Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade
Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds-
skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale!
Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv,
som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
Forsigtig! Brug handsker!
Bemærk! Skil apparatet ad og rengør det altid umiddelbart efter brug. Kun på denne måde forbliver
apparatets farveførende dele rene og klæber ikke sammen. Ikke rengjorte dele kan klæbe sammen og
fører til defekt.
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå
skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem
efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen
/ sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet,
hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver
os ethvert ansvar for skader på personer eller
materiel, som måtte opstå som følge af, at anvisningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig
vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger fi nder du i det
medfølgende hæfte.
Fare!
Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger. Følges anvisningerne, navnlig sikker-
hedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan
elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser
være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og
Kontroller på grundlag af det beskrevne leveringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele
mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter
købet af varen henvende dig til vores servicecenter eller det sted, hvor du har købt varen, med
forevisning af gyldig købskvittering. Vær her opmærksom på garantioversigten, der er indeholdt i
serviceinformationerne bagest i vejledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
•
emballagen.
Fjern emballagematerialet samt emballage-/
•
og transportsikringer (hvis sådanne forefindes).
Kontroller, at der ikke mangler noget.
•
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
•
kader.
Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
•
rantiperiodens udløb.
Fare!
Maskinen og emballagematerialet er ikke
legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer,
folier og smådele! Fare for indtagelse og
kvælning!
Maskinen er egnet til at sprøjte opløsningsmiddelholdige og vandfortyndbare lakfarver, lasurer,
grundere, farveløse lakker, dæklakker til køretøjer,
bejdsninger og træbeskyttelsesmidler. Lud og
syreholdige materialer, partikelholdige sprøjtematerialer, latexfarver, farver med sprøjte-/dryphæmmende eff ekt må ikke sprøjtes.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse
med dens tiltænkte formål. Enhver anden form
for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader, det være sig på personer
eller materiel, som måtte opstå som følge af, at
maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret
bæres alene af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt
produktet anvendes i erhvervsmæssigt, håndværksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
4. Tekniske data
4.1 Tekniske data TC-SY 400 P
Netspænding /-frekvens ......... 220-240 V ~ 50 Hz
Optagen eff ekt .......................................... 400 W
Vægt .................................................... ca. 1,4 kg
쓑
쓑
Fare!
Støj og vibration
Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til
EN 60745.
Lydtryksniveau L
Usikkerhed K
Lydeff ektniveau L
Usikkerhed K
.............................. 82,7 dB(A)
pA
.............................................3 dB
pA
............................ 93,7 dB(A)
WA
............................................3 dB
WA
Brug høreværn.
Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
Samlede svingningstal (vektorsum for tre retninger) beregnet i henhold til EN 60745.
Håndtag
Svingningsemissionstal a
Usikkerhed K = 1,5 m/s
= 1,41 m/s
h
2
2
Det angivne svingningsemissionstal er målt ud
fra en standardiseret prøvningsmetode og kan
- afhængig af den måde, el-værktøjet anvendes
på - ændre sig og i undtagelsestilfælde ligge over
den angivne værdi.
Det angivne svingningsemissionstal kan anvendes til at sammenligne et el-værktøj med et andet.
Det angivne svingningsemissionstal kan også anvendes til en indledende skønsmæssig vurdering
af den negative påvirkning.
Støjudvikling og vibration skal begrænses til
et minimum!
Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner.
•
Vedligehold og rengør maskinen med jævne
•
mellemrum.
Tilpas arbejdsmåden efter maskinen.
•
Overbelast ikke maskinen.
•
Lad i givet fald maskinen underkaste et efter-
•
syn.
Sluk maskinen, når den ikke benyttes.
•
Bær handsker.
•
Forsigtig!
Tilbageværende risici
Også selv om du betjener el-værktøjet forskriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risikofaktorer at tage højde for. Følgende farer kan
opstå, alt efter el-værktøjets type og konstruktionsmåde:
vibration, såfremt værktøjet benyttes over et
længere tidsrum eller ikke håndteres og vedligeholdes forskriftsmæssigt.
5. Inden ibrugtagning
Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet,
skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen
stemmer overens med netdataene.
Advarsel!
Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden
du foretager indstillinger på høvlen.
5.1 Montering af sprøjtepistoler (fi g. 2/3/4)
Aftræksenheden (14) er forbundet med hånd-
•
taget (15) vha. en bajonetlås i pistolindtaget
(7).
Åbn låsearmen (4).
•
Før aftræksenheden (14) ind i håndtaget ved
•
at dreje den.
Luk låsearmen.
•
Stik stigrøret (11) fast på stigrør-tilslutningen
•
(10)
Skru beholderen fast på aftræksenheden
•
6. Betjening
6.1 Forberedelse af materiale
Farverne skal for det meste fortyndes, før de
kan forarbejdes med farvesprøjtepistolen. Henvisninger om sprøjteegnede fortyndinger fi ndes
ikke altid på materialedåsen. Ret dig derfor efter
viskositetstabellen. (viskositet = hvor tyktfl ydende
materialet er)
6.1.1 Måling af viskositet (fi g. 5)
1. Husk at røre materialet godt igennem før må-
lingen.
2. Viskositetsmålebægeret (8) skal dyppes helt
ned i materialet.
3. Løft herefter viskositetsmålebægeret (8) op
af blandingen og stop tiden, som væsken har
brug for til at løbe helt igennem. Stop tiden, så
snart tråden går i stykker. Gennemfør denne
proces, til den nødvendige viskositet er nået.
Dette er „Udløbstid i sekunder“. (se 11. Viskositetstabel)
6.1.2 Dyse-diameter
Størrelsen på den dyse og den dysenål, der skal
anvendes, afhænger af materialets viskositet. Afhængigt af viskositet anvendes dysen med Ø 2,0
mm (farve: rød, til lav viskositet) eller dysen med
Ø 2,5 mm (farve: sort, til høj viskositet). Dysenålen i apparatet er egnet til begge dysediametre.
6.2 Arbejde med farvesprøjtepistol (fi g. 6)
Bemærk! Tildæk alle overfl ader, der skal beskyt-
tes mod farve/sprøjtemateriale, med tildækningsmateriale - også overfl ader, der fi ndes lidt længe-
re væk fra arbejdspladsen. En fi n tåge med farve/
sprøjtemateriale kan fordele sig i rum og ude i det
fri i en større radius og lægge sig på overfl ader.
Skru beholderen (12) af farvesprøjtepistolen.
•
Stigrøret (11) skal justeres, så det passer til
•
sprøjtearbejdet.
Sprøjtearbejde på genstande, der ligger ned:
•
Drej stigrør (11) fremad.
Sprøjtearbejde på højtliggende genstande:
•
Drej stigrør (11) bagud.
Stop sprøjtearbejdet, før beholderen er helt
•
tom. Dykker stigrøret ikke mere ned i sprøjtematerialet, afbryder strålen, og der opstår en
ujævn overflade.
Er viskositeten målt iht. forklaringen i punkt
•
6.1.1, stilles beholderen (12) på et stykke
papir, hvorefter den fyldes med det forberedte
materiale, til sidst skrues beholderen (12) fast
med farvesprøjtepistolen.
Farvesprøjtepistolen må kun stilles fra på en
•
lige og ren flade. Ellers er der fare for væltning!
Spænd omløberen (1) efter hver rengøring (s.
•
8.1) eller efter hver ændring af stråleformen
(s. 6.3) for at undgå, at farve løber ud mellem
omløber og luftklap (2).
6.3 Indstilling af ønsket sprøjtebillede (fi g. 7)
På farvesprøjtepistolen kan der indstilles tre
forskellige stråleformer afhængigt af arbejdet.
Løsn omløberen (1) og drej luftkappen (2) i den
ønskede position. Spænd herefter omløberen
igen.
-> til hjørner og kanter samt vanskeligt tilgænge-
lige fl ader
Fare for kvæstelser!
Betjen aldrig aftrækkeren, mens strålen indstilles.
6.4 Indstilling af materialemængde (fi g. 8)
Materialemængden indstilles ved at dreje på
mængdereguleringen (6).
- retning -> mindre materialemængde
+ retning -> mere materialemængde
6.5 Sprøjteteknik
Sprøjteresultatet afhænger i stor grad af, hvor
•
glat og ren overfladen er. Derfor skal overfladen forbehandles omhyggeligt og være fri for
støv.
Flader, gevind eller lignende, der ikke skal
•
sprøjtes, skal tildækkes.
Sørg principielt for, at en karton eller lignende
•
bruges som undergrund. På denne kan der
også gennemføres en sprøjteprøve for at finde frem til den passende indstilling.
Vigtigt:
Start sprøjtearbejdet uden for sprøjtefl aden, og
undgå afbrydelser inden for sprøjtefl aden.
Forkert (fig. 9): Hvis farvesprøjtepistolen kun
•
hældes, dannes en stor farvetåge og en
ujævn overfladekvalitet.
