Einhell GE-LB 36/210 Li E-Solo User manual [ml]

GE-LB 36/210 Li E-Solo
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Laubbläser
GB Original operating instructions
Cordless Leaf Blower
F Instructions d’origine
I Istruzioni per l’uso originali
Soffi atore per foglie
DK/ Original betjeningsvejledning N Akku-løvblæser
S Original-bruksanvisning
Batteridriven lövblåsare
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorový foukač listí
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový fúkač lístia
NL Originele handleiding
Accu-bladblazer
E Manual de instrucciones original
Soplador de hojas de batería
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen lehtipuhallin
SLO Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski puhalnik za listje
H Eredeti használati utasítás
Akkus-lombfúvó
9
Art.-Nr.: 34.336.20 I.-Nr.: 11018
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 1Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 1 10.12.2019 05:44:1810.12.2019 05:44:18
1
65
1
34
2
2
5
1
6
4
2
- 2 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 2Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 2 10.12.2019 05:44:3110.12.2019 05:44:31
3a 3b
A
B
3c
4
3d
C
C
5a
B
4
E
D
- 3 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 3Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 3 10.12.2019 05:44:3610.12.2019 05:44:36
5b
H
7
6
F
2
C
12 3 4
5 6
- 4 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 4Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 4 10.12.2019 05:44:4010.12.2019 05:44:40
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung der verwendeten Symbole (siehe Bild 7)
1. Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen.
2. Bei Regen oder Schnee Gerät nicht benut­zen. Gerät vor Nässe schützen.
3. Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten
4. Augen- und Gehörschutz tragen.
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an den nächstgelege­nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan­tiebestimmungen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Motoreinheit
Blasrohr
Tragegurt
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Blasrohr
2. Ein- /Ausschalter
3. Motoreinheit
4. Tragegurt
5. Turbo-Schalter
6. Drehzahlregler
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 5Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 5 10.12.2019 05:44:4110.12.2019 05:44:41
Der Akku-Laubbläser ist nur für Laub und Garten­abfälle wie Gras und kleine Zweige zugelassen. Anderweitige Anwendung ist nicht erlaubt. Örtliche Bestimmungen können das Alter des Be­dieners begrenzen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
- 5 -
D
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Leerlaufdrehzahl n0 ............ 10.000 – 22.300 min
Luftgeschwindigkeit max. ......................210 km/h
Luftmenge max. ..................................... 816 m
Schalldruckpegel L Unsicherheit K
........................... 84,5 dB(A)
pA
...................................... 3 dB (A)
pA
Gemessener Schallleistungspegel L
Unsicherheit K
WA
Garantierter Schallleistungspegel L Vibration a
..........................................1,615 m/s
h
................... 93,28 dB(A)
WA
................................. 0,58 dB(A)
.... 94 dB(A)
WA
Unsicherheit K .........................................1,0 m/s
Gewicht .......................................................2,5 kg
Das Geräusch der Maschine kann 85 dB(A) über­schreiten. In diesem Fall sind Schallschutzmaß­nahmen für den Bedienenden erforderlich.
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
Achtung!
Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Einsatzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und kann in Ausnahmefällen über dem angege­benen Wert liegen.
Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät geliefert und darf nur mit den Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie verwendet werden!
Die Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie dürfen nur mit dem Power-X-Charger geladen werden.
3
/h
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen.
-1
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.
Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
2
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
2
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör­schutz getragen wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Achtung!
Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät geliefert und darf nur mit den Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie verwendet werden!
Die Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie dürfen nur mit dem Power-X-Charger geladen werden.
Warnung!
Ziehen Sie immer die Akkus heraus, bevor Sie Einstellungen am Blasrohr vornehmen.
5.1 Montage Blasrohr (Bild 3a/b)
Die Blasrohrlänge kann auf Ihre Bedürfnisse 3-stufi g eingestellt werden. Stecken Sie dazu das Blasrohr auf die Motoreinheit. Die Nut (A) muss dabei in die Führung (B) geschoben werden. Durch Drehen nach rechts wird das Blasrohr bei Erreichen eines der drei Endpunkte an der Motor­einheit fi xiert.
Achtung! Das Rohr muss bis zum Erreichen des Anschlags gedreht werden, um eine si­chere Verriegelung zu gewährleisten.
