga kruvikeeraja ja sisekuuskantvõti ei
ole tarnekomplektis.
6.3 Siselaua vahetamine (joonis 10, 12)
Siselaua kulumise või kahjustumise korral
tuleb siselaud vahetada, vastasel juhul on oht vigastusi saada. Võtke saekettakaitse (2) ära (vt 6.5).
Eemaldage peitpeakruvi (17).
Võtke kulunud siselaud (6) välja.
Uue siselaua paigaldamine toimub vastupidi-
ses järjekorras.
6.4 Lõhestuskiilu paigaldamine/vahetamine (joonis 11, 12)
Seadistage käsiratta (8) abil saeketas (4)
maksimaalsele lõikesügavusele, viige asen­disse 0° ja lukustage. Demonteerige saekettakaitse (2) (vt 6.5).
Võtke siselaud (6) välja (vt 6.3).
Keerake kinnituskruvi (19) nii palju lahti, kuni
lõhe kinnitusplaadi (40) ja selle vastas asuva tugipinna vahel on u 5 mm. Ettevaatust! Ärge vabastage kinnitusplaati
(40) tervikuna. Viige lõhestuskiil (5) lõhesse, lükake lõpuni
alla ja seejärel fikseerige kinnituskruvi (19) abil. Veenduge, et lõhestuskiil on paigaldatud
otse ega kõigu. Lõhestuskiil (5) peab asetsema tsentriliselt
mõttelisel pikendatud joonel saeketta (4) taga, nii et lõigatava materjali kinnikiilumine ei oleks võimalik. Vahe sae töölaua (4) ja lõhestuskiilu (5) vahel
peab olema 3 kuni 8 mm. (joonis 11c). Paigaldage uuesti siselaud (6) ning saeketta-
kaitse (2) (vt 6.3, 6.5)
6.5 Saekettakaitse paigaldamine/vahetamine (joonis 13)
Asetage saeketta kaitse (2) lõhestuskiilule
(5) nii, et kruvi mahub läbi lõhestuskiilu augu (18). Pange seejärel kruvi saekettakaitse (2) juures
läbi augu (18) ja keerake kinni. Märkus! Tehase poolt on kruvi maks. sisse-
keeramissügavus eelseadistatud, nii et sa­ekettakaitse (2) jääb alati vabalt liikuvaks. Hoiatus! Saekettakaitse (2) peab oma kaalu
tõttu alati iseenesest vajuma saetava mater­jali peale.
6.6 Saeketta paigaldamine/vahetamine (joo­nis 14)
Enne saeketta vahetamist: Tõmmake pistik
pesast välja! Kandke saeketta vahetamisel alati kindaid, et
vältida vigastusi! Seadistage saeketas (4) käsiratta (8) abil
maksimaalsele lõikesügavusele. Demonteeriga saekettakaitse, siselaud ja
lõhestuskiil (vt 6.5, 6.3, 6.4) Keerake kruvi (15) lahti: selleks asetage võti
(38) kruvile (15) ja vastuhoidmiseks võti (39) mootorivõlli otsale. Ettevaatust! Keerake kruvi (15) saeketta pöör-
lemise suunas. Võtke välimine äärik ja vana saeketas (4) si-
semiselt äärikult maha. Enne uue saeketta paigaldamist puhastage
saeketta äärik korralikult. Asetage uus saeketas (4) vastupidises järje-
korras kohale ja keerake kinni. Tähelepanu! Jälgige pöörlemissuunda:
hammaste lõikepinnad peavad osutama pöörlemissuunas, st ettepoole (vt noolt sa­ekettakaitsel). Paigaldage lõhestuskiil, siselaud ning sa-
ekettakaitse uuesti ja seadistage (vt 6.4, 6.3,
6.5). Enne kui saega uuesti töötama hakkate, kont-
rollige, kas kaitseseadised on töökorras. Hoiatus! Kontrollige iga kord saeketta va-
- 49 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 49Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 49 01.10.2019 09:14:2601.10.2019 09:14:26
EE
hetamisel, kas saekettakaitse (2) avaneb ja sulgub uuesti vastavalt nõuetele. Kontrollige lisaks, kas saeketas (4) liigub vabalt saeketta­kaitse (2) all. Hoiatus! Pärast iga saekettavahetust kontrol-
lige, kas saeketas (4) liigub siselaua avas (6) nii vertikaalses kui 45° asendis vabalt. Hoiatus! Kulunud või kahjustunud siselaud (6)
tuleb viivitamatult välja vahetada (vt 6.3). Hoiatus! Saeketas (4) tuleb vahetada ja regu-
leerida nõuetekohaselt.