Rigtigt (fig. 10): Hold ubetinget farvesprøjte-
•
pistolen i en ensartet afstand på 5-15 cm fra
fladen, der skal behandles.
Bevæg farvesprøjtepistolen ensartet på tværs
•
og/eller op og ned, afhængigt af sprøjteindstillingen.
En ensartet føring af sprøjtepistolen giver en
•
ensartet overfladekvalitet.
Skulle materialerester blive siddende på dy-
•
sen (3) og luftklappen (2), renses begge dele
med opløsningsmiddel og/eller vand.
7. Udskiftning af
nettilslutningsledning
Fare!
Hvis produktets nettilslutningsledning beskadiges, skal den skiftes ud af producenten eller dennes kundeservice eller af person med lignende
kvalifi kationer for at undgå fare for personskade.
8. Rengøring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
Fare!
Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejde.
8.1 Rengøring
Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
•
luftsprækker og motorhuset fri for støv og
snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud,
eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk.
Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang
•
efter brug.
Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
•
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengøringseller opløsningsmiddel, da det vil kunne
ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på,
at der ikke kan trænge vand ind i maskinens
indvendige dele. Trænger der vand ind i et elværktøj, øger det risikoen for elektrisk stød.
8.1.1 Driftspause og rengøring
(fi g. 1-2, 11-15)
1. Træk stikket ud af stikkontakten. Tryk så på
aftrækkeren (5), så det resterende materiale
løber tilbage i beholderen (12).
2. Skru beholderen (12) af og vip det resterende
materiale tilbage i materialedåsen.
3. Rengør så beholderen (12) og stigrøret (11)
med en pensel.
4. Fyld så opløsningsmiddel eller vand i be-
holderen. Skru så beholderen på igen. Der
må kun anvendes opløsningsmiddel med et
fl ammepunkt på over 55 °C.
5. Sæt stikket i stikkontakten igen og tænd for
farvesprøjtepistolen. Stil hertil mængdereguleringen (6) på maks. fl ow. Sprøjt opløsnings-
midlet eller vandet ned i en beholder eller på
en klud, sprøjt aldrig ud i omgivelserne.
6. Ovennævnte proces skal gentages igen og
igen, til rent opløsningsmiddel eller vand kommer ud af dysen (3).
8. Herefter skal beholderen (12) tømmes helt.
Hold altid beholderen (12) fri for materialerester og kontrollér den for beskadigelser.
9. Rengør den udvendige side af farvesprøjtepistolen og beholderen (12) med en klud, der
er dyppet i opløsningsmiddel eller vand.
10. Skru omløberen (1) af og tag så luftklappen
(2) af. Fjern så dysen (3). Skub dysenål-adapteren (B) hen på dysenålen (13). Drej og træk
så for at fjerne dysenålen. Rengør omløber,
luftklap, dyse og dysenål med pensel og opløsningsmiddel eller vand.
11. Fjern fi lterkappen (16), så luftindsugningsfi lte-
ret kan rengøres. Tag fi lteret ud og rengør det-
te ved at blæse det igennem. Sæt så fi lteret i
igen og skru fi lterkappen på apparatet. Brug
ikke apparatet uden fi lter.
12. Sæt dysenålen i igen. Træk så i aftrækkeren
og sæt dysen på dysenålen. Kontrollér under
isætningen, at stifterne peger opad/nedad og ikke til højre og venstre - på dysenålens
sider, når de sættes i. Træk i aftrækkeren,
mens luftklappen sættes på dysen, og skru
luftklappen fast med omløberen.
13. Sikr, at farvesprøjtepistolen er helt tør, før den
stilles væk.
14. Overhold de lokale forskrifter og love mht.
korrekt bortskaff else af farverester og
rengøringsmidler. Farverester og rengøringsmidler skal afl everes til et lokalt aff aldsdepot.
Hvis du ikke har kendskab til lokalt aff aldsde-
pot, skal du kontakte din kommune.
Advarsel!
Farvesprøjtepistolen må aldrig holdes under vand
eller dyppes ned i væsker. Huset må kun rengøres med en fugtig klud.
Bemærk: Arbejdes der med 2 komponent-lakker,
skal apparatet rengøres med det samme. Ellers
kan det ske, at lakken hærder i apparatet, hvorved apparatet ødelægges.
8.4 Bestilling af reservedele og tilbehør:
Ved bestilling af reservedele bedes følgende
oplyst:
Produktets typebetegnelse
•
Produktets varenummer
•
Produktets identnummer
•
Nummeret på den ønskede reservedel
•
Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på
www.isc-gmbh.info
Tip! Det anbefales at bruge
førsteklasses tilbehør fra
for at opnå et godt
arbejdsresultat! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
9. Bortskaff else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer
og kan genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Produktet og dets tilbehør består af
forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast.
Defekte produkter må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs-
sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres
på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til
lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
10. Opbevaring
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et
mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevidde. Den optimale lagertemperatur ligger
mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den
originale emballage.
8.2 Kontaktkul
Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet
efterses af en fagmand.
Fare! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af
en fagmand.
8.3 Vedligeholdelse
Der fi ndes ikke yderligere dele, som skal
vedligeholdes inde i maskinen.
Dyse tilstoppet.
Stigrør tilstoppet.
Indstilling af materialemængde er drejet for
meget til venstre (-).
Stigrør løst.
Ingen trykopbygning i beholderen.
Materiale for tyktfl ydende
Dyse løs.
Dyse slidt.
Dysepakning slidt.
Fast materiale fi ndes på luftkappe eller dyse.
Rengøring
Rengøring
Drejes til højre (+)
Istikning
Beholder spændes
Fortynding
Tilspænding
Udskiftning
Udskiftning
Rengøring
For grov forstøvning Materiale har for høj viskositet.
Fortynding
Materialemængde for stor.
Sprøjtestråle pulse-
Mængderegulering er drejet for meget til
højre (+).
Dyse snavset.
For lidt trykopbygning i beholderen.
Materiale er næsten brugt op i beholderen. Påfyldning
Mængderegulering drejes til
venstre (-)
Rengøring
Beholder spændes
rer
Coatingmønstret er
meget lyst og ujævnt
Farve løber ned af
genstanden
Farvesprøjtepistolen bevæges for hurtigt
hen over overfl aden, der skal behandles.
Reducer bevægelseshastigheden
Der er anbragt for meget materialeMængderegulering drejes til
venstre (-)
For meget farvetåge For stor afstand til sprøjtegenstandenSprøjteafstand reduceres
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse
i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende
formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse:
Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaff e mas-
kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation
– spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med
maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er
kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata
fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks.
reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt
slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
KategoriEksempel
Sliddele*
Forbrugsmateriale/ forbrugsdele*Dyse, dysenål
Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.isc-gmbh.info. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
•
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
•
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Kære kunde!
Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle
udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på
adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken
vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstændigt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent
lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmelser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der
skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på
produktet, eller om produktet udskiftes.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig
brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige,
håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som
følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller
som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedligeholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af
produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer
i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger
udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet naturligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende inden garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav
kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet
medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Dette gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.isc-gmbh.
info. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er
udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identifi cering. Er defekten omfattet af garanti-
en, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfattet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i henhold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd-
ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas!
Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår
eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
Se upp! Bär handskar!
Anvisning! Demontera och rengör alltid verktyget efter varje användning. Endast så förblir verktygets
färgledande delar rena och klibbar inte igen. Orengjorda komponenter kan klibba igen och leda till defekter.
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksanvisning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar fi nns i det bifoga-
de häftet.
Fara!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan förorsaka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner
för framtiden.
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av
beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill
vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller
butiken där du köpte produkten inom fem dagar
efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste
visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantitabellen i serviceinformationen i slutet av bruksanvisningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
•
dukten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
•
nings- och transportsäkringar (om förhanden).
Kontrollera att leveransen är komplett.
•
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
•
na har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
•
rantitiden har gått ut.
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
Maskinen är lämpad för att spruta vattenförtunnbara lackfärger, lasyrer, grundfärger, klarlacker,
fordonstäcklacker, betser och träskyddsmedel
(med lösningsmedel). Lut och syrahaltiga material, partikelhaltiga sprutmaterial, latexfärger
och färger med sprut-/droppreducering får inte
sprutas.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren/
operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget
ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om produkten ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller
vid liknande aktiviteter.
4. Tekniska data
4.1 Tekniska data TC-SY 400 P
Nätspänning/-frekvens ............220-240 V ~ 50 Hz
Energiförbrukning ...................................... 400 W
Max fl öde ............................................500 ml/min
Behållarvolym ............................................800 ml
Munstycke Ø .....................................2,0 / 2,5 mm
Max viskositet .....................................60 DIN-sec
Vikt ......................................................... ca 1,4 kg
Fara!