- 6 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 6Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 6 10.12.2019 05:44:4210.12.2019 05:44:42
D
5.2 Montage des Akkus (Bild 4)
Drücken Sie wie in Bild 4 zu sehen die Rasttaste (Bild 4 Pos. C) des Akkus und schieben Sie den Akku in die dafür vorgesehene Akkuaufnahme. Sobald der Akku in einer Position wie in Bild 4 rechts zu sehen ist, auf Einrasten der Rasttaste achten! Der Ausbau des Akkus erfolgt in umge­kehrter Reihenfolge!
Hinweis!
Verwenden Sie nur Akkus mit gleichem Füllstand. Kombinieren Sie nie volle und halbvolle Akkus miteinander. Laden Sie immer beide Akkus gleichzeitig auf. Der Akku mit schwächerem Ladezustand be­stimmt die Laufzeit des Gerätes. Vor Betrieb müs­sen immer beide Akkus vollgeladen werden.
5.3 Laden des Akkus (Abb. 5a)
1. Akku-Pack aus dem Gerät nehmen. Dazu die Rasttaste drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhan­denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts (D) in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Stecken Sie den Akku (E) auf das Ladegerät (D).
4. Unter Punkt 11. „Anzeige Ladegerät“ fi nden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwärmen. Dies ist jedoch normal.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte,
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten vorhanden ist.
5.4 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 5b)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi­tätsanzeige (F). Die Akku-Kapazitätsanzeige (H) signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED`s.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(‘s) leuchten:
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED’s blinken:
Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge­laden werden!
Hinweis!
Der Akku mit schwächerem Ladezustand bzw. kleinerer Kapazität (Ah) bestimmt die Laufzeit des Gerätes. Verwenden Sie deshalb nur Akkus mit gleichem Füllstand bzw. gleicher Kapazität (Ah). Kombinieren Sie nie volle und halbvolle Akkus oder unterschiedlicher Kapazität (Ah) miteinan­der. Laden Sie vor Inbetriebnahme immer beide Akkus gleichzeitig auf.
5.5 Montage Tragegurt (Abb. 3c/3d)
Befestigen Sie den Tragegurt an der Öse am Motorgehäuse. Legen Sie den Tragegurt über Ihre Schulter und stellen Sie die Länge so ein dass Sie das Gerät bequem führen können.
Vorsicht: Tragen Sie den Gurt so, dass der Klickverschluss immer in Griff weite ist. Im Notfall kann das Gerät durch Öff nen des Klickverschlusses (Abb. 3d / Pos. B) schnell abgenommen werden.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku­Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf­ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Akku-Laubbläsers nachlässt. Entla­den Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 7Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 7 10.12.2019 05:44:4210.12.2019 05:44:42
6. Bedienung
6.1 Gerät einschalten (Abb. 6)
Zum Einschalten Ein-/Ausschalter (2) drü-
cken und gedrückt halten. Zum Ausschalten Ein-/Ausschalter loslassen.
Richten Sie den Luftstrahl nach vorne und
bewegen Sie sich langsam um Laub oder Gartenabfälle zusammenzublasen bzw. von schwer zugänglichen Stellen zu entfernen.
- 7 -
D
6.2. Drehzahlregelung (Abb. 6)
Das Gerät ist mit einer elektronischen Drehzahl­regulierung ausgestattet. Drehen Sie dazu den Drehzahlregler (Abb. 6 / Pos. 6) in die gewünschte Position. Betreiben Sie das Gerät nur mit der not­wendigen Drehzahl und lassen Sie es nie unnötig hoch drehen.
6.3 Turbo Modus (Abb. 6)
Sollten Sie, z.B. zum wegblasen von nassen Laubhaufen, eine erhöhte Blasleistung benötigen, können Sie den Turbo-Knopf (Abb. 6 / Pos. 5) drücken. Die Betätigung des Turbo-Knopfes führt dazu, dass sich die Drehzahl kurzzeitig erhöht und damit auch die Blasleistung.
Achtung: Betätigen Sie den Turbo-Knopf nie länger als nötig, um so Lärm zu verringern und die Akkulaufzeit zu erhöhen.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten die Akkus heraus.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reini­gungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerätein­nere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
7.2 Wartung
Bei eventuell auftretenden Störungen das
Gerät nur von einem autorisierten Fachmann bzw. von einer Kundendienstwerkstatt über­prüfen lassen. Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
ren zu wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
8. Störungen
Gerät läuft nicht:
Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist und ob das Ladegerät funktioniert. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstad­resse.