6.7 Lahtiste detailide hoiualus (joonis 15)
Kui neid ei kasutata, saab külgsuunaja (7)
koos suunamislatiga (23) kinnitada nii, nagu on joonisel 15a kujutatud. Nurgapiiriku (14), tõukepulga (3) ning mõle-
mad võtmed (38+39) saab kinnitada nii, nagu on kujutatud joonisel 15b.
6.8 Ühendamine tolmuimemisseadisega (joo­nis 2, 9, 26)
Ühendamise võimalus tolmu imemiseks on ime­misadaptri juures korpusel (16) ning saeketta­kaitse (2) küljes.
6.8.1 Vee- ja tolmuimejaga imemine (joonis 2, 9)
Vee- ja tolmuimeja ei kuulu tarnekomplekti,
see on saadaval lisatarvikuna. Paigaldage imemisvoolik (10) masina külge
nii, nagu on kirjeldatud punktis 6.2. Ühendage vee- ja tolmuimeja korpuse (16)
imemisadaptri külge.
6.8.2 Imemine imemissüsteemiga ja ime­misadaptrite komplekt (joonis 9, 26)
Imemisadaptrite komplekt ja imemissüsteem
ei kuulu tarnekomplekti, need on saadaval lisatarvikuna. Paigaldage imemisvoolik (10) masina külge
nii, nagu on kirjeldatud punktis 6.2. Paigaldage adaptrikomplekti vahedetail (c)
korpuse (16) imemisadaptri külge. Vahedetaili (c) läbimõõdu 100 mm külge saab
nüüd ühendada imemissüsteemi.
7. Käsitsemine
7.1. Toitelüliti (joonis 1,16/11)
Sae sisselülitamiseks vajutage rohelist nuppu
„l“. Enne sae sisselülitamist oodake, kuni saeketas on saavutanud maksimaalse pöör­lemissageduse. Sae väljalülitamiseks tuleb vajutada punast
nuppu “0”.
7.2. Lõikesügavus (joonis 1, 16)
Seadeketast (8) keerates saab saeketast (4) seadistada soovitavale lõikesügavusele.
Vastupäeva:
väiksem lõikesügavus
Päripäeva:
suurem lõikesügavus
7.3 Külgsuunaja
Puitdetailide pikisaagimiseks tuleb kasutada külgsuunajat (7).
7.3.1 Suunaja kõrgus (joonised 18, 19)
Kaasasoleval külgsuunajal (7) on kaks eri kõr-
gusega juhtpinda. Vastavalt lõigatava materjali paksusele tuleb
kasutada suunamislatti (23) õhukese mater­jali puhul joonise 19a järgi ja paksu materjali puhul joonise 19b järgi. Suunamislati (23) ümberseadistamiseks ma-
dalamale juhtpinnale tuleb mõlemaid seadis­tuskruvisid (26) lõdvemaks keerata. Tõmmake mõlemad kruvid (32) suunamislatis
(23) läbi külgsuunaja soone (25). Põimige mõlemad kruvid (32) suunamislatis
(23) läbi teise soone (27) maha ja nihutage suunamislatt (23) uuesti külgsuunaja poole. Suunamislati (23) fikseerimiseks keerake mõ-
lemad seadistuskruvid (26) kinni tagasi. Ümberseadistamiseks kõrgele juhtpinnale
toimige analoogselt. Hoiatus! Suunamislati (23) peab kasutamisel
alati kinni kruvima külgsuunaja (7) sellel kül­jel, mis näitab saeketta poole.
- 50 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 50Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 50 01.10.2019 09:14:2601.10.2019 09:14:26
EE
7.3.2. Lõikelaius (joonis 17)
Külgsuunajat (7) saab monteerida sae
töölaua (1) mõlemale küljele. Külgsuunaja (7) tuleb paigaldada sae töölaua
(1) juhtplaadile (28). Juhtplaadi (28) küljes asuva skaala (22) abil
saab külgsuunaja (7) seada soovitud mõõ­tudele. Ekstsentrikhoova (12) vajutamisega saab
külgsuunaja kinnitada soovitud asendisse.