Buller och vibration
Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt
EN 60745.
쓑
쓑
Ljudtrycksnivå L
Osäkerhet K
Ljudeff ektnivå L
Osäkerhet K
.............................. 82,7 dB(A)
pA
..............................................3 dB
pA
............................... 93,7 dB(A)
WA
..............................................3 dB
WA
Bär hörselskydd.
Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktningar) har bestämts enligt EN 60745.
Handtag
Vibrationsemissionsvärde a
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
= 1,41 m/s
h
2
Vibrationsemissionsvärdet som anges har mätts
upp med en standardiserad provningsmetod och
kan variera beroende på vilket sätt som elverktyget används. I undantagsfall kan det faktiska
värdet avvika från det angivna värdet.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan användas om man vill jämföra olika elverktyg.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan även
användas för en första bedömning av inverkan
från elverktyget.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration
till ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
•
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
•
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
•
Överbelasta inte maskinen.
•
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
•
Slå ifrån maskinen om den inte används.
•
Bär handskar.
•
Obs!
Kvarstående risker
Kvarstående risker föreligger alltid även om
detta elverktyg används enligt föreskrift. Följande risker kan uppstå på grund av elverktygets konstruktion och utförande:
1. Lungskador om ingen lämplig dammfi lter-
mask används.
2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd
används.
3. Hälsoskador som uppstår av hand- och
armvibrationer om maskinen används under
längre tid eller om det inte hanteras och underhålls enligt föreskrift.
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga
dig om att uppgifterna på typskylten stämmer
överens med nätets data.
Varning!
Dra alltid ut stickkontakten innan du gör några inställningar på maskinen.
5.1 Montering av sprutpistolen (bild 2/3/4)
Avtryckarenheten (14) sitter ihop med hand-
•
taget (15) via pistolhållarens (7) bajonettlås.
Öppna låsspaken (4).
•
För avtryckarenheten (14) in i handtaget med
•
en vridande rörelse.
Stäng låsspaken.
•
Fäst stigröret (11) på stigrörsanslutningen
•
(10)
Skruva fast behållaren på avtryckarenheten
•
6. Använda
6.1 Förbereda materialet
Färgerna måste oftast förtunnas före användning
av sprutpistolen. Anvisningar om sprutbar förtunning hittar du inte alltid på materialburken. Gå
även efter viskositetstabellen. (Viskositet = hur
tjockfl ytande materialet är)
6.1.1 Mäta viskositet (bild 5)
1. Rör om sprutmaterialet ordentligt före mätningen.
2. Viskositetsmätglaset (8) måste doppas ned
helt i sprutmaterialet.
3. Lyft sedan upp viskositetsmätglaset (8) från
blandningen och stanna tiden som vätskan
behöver för att fl öda igenom helt. Så snart trå-
den går av måste du stanna tiden. Genomför
denna process så ofta som krävs innan du
uppnått viskositeten som krävs. Detta är ”utloppstid i sekunder”. (se 11. Viskositetstabell)
6.1.2 Munstyckets diameter
Storleken på munstycket och trottelnålen beror på
materialets viskositet. Beroende på viskositet användre du munstycket med Ø 2,0 mm (färg: röd,
för lägre viskositet) resp. munstycke med Ø 2,5
mm (färg: svart, för högre viskositet). Trottelnålen
i verktyget är lämpad för båda munstyckesdiametrarna.
6.2 Arbeta med färgsprutpistolen (bild 6)
Anvisning! Täck alla ytor som måste skyddas mot
färg- eller sprutmaterial med täckande material
- även en bit från arbetsplatsen. En fi n dimma av
färg/sprutmaterial kan spridas och sätta sig på
ytor både i rum och utomhus.
Skruva av behållaren (12) från färgsprutpis-
•
tolen.
Beroende på bearbetning måste stigröret (11)
•
riktas in.
Sprutarbeten vid liggande objekt: Vrid stigrö-
•
ret (11) framåt.
Sprutarbeten vid upphöjda objekt: Vrid stigrö-
•
ret (11) bakåt.
Sprutmaterialsbehållaren får aldrig sprutas
•
helt tom. Om stigröret inte längre doppar ned
i sprutmaterialet avbryts strålen och ytan blir
ojämn.
När du genomfört viskositetsmätningen enligt
•
punkt 6.1.1, ställ behållaren (12) på ett pappersunderlag och fyll i det förberedda materialet. Därefter skruvar du fast behållaren (12) i
färgsprutpistolen.
Färgsprutpistolen får endast ställas av på en
•
jämn och ren yta. Annars finns risk att den
välter!
Efter rengöringen (se 8.1) eller ändring av
•
strålformen (se 6.3), dra åt överfallsmuttern
(1) för att förhindra att färg löper ut mellan
överfallsmuttern och luftspjället (2).
6.3 Ställa in önskad sprutbild (bild 7)
Vid färgsprutpistolen kan, beroende på användning, tre olika strålformer ställas in.
Lossa överfallsmuttern (1) och vrid luftspjället (2)
till önskat läge. Dra därefter åt överfallsmuttern
igen.
Urval av sprutbild:
A: lodrät fl at stråle
-> för horisontella ytor
B: vågrät fl at stråle
-> för vertikala ytor
C: Rund stråle
-> för hörn och kanter samt svårtillgängliga ytor
Risk för skada!
Manövrera aldrig avtryckaren när strålen ställs in.
Mängden material kan ställas in genom att vrida
mängdreglaget (6).
Riktning - -> mindre materialmängd
Riktning + -> större materialmängd
6.5 Spruttekniker
Sprutresultatet beror slutligen på hur hal
•
och ren ytan är. Därför måste ytan rengöras
noggrannt och vara dammfri.
Ytor, gängor och annat som inte ska bespru-
•
tas måste täckas.
Se alltid till att en kartong eller liknande an-
•
vänds som underlag. På denna kan du även
provspruta för att finna rätt inställning.
Viktigt:
Du måste börja med att spruta utanför sprutytan
och helst undvika avbrott innanför sprutytan.
Fel (bild 9): Om du endast lutar färgsprut-
•
pistolen bildas en kraftig färgdimma och en
ojämn ytkvalitet.
Rätt (bild 10): Håll alltid färgsprutpistolen på
•
likvärdigt avstånd på 5-15 cm från ytan som
ska bearbetas.
Rör färgsprutpistolen jämnt på tvären resp.
•
upp och ned beroende på sprutinställning.
Genom att föra sprutpistolen jämnt erhålls en
•
enhetlig ytkvalitet.
Om det finns materialrester på munstycket (3)
•
och luftspjället (2) ska båda delarna rengöras
med lösningsmedel resp. vatten.
7. Byta ut nätkabeln
Fara!
Om nätkabeln till denna produkt har skadats måste den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av
en annan person med liknande behörighet eftersom det annars fi nns risk för personskador.
8. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten.
8.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
•
ningarna och motorkåpan i så damm- och
smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med
tryckluft med svagt tryck.
Vi rekommenderar att du rengör maskinen
•
efter varje användningstillfälle.
Rengör maskinen med jämna mellanrum med
•
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga
rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan
skada maskinens plastdelar. Se till att inga
vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten
tränger in i ett elverktyg höjs risken för elektriska slag.
8.1.1 Urdrifttagande och rengöring
(bild 1-2, 11-15)
1. Dra ut nätkontakten. Tryck sedan in avtrycka-
ren (5) så att resterande material löper tillbaka till behållaren (12).
2. Skruva av behållaren (12) och tippa tillbaka
restmaterialet i materialburken.
3. Rengör sedan behållaren (12) och stigröret
(11) med en pensel.
4. Fyll sedan i lösningsmedel resp. vatten i
behållaren. Skruva sedan åt behållaren på
nytt. Endast lösningsmedel med fl ampunkt
över 55 °C får användas.
5. Sätt i nätkontakten på nytt och starta färg-
sprutpistolen. Ställ då mängdreglaget (6) på
maximalt fl öde. Spruta lösningsmedlet resp.
vattnet i en behållare eller en duck, aldrig runt
dig.
6. Ovanstående process måste upprepas ända
tills klart lösningsmedel resp. vatten kommer
ut vid munstycket (3).
7. Koppla sedan ur färgsprutpistolen och dra ut
nätkontakten.
8. Därefter måste behållaren (12) tömmas helt.
Se till att behållaren (12) alltid är fri från materialrester och kontrollera den efter skador.
9. Rengör färgsprutpistolen och behållaren (12)
på utsidan med en duk som doppats i lösningsmedel resp. vatten.
Skjut trottelnålsadaptern (B) på trottelnålen
(13). Vrid och dra sedan för att ta av trottelnålen. Rengör överfallsmutter, luftspjäll, munstycke och trottelnål med pensel och lösningsmedel resp. vatten.