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi­nalverpackung auf.
- 8 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 8Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 8 10.12.2019 05:44:4210.12.2019 05:44:42
11. Anzeige Ladegerät
D
Anzeigestatus
Rote LED Grüne LED
Bedeutung und Maßnahme
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit.
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um­geschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade­gerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät befi ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
- 9 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 9Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 9 10.12.2019 05:44:4310.12.2019 05:44:43
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 10 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 10Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 10 10.12.2019 05:44:4310.12.2019 05:44:43
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Akku Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 11 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 11Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 11 10.12.2019 05:44:4310.12.2019 05:44:43
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 12 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 12Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 12 10.12.2019 05:44:4310.12.2019 05:44:43
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 13 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 13Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 13 10.12.2019 05:44:4410.12.2019 05:44:44
GB
Danger!
When using the equipment, a few safety pre­cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in­formation is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.
Danger! Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula­tions and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
Explanation of the symbols used (see Fig. 7)
1. Read the directions for use before operating the tool.
2. Do not use the tool in rain or snow. Do not expose the tool to wet conditions.
3. Keep all other persons away from the danger zone.
4. Wear goggles and ear muff s.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1/2)
1. Blower tube
2. On/Off switch
3. Engine unit
4. Harness
5. Turbo switch
6. Speed controller
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as spe­cifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the nearest branch of the DIY store where you made your purchase at the latest within 5 work days after purchasing the article and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty
table in the warranty provisions at the end of the operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care. Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if available). Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage. If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating!
Engine unit
Blower tube
Harness
Original operating instructions
Safety information
3. Proper use
The cordless leaf blower is designed to handle only foliage and garden refuse such as grass and small branches. Any other use is prohibited. Contact your local governmental agency for information regarding minimum age requirements for the operator.
The equipment is allowed to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user/operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind resulting from such misuse.
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or indust­rial businesses or for equivalent purposes.
- 14 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 14Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 14 10.12.2019 05:44:4510.12.2019 05:44:45
GB
4. Technical data
Idling speed n ................... 10,000 – 22,300 rpm
Air speed max. ........................................210 kph
Air volume max. .................................... 816 m³/h
Sound pressure level LpA ................. 84.5 dB (A)
Uncertainty KpA .................................... 3 dB (A)
Measured sound power level LWA .. 93.28 dB(A)
KWA uncertainty ............................... 0.58 dB(A)
Guaranteed sound power level LWA .... 94 dB(A)
Vibration ah ........................................ 1.615 m/s²
Uncertainty K ......................................... 1.0 m/s²
Weight ........................................................2.5 kg
The machine may exceed 85 dB (A). The operator will require noise protection measures if this is the case.
The specifi ed vibration value was established in accordance with a standardized testing method. It may change according to how the electric equip­ment is used and may exceed the specifi ed value in exceptional circumstances.
The specifi ed vibration value can be used for initi- al assessment of a harmful eff ect.
Important!
The vibration value changes according to the area of application of the electric equipment and may exceed the specifi ed value in exceptional circumstances.
The equipment, which is supplied without batte­ries and without a charger, is allowed to be used only with the lithium-ion batteries of the Power-X­Change series!
The lithium-ion batteries of the Power-X-Change series are allowed to be charged only with the Power-X charger.
Keep the noise emissions and vibrations to a minimum.
Only use appliances which are in perfect wor-
king order. Service and clean the appliance regularly.
Adapt your working style to suit the appliance.
Do not overload the appliance.
Have the appliance serviced whenever ne-
cessary. Switch the appliance off when it is not in use.
Wear protective gloves.
Caution! Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain residual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the equipment’s construction and layout:
1. Lung damage if no suitable protective dust mask is used.
2. Damage to hearing if no suitable ear protection is used.
5. Before starting the equipment
Caution!
The equipment is supplied without batteries and without a charger is allowed to be used only with the lithium-ion batteries of the Power-X-Change series!
The lithium-ion batteries of the Power-X-Change series are allowed to be charged only with the Power-X charger.
Warning!
Always remove the battery pack before making adjustments to the blower tube.
5.1 Fitting the blower tube (Fig. 3a/b)
There are three settings for adjusting the length of the blower tube to your requirements. To do so, attach the blower tube to the motor unit. The groove (A) must be pushed into the guide (B) when you do this. When the blower tube has reached one of the three end points on the motor unit, turn it to the right to secure it in position on the motor unit.