7.3.3. Piiriku pikkuse seadistamine (joonis 17, 18)
Suunamislati (23) jaoks on kaks erinevat kruvi­mispositsiooni.
Suure lõikelaiuse jaoks tuleb suunamislatt
(23) kinnitada kruvidega (32) ja seadistuskru­videga (26), nagu joonisel 18b on näidatud. Väikese lõikelaiuse jaoks tuleb suunamislatt
(23) kinnitada kruvidega (32) ja seadistuskru­videga (26), nagu joonisel 18c on näidatud.
Saetava materjali kinnikiilumise vältimiseks saab suunamislatti (23) lisaks olenevalt lõikelaiusest pikisuunas nihutada.
Rusikareegel: Piiriku tagumine ots põrkub ku-
juteldava joonega, mis algab umbes saeketta keskkohast ja kulgeb 45° all tahapoole. Vajaliku lõikelaiuse seadistamine
- Keerake seadistuskruvid (26) lõdvaks ja lükake juhtsiin (23) nii kaugele, et see puu­dutaks kujuteldavat 45° joont.
- Keerake seadistuskruvid (26) uuesti kinni.
Hoiatus! Vahekaugus saelaua (1) ja suunamislati (23) alumise külje vahel ei tohi olla liiga suur, et saaks olla takistatud saetava materjali kinnikiilu­mine. Vahekauguse reguleerimiseks tuleb kõige­pealt fi kseerida külgsuunaja (7) ekstsenterhoova (12) abil. Seejärel keerake seadistuskruvid (26) natuke lahti, langetage suunamislatt (23) saelaua (1) kohale ja fi kseerige uuesti seadistuskruvid (26).
7.4 Nurgapiirik (joonis 20)
Puitdetailide pikisaagimiseks tuleb kasutada nur­gapiirikut (14).
Lükake nurgapiirik (14) sae töölaual asuvasse
soonde (21). Vabastage pingutuskruvi (20).
Pöörake suunamislatti (24), kuni nool näitab
soovitud nurga poole. Keerake stoppkruvi (20) kinni tagasi.
Kontrollige vahekaugust suunamislati (24) ja
saeketta (4) vahel.
Hoiatus! Ärge lükake juhtsiini (24) liiga kau-
gele saeketta suunas. Vahe juhtsiini (24) ja saeketta (4) vahel peaks olema umbes 2 cm. Vajadusel keerake mõlemad seadistuskruvid
(33) natuke lahti ja reguleerige suunamislatti (24). Keerake seadistuskruvid (33) uuesti kinni.
7.5 Saeketta nurga seadmine (joonis 16)
Vabastage stoppkruvi (9).
Seadistaeg saeketta nurk, surudes käsiratast
(8) masina poole ja pöörake samal ajal, kuni osuti (41) kattub soovitud nurga näiduga skaalal (42). Fikseerige uuesti fikseerimiskruvi (9).
Vajadusel saab saeketta nurga seadistamise
lõpp-piirikut täiendavalt kohandada nii 0° kui ka 45° juures. See toimub mõlema reguleeri­miskruvi (34) ja (35) kohandamise teel.
8. Töötamine
Hoiatus!
Iga reguleerimise järel soovitame seatud
mõõtude kontrollimiseks teha proovisaagimi­ne. Pärast sae sisselülitamist ja enne saagimise
alustamist oodake, kuni saeketas saavutab maksimaalse pöörlemissageduse. Tähelepanu sisselõikamise ajal!
Kasutage seadet ainult koos imitoruga.
Kontrollige ja puhastage regulaarselt imemis-
avasid.
8.1 Pikilõigete teostamine (joonis 21)
Sel puhul lõigatakse töödeldav detail läbi piki­suunas. Töödeldava detaili üks serv surutakse külgsuunaja (7) vastu, detail on lapiti vastu sae töölauda (1). Saekettakaitse (2) peab alati olema all, töödeldava detaili vastas. Pikilõikamisel ei tohi tööasend kunagi olla lõikesoonega ühel joonel.
Seadistage külgsuunaja (7) vastavalt töödel-
dava detaili kõrgusele ja soovitud laiusele (vt
7.3). Lülitage saag sisse.
Asetage käed, sõrmed koos, lapiti töödelda-
vale detailile ja lükake töödeldav detail külgs­uunajat (7) pidi saeketta (4) vastu. Külje pealt lükake vasaku või parema käega
(vastavalt külgsuunaja asendile) ainult kuni kaitsekatte eesmise ääreni. Lükake töödeldav detail alati lõhestuskiilu (5)
lõpuni.
- 51 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 51Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 51 01.10.2019 09:14:2701.10.2019 09:14:27
Lõigatud materjal jääb sae töölauale (1), kuni
saeketas (4) on jälle puhkeasendis. Pikad detailid kindlustage kaldumise vastu
saagimisprotsessi lõpus! (nt liuglaud vms)
8.1.1. Kitsaste detailide lõikamine (joonis 22)
Kitsamate kui 150 mm detailide pikilõiked tuleb kindlasti teostada tõukepulga (3) abil. Tõukepulk on tarnekomplektis. Kulunud või kahjustatud tõu­kepulk vahetage kohe välja.
8.1.2. Väga kitsaste detailide lõikamine (joonis 23)
50 mm ja kitsamate detailide pikilõikamisel
tuleb kindlasti kasutada tõukeplaati. Seejuures tuleb eelistada külgsuunaja mada-
lamat juhtpinda. Tõukeplaat ei ole tarnekomplektis! (Saadaval
vastavates kauplustes). Kulunud tõukeplaat vahetage õigeaegselt välja.
8.2 Kaldlõigete teostamine (joonis 24)
Kaldlõikeid tehakse alati külgsuunajat (7) kasuta­des. Positsioneerige külgsuunaja (7) saeketta (4) pa­remal küljel, kui kaldlõigete tegemisel saeketast (4) vasakule kallutate. Juhtige töödeldav detail saeketta (4) ja külgsuunaja (7) vahele.
Seadistage saeketas (4) soovitud nurga alla
(vt 7.5). Seadistage külgsuunaja (7) vastavalt töödel-
dava detaili laiusele ja kõrgusele (vt 7.3). Teostage lõige vastavalt töödeldava detaili
laiusele (vt 8.1.1 ja 8.1.2).
8.3 Nurklõigete teostamine (joonis 25)
Lükake nurgapiirik (14) ühte sae töölaual
asuvasse soonde (21) ja seadistage soovitud nurk (vt 7.4). Kui saeketast (4) tuleks täien­davalt viltu seada, siis tuleb kasutada soont (21), mis ei lase teie käel ja nurgapiirikul sa­ekettakaitsega kokku puutuda. Suruge töödeldav detail tugevalt vastu nurga-
piirikut (14). Lülitage saag sisse.
Lõike teostamiseks lükake nurgapiirikut (14)
ja töödeldavat detaili saeketta suunas.
Hoiatus!
Hoide alati kinni juhitavast detailist, mitte va­bast detailist, mis küljest ära lõigatakse. Lükake nurgapiirikut (14) alati nii kaugele,
kuni töödeldav detail on täielikult läbi lõigatud. Lülitage saag välja.
Eemaldage saetud materjal alles siis, kui sa­eketas on täielikult seiskunud.
EE
9. Toitejuhtme vahetamine
Oht!
Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda esindaval klienditeenindusel või sarnase kvalifi ka- tsiooniga isikul vahetada.
10. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine
Oht!
Lahutage seade enne puhastustöid vooluvõrgust.
10.1 Puhastamine
Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori-
kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel. Soovitame puhastada seadet otsekohe
pärast iga kasutamist. Puhastage seadet regulaarselt niiske rätikuga
ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasu­tage puhastusvahendeid või lahusteid; need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Ar­vestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi vett sattuda. Vee tungimine elektriseadmesse suurendab elektrilöögi saamise ohtu.
10.2 Süsiharjad
Ülemäärase sädeluse korral laske kvalifi tseeritud elektrikul süsiharju kontrollida. Oht! Süsiharju tohib vahetada ainult kvalifi tseeri- tud elektrik.
10.3 Hooldus
Seadme sisemuses ei asu muid hooldust vajavaid osi.
10.4 Varuosade ja tarvikute tellimine:
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an­dmed:
Seadme tüüp
Seadme artikli number
Seadme identifitseerimisnumber
Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-gmbh.info.
- 52 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 52Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 52 01.10.2019 09:14:2701.10.2019 09:14:27
Vihje! Hea töötulemuse saavutamiseks soovitame
kvaliteetseid tarviku­id! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
10.5 Transport
Transportige masinat ainult saelauast tõstes. Ärge kunagi kasutage kaitseseadmeid, nagu näiteks saelehekaitset ja suunajaid, tõstmiseks ega trans­portimiseks.
11. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne­vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
12. Hoiustamine
EE
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus 5 kuni 30˚C. Hoidke elektritööriista originaalpa­kendis.
- 53 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 53Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 53 01.10.2019 09:14:2701.10.2019 09:14:27
EE
Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst­lik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu va­nade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa­liselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
Toode vastab standardi EN 61000-3-11 nõudmistele ja selle ühendamisel kehtivad eritingimused.
See tähendab, et ei ole lubatud kasutamine mis tahes vabalt valitud ühenduskohas. Ebasoodsate võrgutingimuste korral võib seade põhjustada ajutisi pinge kõikumisi.
Toode on ettenähtud kasutamiseks eranditult ühenduskohtades,
a) mis ei ületa maksimaalselt lubatud võrgutakistust Zsys = 0,25 + j0,25 või b) mille võrgu voolutaluvus on 100 amprit iga faasi kohta. Teie kui kasutaja peate, vajadusel vastava energiaettevõttega konsulteerides, kindlaks tegema, et
Teie ühenduskoht, kus Te toodet käitada soovite, vastaks ühele toodud nõudmistest, kas nõudmise­le a) või nõudmisele b).
- 54 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 54Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 54 01.10.2019 09:14:2701.10.2019 09:14:27
EE
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re­monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilmin­guidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
Kategooria Näide
Kuluosad* Kiilrihm, süsiharjad, töölaud, tõukepulk Kulumaterjal / Kuluosad* Saeleht Puuduolevad detailid
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.isc-gmbh.info. Märki­gekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda tõrget.
- 55 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 55Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 55 01.10.2019 09:14:2701.10.2019 09:14:27
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad­ressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garanti­inõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garanti­inõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõr­valdamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutse­tegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garan­tiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutus­juhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garan­tiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.isc-gmbh.info. Hoidke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi tseerimise võimaluse ebapiisavuse tõttu garantii välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasu­tusjuhendis antud hooldusteabele.
- 56 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 56Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 56 01.10.2019 09:14:2701.10.2019 09:14:27
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Tischkreissäge TC-TS 2025/3 eco (Einhell)
2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC 2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EU 2014/68/EU (EU)2016/426
Notifi ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU_(EU)2015/863
X
2006/42/EC
X
Annex IV
Notifi ed Body: TÜV Süd Product Service GmbH (0123) Ridlerstraße 65, D-80339 München, Germany Reg. No.: M6A 024192 1879 Rev.00
2000/14/EC_2005/88/EC Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Standard references: EN 62841-1; EN 62841-3-1;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11
Landau/Isar, den 17.09.2019
First CE: 19 Archive-File/Record: NAPR020810 Art.-No.: 43.404.95 I.-No.: 11019 Documents registrar: Korbinian Wasmeier Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 57 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 57Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 57 01.10.2019 09:14:2701.10.2019 09:14:27
Dong/Product-ManagementAndreas Weichselgartner/General-Manager
- 58 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 58Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 58 01.10.2019 09:14:2801.10.2019 09:14:28
- 59 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 59Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 59 01.10.2019 09:14:2801.10.2019 09:14:28
- 60 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 60Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 60 01.10.2019 09:14:2801.10.2019 09:14:28
- 61 -
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 61Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 61 01.10.2019 09:14:2801.10.2019 09:14:28
EH 10/2019 (01)
Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 62Anl_TC_TS_2025_3_ECO_SPK3.indb 62 01.10.2019 09:14:2801.10.2019 09:14:28
Loading...