11. Ta av fi lterkåpan (16) för att rengöra luf-
tinsugsfi ltret. Ta ur fi ltret och rengör det
genom att blåsa ur det. Sätt sedan tillbaka
fi ltret och skruva fast fi lterkåpan på verktyget.
Använd inte verktyget utan fi lter.
12. Sätt tillbaka trottelnålen. Dra sedan i avtryckaren och sätt munstycket på trottelnålen.
När trottelnålen sätts i, beakta att stiften på
sidorna pekar upp/ned och inte åt höger och
vänster. Dra avtryckaren medan du sätter
luftspjället på munstycket och skruvar åt luftspjället med överfallsmuttern.
13. Se till att färgsprutpistolen är helt avtorkad
innan förvaring.
14. Beakta att färgrester och rengöringsmedel
avfallshanteras korrekt enligt lokala föreskrifter och lagar. Färgrester och rengöringsmedel
måste lämnas in på ett avsett insamlingsställe. Om du inte känner till något insamlingsställe, fråga kommunen.
Varning!
Håll aldrig färgsprutpistolen under vatten eller
vätskor. Rengör kåpan endast med en blöt trasa.
Anvisning: När tvåkomponentslacker bearbetas
ska verktyget rengöras omedelbart. Annars kan
lacken härda i verktyget och leda till att verktyget
blir defekt.
8.4 Reservdels- och tillbehörsbeställning
Ange följande information när du beställer reservdelar:
Produkttyp
•
Produktens artikelnummer
•
Produktens ID-nr.
•
Reservdelsnumret för reservdelen
•
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på
www.isc-gmbh.info
Tips: För bra arbetsresultat
rekommenderar vi högvärdiga tillbehör från
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning. Produkten och dess tillbehör består
av olika material som t ex metaller och plaster.
Defekta produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in produkten till ett insamlingsställe
i din kommun för professionell avfallshantering.
Hör efter med din kommun om du inte vet var
närmsta insamlingsställe fi nns.
10. Förvaring
8.2 Kolborstar
Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en
behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna.
Fara! Kolborstarna får endast bytas ut av en behörig elinstallatör.
8.3 Underhåll
I maskinens inre fi nns inga delar som kräver un-
derhåll.
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk,
torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5
och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpackningen.
- 23 -
S
11. Viskositetstabell
Sprutmaterial exempel Beakta tillverkarens uppgifter!Utloppstid i sekunder (DIN-sec)
Grundfärger som kan förtunnas med lösningsmedel25-30
Lackfärger som kan förtunnas med lösningsmedel15-30
Grundfärger som kan förtunnas med vatten25-30
Lackfärger som kan förtunnas med vatten20-25
Träskyddsmedel, betser, oljoroförtunnad
Desinfektionsmedeloförtunnad
Täcklack för fordon20-25
12. Felsökningsplan
StörningMöjlig orsakÅtgärd
Inget material kommer ut från munstycket
Material droppar
från munstycket
Munstycket igensatt.
Stigröret igensatt.
Mängdreglaget har vridits för långt åt vänster (-).
Stigröret löst.
Inget tryck i behllaren.
Materialet är för tjockfl ytande
Munstycket löst.
Munstycket nedslitet.
Munstyckets tätning nedsliten.
Fast material fi nns på luftspjället eller mun-
stycket.
Rengör
Rengör
Vrid åt höger (+)
Koppla i
Dra åt behållaren
Förtunna
Materialet har för hög viskositet.
För stor materialmängd.
Mängdreglaget har vridits för långt åt höger
(+).
Munstycket förorenat.
För lågt tryck i behållaren.
Materialet i behållaren är nästan slut. Fyll på
Färgsprutpistolen rörs för snabbt över ytan
som ska bearbetas.
För mycket material har appliceratsVrid mängdregleringen åt väns-
För stort avstånd till sprutobjektetMinska sprutavståndet
- 24 -
Förtunna
Vrid mängdregleringen åt vänster (-)
Rengör
Dra åt behållaren
Minska din rörelsehastighet.
ter (-)
Vrid mängdregleringen åt vänster (-)
S
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg
källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats
in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även
utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara-
tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att
följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
KategoriExempel
Slitagedelar*
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar*
Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad
beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
•
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
•
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Bästa kund,
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande
punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för avsikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor
reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter.
Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt
lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller tillverkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfaktorer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes.
Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.iscgmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt
denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av
våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan-
titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har
uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä
turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden
välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje /
nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi.
Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat
myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos
luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja
anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota
mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka
ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät
oheistetusta vihkosesta.
Vaara!
Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei
noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja,
tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki
turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu,
ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen
yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyntipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä
vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän
ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja
takuusuoritustaulukko.
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
•
sesta.
Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
•
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty).
Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
•
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
•
tusvaurioita.
Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
•
jan loppuun saakka.
Vaara!
Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten
leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä
uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Säiliö
•
Puhdistusharja (ilman kuvaa)
•
Puhdistusneula
•
Viskositeetin mittakuppi
•
Sulkutulppa
•
Suutin 2,5 mm, asennettu laitteeseen
•
(väri: musta)
Varaosasuutin 2 mm (punainen)
•
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
•
Turvallisuusmääräykset
•
3. Määräysten mukainen käyttö
Kone on tarkoitettu liuoteainepitoisten ja vesiohenteisten lakkamaalien, lasuurien, pohjamaalien, värittömien lakkojen, moottoriajoneuvojen
pintalakkojen, petsien ja lahosuoja-aineiden
levittämiseen. Lipeää tai happopitoisia aineita,
hiukkaspitoisia ruiskutusaineita, lateksivärejä tai
maaleja, joiden ruiskuavuus tai pisaroituminen on
ehkäisty, ei saa suihkuttaa.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn
tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö
ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vastuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan
sen valmistaja.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole
suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteollisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota
mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään
pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
4. Tekniset tiedot
4.1 Tekniset tiedot TC-SY 400 S
Verkkojännite /-taajuus .......220-240 V ~ 5050 Hz
Tehonotto ................................................. 400 W
Paino ...................................................... n. 1,4 kg
Vaara!
Melu ja tärinä
Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN
60745 mukaisesti.
Äänen painetaso L
Mittausvirhe K
Äänen tehotaso L
Mittausvirhe K
Käytä kuulosuojuksia.
Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma kolmesta
suunnasta) mitattu standardin EN 60745 mukaisesti.
Kahva
Tärinänpäästöarvo a
Epävarmuus K = 1,5 m/s
.......................... 82,7 dB(A)
pA
............................................3 dB
pA
............................93,7 dB(A)
WA
...........................................3 dB
WA
= 1,41 m/s
h
2
2
Ilmoitettu tärinän päästöarvo on mitattu normitetun koestusmenetelmän avulla ja se saattaa
muuttua, riippuen sähkötyökalun käyttötavasta
ja olosuhteista, ja poikkeustapauksissa ylittää
annetun arvon.
Annettua tärinänpäästöarvoa voidaan käyttää
vertailutarkoituksiin verrattaessa yhtä sähkötyökalua toiseen samantyyppiseen työkaluun.
Ilomoitettua tärinänpäästöarvoa voidaan myös
käyttää hyväksi laadittaessa päästöjen vaikutuksen alustavaa arviointia.
Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisimman vähäisiksi!
Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita.
•
Huolla ja puhdista laite säännöllisesti.
•
쓑
쓑
Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi.
•
Älä ylikuormita laitetta.
•
Tarkastuta laite aina tarvittaessa.
•
Sammuta laite, kun sitä ei käytetä.
•
Käytä suojakäsineitä.
•
Huomio!
Jäämäriskit
Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua
määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty
jäämäriski. Tämän sähkötyökalun rakenteesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä
seuraavia vaaroja:
1. keuhkovaurioita, ellei käytetä sopivaa pölysuojanaamaria.
2. kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita kuulosuojaimia.
3. terveydellisiä haittoja, jotka aiheutuvat kädenkäsivarren tärinästä, jos laitetta käytetään
pitemmän aikaa tai sitä ei käsitellä ja huolleta
määräysten mukaisesti.
5. Ennen käyttöönottoa
Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven
tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa.
Varoitus!
Vetäkää aina vahvavirtapistoke pistorasiasta,
ennen kuin suoritatte laitteen säätöjä.
5.1 Ruiskutuspistoolin asentaminen
(kuvat 2/3/4)
Liipaisuyksikkö (14) on liitetty pistoolinkannan
•
(7) kääntöliittimen avulla kahvaan (15).
Avaa sulkuvipu (4).
tään (10).
Ruuvaa säiliö kiinni liipaisuyksikköön.