Important! The tube must be turned as far as it will go to make sure it is fi rmly securely in position.
5.2 Fitting the battery pack (Fig. 4)
Press the pushlock button of the battery pack as shown in Fig. 4 and push the battery pack into the mount provided. When the battery pack is posi­tioned as in Fig. 4, make sure that the pushlock button latches in place! To remove the battery pack, proceed in reverse order.
Important!
Use only batteries which are charged to the same level. Never combine full and half-full batteries.
- 15 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 15Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 15 10.12.2019 05:44:4510.12.2019 05:44:45
GB
Always charge the two batteries simultaneously. The equipment‘s operating time depends on the battery with the lower charge level. The two batteries must always be fully charged before use.
5.3 Charging the battery (Fig. 5a)
1. Take the battery pack out of the equipment. Do this by pressing the pushlock button.
2. Check that your mains voltage is the same as that marked on the rating plate of the battery charger. Insert the power plug of the charger (D) into the socket outlet. The green LED will then begin to blink.
3. Insert the battery pack (E) into the charger (D).
4. In section 11. „Charger indicator“ you will fi nd a table with an explanation of the LED indica­tor on the charger.
The battery pack can become a little warm during the charging. This is normal.
If the battery pack fails to charge, check:
whether there is voltage at the socket outlet
whether there is good contact at the charging
contacts
If the battery pack still fails to charge, send
the charging unit
and the battery pack
to our customer service center.
To ensure that the battery pack provides long ser­vice, you should take care to recharge it promptly. You must recharge the battery pack when you notice that the power of the cordless leaf blower drops. Never fully discharge the battery pack. This will cause it to develop a defect.
5.4 Battery capacity indicator (Fig. 5b)
Press the button for the battery capacity indicator (F). The battery capacity indicator (H) will indicate the charge status of the battery by means of 3 LEDs.
All 3 LEDs are lit:
The battery is fully charged.
2 or 1 LED(s) are lit:
The battery has an adequate remaining charge.
1 LED blinks:
The battery is empty, recharge the battery.
All LEDs blink:
The battery pack has undergone exhaustive discharge and is defective. Do not use or charge a defective battery pack.
Important!
The equipment‘s operating time depends on the battery with the lower charge level or lower capacity (Ah). Therefore, only use rechargeable batteries which are charged to the same level and have the same capacity (Ah). Never combine full and half-full batteries or batteries with diff erent capacities (Ah). Always charge the two batteries simultaneously before starting to use them.
5.5 Fitting the harness (Fig. 3c/3d)
Fasten the harness to the eyelet on the motor housing. Place the harness over your shoulder and adjust the length to that you can guide the equipment comfortably.
Caution: Carry the harness so that the click fastener is always within reach. In an emer­gency you can quickly remove the equipment by opening the click fastener (Fig. 3d / Item B).
6. Operation
6.1 Switching on the equipment (Fig. 6)
To switch on, press and hold the On/Off
switch (2). To switch off, let go of the On/Off switch.
Channel the air stream forward and walk
slowly to blow foliage or garden refuse into a pile or to clear out hard-to-reach places.
6.2. Speed control (Fig. 6)
The equipment is fi tted with an electronic speed controller. To use it, turn the speed controller (Fig. 6/Item 6) to the desired position. Use the equipment only with the speed which is actually required and never let it run at a speed which is faster than necessary.
6.3 Turbo mode (Fig. 6)
If you need more blowing power, e.g. to blow away piles of wet foliage, you can press the turbo button (Fig. 6 / Item 5). Pressing the turbo button will raise the speed and therefore the blowing power temporarily.
Important: To reduce noise and prolong battery operating time, never actuate the turbo button longer than necessary.
- 16 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 16Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 16 10.12.2019 05:44:4510.12.2019 05:44:45
GB
7. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Always remove the batteries before you carry out any cleaning work.
7.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure. We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished using it. Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device. The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock.
7.2 Maintenance
Should the tool experience problems beyond
those mentioned above, let only an authorised professional or a customer service shop per­form an inspection. There are no other parts inside the equipment
which require maintenance.
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre­vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper dis­posal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
10. Storage
Store the equipment and accessories out of children’s reach in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage tempera­ture is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging.