•
6. Käyttö
6.1 Materiaalin valmistelu
Maaliruiskutuspistoolilla levitettävät maalit täytyy
useimmiten ohentaa ennen käyttöä. Materiaalipurkissa ei aina ole ohjeita ohentamiseen
ruiskuttamista varten. Käytä siksi apuna myös
viskositeettitaulukkoa. (Viskositeetti = aineen
juoksevuus)
6.1.1 Viskositeetin mittaaminen (kuva 5)
1. Ennen mittausta materiaali täytyy sekoittaa
kauttaaltaan hyvin.
2. Viskositeetin mittakuppi (8) täytyy upottaa
kokonaan materiaaliin.
3. Nosta sitten viskositeetin mittakuppi (8) seoksesta ja mittaa se aika, jonka neste tarvitsee
valuakseen täysin kupin läpi. Pysäytä aika
heti kun nestelanka katkeaa. Toista tämä menettely siihen asti, kunnes olet saanut tarvittavan viskositeetin.
Se mitataan kaavalla “poisvaluaika sekunteina“.
(katso 11. Viskositeettitaulukko)
6.1.2 Suuttimen halkaisija
Käytettävän suuttimen ja suutinneulan koko on
riippuvainen materiaalin viskositeetistä. Viskositeetista riippuen käytä suutinta, jonka Ø on 2,0
mm (väri: punainen, alhaisemmalle viskositeetille)
tai jonka Ø on 2,5 mm (väri: musta, korkeammalle
viskositeetille). Laitteen suutinneula sopii molemmille suuttimen halkaisijoille.
Viite! Peitä kaikki ne pinnat, joille et halua ruis-
kuttaa maalia/muuta ruiskutusmateriaalia - myös
työpaikan laajemmassa ympäristössä. Maalin/
muun ruiskutusmateriaalin muodostama hienojakoinen sumu saattaa levitä laajalle sekä sisätiloissa että ulkona ja tarttua muille pinnoille.
Ruuvaa säiliö (12) irti maalinruiskutuspistoo-
•
lista.
Nousuputki (11) on suunnattava työskentely-
•
tavan mukaisesti.
Ruiskutustyöt lojuviin kohteisiin: Käännä nou-
•
suputki (11) eteenpäin.
Ruiskutustyöt korkeampiin kohteisiin: Käännä
•
nousuputki (11) taaksepäin.
Älä koskaan ruiskuta ruiskutusainesäiliötä
•
aivan tyhjäksi. Jos nousuputki ei enää uppoa
ruiskutusaineeseen, niin suihku katkeaa ja
syntyvä pinta on epäyhtenäinen.
Kun olet suorittanut viskoositeetin mittauksen
•
kohdassa 6.1.1 neuvotulla tavalla, aseta säiliö
(12) paperialustalle ja täytä valmisteltu aine
siihen. Kierrä sitten säiliö (12) lujasti kiinni
maalinruiskutuspistooliin.
Maalinruiskutuspistoolin saa asettaa vain
•
tasaiselle, puhtaalle pinnalle. Muuten se voi
kaatua!
Kiristä jokaisen puhdistuksen (ks. 8.1) tai su-
•
ihkun muodon muuttamisen (ks. 6.3) jälkeen
hattumutteri (1) tiukkaan, jotta estetään maalin ulosvaluminen hattumutterin ja ilmaläpän
(2) välistä.
6.3 Halutun ruiskutusmallin asetus (kuva 7)
Maalinruiskutuspistooliin voidaan säätää käyttötarkoituksen mukaan kolme eri ruiskutusmallia.
Löysennä hattumutteria (1) ja käännä sitten ilmaläppä (2) haluttuun asentoon. Kiristä sitten hattumutteri jälleen tiukkaan.
Ruiskutusmallien valikoima:
A: pystysuora tasosuihke
-> vaakasuorille pinnoille
B: vaakasuora tasosuihke
-> pystysuorille pinnoille
C: pyöreä suihke
-> kulmiin ja reunoihin sekä vaikeasti tavoitettaville pinnoille.
Loukkaantumisvaara!
Älä koskaan toimenna liipaisinvipua säätäessäsi
suihkun muotoa.
6.4 Materiaalimäärän säätö (kuva 8)
Materiaalin määrä voidaan säätää materiaalimäärän säätimestä (6) kiertämällä sitä.
Suuntaan - -> vähemmän materiaalia
Suuntaan + -> enemmän materiaalia
Ruiskumaalauksen tulos riippuu ratkaisevasti
siitä, miten puhdas ja sileä pinta on. Siksi pinnat
tulee esikäsitellä huolellisesti ja poistaa pöly.
Ne pinnat, kierteet yms., joita ei haluta ruiskuttaa,
täytyy peittää.
Huolehdi perussääntöisesti siitä, että alustana
käytetään kartonkia tai vastaavaa materiaalia. Siihen voit tehdä myös ruiskutuskokeen löytääksesi
tarvitsemasi asetuksen.
Tärkeää:
Sinun täytyy aloittaa ruiskutus ruiskutettavan
pinnan ulkopuolelta, keskeytyksiä pinnan ruiskutuksessa tulee välttää.
Ei näin (kuva 9): Kun ainoastaan kallistat
•
maalinruiskutuspistoolia, niin muodostuu
paljon maalisumua ja pinnan laatu on epätasainen.
Vaan näin (kuva 10): Pidä maalinruiskutu-
•
spistoolia ehdottomasti samalla 5-15 cm:n
etäisyydellä ruiskutuspinnasta.
Liikuta maalinruiskutuspistoolia tasaisesti
•
poikittain tai ylös ja alas, ruiskutusmallista
riippuen.
Tasainen maalinruiskutuspistoolin kuljettami-
•
nen aikaansaa laadultaan yhtenäisen pinnan.
Mikäli materiaalin jäännöksiä jää suuttimeen
•
(3) ja ilmaläppään (2), tulee molemmat osat
puhdistaa liuotteella tai vedellä.
7. Verkkojohdon vaihtaminen
Vaara!
Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen
on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-,
huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei
pääse syntymään.
8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
Vaara!
Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia
puhdistusstoimia.
8.1 Puhdistus
Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo
•
niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mahdollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhalla se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla.
Suosittelemme laitteen puhdistamista heti
•
joka käytön jälkeen.
Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen
•
kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä
sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka
saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huolehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse
vettä. Veden tunkeutuminen sähkötyökaluun
lisää sähköiskun vaaraa.
8.1.1 Käytöstäpoisto ja puhdistus
(kuvat 1-2, 11-15)
1. Irrota verkkopistoke. Paina sitten liipaisinvipua
(5), jotta jäljellä oleva materiaali valuu takaisin
säiliöön (12).
2. Kierrä säiliö (12) irti ja kaada jäljellä oleva materiaali takaisin materiaalipurkkiin.
3. Puhdista sitten säiliö (12) ja nousuputki (11)
siveltimellä.
4. Täytä seuraavaksi säiliöön liuotinta tai vettä.
Kierrä sitten säiliö jälleen laitteeseen. Käytä
ainoastaan liuottimia, joiden leimahduspiste
on yli 55 °C.
5. Työnnä verkkopistoke jälleen pistorasiaan ja
kytke maalinruiskutuspistooli päälle. Säädä
materiaalimäärän säätö (6) tätä varten enimmäisläpivirtaukselle. Ruiskuta liuotin tai vesi
astiaan tai riepuun, ei koskaan ympäristöösi.
6. Ylläkuvattu menettely täytyy toistaa niin pitkään, kunnes suuttimesta (3) tulee puhdasta
liuotinta tai vettä.
7. Sammuta sitten maalinruiskutuspistooli ja
irrota verkkopistoke pistorasiasta.
8. Sen jälkeen säiliö (12) täytyy tyhjentää kokonaan. Pidä säiliö (12) aina tyhjänä aineen
jäännöksistä ja tarkasta, ettei siinä ole vaurioita.
9. Puhdista maalinruiskutuspistoolin ja säiliön
(12) ulkopinta rievulla, joka on kostutettu liuottimella tai vedellä.
10. Kierrä hattumutteri (1) irti ja ota sitten ilmaläppä (2) pois. Ota sitten suutin (3) pois. Työnnä suuttimen neulan sovitin (8) suuttimen
neulan (13) päälle. Kierrä ja vedä sitä sitten
suuttimen neulan irrottamiseksi. Puhdista
hattumutteri, ilmaläppä, suutin ja suuttimen
neula siveltimellä ja liuottimella tai vedellä.
11. Ota suodatintulppa (16) pois, jotta voit puhdistaa ilman imusuodattimen. Ota suodatin
pois ja puhdista se paineilmalla puhaltamalla.
Pane suodatin takaisin paikalleen ja kierrä
suodatintulppa laitteeseen kiinni. Älä käytä
laitetta ilman suodatinta.
12. Pane suuttimen neula jälleen paikalleen. Vedä
sitten liipaisimesta ja pane suutin suuttimen
neulan päälle. Huolehdi sitä asettaessasi
siitä, että suuttimen neulan sivuilla olevat
tapit näyttävät ylös/alas eivätkä oikealle ja
vasemmalle. Vedä liipaisimesta asettaessasi
ilmaläppää suuttimen päälle ja ruuvatessasi
ilmaläpän tiukasti kiinni hattumutterilla.