7.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
8. Faults
The equipment does not work:
Check that the battery is charged and whether the charging unit is working. If the equipment will not work in spite of the voltage supply being OK, please send it to the customer service address below.
- 17 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 17Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 17 10.12.2019 05:44:4510.12.2019 05:44:45
GB
11 Charger indicator
Indicator status Explanations and actions
Red LED Green LED
Off Flashing Ready for use
On O Charging
Off On The battery is charged and ready for use.
Flashing O Adapted charging
Flashing Flashing Fault
On On Temperature fault
The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger
The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The charging times are shown directly on the charger. Important! The actual charging times may vary slightly from the stated charging times depending on the existing battery charge.
The unit then changes over to gentle charging mode until the battery is fully charged. To do this, leave the rechargeable battery on the charger for approx. 15 minutes longer.
Action:
Take the battery pack out of the charger. Disconnect the charger from the mains supply.
The charger is in gentle charging mode. For safety reasons the charging is performed less quickly and takes more time. The reasons can be:
- The rechargeable battery has not been used for a very long time.
- The battery temperature is outside the ideal range.
Action:
Wait for the charging to be completed; you can still continue to charge the battery pack.
Charging is no longer possible. The battery pack is defective.
Action:
Never charge a defective battery pack. Take the battery pack out of the charger.
The battery pack is too hot (e.g. due to direct sunshine) or too cold (below 0° C).
Action:
Remove the battery pack and keep it at room temperature (approx. 20° C) for one day .
- 18 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 18Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 18 10.12.2019 05:44:4610.12.2019 05:44:46
GB
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request: As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac­cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
- 19 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 19Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 19 10.12.2019 05:44:4610.12.2019 05:44:46
GB
Service information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Category Example
Wear parts* Battery Consumables* Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Ple- ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
- 20 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 20Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 20 10.12.2019 05:44:4610.12.2019 05:44:46
GB
Warranty certifi cate
Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica­tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex­posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex­ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu­arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi cation will not be possible. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.
- 21 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 21Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 21 10.12.2019 05:44:4710.12.2019 05:44:47
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres­pondantes dans le cahier en annexe.
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
Explication des symboles utilisés (voir fi gure
7)
1. Avant la mise en service, lisez le mode d‘emploi.
2. Ne pas utiliser l‘appareil par temps de pluie ou de neige. Protéger l‘appareil de l‘humidité.
3. Éloignez les tiers de la zone de danger.
4. Portez des protections pour les yeux et l‘ouïe.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2)
1. Tube de souffl age
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Unité du moteur
4. Ceinture de port
5. Interrupteur Turbo
6. Régulateur de vitesse de rotation
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, il faut vous adresser dans un
délai de 5 jours ouvrables maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin de bricolage compétent le plus proche muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les condi­tions de garantie à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Unité du moteur
Tube de soufflage
Ceinture de port
Mode d‘emploi d‘origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
Le souffl eur de feuilles est uniquement autorisé pour les feuilles et les déchets de jardin tels que l’herbe et les petites branches. Tout autre emploi n’est pas autorisé. Des prescriptions locales peuvent imposer l’âge minimum de l’opérateur.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Toute utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fab­ricant décline toute responsabilité et l‘utilisateur/ l‘opérateur est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des
- 22 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 22Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 22 10.12.2019 05:44:4710.12.2019 05:44:47
F
sociétés industrielles, tout comme pour toute acti­vité équivalente.
4. Données techniques
Vitesse de rotation à vide n ................................
.......................................... 10 000 – 22 300 tr/min
Vitesse de l’air max. ..............................210 km/h
Volume d’air max. .................................. 816 m³/h
Niveau de pression acoustique LpA ... 84,5 dB(A)
Imprécision KpA ..................................... 3 dB (A)
Niveau acoustique mesuré LWA ...... 93,28 dB(A)
Imprécision KWA ...............................0,58 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti LWA ....
............................................................... 94 dB(A)
Vibration ah ........................................ 1,615 m/s²
Imprécision K ......................................... 1,0 m/s²
Poids ..........................................................2,5 kg
Le bruit de la machine peut dépasser les 85 dB(A). Dans ce cas, les mesures antibruit sont requises pour l‘utilisateur.
La valeur d‘émission de vibration a été mesurée selon une méthode d‘essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d‘emploi de l‘outil électrique ; elle peut dans certains cas exception­nels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d‘émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour faire une estimation préliminaire de l‘altération.
Attention !
La valeur d‘oscillation change en fonction du domaine d‘application de l‘outil électrique et peut dans des cas d‘exception être supérieure à la valeur indiquée.
L‘appareil est livré sans accumulateur et sans chargeur et ne doit être utilisé qu‘avec les accu­mulateurs Li-ion de la série Power-X-Change !
Les accumulateurs Li-Ion de la série Power­X-Change ne doivent être chargés qu‘avec le chargeur Power-X.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état. Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment. Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas. Portez des gants.
Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
5. Avant la mise en service
Attention !
L‘appareil est livré sans accumulateur et sans chargeur et ne doit être utilisé qu‘avec les accu­mulateurs Li-ion de la série Power-X-Change !
Les accumulateurs Li-ion de la série Power­X-Change ne doivent être chargés qu‘avec le chargeur Power-X.
Avertissement !
Enlevez systématiquement les accumulateurs avant de paramétrer le tube de souffl age.
5.1 Montage du tube de souffl age (fi gure
3a/b)
La longueur du tube de souffl age peut être réglée sur 3 niveaux pour s’adapter à vos besoins. Insérez le tube de souffl age sur l’unité du moteur. La rainure (A) doit être poussée ce faisant dans le guidage (B). Une rotation vers la droite permet de fi xer le tube de souffl age lorsqu’un des trois points d’extrémité est atteint au niveau de l’unité du moteur.
Attention ! Le tube doit être tourné jusqu’à la butée afi n de garantir un verrouillage sûr.
5.2 Montage de l‘accumulateur (fi gure 4)
Enfoncez, comme illustré sur la fi gure 4, la touche d‘enclenchement (fi gure 4/pos. C) de
- 23 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 23Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 23 10.12.2019 05:44:4710.12.2019 05:44:47
F
l‘accumulateur et poussez l‘accumulateur dans le logement d‘accumulateur prévu à cet eff et. Dès que l‘accumulateur est dans une position comme fi gurant sur la fi gure 4, veillez à ce que les touches d‘enclenchement s‘enclenchent ! Le démontage de l‘accumulateur s‘eff ectue dans l‘ordre inverse !
Remarque !
Utilisez exclusivement des accumulateurs avec le même niveau de charge, ne combinez jamais un accumulateur plein avec un accumulateur partiellement déchargé. Mettez toujours les deux accumulateurs à charger simultanément. L’accumulateur le moins chargé déterminera la durée de fonctionnement de l’appareil. Les deux accumulateurs doivent toujours être complète­ment chargés avant utilisation.
5.3 Charge de l’accumulateur (fi g. 5a)
1. Sortez le bloc accumulateur de l‘appareil. Pour cela, appuyez sur les touches d‘enclenchement.
2. Comparez si la tension réseau indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de con- tact du chargeur (D) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à clignoter.
3. Mettez l’accumulateur (E) dans le chargeur (D).
4. Au point 11 « affi chage chargeur », vous trou- verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur.
Pendant la charge, il est possible que l‘accumulateur chauff e quelque peu. C‘est cependant normal. S‘il est impossible de charger l‘accumulateur, veuillez contrôler,
si la tension secteur est présente au niveau
de la prise de courant si un contact correct est présent au niveau
des contacts de charge du chargeur.
S‘il est toujours impossible de charger le bloc accumulateur, nous vous demandons de bien vouloir retourner
le chargeur
et le bloc accumulateur
à notre service après-vente.
lorsque vous constatez que la puissance du souffl eur de feuilles sans fi l baisse. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur !
5.4 Indicateur de charge de l’accumulateur (fi gure 5b)
Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de charge de l’accumulateur (F). L’indicateur de charge de l’accumulateur (H) vous indique l’état d’autonomie de l’accumulateur à l’aide de trois voyants LED.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L’accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant(s) LED sont allumés :
L’accumulateur dispose encore d’un résidu de charge suffi sant.
1 voyant LED clignote :
L’accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
L’accumulateur a subi une décharge profonde et est défectueux. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé et rechargé !
Remarque !
L’accumulateur le moins chargé ou à capacité la plus faible (Ah) déterminera la durée de fonctionnement de l’appareil. C’est pourquoi, utilisez exclusivement des accumulateurs avec le même niveau de charge ou la même capacité (Ah) Ne combinez jamais un accumulateur plein avec un accumulateur partiellement déchargé ou de capacité diff érente (Ah). Avant la mise en service, mettez toujours les deux accumulateurs à charger simultanément.
5.5 Montage ceinture de port (fi g. 3c/3d)
Fixez la ceinture de port sur l‘œillet du carter du moteur. Placez la ceinture de port sur vos épaules et réglez la longueur de façon à pouvoir guider votre appareil en tout confort.
Attention : portez la ceinture de façon à ce que la fermeture par clic soit toujours à por­tée de main. En cas d‘urgence, vous pourrez rapidement enlever l‘appareil en ouvrant la fermeture par clic (fi g. 3d/pos. B).
Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne­ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci devient absolument nécessaire
- 24 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 24Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 24 10.12.2019 05:44:4710.12.2019 05:44:47
F
6. Commande
6.1 Allumer l‘appareil (fi g. 6)
Pour mettre en marche, maintenez appuyé le
bouton marche/arrêt (2). Pour éteindre, lâchez le bouton marche/arrêt.
Dirigez le jet d‘air vers l‘avant et déplacez-
vous lentement, afin de rassembler en tas les feuilles ou les déchets de jardin, ou de les enlever d‘endroits difficilement accessibles.
6.2 Réglage de la vitesse de rotation (fi g. 6)
L‘appareil est équipé d‘un régulateur de vitesse de rotation électronique. Pour régler la vitesse, tournez le régulateur de vitesse de rotation (fi g. 6/pos. 6) dans la position souhaitée. Exploitez l‘appareil uniquement à la vitesse de rotation nécessaire et ne le faites pas tourner inutilement en surrégime.
6.3 Mode turbo (fi g. 6)
Si vous avez besoin d‘une puissance de souffl age plus importante pour souffl er les feuilles mortes mouillées, appuyez sur le bouton turbo (fi g. 6/pos.
5). L‘actionnement du bouton turbo entraîne une brève augmentation de la vitesse et de la puis­sance de souffl age.
Attention : n‘actionnez jamais le bouton turbo plus longtemps que nécessaire afi n de rédui- re les nuisances sonores et d‘augmenter la durée de vie de l‘accumulateur.
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
7.2 Maintenance
En cas de disfonctionnements éventuels, il
convient de faire contrôler et remettre en état l‘appareil uniquement par un spécialiste auto­risé ou par un service après-vente. Aucune autre pièce à l‘intérieur de l‘appareil
n‘a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
8. Dérangements
L‘appareil ne démarre pas : Vérifi ez que l‘accumulateur est chargé et que le chargeur fonctionne. Dans le cas où l‘appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présen­te, renvoyez celui-ci au service après-vente, à l‘adresse indiquée.
9. Mise au rebut et recyclage
Danger !
Sortez les accumulateurs avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro­pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres­sion. Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 25Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 25 10.12.2019 05:44:4810.12.2019 05:44:48
L‘appareil se trouve dans un emballage per­mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin­troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen­tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
- 25 -
10. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
F
- 26 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 26Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 26 10.12.2019 05:44:4810.12.2019 05:44:48
F
11. Affi chage chargeur
État de l’affi chage
Voyant
LED rouge
Voyant
LED vert
Arrêt Clignote État prêt à l’emploi
Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur.
Marche Arrêt Chargement
Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi.
Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au chargement complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le chargeur.
Mesures :
Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Clignote Arrêt Charge d’adaptation
Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sécurité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :
- L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps.
- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale
Mesures :
Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Clignote Clignote Erreur
Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse.
Mesures :
Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur.
Marche Marche Perturbation thermique
La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)
Mesures :
Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C).
Signifi cation et mesures
- 27 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 27Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 27 10.12.2019 05:44:4810.12.2019 05:44:48
F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu­er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
- 28 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 28Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 28 10.12.2019 05:44:4810.12.2019 05:44:48
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom­mables.
Catégorie Exemple
Pièces d‘usure* accumulateur Matériel de consommation/
pièces de consommation* Pièces manquantes
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
- 29 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 29Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 29 10.12.2019 05:44:4910.12.2019 05:44:49
F
Bon de garantie
Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle­mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres­tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti­lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in­dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor­males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du­rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo­yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga­rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
- 30 -
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 30Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK9.indb 30 10.12.2019 05:44:4910.12.2019 05:44:49
Loading...
+ 84 hidden pages