13. Varmista, että maalinruiskutuspistooli on täysin kuiva ennen säilöön panoa.
14. Noudata maalinjätteiden ja puhdistusvälineiden asianmukaisesta hävittämisestä annettuja paikallisia määräyksiä ja lakeja. Maalinjätteet ja puhdistusvälineet tulee toimittaa niille
tarkoitettuun keräyspisteeseen. Jos et tiedä,
missä on tällainen keräyspiste, tiedustele asiaa kuntasi hallinnosta.
Varoitus!
Älä koskaan pidä maalinruiskutuspistoolia veden
alla tai upota sitä veteen. Puhdista kuori vain kostealla rievulla.
Viite: 2-komponenttilakkaa työstettäessä laite
täytyy puhdistaa heti. Muuten uhkaa lakan kovettuminen laitteen sisälle ja laitteen vioittuminen.
8.2 Hiiliharjat
Jos kipinöitä syntyy ylettömästi, anna sähköalan
ammattihenkilön tarkastaa hiiliharjojen kunto.
Vaara! Hiiliharjojen vaihdon saa tehdä vain sähköalan ammattihenkilö.
8.4 Varaosa- ja lisävarustetilaus:
Varaosia tilattaessa tulee antaa seuraavat tiedot:
laitteen tyyppi
•
laitteen tuotenumero
•
laitteen tunnusnumero
•
tarvittavan varaosan varaosanumero
•
Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivustosta www.isc-gmbh.info
Vinkki: Hyvän työtuloksen
saamiseksi suosittelemme
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi
toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri
materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveista. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin.
Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos
et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele
asiaa kuntasi hallinnosta.
10. Säilytys
Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta
ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten
ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C
välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauksissaan.
8.3 Huolto
Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvitsevia osia.
Liian karkea hajonta Materiaalin viskositeetti on liian korkea.
Ruiskutussuihku
sykähtelee
Pinnoitusmalli on
hyvin vaalea ja
epätasainen
Maali valuu alas
kohteen pintaa
Liian paljon maalisumua
Suutin tukkeutunut.
Nousuputki tukkeutunut.
Materiaalimäärän säädintä käännetty liiksi
vasemmalle (-).
Nousuputki irti.
Ei paineenkehitystä säiliössä.
Materiaali ei riittävän juoksevaa
Suutin irti.
Suutin kulunut.
Suuttimen tiiviste kulunut
Ilmaläpässä tai suuttimessa on kiinteää
materiaalia.
Materiaalimäärä liian suuri.
Materiaalimäärän säädintä käännetty liiaksi
oikealle (+).
Suutin likainen.
Liian vähän painetta säiliössä.
Säiliön materiaali on loppumassa. Täytä lisää.
Maalinruiskutuspistoolia liikutetaan liian nopeasti käsiteltävällä pinnalla.
Ruiskutettu liikaa materiaaliaKäännä materiaalimäärän
Etäisyys ruiskutuskohteeseen liian suuriVähennä ruiskutusetäisyyttä
Puhdista
Puhdista
Käännä oikealle (+)
Työnnä sisään
Kiristä säiliötä
Ohenna
Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle:
Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että
hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten
luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja
jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apuvälineitä, joissa ei ole sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että
seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
LajiEsimerkki
Kuluvat osat*
Käyttömateriaali / käyttöosat*Suutin, suuttimen neula
Puuttuvat osat
* ei välttämättä kuulu toimitukseen!
Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.
isc-gmbh.info. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin
kysymyksiin:
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen?
•
Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)?
•
Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Arvoisa asiakas,
tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi
moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme
myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat
määräykset:
1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä
tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä
takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien
laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritusvaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen
puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu
valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uudella.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsityöläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana
käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrattavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asiantuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä
väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai
laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä
(esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden
esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käytöstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta
tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää ennen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden
esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan
pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.isc-gmbh.info. Pidä uuden
laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen
puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite viipymättä.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai
eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on
selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.
Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по
эксплуатации
Осторожно! Используйтесредствазащитыслуха. Воздействие шума может вызвать потерю
слуха.
Осторожно! Используйтереспиратор. При обработке древесины и других материалов может
образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие
асбест!
Осторожно! Используйте защитные очки. Возникающие во время работы искры или
выделяющиеся из устройства обломки, опилки и пыль могут повредить органы зрения.
Осторожно! Используйте перчатки!
Указание! Разбирайте и чистите устройство каждый раз сразу после использования. Только
таким образом можно сохранить детали устройства, проводящие краску, в чистоте и избежать
их склеивания. Загрязненные компоненты склеиваются и приводят к повреждению устройства.
При использовании устройств необходимо
соблюдать определенные правила техники
безопасности для того, чтобы избежать
травм и предотвратить ущерб. Поэтому
внимательно прочитайте настоящее
руководство по эксплуатации / указания по
технике безопасности полностью. Храните
их в надежном месте для того, чтобы иметь
необходимую информацию, когда она
понадобится. Если Вы даете устройство
другим для пользования
это руководство по эксплуатации / указания
по технике безопасности. Мы не несем
никакой ответственности за травмы и ущерб,
которые были получены или причинены
в результате несоблюдения указаний
этого руководства и указаний по технике
безопасности.
, то приложите к нему
1. Указания по технике
безопасности
Соответствующие указания по технике
безопасности находятся в приложенных
брошюрах!
Опасность!
Прочитайте все указания по технике
безопасности и технические требования.
При невыполнении указаний по технике
безопасности и технических требований
возможно получение удара током,
возникновение пожара и/или получение
серьезных травм. Хранитевсеуказания
по технике безопасности и технические
требования для того,
возможно воспользоваться ими в
будущем.
Проверьте комплектность изделия на
основании описанного объема поставки.
При обнаружении недостатка компонентов
обратитесь в наш сервисный центр
или магазин, в котором Вы приобрели
устройство, не позднее чем в течение 5-ти
рабочих дней после приобретения изделия,
предъявив действительную квитанцию о
покупке. Обратите внимание на таблицу с
указанием гарантийных
информацией о сервисном обслуживании.
Откройте упаковку и выньте осторожно из
•
упаковкиустройство.
Удалите упаковочный материал, а также
•
приспособления защиты устройства при
упаковывании и транспортировке (при
наличии).
Проверьте комплектность устройства.
•
Проверьте устройство и принадлежности
•
на наличие возникших при
транспортировке повреждений.
Сохраняйте упаковку по возможности
•
до истечения срока гарантийных
обязательств.
Опасность!
Устройство и упаковка не являются
детскими игрушками! Запрещено детям
играть с пластиковыми пакетами,
пленками и мелкими деталями! Опасность
заключается в том, что они могут
проглотить или погибнуть от удушья!
Емкость
•
Щеткадлячистки (безизображения)
•
Игладлячистки
•
Мерныйстакандляопределениявязкости
•
Заглушка
•
Сопло 2,5 мм, смонтированона
•
устройстве (цвет: черный)
Сменное сопло 2 мм (красное)
Устройство предназначено для распыления
содержащих растворители и разбавляемых
водой эмалей, глазурей, грунтовок,
бесцветных лаков, защитных автомобильных
лаков, красителей и средств для защиты
древесины. С помощью устройства не
разрешается распылять щелочные растворы
и вещества, содержащие кислоты, вещества,
содержащие частицы, латексные краски и
краски с ограничением разбрызгивания или
образования капель.
Разрешается использовать устройство
только
в соответствии с его предназначением. Любое
другое, отличающееся от этого использование
считается не соответствующим
предназначению. За все возникшие в
результате такого использования ущерб или
травмы любого вида несет ответственность
пользователь и работающий с устройством, а
не его изготовитель.
Учтите, что конструкция наших устройств
не предназначена для использования
их в
промышленной, ремесленной или
индустриальной области. Мы не несем
никакой ответственности по гарантийным
обязательствам при использовании
устройства в промышленной, ремесленной
или индустриальной области, а также в
подобной деятельности.
Класс защиты .............................................. II/
쓑
Масса .................................................... ок. 1,4 кг
Опасность!
Шумы и вибрация
Параметры шумов и вибрации были измерены
в соответствии с нормами EN 60745.
Уровень давления шума L
Неопределенность K
Уровень мощности шума L
Неопределенность K
.............82,7 дБ(A)
pA
...............................3 дБ
pA
.......... 93,7 дБ(A)
WA
.............................. 3 дБ
WA
Используйте защиту органов слуха.
Воздействие шума может вызвать потерю
слуха.
Суммарное значение величины вибрации
(сумма векторов трех направлений)
определено в соответствии с EN 60745.
Рукоятка
Эмиссионныйпоказательвибрации
a
= 1,41 м/сек
h
Неопределенность K = 1,5 м/сек
2
2
Приведенное значение эмиссии вибрации
измерено стандартным методом проведения
испытаний, оно может изменяться
в зависимости от вида и способа
использования электрического инструмента
и в исключительных случаях превышать
указанную величину.
Приведенное значение эмиссии вибрации
может быть использовано для сравнения
одного электрического инструмента с другим.
Приведенное значение эмиссии
вибрации может быть использовано для
предварительной
работающиеустройства.
Регулярно проводите техническое
•
обслуживаниеиочисткуустройства.
При работе учитывайте особенности
•
Вашегоустройства.
Не подвергайте устройство перегрузке.
•
При необходимости дайте проверить
•
устройствоспециалистам.
Отключайте устройство, если вы его не
•
используете.
Используйте перчатки.
•
Осторожно!
Остаточные опасности
Даже в том случае, если Вы используете
описываемый электрический инструмент
в соответствии с предписанием, то и тогда
всегда остается место для риска. Ниже
приведен список остаточных опасностей,
связанных с конструкцией настоящего
электрического инструмента:
1. Заболевание легких, в том случае если
не используется соответствующий
респиратор.
2. Повреждение слуха,
используется соответствующее средство
защиты слуха.
3. Нарушения здоровья в результате
воздействия вибрации на руку при
длительном использовании устройства
или при неправильном пользовании и
ненадлежащем техническом уходе.
в том случае если не
5. Передвводомвэксплуатацию
Убедитесь перед подключением, что
данные на типовой табличке соответствуют
параметрам сети.
Предупреждение!
Всегда вынимайте штекер из розетки
прежде, чем осуществлять настройки
устройства.
5.1 Монтажпистолета-распылителя
(рис. 2, 3, 4)
Присоединитьсъемноеустройство (14)
•
при помощи штыкового затвора пистолета
для распыления краски (7) к рукоятке (15).
Открыть запорный рычаг (4).
•
Вращательнымдвижениемпоместить
•
съемное устройство (14) в рукоятку.
Закрыть запорный рычаг.
•
Установитьподающуютрубку (11) на
•
элемент для подсоединения подающей
трубки (10)
Привинтить емкость к съемному
•
устройству.
6. Обращениесустройством
6.1 Подготовкаматериала
В большинстве случаев для нанесения красок
с помощью пистолета для распыления краски
их необходимо развести. Инструкции по
разведению до консистенции, необходимой
для распыления, всегда находятся на банке
с материалом. Руководствуйтесь также
таблицей вязкости. (Вязкость = текучесть
материала)
6.1.1 Измерениевязкости (рис. 5)
1. Перед началом измерения необходимо
тщательно перемешать материал.
2. Полностью
определения вязкости (8) в материал.
3. Затем поднять мерную емкость для
определения вязкости (8) из смеси и
начать отсчет времени, необходимого
для полного прохождения жидкости.
Как только нить оборвется, необходимо
остановить время. Этот процесс следует
повторять до достижения нужной
вязкости.
Это «время истечения в секундах». (См. п. 11
«Таблица вязкости
6.1.2 Диаметрсопла
Размер сопла и иглы сопла, которые следует
использовать, зависит от вязкости материала.
В зависимости от вязкости используйте
сопло диаметром 2 мм (цвет: красный, для
материалов с низкой вязкостью) и диаметром
2,5 мм (цвет: черный, для материалов с
высокой вязкостью). Игла для сопла в
устройстве подходит для сопел обоих
диаметров.
6.2
Работа с пистолетом для распыления
краски (рис. 6)
Указание! Накройте укрывочным материалом
все поверхности, требующие защиты от
краски (распыляемого материала), даже
если они находятся довольно далеко
от рабочего места. Мелкий туман от
краски (распыляемого материала) может
распространяться на достаточно большие
расстояния в помещениях и на улице и
оседать на поверхностях.
Открутите емкость (12) от пистолета для
•
распыления краски.
Выровнять подающую трубку (11) в
•
зависимости от вида обработки.
Распыление материала на
•
горизонтальные объекты: повернуть
подающую трубку (11) вперед.
Распыление материала на вертикальные
•
объекты: повернуть подающую трубку (11)
назад.
Никогда не опорожняйте полностью
•
емкость для распыляемого материала.
Если подающая трубка не погружается
в распыляемый материал, струя
прерывается и образуется неоднородная
поверхность.
После измерения вязкости в соответствии
•
с пунктом 6.1.1 установите емкость (12)
на бумажную подложку и заполните
подготовленным материалом, затем
прочно прикрутите емкость (12) винтами к
пистолету для распыления краски.
Пистолет для распыления краски можно
•
ставить только на ровную и чистую
поверхность. В противном случае
существует опасность опрокидывания.
После каждой чистки (см. п. 8.1) или
•
изменения формы струи (см. п. 6.3)
затягивайте накидную гайку (1), чтобы не
допустить утечки краски между накидной
гайкой и воздушным клапаном (2).
С: круглая струя
-> для углов, кромок и труднодоступных
поверхностей
Опасность травмирования!
Запрещается приводить в действие спусковой
рычаг во время регулировки струи.
6.4 Регулировка количества
(рис. 8)
Для регулировки количества материала
необходимо повернуть регулятор количества
материала (6).
Направление - -> уменьшение
количества материала
Направление + -> увеличение
количества материала
6.5 Технологии распыления
Результатраспыленияврешающей
•
степени зависит от гладкости и чистоты
поверхности. Поэтому ее необходимо
тщательно подготовить и очистить от
пыли.
Поверхности, резьба и другие предметы,
•
не предназначенные для нанесения
распыляемого материала, необходимо
накрыть.
В качестве основания обязательно
•
необходимо использовать картон или
похожий материал. На нем можно
произвести пробное распыление, чтобы
выполнить соответствующую настройку.
материала
6.3 Регулировканужногорисункараспыления (рис. 7)
В зависимости от области применения на
пистолете для распыления краски можно
отрегулировать одну из трех разных форм
струи.
Ослабьте накидную
воздушный клапан (2) в нужное положение.
Затем снова затяните накидную гайку.
Начинайте распыление за пределами
напыляемой поверхности и сразу
предупреждайте образование пробелов на
напыляемой поверхности.
Неправильно (рис. 9): Если вы только
•
наклоняете пистолет для распыления
краски, образуется густой красочный
туман и поверхность окрашивается
неравномерно.
Правильно (рис. 10): Обязательно держите
•
пистолет для распыления краски на
одинаковом расстоянии 5–15 см от
обрабатываемой поверхности.
Перемещайте его равномерно поперек
•
либо вверх и вниз, в зависимости от
настройки распыления.
Равномерное направление пистолета
•
для распыления краски обеспечивает
однородное качество поверхности.
- 44 -
RUS
Приналичииостатковматериалав
•
сопле (3) и в воздушном клапане (2)
необходимо очистить оба этих компонента
растворителем или водой.
7. Замена кабеля питания
электросети
Опасность!
Если будет поврежден кабель питания от
электросети этого устройства, то его должен
заменить изготовитель устройства, его
служба сервиса или другое лицо с подобной
квалификацией для того, чтобы избежать
опасностей.
8. Очистка, техобслуживание и
заказ запасных деталей
Опасность!
Перед всеми работами по очистке необходимо
вынуть штекер из розетки электросети.
8.1 Очистка
Содержите защитные приспособления,
•
вентиляционные щели и корпус двигателя
свободными насколько это возможно от
пыли и грязи. Протрите устройство чистой
ветошью или продуйте сжатым воздухом
под низким давлением.
Мы рекомендуем очищать устройство
•
сразупослекаждогоиспользования.
Регулярно очищайте устройство влажной
•
ветошью с небольшим количеством
жидкого мыла. Не используйте средства
для очистки или растворы; они могут
повредить пластмассовые части
устройства. Следите за тем, чтобы вода не
попала вовнутрь устройства. Попадание
воды в электрическое устройство
повышает опасность получения удара
током.
8.1.1 Выводизэксплуатации и чистка
(рис. 1–2, 11–15)
1. Выньте
2. Открутитеемкость (12), опрокиньте ее и
штекер из розетки электросети.
Нажмите на спусковой рычаг (5), чтобы
обеспечить отток оставшегося материала
обратно в емкость (12).
слейте оставшийся материал в банку с
материалом.
3. Затем очистите емкость (12) и подающую
трубку (11) кисточкой.
4. Залейте в емкость растворитель
или воду. Затем снова прикрутите
емкость. Разрешается использовать
только растворители
воспламенения выше 55 °C.
5. Снова вставьте штекер в розетку
электросети и включите пистолет для
распыления краски. Для этого установите
регулятор количества материала (6)
на максимальный поток. Распыляйте
растворитель или воду в емкость или
на салфетку, ни в коем случае не в
окружающую среду.
6. Описанный выше процесс необходимо
повторять до тех пор
будет выходить чистый растворитель или
чистая вода.
7. Выключите пистолет для распыления
краски и извлеките штекер из розетки
электросети.
8. Затемполностьюопорожните емкость
(12). Обязательно очищайте емкость (12)
от остатков материала и проверяйте ее на
наличие повреждений.
9. Для очистки пистолета для распыления
краски и емкости (12) снаружи
используйте
растворителем или водой.
10. Открутите накидную гайку (1) и
демонтируйте воздушный клапан (2).
Затем извлеките сопло (3). Вставьте
адаптер иглы сопла (В) в иглу сопла (13).
Затем поверните и потяните иглу сопла,
чтобы извлечь ее. Очистите накидную
гайку, воздушный клапан, сопло и иглу
сопла кисточкой и растворителем или
водой.
11. Для очистки всасывающего воздушного
фильтра снимите крышку фильтра (16).
Затем извлеките фильтр и очистите его
методом продувки. После этого снова
установите фильтр и прикрутите крышку
фильтра к устройству. Запрещено
использовать устройство без фильтра.
12. Вставьте иглу сопла на место. Потяните за
спусковой рычаг и наденьте сопло на иглу
сопла. В процессе установки следите за
тем, чтобы
были обращены вверх или вниз, а не
вправо и влево. Снова потяните спусковой
рычаг, одновременно устанавливая
воздушный клапан на сопло, и привинтите
воздушный клапан накидной гайкой.
распыления краски на хранение,
убедитесь в том, что он полностью высох.
14. Для надлежащей утилизации остатков
краски и чистящих средств соблюдайте
требования местных нормативноправовых актов. Остатки краски
и чистящих средств необходимо
сдавать в специальный пункт приема.
Местонахождение такого пункта можно
уточнить в органах коммунального
управления
Предупреждение!
Не держите пистолет для распыления краски
под водой и не погружайте его в жидкости.
Для очистки корпуса используйте только
влажную салфетку.
Указание: После работы с
двухкомпонентными лаками сразу же
очищайте устройство. В противном случае лак
может затвердеть на устройстве и повредить
его.
8.2 Угольные щетки
При чрезмерном образовании искр сдайте
фрезу в специализированную мастрескую для
проверки угольных щеток.
Опасность! Угольные щеткиразрешается
заменять только специалисту электрику.
.
9. Утилизация и вторичное
использование
Устройство поставляется в упаковке
для предотвращения повреждений при
транспортировке. Эта упаковка является
сырьем и поэтому может быть использована
вновь или направлена на повторную
переработку сырья. Устройство и его
принадлежности изготовлены из различных
материалов, например, металла и пластмасс.
Не выбрасывайте дефектные устройства
вместе с бытовыми отходами. Для правильной
утилизации устройство необходимо сдать
подходящий пункт приема. Если Вы не знаете,
где находится пункт приема, уточните это в
органах коммунального управления.
в
10. Хранение
Храните устройство и его принадлежности
в темном, сухом и неподверженном
воздействию мороза, а также недоступном
для детей месте. Оптимальная температура
хранения находится между 5 ˚C и 30 ˚C.
Храните электроинструмент в оригинальной
упаковке.
8.3 Техобслуживание
Внутри устройства нет никаких деталей,
нуждающихся в техническом уходе.
8.4 Заказ запасных частей и
принадлежностей
При заказе запасных частей необходимо
указать следующие данные:
тип устройства
•
артикульныйномерустройства
•
идентификационныйномерустройства
•
номернеобходимойзапаснойчасти
•
Актуальные цены и информацию можно найти
на сайте www.isc-gmbh.info.
Рекомендация! Для
хорошего результата
работы мы рекомендуем
высококачественные
принадлежности
Засорение сопла.
Засорение подающей трубки.
Регулятор количества материала
повернут слишком далеко влево (-).
Отсоединение подающей трубки.
Отсутствует увеличение давления в
емкости.
Слишком вязкий материал.
Отсоединение сопла.
Закрыть сопло.
Закрыть уплотнение сопла.
В воздушном клапане или в сопле
находится
Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор.
Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных
устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо
использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную
переработку для охраны окружающей среды.
Вторичная переработка - альтернатива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю:
Владелец
электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан,в
качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю, содействовать надлежащей утилизации.
Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт, который
осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве
и обращении с мусором. Это не относится к приложенным к пришедшему в неґодность
оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим
электрические части.
Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов
продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного
разрешения ISC GmbH.
Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные
сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве.
Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием,
например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также
приобретения расходных материалов.
Следует обратить внимание на то
естественному износу или износу в связи с эксплуатацией / следующие детали требуются в
качестве расходных материалов.
При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети
Интернет на сайте www.isc-gmbh.info. Обратите внимание на точное описание неисправности и в
любом случае ответьте на следующие вопросы:
Устройство уже работало или оно было неисправным с самого начала?
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель,
наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет
функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу,
указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону,
номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований
условия.
1. Настоящие правила гарантии действуют исключительно в отношении пользователей, т.е.
физических лиц, которые не намереваются использовать настоящее изделие в рамках своей
профессиональной или другой самостоятельной деятельности. Настоящие правила гарантии
регулируют дополнительные условия оказания гарантийных услуг, которые нижеупомянутый
производитель обеспечивает покупателям своих новых устройств в дополнение к условиям
гарантии в соответствии с законом. Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши
законные гарантийные требования. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатны.
2. Гарантийные услуги распространяются только на дефекты нового устройства нижеупомянутого
производителя, которое вы приобрели, связанные с недостатком материала или
производственным браком, и ограничиваются по нашему выбору устранением таких дефектов
устройства или
заменой устройства. Учтите, что наши устройства не предназначены для
использования в промышленных целях, в ремесленном производстве и на профессиональной
основе. Поэтому гарантийный договор считается недействительным, если устройство
использовалось в течение гарантийного срока на кустарных, промышленных предприятиях или
в ремесленном производстве, а также подвергалось сопоставимой нагрузке.
3. Нашагарантиянераспространяетсяна
:
- поврежденияустройства, возникшиеврезультате несоблюдения руководства по монтажу
или неправильного монтажа, несоблюдения руководства по эксплуатации (например, при
подключении к сети с неправильным напряжением или родом тока), несоблюдения требований
касательно технического обслуживания и требований техники безопасности, воздействия на
устройство аномальных условий окружающей среды или недостаточного ухода и технического
обслуживания;
повреждения устройства, возникшие в результате неправильного или ненадлежащего
-
использования (например, перегрузка устройства или применение не допущенных к
использованию насадок или принадлежностей), попадания в устройство посторонних
предметов (например, песка, камней или пыли, повреждения при транспортировке),
применения силы или внешних воздействий (например, повреждения при падении);
- повреждения устройства или частей устройства, связанные с
износом в связи с
эксплуатацией, обычным или другим естественным износом.
4. Гарантийный срок составляет 24 месяца, отсчет начинается со дня покупки устройства.
Гарантийные права необходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении
двух недель после того как будет обнаружена неисправность. Заявления на гарантийное
обслуживание после истечения срока гарантии не принимаются. Ремонт или
устройства не ведет к продлению гарантийного срока, также при оказании такой услуги отсчет
нового гарантийного срока на устройство или возможно установленные детали не начинается
заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел.
5. Дляпредъявлениягарантийныхтребованийсообщите о неисправности устройства на сайте
www.isc-gmbh.info. Приготовьте квитанцию о покупке
илидругиедоказательства приобретения
Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам,
направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или фирменной
таблички, исключается ввиду недостатка данных для идентификации таких устройств. Если
наша гарантия распространяется на неисправность устройства, Вы немедленно получите
отремонтированное или новое устройство.
действуют следующие
замена
Само собой разумеется, мы можем также
устранить при оплате затрат неисправности устройства,
которые не входят в объем гарантийных услуг или при истечении срока гарантии. Для этого Вам
необходимо выслать устройство на адрес нашей службы сервиса.
Что касается быстроизнашивающихся, расходных деталей и недостающих компонентов,
мы обращаем внимание на ограничения этой гарантии согласно информации о сервисном
обслуживании настоящего руководства
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Notifi ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующиепродукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
зазначенунижчевідповідністьвиробу
Standard references: EN 62841-1; EN 50580; EN 62321;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 04.06.2018
First CE: 16 Archive-File/Record: NAPR011426
Art.-No.: 42.600.05 I.-No.: 11015 Documents registrar: Wasmeier Korbinian
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Notifi ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующиепродукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
зазначенунижчевідповідністьвиробу
Standard references: EN 62841-1; EN 50580; EN 62321;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 04.06.2018
First CE: 16 Archive-File/Record: NAPR011535
Art.-No.: 42.600.10 I.-No.: 11015 Documents registrar: Wasmeier Korbinian
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar