Einhell GE-HM 18/38 Li User guide (Solo)

DK/ Original betjeningsvejledning N Akkudrevet lydsvag plæneklipper
S Original-bruksanvisning
Batteridriven cylindergräsklippare
FIN Alkuperäiskäyttöohje
EE Originaalkasutusjuhend
Akuga spindelniiduk
GE-HM 18/38 Li
3
Art.-Nr.: 34.142.00 I.-Nr.: 11018
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 1Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 1 20.05.2019 10:09:4820.05.2019 10:09:48
1
1a
2
1
8
13
7
12
14 11
8
16
2
13
15
9
6
5
10
6
7
4
3
1a
2 12
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 2Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 2 20.05.2019 10:09:4920.05.2019 10:09:49
5a
- 2 -
5
9
3 4
6
8
9
5
B
6
8
7
8
6
9
5a
2
A
8
6
16
7
6
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 3Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 3 20.05.2019 10:09:5020.05.2019 10:09:50
7
- 3 -
8
4
C
9
10 11
B
E
F
H
D
A
C
12 13
15
15
- 4 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 4Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 4 20.05.2019 10:09:5220.05.2019 10:09:52
14
14
15
M
12 3
L M
45
6 7
89
- 5 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 5Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 5 20.05.2019 10:09:5520.05.2019 10:09:55
DK/N
Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade
Dette apparat må ikke anvendes af børn. Pas på, at børn ikke bruger produktet som legetøj. Rengøring og vedligeholdelse må ikke gen­nemføres af børn. Apparatet må ikke anvendes af personer med be­grænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller af personer med utilstrækkelig viden eller erfaring, medmindre de er under opsyn eller instrueres af en person, der er ansvarlig for dem.
- 6 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 6Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 6 20.05.2019 10:09:5620.05.2019 10:09:56
DK/N
Fare!
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo­ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet­jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin­gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at anvis­ningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger fi nder du i det medfølgende hæfte.
Fare! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige an­visninger. Følges anvisningerne, navnlig sikker-
hedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige anvisninger skal gemmes.
Forklaring af de anvendte symboler (se fi g. 15)
1 „Advarsel – Betjeningsvejledningen skal læ-
ses for at minimere risikoen for kvæstelser“ 2 Hold afstand! 3 Forsigtig! - Skarpe skæreknive 4 Pas på roterende knive. Hold hænder og fød-
der borte fra åbninger, når maskinen kører. 5 Træk sikkerhedsstikket ud, før vedligeholdel-
sesarbejde påbegyndes. 6 Beskyt maskinen mod regn og fugt 7 Garanteret lydeff ektniveau
2. Produktbeskrivelse og
leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1/2)
1 Drivbøjle 1a Indkoblingsspærring 2 Føreskaft-overdel 3 Indstilling af klippehøjde 4 Dækplade 5 Græsopsamlingsboks med holderem 5a Skaftstativ 6 Føreskaft-forlængelse (2 stk.)
7 Føreskaft-underdel 8 Skrue M6x40 (4 stk.) 9 Vingemøtrik M6 (4 stk.) 10 Hjul 11 Motor 18V d.c. 12 Akkulåg 13 Kabelholder (3 stk.) 14 Slåspindel 15 Sikkerhedsstik 16 Sikringssplit (2 stk.)
2.2 Leveringsomfang og udpakning (fi g. 2)
Kontroller på grundlag af det beskrevne leve­ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter købet af varen henvende dig til vores servicecen­ter eller det sted, hvor du har købt varen, med forevisning af gyldig købskvittering. Vær her op­mærksom på garantioversigten, der er indeholdt i serviceinformationerne bagest i vejledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
emballagen. Fjern emballagematerialet samt emballage-/
og transportsikringer (hvis sådanne forefin­des). Kontroller, at der ikke mangler noget.
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
kader. Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
rantiperiodens udløb.
Fare! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, folier og smådele! Fare for indtagelse og kvælning!
Leveringsomfang
Plæneklipperhus med føreskaft-overdel og
sikkerhedsstik Græsopsamlingsboks med holderem
Skaftstativ
Føreskaft-forlængelse (2 stk.)
Føreskaft-underdel
Skrue M6x40 (4 stk.)
Vingemøtrik M6 (4 stk.)
Sikringssplit (2 stk.)
Original betjeningsvejledning
Sikkerhedsanvisninger
- 7 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 7Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 7 20.05.2019 10:09:5620.05.2019 10:09:56
DK/N
3. Formålsbestemt anvendelse
Græsslåmaskinen er beregnet til brug i private haver.
En græsslåmaskine anses som hjælpemiddel til privat havebrug, hvis det årlige antal brugstimer som hovedregel ikke overstiger 50 timer, og hvis anvendelsesformålet hovedsageligt omfatter pleje af græs eller plænearealer, dog ikke i off entlige anlæg, parker og på sportspladser. Desuden falder skovbrug uden for rammerne af ”privat havebrug”.
Vigtigt! Græsslåmaskinen må ikke anvendes til trimning af buske eller hække, til klipning og ndeling af slyngplanter eller klipning af græs på tagbeplantninger eller i altankasser eller til frib­læsning (udsugning) af gangstier eller som hak­kemaskine til gren- og hækkemateriale, da dette vil være til stor fare for brugeren. Endvidere må græsslåmaskinen ikke anvendes som motorfræ­ser eller til planering af jordhævninger, som f.eks. muldvarpeskud.
Af sikkerhedsgrunde må græsslåmaskinen ikke benyttes som drivaggregat for andet arbejdsværk­tøj eller værktøjssæt, medmindre producenten har givet sin udtrykkelige tilladelse.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål. Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os eth­vert ansvar for skader, det være sig på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres alene af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus­triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd­værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
4. Tekniske data
Spænding ..............................................18 V d.c.
Hastighed slåspindel: ............................890 min
Beskyttelsesgrad: ........................................IPX1
Beskyttelsesklasse: ......................................... III
Vægt: ....................................................... 10,8 kg
Klippebredde: ............................................ 38 cm
Kapacitet, græspose: ................................45 liter
Lydtryksniveau L Usikkerhed K Målt lydeff ektniveau L
Usikkerhed KWA: .............................. 1,93 dB(A)
Garanteret lydeff ektniveau L
Vibration på styrestang: ....................... 2,5 m/s
Usikkerhed K: ..........................................1,5 m/s
Indstilling af klippehøjde: ............14-38 mm; 4 trin
Pas på!
Maskinen leveres uden akkumulatorbatterier og uden ladeaggregat og må kun bruges sammen med Li-Ion akkumulatorbatterierne fra Power-X­Change serien!
Li-Ion akkumulatorbatterierne fra Power-X­Change serien må kun lades med Power-X­Charger.
Støj- og vibrationstal er målt i henhold til standar­derne EN ISO 3744:1995, ISO 11094:1991 og EN ISO 20643:2008 beregnet.
Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum!
Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner.
Vedligehold og rengør maskinen med jævne
mellemrum. Tilpas arbejdsmåden efter maskinen.
Overbelast ikke maskinen.
Lad i givet fald maskinen underkaste et efter-
syn. Sluk maskinen, når den ikke benyttes.
Bær handsker.
................................. 72 dB(A)
pA
................................... 2,5 dB (A)
pA
: ................. 85,68 dB(A)
WA
............. 89 dB(A)
WA
-1
2
2
Forsigtig! Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet fors­kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko­faktorer at tage højde for. Følgende farer kan opstå, alt efter el-værktøjets type og konst­ruktionsmåde:
- 8 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 8Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 8 20.05.2019 10:09:5620.05.2019 10:09:56
DK/N
1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet
støvmaske.
2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet
høreværn.
Advarsel! Maskinen frembringer et elektromagnetisk felt under driften. Dette felt kan under visse omstændigheder indvirke på aktive eller pas­sive medicinske implantater. For at reducere faren for alvorlige eller dødelige kvæstelser anbefaler vi, at personer med medicinske implantater konsulterer deres læge og produ­centen af implantatet, inden maskinen tages i brug.
5. Inden ibrugtagning
Plæneklipperen er delmonteret ved leveringen. Føreskaftet og opsamlingsboksen skal monteres komplet, inden plæneklipperen tages i brug. Læs og overhold betjeningsvejledningen trin for trin og kig på billederne under samlingen.
Bemærk! Nødvendige monteringsdele (skruer, kabelføringer osv.) eller funktionsdele (f.eks. stik, nøgler osv.) kan befi nde sig i emballagens form- dele eller på produktet.
5.1 Påsætning af føreskaft
Fig. 3: Skru føreskaft-underdelen (7) sammen med enderne på føreskaft-forlængelserne (6), hvor der kun er et fi rkantet hul. Brug hertil to skruer M6 x 40 mm (8) og to vingemøtrikker M6 (9).
Fig. 4: Skru føreskaft-overdelen (2) sammen med enderne på føreskaft-forlængelserne (6), hvor der er to fi rkantede huller. Brug hertil to skruer M6 x 40 mm (8) og to vingemøtrikker M6 (9). Bruges hullerne (A), forlænges føreskaftet med ca. 5 cm.
Fig. 5: Fastgør først den ene side på føreskaft­underdelen (7) på holdebolten (B) på plæneklip­peren. Tryk så føreskaft-underdelen (7) en smule sammen og fastgør den anden side. Fastgør så forbindelsesledningen på føreskaf­tet (fi g.1 / pos.13) med kabelholderne (fi g. 2 / pos.13).
Fig. 5/5a: Føreskaftets underdel sikres på græss­låmaskinen ved at stikke en sikringssplit (16) i hullet (B) på hver side.
5.2 Påsætning af opsamlingsboks (fi g. 6 – 7)
1. Skub skaftstativet ind i røret på opsamlings­boksen.
2. Kræng fastgørelsessnipperne i siden på op­samlingsboksen hen over skaftstativet.
3. Kræng den nederste fastgørelsessnip på op­samlingsboksen hen over skaftstativet.
5.3 Opsamlingsboks sættes på plads (fi g. 8)
Fare! Motoren skal være slukket, og slåspindlen
må ikke dreje rundt, når opsamlingsboksen sæt­tes på.
Fastgør græsopsamlingsboksen på den højre og venstre side af løberullen (pos. C). Desuden fast­gøres græsopsamlingsboksen i føreskaftet med båndet (s. fi g. 1). Indstil båndet efter dit ønske. Udkastningsmåden ind i græsopsamlingsboksen kan indstilles i fl ere trin ved at justere på dækpla- den (pos. 4).
5.4 Indstilling af klippehøjde
Advarsel!
Motoren skal være slukket og sikkerhedsstikket trukket ud, når klippehøjden indstilles.
Fig. 9: Klippehøjden kan justeres i 4 trin i området 14 – 38 mm. Træk fjederbolten (D) udad på begge sider og lad den falde i det ønskede hul (E). Den indstillede klippehøjde kan afl æses på skalaen (F).
Bemærk:
Løberullerne (H) skal være justeret parallelt
med plæneklipperen (samme højde som fje­derbolt (D)). Indstil klippehøjden på en sådan måde, at
modkniven (fig. 14 / pos. L) ikke berører jor­den, hvis den er ujævn.
Inden du begynder at slå græs, skal du kontrol­lere, at skæreværktøjet ikke er stumpt, og at alle fastgøringsanordninger er intakte. Stumpt og/eller beskadiget skæreværktøj skal skiftes ud, så der ikke opstår uligevægt. Kontrollen foregår med mo­toren slukket og sikkerhedsstikket trukket ud.
Opladning af akkubatteriet (fi g. 10)
1. Tag akku-pack‘en ud af produktet. Tryk på haktasten (fi g. 11/pos. C).
2. Kontroller, at netspændingen, som står anført på mærkepladen, svarer til den forhåndenvæ­rende netspænding. Sæt stikket til ladeaggre­gatet i stikkontakten. Den grønne LED-lampe begynder at blinke.
- 9 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 9Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 9 20.05.2019 10:09:5620.05.2019 10:09:56
DK/N
3. Sæt akkumulatorbatteriet i ladeaggregatet.
4. Under punkt 10 „Visninger på ladeaggregat“ ndes en oversigt over LED-visningernes be­tydning.
Under opladningen kan akkumulatorbatteriet blive varm. Dette er helt normalt.
Hvis det ikke er muligt at oplade akku-pack‘en, skal du kontrollere,
om der er netspænding i stikkontakten
om forbindelsen til ladekontakterne er i orden.
Hvis det stadigvæk ikke er muligt at oplade akku­pack‘en, bedes du indsende
ladeaggregatet
samt akku-pack‘en
til vores kundeservice.
Sørg for at genoplade akku-pack‘en i god tid for at sikre en lang levetid. Genopladning skal under alle omstændigheder ske, hvis du konstaterer, at akku-plæneklipperens ydelse er nedsat. Undgå, at akkupack‘en afl ades helt. Det vil ødelægge akkupack‘en!
Akkumulatorbatteri-kapacitetsvisning (fi g. 11)
Tryk på kontakten til akku-kapacitetsindikator (A). Akku-kapacitetsindikatoren (B) indikerer akkumulatorbatteriets ladetilstand ved hjælp af 3 LED-lamper.
Alle 3 LED-lamper lyser:
Akkumulatorbatteriet er fuldt opladet.
2 eller 1 LED(‚er) lyser:
Akkumulatorbatteriet råder over tilstrækkelig rest­kapacitet.
1 LED-lampe blinker:
Akkumulatorbatteriet er afl adet; oplad akkumula- torbatteriet.
Alle LED-lamper blinker:
Akkumulatorbatteriet blev helt afl adet og er de- fekt. Et defekt akkumulatorbatteri må ikke længe­re bruges og oplades!
Påsætning af akkumulatorbatteri (fi g. 12-13)
Bemærk: Akkulåget lukker af sig selv af sikkerhe­dstekniske grunde.
Åbn akkulåget og fjern sikkerhedsstikket (15).
Sæt først akkumulatorbatteriet og så sikker-
hedsstikket i holderen igen. Luk akkulåget.
6. Betjening
Plæneklipperen kan bruges med akkumulatorbat­teri eller uden akkumulatorbatteri i manuel drift.
Forsigtig!
Plæneklipperen er udstyret med en sikkerhe­dsafbryder for at forhindre ubeføjet brug. Sæt sikkerhedsstikket (fi g. 13) i, umiddelbart før plæ- neklipperen tages i brug, og fjern sikkerhedsstik­ket igen, hver gang maskinen afbrydes, eller når arbejdet er færdigt.
Forsigtig!
For at undgå at plæneklipperen tænder ved en fejltagelse, er den udstyret med en indkoblings­spærring (fi g. 1 / pos. 1a), som skal trykkes ind, inden man kan trykke på drivbøjlen (1). Slippes drivbøjlen, slukker plæneklipperen. Udfør denne handling nogle gange for at sikre, at maskinen fungerer korrekt. Kontroller, at kniven ikke roterer, og at sikkerhedsstikket er trukket ud, inden du fo­retager reparations- eller vedligeholdelsesarbejde på maskinen.
Advarsel! Åbn ikke dækpladen, når opsam­lingsboks tømmes, mens motoren kører. Det roterende skæreblad kan forårsage svære kvæstelser.
Fastgør altid dækpladen eller opsamlingsboksen omhyggeligt. Husk at slukke motoren, inden du tager dem af.
Den sikkerhedsafstand mellem brugeren og slåspindlen, som naturligt gives af styrestæn­gerne, skal altid overholdes. Vær særlig forsigtig ved retningsskift på skrænter og skråninger. Sørg for at stå godt fast på underlaget, brug sko med skridfaste såler samt lange bukser.
Skrånende overfl ader skal altid bearbejdes på tværs. Skrånende overfl ader med en hældning, som overstiger 15 grader, må af sikkerhedsgrun­de ikke bearbejdes med plæneklipperen.
- 10 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 10Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 10 20.05.2019 10:09:5620.05.2019 10:09:56
DK/N
Ved baglæns kørsel og når plæneklipperen træk­kes, skal der udvises særlig forsigtighed. Pas på ikke at falde!
Korrekt arbejdsmåde
Det anbefales at lade banerne overlappe hinan­den, når du slår græs. Skærebladene skal være skarpe og fuldstændig intakte, så græsstråene ikke trevler og plænen bliver gul. For at opnå et rent klippemønster skal plæneklip­peren føres i lige baner. Banerne skal overlappe hinanden nogle centimeter for at undgå ubearbe­jdede striber.
Et velplejet græsareal opnås ved at afkorte græs­set så meget, at græsset efter slåningen har en højde på 3 - 4 cm (naturgræsplæne) og 1,5 – 2,5 cm (havegræsplæne). Brug af en lydsvag plæne­klippper er især god til at forbedre klippemønstret på en havegræsplæne. Slå græsset 1 – 2 gange om ugen. Det anbefales at slå en naturgræsplæ­ne, når den har en græshøjde på 6 – 7 cm, og en havegræsplæne, når den har en græshøjde på 3 - 4 cm. Uafhængigt af den anbefalede klip­pehøjde bør græsset kun afkortes 1/3 under hver græsslåning. Græsset bør slås ned til den anbe­falede højde, før den første frost kommer. Græs skal helst slås, når det er tørt, for at sikre et rent klippemønster. Plænen bør aldrig være højere end 10 cm, da græsset ellers ikke slås korrekt af plæneklipperen. Plæneklipperen er udstyret med et friløb, der aktiveres, når den trækkes tilbage.
Akkumulatorbatteriets driftstid, dvs. det areal i kvadratmeter (fl adekapacitet), som kan kla- res med en akkuladning, afhænger i stor grad af græssets tilstand (f.eks. tæthed, fugtighed, længde, klippehøjde…) og klippehastigheden (klippetempo). Det anbefales at slå græsset noget oftere, med stor klippehøjde og i et passende tempo, så fl adekapaciteten tilpasses individuelt. En hyppig tænding og slukning af produktet under slåningen forringer ligeledes fl adekapaciteten. Skulle akku-driftstiden (fl adekapacitet) ikke være tilfredsstillende, selv om ovenstående overholdes, kan problemet afhjælpes med akkumulatorbatteri­er med en større kapacitet (Ah).
Undersiden af maskinhuset skal holdes ren; græ­safl ejringer skal fjernes hurtigst muligt. Afl ejringer vil vanskeliggøre startproceduren og nedsætte kvaliteten af snittet og græsudkastet.
På skrånende overfl ader skal klippebanen gå på tværs af skråningen. Stil eventuelt plæneklipperen skråt opad, så den ikke glider ned. Vælg klip­pehøjde ud fra, hvor højt græsset er. Klip ad fl ere omgange, så du højst klipper 4 cm på én gang.
Sluk motoren, inden du efterser kniven. Husk, at kniven drejer videre nogle sekunder, når motoren slukkes. Prøv aldrig på at stoppe kniven. Kont­roller jævnligt, at kniven sidder ordentlig fast, er i god stand og er velsleben. Hvis ikke, skal kniven hhv. slibes eller skiftes ud. Hvis kniven støder mod en genstand, mens den roterer, skal maskinen stoppes; vent til kniven står helt stille. Kontroller herefter, om skærebladet og skærebladsholderen har taget skade. I givet fald skal de skiftes ud.
Græsrester i maskinhuset og på arbejdsværktøjet må ikke fjernes med hænder eller fødder; brug egnede hjælpemidler, f.eks. en børste eller en lille kost.
Motoren skal være slukket, sikkerhedsstikket truk­ket ud, og skæreværktøjet stå stille, når opsam­lingsboksen sættes på.
7. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling
Fare!
Træk sikkerhedsstikket ud af stikkontakten inden rengøringen (fi g. 12).
7.1 Rengøring
Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk. Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang
efter brug. Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings­eller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på, at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele. Trænger der vand ind i et el­værktøj, øger det risikoen for elektrisk stød.
- 11 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 11Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 11 20.05.2019 10:09:5720.05.2019 10:09:57
DK/N
7.2 Vedligeholdelse
Plæneklipperen må ikke rengøres med rin-
dende vand, navnlig ikke under højt tryk. Sørg for, at alle befæstelseselementer (skruer, mø­trikker osv.) altid er spændt godt til, så du kan arbejde sikkert med plæneklipperen. Kontroller jævnligt opsamlingsboksen for tegn
på slid. Dele, som er slidte eller beskadigede, skal
skiftes ud. Plæneklipperen skal opbevares i et tørt rum.
For at sikre en lang levetid skal alle skruedele
samt hjul og aksler rengøres og smøres med olie. Regelmæssig vedligeholdelse af plæneklip-
peren sikrer ikke bare, at den holder sig i god stand og bevarer en høj ydeevne over lang tid; det betyder også, at resultatet af græss­låningen bliver bedre og arbejdet lettere at udføre. Plæneklipperen skal så vidt muligt rengøres med børste eller klud. Brug ikke opløsningsmidler eller vand til at fjerne snavs med. Knivene på slåspindlen er de dele, som er
mest udsat for slid. Kontroller jævnligt knivene på slåspindlen og slåspindlens fastgørelse. Skulle knivene på slåspindlen blive uskarpe,
hvilket først er tilfældet efter flere år, hvis de plejes godt, skal slåspindlen skiftes, kontakt i dette tilfælde vores kundeservice. Der findes ikke yderligere vedligeholdelses-
krævende dele inde i produktet.
7.3 Indstilling modkniv (fi g. 14) Advarsel! Brug sikkerhedshandsker.
1. Drej de to unbrakoskruer (M) op til venstre.
2. Drej et hjul fremad, hvorved slåspindlen rote-
rer. Drej samtidigt en af de to unbrakoskruer (M) så meget i, at slåspindlen berører mod­kniven, næsten uden at det høres.
3. Drej unbrakoskruen (M) så meget tilbage
igen, at slåspindlen lige netop roterer frit.
4. Gentag punkt 2. og 3. med den anden unbra-
koskrue (M).
Vigtigt!
Indstil unbrakoskruen (M) ens på begge sider af produktet, så slåspindlen (14) lige netop roterer frit. Modkniven (L) er indstillet rigtigt, når et stykke papir kan klippes over i hele sin længde mellem knivene på slåspindlen (14) og modkniven, når et hjul drejes let fremad med hånden.
Når sæsonen er slut, skal plæneklipperen efter­ses; restophobninger skal fjernes. Husk også at efterse plæneklipperen, inden den tages i brug igen første gang i den nye sæson. I tilfælde af be­hov for reparation henvises til vores kundeservice. Brug kun originale reservedele.
7.4 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oply­ses:
Savens type.
Savens artikelnummer.
Savens identifikationsnummer.
Nummeret på den nødvendige reservedel.
Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.isc-gmbh.info
Bemærk:
Modkniven (L) er forindstillet på fabrikken. Efter længere tids brug kan det være nødvendigt at efterjustere den. Efterjuster kun, hvis:
klippemønstret virker groft og uensartet,
græsstråene ikke klippes (afstand er for stor mellem modkniv og slåspindel) produktet er tungt eller slet ikke kan skubbes
slåspindlen er støjende eller ikke roterer, fordi
den sliber mod modkniven eller har sat sig fast
Indstilling:
Drejes unbrakoskruen (M) til højre = afstand
modkniv – slåspindel reduceres Drejes unbrakoskruen (M) til venstre = af-
stand modkniv – slåspindel øges
- 12 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 12Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 12 20.05.2019 10:09:5720.05.2019 10:09:57
8. Opbevaring og transport
Opbevaring
Produktet og dets tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk­kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 °C und 30 °C. Opbevar maskinen i den originale emballage.
DK/N
Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt hushold­ningsaff ald!
Transport
Sluk for maskinen og træk sikkerhedsstikket
ud af stikkontakten, før den transporteres. Anbring transportbeskyttelsesanordninger,
hvis sådanne findes. Beskyt maskinen mod skader og kraftige
vibrationer, der især kan opstå, når maskinen transporteres i køretøjer. Sikr maskinen, så den hverken kan rutsje eller
vælte.
9. Bortskaff else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå trans­portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen­brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin­deligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs- sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om af­fald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig fors­varlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at borts­kaff e maskinen og dens dele ifølge miljøforskrif- terne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation – spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumen­tation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
- 13 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 13Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 13 20.05.2019 10:09:5720.05.2019 10:09:57
DK/N
10. Visning på ladeaggregat
Visningsstatus
Rød lysdi-
ode
Grøn lysdi­ode
Slukket Blinker Standby-modus
Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte­riet er ikke i ladeaggregatet
Tændt Slukket Opladning
Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi ndes direkte på ladeaggregatet. Bemærk! De faktiske ladetider kan afvige noget fra de angivede ladetider afhængigt af den eksisterende akkuladning.
Slukket Tændt Akkumulatorbatteriet er opladt og klar til brug.
Herefter skiftes til skånende opladning, indtil fuldstændig opladning er nået. Lad hertil akkumulatorbatteriet blive ca. 15 min. længere på ladeaggrega­tet.
Påkrævet handling:
Tag akkumulatorbatteriet ud af ladeaggregatet. Afbryd ladeaggregatet fra strømforsyningsnettet.
Blinker Slukket Tilpasningsopladning
Ladeaggregatet befi nder sig i funktionen for skånsom opladning. Her oplades akkumulatorbatteriet af sikkerhedsgrunde langsommere og skal bruge mere tid. Det kan have følgende årsager:
- Akkumulatorbatteriet er ikke blevet opladet i meget lang tid.
- Akkumulatorbatteriets temperatur ligger ikke i det ideelle område.
Påkrævet handling:
Vent, indtil ladeprocessen er færdig, akkumulatorbatteriet kan stadigvæk oplades.
Blinker Blinker Fejl
Opladning er ikke længere mulig. Akkumulatorbatteriet er defekt.
Påkrævet handling:
Et defekt akkumulatorbatteri må ikke længere oplades. Tag akkumulatorbatteriet ud af ladeaggregatet.
Tændt Tændt Temperaturfejl
Akkumulatorbatteriet er for varmt (f.eks. direkte solindfald) eller for koldt (under 0° C).
Påkrævet handling:
Tag batteriet ud, og opbevar det 1 dag ved stuetemperatur (ca. 20° C).
Betydning og påkrævet handling
- 14 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 14Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 14 20.05.2019 10:09:5720.05.2019 10:09:57
DK/N
11. Fejlsøgningsskema
Fejl Mulige årsager Afhjælpning
Motor starter ikke a) Tilslutninger på motoren er løse
b) Maskinen står i højt græs
c) Klippehuset er tilstoppet
d) Sikkerhedskontakt er ikke sat i e) Akkubatteri er ikke sat rigtigt i
Motorydelse aftager a) Græsset er for højt eller fugtigt
Urent snit a) Kniv er slidt ned
Slåspindlen roterer ikke
b) Klippehuset er tilstoppet c) Kniv er slidt ned d) Akkukapacitet giver efter
b) Forkert klippehøjde c) Afstanden er for stor mellem mod-
kniv og slåspindel
a) Modkniv-slåspindel berører hin-
anden
a) Få den efterset på et kundeservice-
værksted
b) Start på lavt græs eller overfl ader,
som allerede er; bearbejdede; om­juster evt. klippehøjden
c) Rengør huset, så kniven kan bevæ-
ge sig frit d) Sæt sikkerhedskontakten i (se 6.) e) Tag akkubatteriet ud og sæt det i
igen (se 5.) a) Omjuster klippehøjden
b) Rengør huset c) Udskift slåspindlen d) Kontroller akkukapaciteten og op-
lad evt. akkubatteriet (se 5.) a) Efterslib kniven eller skift slåspind-
len b) Omjuster klippehøjden c) Korriger afstanden (s. 7.3)
a) Korriger afstanden (s. 7.3)
Bemærk! Til beskyttelse af motoren er denne udstyret med en termoafbryder, som slår fra ved overbelastning; efter en kort nedkølingsfase slår den til igen automatisk!
- 15 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 15Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 15 20.05.2019 10:09:5720.05.2019 10:09:57
DK/N
Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaff e mas- kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation – spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
- 16 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 16Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 16 20.05.2019 10:09:5720.05.2019 10:09:57
DK/N
Serviceinformationer
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
Kategori Eksempel
Sliddele* Kontaktkul, Akku Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Slåspindel Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.isc-gmbh.info. Det er vig­tigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Beskriv venligst fejlfunktionen.
- 17 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 17Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 17 20.05.2019 10:09:5720.05.2019 10:09:57
DK/N
Garantibevis
Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service­nummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstæn­digt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmel­ser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på produktet, eller om produktet udskiftes. Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige, håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert net­spænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli­geholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet natur­ligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende in­den garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Det­te gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.isc-gmbh. info. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye appa­rat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identifi cering. Er defekten omfattet af garanti- en, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfat­tet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i hen­hold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
- 18 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 18Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 18 20.05.2019 10:09:5720.05.2019 10:09:57
S
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Denna maskin får inte användas av barn. Barn ska hållas under upp­sikt så att de inte använder maskinen som leksak. Maskinen får inte rengöras eller underhållas av barn. Maskinen får inte användas av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer med bristfällig kunskap eller erfarenhet, såvida inte en ansvarig person håller uppsikt eller ger instruktioner.
- 19 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 19Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 19 20.05.2019 10:09:5720.05.2019 10:09:57
S
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksan­visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar fi nns i det bifoga- de häftet.
Fara! Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti­oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror­saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtiden.
Förklaring av symbolerna som används (se bild 15)
1 „Varning – Läs igenom bruksanvisningen för
att sänka risken för skador“
2 Håll tillräckligt avstånd. 3 Varning! - Vassa knivar! 4 Varning för roterande knivar. För inte in hän-
der eller fötter i öppningarna medan maski­nen är igång.
5 Dra ut säkerhetskontakten innan du utför un-
derhåll.
6 Skydda maskinen mot regn och fukt 7 Garanterad ljudeff ektnivå
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1/2)
1 Startspak 1a Inkopplingsspärr 2 Övre skjutbygel 3 Inställning av klippningshöjden 4 Utkastningslucka 5 Gräsuppsamlare med fästrem 5a Bygelstativ 6 Förlängning till skjutbygel (2 st) 7 Undre skjutbygel
8 Skruv M6x40 (4 st) 9 Vingmutter M6 (4 st) 10 Hjul 11 Motor 18 V DC 12 Batterilock 13 Kabelhållare (3 st) 14 Knivcylinder 15 Säkerhetskontakt 16 Hårnålssprint (2 st)
2.2 Leveransomfattning samt packa upp maskinen (bild 2)
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller butiken där du köpte produkten inom fem dagar efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita­bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan­visningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen. Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan­den). Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten. Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Fara! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plast­påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs!
Leveransomfattning
Gräsklipparens kåpa med övre skjutbygel och
säkerhetskontakt Gräsuppsamlare med fästrem
Bygelstativ
Förlängning till skjutbygeln (2 st)
Undre skjutbygel
Skruv M6x40 (4 st)
Vingmutter M6 (4 st)
Hårnålssprint (2 st)
Original-bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
- 20 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 20Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 20 20.05.2019 10:09:5820.05.2019 10:09:58
S
3. Ändamålsenlig användning
Gräsklipparen är lämplig för privat bruk i hemma­eller koloniträdgårdar.
Sådana gräsklippare som är avsedda för privata hemma- och koloniträdgårdar defi nieras som utrustning vars årliga användning i regel inte överstiger 50 timmar och som till övervägande del används till gräsvård, dock ej till allmänna gröny­tor, parker, sportanläggningar eller till lant- och skogsbruk.
Obs! På grund av olycksrisken får gräsklipparen inte användas till att trimma buskar och häckar, till att skära eller fi nfördela klätterväxter, till grä- sklippning på tak eller i balkonglådor, till rengöring (rensugning) av gångar eller som kompostkvarn för fi nfördelning av kvistar och grenar från träd
4. Tekniska data
Spänning ................................................ 18 V DC
Varvtal knivcylinder ...............................890 min
Kapslingsklass .............................................IPX1
Skyddsklass ..................................................... III
Vikt ...........................................................10,8 kg
Klippbredd ................................................ 38 cm
Gräsuppsamlarens volym .........................45 liter
Ljudtrycksnivå L Osäkerhet K Uppmätt ljudeff ektnivå L Osäkerhet K Garanterad ljudeff ektnivå L
Vibration i stången .............................. 2,5 m/s
Osäkerhet K ............................................1,5 m/s
Inställning av klippningshöjd ..14-38 mm; 4 lägen
................................. 72 dB(A)
pA
...................................... 2,5 dB(A)
pA
................................... 1,93 dB(A)
WA
.............. 85,68 dB(A)
WA
............... 89 dB(A)
WA
-1
2
2
och häckar. Dessutom får gräsklipparen inte användas som motorhacka samt för att plana ut ojämnheter i marken, t ex mullvadshögar.
Av säkerhetsskäl får gräsklipparen inte användas som drivaggregat för andra arbetsverktyg och verktygssatser, såvida detta inte uttryckligen har tillåtits av tillverkaren.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål. Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resul­terar av sådan användning ansvarar användaren/ operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om pro­dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant­verksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter.
Obs!
Maskinen levereras utan batterier och utan lad­dare. Tänk på att maskinen endast får an-vändas med Li-jon-batterier från serien Power-X-Change!
Li-jon-batterierna i serien Power-X-Change får endast laddas med Power-X-laddaren.
Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt standarderna EN ISO 3744:1995, ISO 11094:1991 och EN ISO 20643:2008.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
Överbelasta inte maskinen.
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Slå ifrån maskinen om den inte används.
Bär handskar.
Obs! Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl­jande risker kan uppstå på grund av elverkty­gets konstruktion och utförande:
1. Lungskador om ingen lämplig dammfi lter- mask används.
2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd används.
- 21 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 21Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 21 20.05.2019 10:09:5820.05.2019 10:09:58
S
Varning! Denna maskin genererar ett elektromagne­tiskt fält under drift. Under vissa om-stän­digheter kan detta fält påverka aktiva eller passiva medicinska implantat. För att reduce­ra risken för allvarliga eller dödliga persons­kador, rekommenderar vi att personer med medicinska implantat kontaktar sin läkare och tillverkaren av det medicinska implanta­tet innan maskinen används.
5. Före användning
Gräsklipparen levereras i delvis demonterat skick. Innan gräsklipparen får användas ska skjutbygeln och gräsuppsamlaren monteras. Följ bruksan­visningen steg för steg och ori-entera dig efter bilderna när du monterar samman maskinen.
Märk! Nödvändiga monteringsdelar (skruvar, kabelklämmor osv) eller funktionsdelar (t ex stick­kontakter, nycklar) kan fi nnas i förpackningens formdelar eller på maskinen.
5.1 Montera skjutbyglarna
Bild 3: Skruva samman den undre skjutbygeln (7) med ändarna på förlängningarna (6) där endast ett fyrkantshål fi nns. Använd 2 st skruvar M6x40 (8) och 2 st vingmuttrar M6 (9).
Bild 4: Skruva samman den övre skjutbygeln (2) med ändarna på förlängningarna (6) där två fyrkantshål fi nns. Använd 2 st skruvar M6x40 (8) och 2 st vingmuttrar M6 (9). Om hå-len (A) används förlängs skjutbygeln med ca. 5 cm.
Bild 5: Häng först in den ena sidan av den undre skjutbygeln (7) på gräsklipparens fäst-stift (B). Tryck sedan samman den undre skjutbygeln (7) en aning och häng in den andra sidan. Fäst sedan anslutningsledningen på skjutbygeln (bild 1 / pos. 13) med kabelhållarna (bild 2 / pos
13).
Bild 5/5a: För att fi xera den undre skjutbygeln på gräsklipparen ska en hårnålssprint (16) sättas in i hålet (B) på vardera sida.
5.2 Montera gräsuppsamlaren (bild 6 – 7)
1. Skjut in bygelstativet i röret i gräsuppsamla­ren.
2. Vik fästena som fi nns på sidan av gräsupp- samlaren över bygelstativet.
3. Vik fästet som fi nns undertill på gräsuppsam- laren över bygelstativet.
5.3 Hänga in gräsuppsamlaren (bild 8)
Fara! Slå ifrån motorn och kontrollera att kniv-
cylindern inte längre roterar innan du hänger in gräsuppsamlaren.
Häng in gräsuppsamlaren till vänster och höger om löprullen (pos. C). Fäst dessutom gräsupp­samlaren vid skjutbygeln med fästremmen (se bild 1). Ställ in fästremmen för dina behov. Eftersom utkastningsluckan (pos. 4) kan ställas in kan du bestämma hur gräset ska kas-tas in i gräsuppsamlaren.
5.4 Ställa in klippningshöjden
Varning!
Klippningshöjden får endast ställas in om motorn står stilla och säkerhetskontakten har dragits ut.
Bild 9: Klippningshöjden kan ställas in på 4 olika nivåer mellan 14 och 38 mm. Dra ut fjäderstiften (D) som fi nns på båda sidor och låt dem sedan snäppa in i avsett hål (E). Den inställda klipp­ningshöjden kan läsas av på skalan (F).
Märk:
Löprullarna (H) ska ha justerats in parallellt
mot gräsklipparen (fjäderstiften (D) på sam­ma höjd). Ställ in klippningshöjden så att underkniven
(bild 14 / pos. L) inte rör vid marken om ytan är ojämn.
Innan du börjar klippa, kontrollera att kniven inte är trubbig och att monteringsmaterialet inte har skadats. Byt ut trubbiga och/eller skadade knivar så att ingen obalans uppstår. Slå ifrån motorn och dra ut säkerhetskontakten innan du gör dessa kontroller.
Ladda batteriet (bild 10)
1. Dra ut batteripaketet ur kompressorn. Tryck in spärrknappen (bild 11/pos. C).
2. Kontrollera att nätspänningen som anges på märkskylten stämmer överens med nätspän­ningen i vägguttaget. Anslut laddarens stick­kontakt till vägguttaget. Den gröna lysdioden börjar blinka.
3. Sätt det laddbara batteriet på laddaren.
4. Under punkten „Lampor på laddaren“ fi nns en tabell som förklarar vad de olika lys-dioderna på laddaren betyder.
- 22 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 22Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 22 20.05.2019 10:09:5820.05.2019 10:09:58
S
Medan batteriet laddas upp värms det en aning. Detta är helt normalt.
Om batteripaketet inte kan laddas måste du kon­trollera
att nätspänning finns i vägguttaget
att det finns fullgod kontakt vid laddningskon-
takterna
Om batteripaketet fortfarande inte kan laddas måste du lämna in
laddaren
och batteripaketet
till vår kundtjänstavdelning.
För att batteripaketets livslängd ska bli så lång som möjligt måste du alltid ladda det i god tid. Detta är alltid nödvändigt om du märker att den batteridrivna gräsklipparens pre-standa börjar försvagas. Se till att batteripaketet aldrig laddas ur helt. Detta leder till att batteripaketet förstörs!
Kapacitetsindikering för batteri (bild 11)
Tryck på knappen (A) för kapacitetsindikering för batteriet. Kapacitetsindikeringen (B) vi-sar batte­riets laddningsnivå med tre lysdioder.
Alla tre lysdioder är tända
Batteriet är fulladdat.
2 eller 1 lysdioder är tända
Batteriet har tillräcklig restkapacitet.
6. Använda
Gräsklipparen kan användas antingen med batte­ri eller utan batteri i manuell drift.
Obs!
Gräsklipparen är utrustad med en säkerhetsfunk­tion som ska förhindra obehöriga att an-vända maskinen. Strax innan gräsklipparen ska använ­das måste säkerhetskontakten (bild 13) skjutas in. Varje gång du avbryter arbetet, eller om du klippt färdigt, ska säker-hetskontakten dras ut igen.
Obs!
För att förhindra att gräsklipparen startar oavsikt­ligt, är gräsklipparen utrustad med en brytarspärr (bild 1/pos. 1a) som måste tryckas in innan by­geln (1) kan tryckas in. Gräs-klipparen slås ifrån om du släpper bygeln. Slå till och ifrån maskinen på detta sätt ett par gånger för att kontrollera att din maskin fungerar rätt. Innan du utför reparation eller un-derhåll på maskinen måste du kontrollera att kniven inte roterar och att säkerhetskontak-ten har dragits ut.
Varning! Se alltid till att motorn har stannat innan du öppnar utkastningsluckan för att tömma gräsuppsamlaren. Den roterande kni­ven kan förorsaka personskador.
Fäst alltid utkastningsluckan resp. gräsuppsamla­ren noggrant. Slå alltid ifrån motorn in-nan du tar bort gräsuppsamlaren.
1 lysdiod blinkar
Batteriet är tomt och måste laddas.
Alla lysdioder blinkar
Batteriet har djupurladdats och är defekt. Du får inte längre använda eller ladda ett defekt batteri.
Montera batteriet (bild 12-13)
Märk: Av säkerhetsskäl stängs batterilocket av sig själv.
Öppna batterilocket och dra ut säkerhetskon-
takten (15). Sätt in batteriet och därefter säkerhetskontak-
ten i uttaget. Stäng batterilocket.
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 23Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 23 20.05.2019 10:09:5820.05.2019 10:09:58
Beakta alltid avståndet mellan knivcylindern och dig själv som bestäms av styrstänger-nas längd. Var särskilt försiktig när du klipper och ändrar körriktning på sluttningar och slänter. Se till att du alltid står stadigt, bär skor med halkfria och profi - lerade sulor samt långa byxor.
Använd alltid gräsklipparen i rät vinkel mot lutnin­gen, gå alltså inte uppför eller nedför slänten. Av säkerhetsskäl får du inte använda gräsklipparen på slänter om lutningen överstiger 15 grader.
Var särskilt försiktig när du går baklänges och när du drar gräsklipparen. Risk för att du snavar!
Instruktioner för korrekt gräsklippning
Vi rekommenderar att du kör överlappande banor med gräsklipparen. Klipp alltid med en vass och intakt kniv så att grässtrån inte fransas ut, vilket annars kan leda till att gräsmattan gulnar.
- 23 -
S
För att du ska få en fi n skärningsbild på gräsmat- tan måste du gå i så raka banor som möjligt.Se till att banorna där du har klippt överlappar varandra med ett par centimeter så att inga remsor står kvar.
För att få en välvårdad gräsmatta rekommenderar vi en klippningshöjd på 3 - 4 cm för bruksgräs­mattor och 1,5 – 2,5 cm för prydnadsgräsmattor. Med en cylindergräsklippare kan klippbilden förbättras särskilt vid prydnadsgräsmattor. Klipp din gräsmatta 1 – 2 gånger i veckan. För bruks­gräsmattor rekommenderar vi att du klipper när gräset har nått 6 – 7 cm höjd, för prydnadsgräs­mattor 3 - 4 cm. Oberoende av rekommenderad klipp-ningshöjd ska gräsmattan endast klippas av med en tredjedel av sin aktuella höjd. Se till att gräsmattan klipps till sin rekommenderade höjd innan första frosten kommer. Se till att gräsmattan är så torr som möjligt innan du klipper för att få en ren klippbild. Gräsmattan bör aldrig vara högre än 10 cm eftersom den annars inte kan klippas ordentligt. Gräsklip-paren är frilöpande när den dras tillbaka.
Användningstiden för batteriet, och därmed ytprestandan i kvadratmeter, är till största del be­roende av föreliggande egenskaper i gräsmattan (t ex täthet, fukt, längd, klippnings-höjd) och klipp­ningshastigheten (stegtempo). För en individuell anpassning av ytpre-standan rekommenderar vi att gräsmattan klipps ofta med hög klippningshöjd och med lämpligt tempo. Om maskinen ofta slå ifrån och till Punder klippningen leder detta till re­ducerad ytprestanda. Om du inte är nöjd med bat­teriets användningstid (ytprestanda) trots dessa åtgärder, kan batterier med högre kapacitet (Ah) vara en lämplig lösning.
Håll gräsklipparens undersida ren och ta alltid bort gräs som har fastnat. Avlagringar gör det svårare att starta maskinen, och påverkar dessu­tom klippningskvaliteten och utkast-ningen.
Använd gräsklipparen i rät vinkel på sluttningar. Du kan undvika att glida med gräsklip-paren om du håller den snett uppåt. Välj klippningshöjd be­roende på aktuell gräshöjd. Gå fl era gånger med gräsklipparen så att maximalt 4 cm gräs klipps av varje gång.
Slå alltid ifrån motorn innan du kontrollerar kniven. Tänk på att kniven fortsätter att rotera ett par se­kunder efter att du har slagit ifrån motorn. Försök aldrig att stoppa kniven. Kon-trollera med jämna
mellanrum att kniven sitter fast ordentligt, är i fullgott skick samt till-räckligt vass. Om detta inte skulle vara fallet måste den slipas eller bytas ut. Om den rote-rande kniven slår emot ett föremål måste du slå ifrån gräsklipparen och vänta tills kniven har stannat helt. Kontrollera därefter kni­vens och knivfästets skick. Om dessa har skadats måste de bytas ut.
Om avlagringar av gammalt gräs fi nns kvar i gräsklipparens kåpa och på arbetsverktyget, får detta inte tas bort med handen eller med fötterna. Använd lämpliga hjälpmedel, t ex en handborste.
Häng endast in gräsuppsamlaren om motorn har slagits ifrån. säkerhetskontakten har dragits ut och kniven har stannat.
7. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut säkerhetskontakten om maskinen ska rengöras (bild 12).
7.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
ningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av mas­kinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck. Vi rekommenderar att du rengör maskinen
efter varje användningstillfälle. Rengör maskinen med jämna mellanrum med
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Se till att inga vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten tränger in i ett elverktyg höjs risken för elekt­riska slag.
7.2 Underhålla maskinen
Rengör inte gräsklipparen under rinnande
vatten, särskilt under högtryck. Se till att alla fästdon (skruvar, muttrar osv) alltid är fast åt­dragna så att du kan använda gräs-klipparen utan risk för skador. Kontrollera ofta om gräsuppsamlaren är sli-
ten. Byt ut slitna eller skadade delar.
Förvara din gräsklippare i ett torrt utrymme.
För att garantera lång livslängd ska alla skru-
vdelar samt hjul och axlar rengöras och däref-
- 24 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 24Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 24 20.05.2019 10:09:5820.05.2019 10:09:58
S
ter oljas in. Om du vårdar din gräsklippare regelbundet
förbättras inte endast dess livslängd och prestanda, utan det blir dessutom lättare att använda gräsklipparen och resulta-tet blir bättre. Rengör om möjligt gräsklipparen endast med en borste eller en trasa. Använd inte lösningsmedel eller vatten för att ta bort smuts. Knivarna i knivcylindern är de delar som slits
mest. Kontrollera regelbundet knivar-nas skick i knivcylindern samt att knivarna sitter fast ordentligt. Om knivarna på knivcylindern har blivit trubbi-
ga, vid avsedd skötsel först efter flera års tid, och om knivcylindern behöver bytas ut måste du kontakta vår kundtjänst. I maskinens inre finns inga andra delar som
kräver underhåll.
7.3 Ställa in underkniven (bild 14) Varning! Använd skyddshandskar.
Märk:
Underkniven (L) är redan fabriksinställd. Efter längre tids användning kan det vara nöd-vändigt att efterjustera kniven. Justera endast kniven:
om klippbilden är grov och ojämn, grässtrån
inte klipps av (avståndet mellan under-kniven och knivcylindern är för stort) om det går trögt att skjuta maskinen framåt,
eller om detta inte går alls om knivcylindern avger ljud eller inte roterar
eftersom underkniven släpar emot eller har hakat fast
Ställa in
Vrid insexskruven (M) i medsols riktning =
avståndet mellan underkniven och kniv-cylin­dern blir mindre Vrid insexskruven (M) i motsols riktning =
avståndet mellan underkniven och kniv-cylin­dern blir större
1. Vrid båda insexskruvarna (M) i motsols rikt­ning.
2. Vrid ett hjul framåt så att knivcylindern roterar. Vrid samtidigt in en av de båda insexskruvar­na (M) så att knivcylindern rör vid underkni­ven nästan ljudlöst.
3. Vrid tillbaka insexskruven (M) så pass långt tills knivcylindern precis kan rotera fritt.
4. Upprepa punkt 2 och 3 med den andra insex­skruven (M).
Viktigt!
Säll in insexskruvarna (M) på båda sidor av mas­kinen på samma läge så att knivcylin-dern (14) precis kan rotera fritt. Underkniven (L) har ställts in rätt om ett pappersark kan klippas i hela sin längd mellan knivarna i knivcylindern (14) och underkniven medan hju-let lätt vrids runt med ett varv för hand.
Kontrollera gräsklipparens allmänna skick vid säsongens slut och ta bort alla ansamlade gräs­rester. Kontrollera tvunget gräsklipparens skick innan du tar den i drift för första gången efter vinteruppehållet. Kontakta vår kundtjänst om maskinen behöver repareras. Använd endast ori­ginalreservdelar.
7.4 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser­vdelar:
Maskintyp
Maskinens artikel-nr.
Maskinens ident-nr.
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info
8. Förvaring och transport
Förvaring
Förvara maskinen och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5°C och 30°C. Förvara maskinen i originalförpacknin­gen.
Transport
Innan maskinen får transporteras ska den
slås ifrån och skiljas åt från elnätet. Montera transportskydd om förhanden.
Skydda maskinen mot skador och kraftiga
vibrationer som särskilt kan uppstå vid trans­port i fordon. Fixera maskinen så att den inte kan glida eller
välta.
- 25 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 25Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 25 20.05.2019 10:09:5820.05.2019 10:09:58
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack­ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor­na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering. Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe fi nns.
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövän­lig återvinning.
S
Återvinnings-alternativ till begäran om återsänd­ning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elut­rustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhänder­tas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elekt­riska komponenter vars syfte har varit att komplet­tera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumenta­tion och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
- 26 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 26Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 26 20.05.2019 10:09:5820.05.2019 10:09:58
S
10. Lampor på laddaren
Indikeringsstatus
Röd
lysdiod
Grön
lysdiod
Från Blinkar Driftberedd
Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren.
Till Från Laddning
Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad­daren. Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd- ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
Från Till Batteriet har laddats och är klart för användning.
Därefter kopplas laddaren om till skonladdning tills batteriet har laddats helt. Låt batteriet sitta kvar i laddaren i ytterligare ca 15 min.
Åtgärd:
Ta ut batteriet ur laddaren. Koppla loss laddaren från elnätet.
Blinkar Från Anpassningsladdning
Laddaren har ställts in på ett läge för skonsam laddning. Av säkerhetsskäl laddas batteriet upp långsammare och behöver mer tid. Detta kan ha följande orsaker:
- Batteriet har inte laddats under mycket lång tid.
- Batteriets temperatur är inte i idealområdet.
Åtgärd:
Vänta tills batteriet har laddats, batteriet kan ändå laddas vidare.
Blinkar Blinkar Störning
Batteriet kan inte längre laddas. Batteriet är defekt.
Åtgärd:
Ett defekt batteri får inte längre laddas. Ta ut batteriet ur laddaren.
Till Till Temperaturstörning
Batteriet är för varmt (t ex direkt solstrålning) eller för kallt (under 0°C)
Åtgärd:
Ta ut batteriet och förvara det i rumstemperatur i en dag (ca 20°C).
Betydelse och åtgärder
- 27 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 27Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 27 20.05.2019 10:09:5820.05.2019 10:09:58
S
11. Felsökning
Störning Möjliga orsaker Åtgärder
Motorn startar ej a) Anslutningarna vid motorn har loss-
nat
b) Maskinen står i alltför högt gräs
c) Gräsklipparens kåpa är tilltäppt
d) Säkerhetskontakten har inte satts i e) Batteriet har inte satts i rätt
Motorns prestanda avtar
a) För högt eller fuktigt gräs b) Gräsklipparens kåpa är tilltäppt c) Kniven är nedsliten d) Batteriets kapacitet avtar
Dålig klippningskva-
a) Kniven är sliten
litet
b) Fel klipphöjd c) Avståndet mellan underkniv och
knivcylinder för stort
Knivcylindern rote­rar inte
a) Underkniven och knivcylindern rör
vid varandra
a) Låt kundtjänst kontrollera.
b) Starta på lågt gräs eller på ytor som
redan klippts; Ändra ev. på klipphöj­den
c) Rengör kåpan så att kniven kan
rotera fritt d) Sätt i säkerhetskontakten (se 6.) e) Ta ut batteriet och sätt sedan i det
igen (se 5.)
a) Korrigera klippningshöjden b) Rengör kåpan c) Byt ut knivcylindern d) Kontrollera batteriets kapacitet, lad-
da upp batteriet vid behov (se 5.) a) Slipa knivarna eller byt ut knivcy-
lindern b) Korrigera klippningshöjden c) Korrigera avståndet (se 7.3)
a) Korrigera avståndet (se 7.3)
Obs! Motorn skyddas av en termobrytare som slår ifrån vid överbelastning och som automa­tiskt kopplas in på nytt efter en kort avkylningspaus!
- 28 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 28Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 28 20.05.2019 10:09:5820.05.2019 10:09:58
S
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part­ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Kategori Exempel
Slitagedelar* Kolborstar, Batteri Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Knivcylinder Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
- 29 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 29Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 29 20.05.2019 10:09:5820.05.2019 10:09:58
S
Garantibevis
Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för av­sikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter. Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till­verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare. Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut. Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart), missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto­rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över­belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti­den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem­besök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.isc­gmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan- titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
- 30 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 30Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 30 20.05.2019 10:09:5920.05.2019 10:09:59
FIN
Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje
Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät voi leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- ja huoltotoimia. Henkilöt, joiden fyysiset, aistiperäiset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole riittäviä tietoja tai kokemusta, eivät saa käyttää laitetta, paitsi heistä vastuullisen henkilön valvonnassa tai opastamina.
- 31 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 31Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 31 20.05.2019 10:09:5920.05.2019 10:09:59
FIN
Vaara!
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turval­lisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvalli­suusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät oheistetusta vihkosesta.
Vaara! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja, tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki
turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Käytettyjen merkkien selitys (katso kuva 15)
1 „Varoitus – Tapaturmavaaran vähentämiseksi
lue käyttöohje“
2 Säilytä välimatka! 3 Varo! - Terävät terät 4 Varo pyöriviä teriä. Älä pidä käsiä tai jalkoja
aukoissa koneen käydessä. Vedä varmistus­pistoke irti ennen kunnossapitotoimia.
6 Suojaa laite sateelta ja kosteudelta 7 Taattu äänen tehotaso
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen
sisältö
2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1/2)
1 Katkaisinsanka 1a Käynnistyksenesto 2 Työntösangan yläosa 3 Leikkauskorkeuden säätö 4 Poistoluukku 5 Silppukori pidikehihnalla 5a Aisateline 6 Työntösangan pidennys (2 kpl) 7 Työntösangan alaosa 8 Ruuvi M6x40 (4 kpl) 9 Siipimutteri M6 (4 kpl)
10 Pyörä 11 Moottori 18V tasavirta 12 Akun kansi 13 Johdonpidike (3 kpl) 14 Leikkuukela 15 Varmistuspistoke 16 Varmistussokka (2 kpl)
2.2 Toimituksen laajuus ja pakkauksesta otta­minen (kuva 2)
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul­la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyn­tipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja takuusuoritustaulukko.
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
sesta. Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
tusvaurioita. Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
jan loppuun saakka.
Vaara! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi­pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Toimituksen laajuus
Ruohonleikkurin kotelon yläosa työntösangan
yläosan ja varmistuspistokkeen kera Silppukori pidikehihnalla
Aisateline
Työntösangan pidennys (2 kpl)
Työntösangan alaosa
Ruuvi M6x40 (4 kpl)
Siipimutteri M6 (4 kpl)
Varmistussokka (2 kpl)
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Turvallisuusmääräykset
- 32 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 32Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 32 20.05.2019 10:09:5920.05.2019 10:09:59
FIN
3. Määräysten mukainen käyttö
Ruohonleikkuri on tarkoitettu yksityiseen käyttöön koti- ja harrastuspuutarhassa.
Yksityiseen koti- ja puutarhakäyttöön kuuluviksi katsotaan sellaiset ruohonleikkurit, joiden vuosit­tainen käyttötuntimäärä ei yleensä ylitä 50 tuntia ja joita käytetään etusijassa ruoho- ja nurmik­koalueiden hoitoon, mutta ei yleisillä puisto- tai torialueilla, urheilukentillä tai maa- ja metsätalou­dessa.
Huomio! Käyttäjän ruumiillisen vaarannuksen vu­oksi ruohonleikkuria ei saa käyttää pensaikkojen, pensasaitojen ja koristepensaiden leikkaamiseen, kattoistutusten tai parvekekukkalaatikoiden rön­sykasvien tai ruohon leikkaamiseen tai pienentä­miseen, jalkakäytävien puhdistamiseen (roskien imuun) tai silppurina puiden tai pensasaitojen leikkausjätteiden pienentämiseen. Ruohonleik­kuria ei myöskään saa käyttää moottorikuokkana tai maankohoumien tasoittamiseen, kuten esim. myyränkasojen levittämiseen.
Turvallisuussyistä ruohonleikkuria ei saa käyttää minkäänlaisten muiden työkalujen tai työkalujen käyttölaitteena, paitsi jos valmistaja on nimeno­maisesti sallinut tämän.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheu­tuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vas­tuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteol­lisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko­illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
4. Tekniset tiedot
Jännite ............................................ 18 V tasavirta
Leikkuukelan kierrosluku: ...................... 890 min
Suojauslaji: ...................................................IPX1
Suojausluokka: ................................................. III
Paino: .......................................................10,8 kg
Leikkausleveys: ......................................... 38 cm
Silppupussin tilavuus: ..............................45 litraa
Äänen painetaso Mittausepätarkkuus K Mitattu äänen tehotaso L Mittausepätarkkuus K Varmistettu äänen tehotaso L
Tärinä varressa: .................................. 2,5 m/s
Mittausepätarkkuus K: ............................1,5 m/s
Leikkauskorkeuden säätö: 14-38 mm; 4-portainen
Huomio!
Laite toimitetaan ilman akkuja ja ilman latauslai­tetta, ja sitä saa käyttää vain Power-X-Change
-sarjan litiumioniakuilla!
Power-X-Change -sarjan litiumioniakut saa ladata vain Power-X-Charger -latauslaitteella.
Melun- ja tärinänpäästöt on mitattu standardien EN ISO 3744:1995, ISO 11094:1991 ja EN ISO 20643:2008 mukaisesti.
Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim­man vähäisiksi!
Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita.
Huolla ja puhdista laite säännöllisesti.
Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi.
Älä ylikuormita laitetta.
Tarkastuta laite aina tarvittaessa.
Sammuta laite, kun sitä ei käytetä.
Käytä suojakäsineitä.
Huomio! Jäämäriskit Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty jäämäriski. Tämän sähkötyökalun raken­teesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä seuraavia vaaroja:
1. keuhkovaurioita, ellei käytetä sopivaa pöly­suojanaamaria.
2. kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita kuulo­suojaimia.
..............................72 dB(A)
LpA
....................... 2,5 dB (A)
pA
: ............. 85,68 dB(A)
WA
: ................... 1,93 dB(A)
WA
: ............ 89 dB(A)
WA
-1
2
2
- 33 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 33Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 33 20.05.2019 10:09:5920.05.2019 10:09:59
FIN
Varoitus! Tämä laite kehittää käytön aikana sähkö­magneettisen kentän. Tämä kenttä saattaa tietyissä olosuhteissa vaikuttaa aktiivisiin tai passiivisiin lääkinnällisiin siirrännäi-siin. Vakavien tai kuolemaan johtavien vammojen välttämiseksi suosittelemme, että henkilöt, joilla on lääkinnällisiä siirrännäisiä, kysyvät neuvoa lääkäriltään tai lääkin-nällisen siirrän­näisen valmistajalta, ennen kuin he käyttävät laitetta.
5. Ennen käyttöönottoa
Ruohonleikkuri toimitetaan osaksi asennettuna. Työntökaari ja silppukori tulee koota ja asentaa ennen ruohonleikkurin käyttöä. Noudata käyttöoh­jetta askel askeleelta ja toimi kootessasi kuvien mukaisesti.
Viite! Tarvittavat asennusosat (ruuvit, johdonpi­dikkeet jne.) tai toimivuusosat (esim. pis-tokkeet, avaimet jne.) on mahdollisesti pakattu pakkauk­sen muoto-osiin tai itse laittee-seen.
5.1 Työntösankojen asennus
Kuva 3: Ruuvaa työntösangan alaosa (7) niihin työntösangan pidennyksien (6) päihin, joissa on vain yksi nelikulmainen reikä. Käytä tätä varten kahta ruuvia M6 x 40 mm (8) ja kahta M6­siipimutteria (9).
Kuva 4: Ruuvaa työntösangan yläosa (2) niihin työntösangan pidennyksien (6) päihin, joissa on kaksi nelikulmaista reikää. Käytä tätä varten kahta ruuvia M6 x 40 mm (8) ja kahta M6-siipimutteria (9). Jos käytetään reikiä (A), niin työntösanka on n. 5 cm pidempi.
Kuva 5: Pane työntösangan alaosan (7) yksi puoli ensin ruohonleikkurin pidikepulttiin (B). Purista työntösangan alaosaa (7) sitten hieman yhteen ja pane toinenkin puoli pai-kalleen. Kiinnitä sitten liitäntäjohto johdonpidikkeillä (kuva 2 / nro 13) työntösankaan (kuva 1 / nro 13).
Kuvat 5/5a: Varmista työntösangan alaosan kiin­nitys leikkuriin työntämällä kummallekin puolelle varmistussokka (16) reikään (B).
5.2 Silppukorin kokoaminen (kuvat 6 – 7)
1. Työnnä kaarikehys silppukorin putken sisään.
2. Käännä silppukorin sivulla olevat kiinnitys­läpät kaarikehyksen päälle.
3. Käännä silppukorin alempi kiinnitysläppä kaa­rikehyksen päälle.
5.3 Silppukorin ripustaminen paikalleen (kuva 8)
Vaara! Silppukoria paikalleen ripustettaessa tulee
moottorin olla sammutettu eikä leik-kausterä saa pyöriä.
Ripusta silppukori juoksupyörän (kohta C) vasem­malle ja oikealle puolelle. Lisäksi silp-pukori kiinni­tetään pidikehihnalla työntösankaan (ks. kuva 1). Säädä pidikehihna tarpeit-tesi mukaisesti. Säätämällä poistoluukkua (nro 4) voit säädellä leikkeiden heittämistä silppukoriin use-ampaan eri tasoon.
5.4 Leikkuukorkeuden säätö
Varoitus!
Leikkuukorkeuden säädön saa tehdä vain kun moottori on pysäytetty ja varmistuspistoke vedetty irti.
Kuva 9: Leikkuukorkeus voidaan säätää 4 eri arvoon välillä 14 – 38 mm. Tätä varten ve-dä molemmin puolin jousipulttia (D) ulospäin ja anna sen lukittua haluamaasi reikään (E). Säädetyn leikkuukorkeuden voi lukea asteikosta (F).
Ohjeita:
Juoksupyörien (H) tulee olla kohdistettuna
samansuuntaisesti ruohonleikkurin kanssa (jousipultti (D) samalla korkeudella). Säädä leikkuukorkeus niin, että vastaterä
(kuva 14 / kohta L) ei koske maahan, jos siinä on epätasaisuuksia.
Ennen kuin aloitat ruohonleikkuun, tarkasta, onko terä tylstynyt tai sen kiinnityslaitteet vahingoittu­neet. Vaihda tylsät ja/tai vahingoittuneet leikkaus­välineet uusiin, jotta niistä ei aiheudu epätasapa­inottumista. Sammuta moottori tätä tarkastusta varten ja vedä varmis-tuspistoke pois.
Akun lataaminen (kuva 10)
1. Ota akkusarja laitteesta pois. Paina tätä var­ten lukituspainiketta (kuva 11/kohta C).
2. Tarkasta, että tyyppikilvessä annettu verkko­jännite vastaa käytettävissä olevaa verkkojän­nitettä. Työnnä latauslaitteen verkkopistoke pistorasiaan. Vihreä LED al-kaa vilkkua.
- 34 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 34Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 34 20.05.2019 10:09:5920.05.2019 10:09:59
FIN
3. Työnnä akku latauslaitteeseen.
4. Kohdasta „Latauslaitteen näyttö“ löydät taulu­kon, josta selviävät latauslaitteen LED-näytön merkitykset.
Latauksen aikana akku saattaa lämmetä hieman. Tämä on kuitenkin normaalia.
Jos akkusarjan lataaminen ei onnistu, ole hyvä ja tarkasta,
onko pistorasiassa verkkojännite
ovatko latauskontaktit moitteettomasti yhtey-
dessä latauslaitteeseen.
Jos akkusarjan lataaminen ei vieläkään onnistu, pyydämme toimittamaan
latauslaitteen
sekä akkusarjan
tekniseen asiakaspalveluumme.
Jotta akkusarjan elinikä olisi mahdollisimman pitkä, tulee se aina ladata riittävän ajoissa. Lataa­minen on joka tapauksessa tarpeen, kun huomaat akku-ruohonleikkurin tehon heikkenevän. Älä koskaan anna akkusarjan tyhjentyä täysin. Tästä seuraa akkusarjan vahingoittuminen!
Akun tehonnäyttö (kuva 11)
Paina akun tehonnäytön katkaisinta (A). Akun te­honnäyttö (B) ilmoittaa akun lataustilan 3 LED:in avulla.
6. Käyttö
Ruohonleikkuria voidaan käyttää akulla tai ilman akkua käsikäyttöisenä.
Var o!
Ruohonleikkuri on varustettu turvakytkennällä lu­vattoman käytön estämiseksi. Välittö-mästi ennen ruohonleikkurin käyttöönottoa pane varmistuspis­toke (13) paikalleen ja ota se jälleen pois aina kun keskeytät työskentelyn tai saat työn päätökseen.
Var o!
Tahattoman käynnistymisen ehkäisemiseksi on ruohonleikkuri varustettu käynnistyk-senestolla (kuva 1/kohta 1a), jota tulee painaa, ennen kuin voit painaa katkaisinsankaa (1). Jos katkaisinsan­ka päästetään irti, niin ruohonleikkuri sammuu. Toista tämä menette-ly muutaman kerran, jotta voit olla varma laitteesi moitteettomasta toiminna­sta. Ennen kuin suoritat laitteelle korjaus- tai huol­totoimia, tulee sinun varmistaa, että terä ei pyöri ja että varmistuspistoke on irrotettu.
Varoitus! Älä koskaan avaa poistoluukkua sil­punkeräyslaitetta tyhjentäessäsi, kun moot­tori käy vielä. Pyörivä terä saattaa aiheuttaa tapaturmia.
Kiinnitä poistoluukku ja silppukori aina huolelli­sesti paikalleen. Sammuta moottori, en-nen kuin otat ne pois.
Kaikki 3 LED:iä palavat:
Akku on ladattu täyteen.
2 tai 1 LED palaa:
Akussa on vielä riittävästi tehoa.
1 LED vilkkuu:
Akku on tyhjä, lataa akku uudelleen.
Kaikki LED:it vilkkuvat:
Akku on tyhjentynyt liiaksi ja vioittunut. Viallista akkua ei saa enää käyttää eikä ladata!
Akun asentaminen (kuva 12 -13) Viite: Turvallisuussyistä akkulokeron kansi sul-
keutuu automaattisesti.
Avaa akkulokeron kansi ja ota varmistuspisto-
ke (15) pois. Työnnä ensin akku ja sitten varmistuspistoke
jälleen akun kantaan. Sulje akkulokeron kansi.
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 35Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 35 20.05.2019 10:09:5920.05.2019 10:09:59
Ohjaustankojen määrittämä käyttäjän ja leikku­ukelan välinen turvaetäisyys tulee aina säilyttää. Erityisen varovaisesti tulee toimia penkereillä ja rinteillä tapahtuvan leikkuun ja kulkusuunnan muutosten aikana. Huolehdi pitävästä asennosta, käytä luistamattomin, pitävin anturoin varustettuja jalkineita ja pitkälahkeisia housuja.
Leikkaa ruoho aina rinteen poikkisuuntaan. Tur­vallisuussyistä ei ruohonleikkuria saa käyttää rinteillä, joiden kaltevuus on yli 15°.
Ole erityisen varovainen liikuttaessasi ruohonleik­kuria taaksepäin tai vetäessäsi sitä. Kompastu­misvaara!
Ohjeita oikeaa leikkuuta varten
Suosittelemme leikkaamista limittäin asettuvin työvaihein. Leikkaa vain terävillä, hyväkuntoisilla terillä, jotta ruohonkorret eivät rispaannu ja ruoho kellastu. Kuljeta ruohonleikkuria mahdollisimman suoria
- 35 -
FIN
ratoja pitkin, jotta syntyy siisti leikkuujäl-ki. Tällöin tulee näiden ratojen mennä aina muutaman sent­timetrin verran päällekkäin, niin ettei jää käsittele­mättömiä kaistaleita.
Hyvin hoidetun nurmikon saamiseksi suositte­lemme käyttöruohikon leikkaamista 3 - 4 cm:n korkuiseksi ja koristeruohikon 1,5 - 2,5 cm:n kor­kuiseksi. Kelaleikkuria käyttämällä leikkuujälkeä voidaan parantaa erityisesti koristeruohikoissa. Leikkaa nurmikkosi 1-2 kertaa viikossa. Käyttö­ruohikon leikkaamista suosittelemme, kun ruohon korkeus on 6 - 7 cm, ja koristeruohikon 3 - 4 cm. Suositellusta leikkuukorkeudesta huolimatta nurmikko pitäisi lyhentää joka leikkuun aikana vain kolmanneksella senhetkisestä korkeudesta. Ennen ensimmäisten pakkasten tuloa ruohikko tulisi pitää suositusten mukaisella kor-keudella. Leikkaa ruoho aina mahdollisimman kuivana, jotta leikkuujäljestä tulee tasai-nen. Ruoho ei koskaan saisi olla korkeampaa kuin 10 cm, jotta leikkuri voi leikata sen siististi. Ruohonleikkuri on varustettu vapaakäynnillä sitä taaksepäin vedettäessä.
Akun kesto ja siten yhdellä akkulatauksella saa­tava pinta-alateho neliömetreinä on suu-reksi osaksi riippuvainen ruohon ominaisuuksista (esim. tiheys, kosteus, pituus, leikkuu-korkeus...) sekä leikkuunopeudesta (kävelynopeudesta). Pinta-alatehon yksilöllistä sovit-tamista varten suositellaan ruohon leikkaamista usein, suurem­malla leikkuukorkeudella ja kohtuullisella nopeu­della. Laitteen toistuva päälle- ja poiskytkentä ruohonleikkuun ai-kana vähentää sekin pinta­alatehoa. Jos akun kesto (pinta-alateho) ylläole­vista toimen-piteistä huolimatta ei vieläkään ole tyydyttävä, niin suuremmalla kapasiteetilla (Ah) va-rustetut akut voivat parantaa tilannetta.
Pidä leikkurin rungon alapuoli puhtaana ja pois­ta ruohokertymät ehdottomasti heti. Ker-tymät vaikeuttavat käynnistämistä, huonontavat leikku­ulaatua ja häiritsevät ruohosilpun poistumista.
Rinteissä leikkuuradat tulee valita rinteen poikki­suuntaan. Ruohonleikkurin alasluistami-sen voi estää liikuttamalla sitä viistosti ylöspäin. Valitse leikkauskorkeus aina ruohon pi-tuuden mukaan. Leikkaa ruoho useammassa vaiheessa, niin että ruoho lyhenee korkein-taan 4 cm kerrallaan.
Sammuta moottori, ennen kuin tarkastat terän kunnon. Ota huomioon, että terä pyörii edelleen vielä muutaman sekunnin ajan moottorin sam­muttamisen jälkeenkin. Älä kos-kaan yritä pysäyt-
tää terää. Tarkasta säännöllisin väliajoin, onko terä tukevasti kiinni, hy-vässä kunnossa ja hyvin teroitettu. Jos näin ei ole, teroita se tai vaihda tilalle uusi. Mikäli liikkuva terä iskeytyy johonkin esineeseen, sammuta ruohonleikkuri ja odota, kunnes te-rä on pysähtynyt kokonaan. Tarkasta sitten terän ja teränpidikkeen kunto. Jos ne ovat vahingoittuneet, täytyy ne vaihtaa uuteen.
Älä poista leikkausjätteitä leikkurin rungosta tai työkaluista käsin tai jaloin, vaan aina so-pivia apu­välineitä käyttäen, esim. harjalla tai käsiharjalla.
Ripusta silppukori paikalleen vain kun moottori on sammutettu, varmistuspistoke vedetty irti ja terä pysähdyksissä.
7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
Vaara!
Ota varmistuspistoke (kuva 12) pois ennen kaik­kia puhdistustoimia.
7.1 Puhdistus
Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo
niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mah­dollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhal­la se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla. Suosittelemme laitteen puhdistamista heti
joka käytön jälkeen. Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen
kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huo­lehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse vettä. Veden tunkeutuminen sähkötyökaluun lisää sähköiskun vaaraa.
7.2 Huolto:
Ruohonleikkuria ei saa puhdistaa juoksevalla
vedellä, eikä varsinkaan painepe-surilla. Huo­lehdi siitä, että kaikki kiinnitysvälineet (ruuvit, mutterit jne.) on aina kiris-tetty tiukkaan, niin että voit käyttää ruohonleikkuria turvallisesti. Tarkasta usein, onko silpunkeräyslaitteessa
näkyviä kulumia. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat uusi-
in. Säilytä ruohonleikkurisi kuivassa tilassa.
Laitteen keston pidentämiseksi tulisi kaikki
ruuviliitokset sekä pyörät ja akselit puh-distaa ja sitten öljytä. Ruohonleikkurin säännöllinen hoito takaa sen
- 36 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 36Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 36 20.05.2019 10:09:5920.05.2019 10:09:59
FIN
kestävyyden ja tehokkuuden, sekä lisäksi parantaa ja helpottaa nurmikkosi leikkaamista huomattavasti. Puhdista ruo-honleikkuri har­jalla tai rievulla, mikäli mahdollista. Älä käytä liuoteaineita tai vettä lian poistamiseen. Suurin kulutus kohdistuu leikkuukelan leikku-
uteriin. Tarkasta leikkuukelan terien kunto ja kelan kiinnitys säännöllisin väliajoin. Jos leikkuukelan terät ovat tylsyneet, mikä
hyvällä hoidolla tapahtuu vasta vuosien kulut­tua, ja leikkuukela täytyy vaihtaa, ole hyvä ja ota yhteyttä tekniseen asiakas-palveluumme. Laitteen sisällä ei ole muita huoltoa tarvitsevia
osia.
7.3 Vastaterän säätö (kuva 14)
Varoitus! Käytä suojakäsineitä.
Viite:
Vastaterä (L) on esisäädetty tehtäälla. Pitemmän käytön jälkeen voi säädön tarkistus olla tarpeen. Säädä terää vain jos:
leikkuujälki on karkeaa ja epätasaista, ruo-
honkorsia ei leikata (vastaterän välimat-ka leikkuukelaan on liian suuri) laitetta on vaikea työntää tai se ei liiku lain-
kaan leikkuukela aiheuttaa voimakasta ääntä tai ei
pyöri, koska se hankaa vastaterään tai tarttuu siihen
Säätäminen:
Käännä sisäkuusioruuvia (M) myötäpäivään
= vastaterän ja leikkuukelan välimatka piene­nee Käännä sisäkuusioruuvia (M) vastapäivään
= vastaterän ja leikkuukelan välimatka suure­nee
1. Kierrä molemmat kuusiokolokantaruuvit (M) vastapäivään auki.
2. Käännä yhtä pyörää eteenpäin, jolloin leikku­ukela pyörähtää. Kierrä samanaikai-sesti yhtä kuusiokolokantaruuveista (M) niin pitkälle kiinni, että leikkuukelan kos-kettamista vastat­erään tuskin kuulee.
3. Kierrä kuusiokolokantaruuvia (M) jälleen ki­inni sen verran, että leikkuukela juuri ja juuri pyörii.
4. Toista kohdat 2. ja 3. toisen kuusiokolokanta­ruuvin (M) kohdalla.
Tärkeää!
Säädä kuusiokolokantaruuvit (M) laitteen mo­lemmin puolin samoin, niin että leikkuukela (14) voi juuri ja juuri pyöriä vapaasti. Vastaterä (L) on säädetty oikein, kun paperinpala leikataan koko pituudeltaan leikkuukelan (14) terien ja vastaterän välissä, kun pyörität yhtä pyörää käsin vaivatta eteenpäin.
Kasvukauden päätyttyä tee ruohonleikkuriisi ylei­starkastus ja poista kaikki siihen kerty-neet lian­jätteet. Tarkasta terän kunto ehdottomasti ennen joka kasvukauden alkua. Käänny korjausten vu­oksi teknisen asiakaspalvelumme puoleen. Käytä ainoastaan al-kuperäisiä varaosia.
7.4 Varaosatilaus:
Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot:
Laitteen tyyppi
Laitteen tuotenumero
Laitteen tunnusnumero
Tarvittavan varaosan varaosanumero.
Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit­teesta www.isc-gmbh.info
8. Säilytys ja kuljetus
Säilytys
Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Optimaalinen säilytyslämpötila on 5 °C:n ja 30 °C:n välillä. Säilytä laite alkuperäis­pakkauksessaan.
Kuljetus
Sammuta laite ja irrota varmistuspistoke, en-
nen kuin kuljetat sitä. Pane kuljetusvarmistukset paikalleen, mikäli
ne ovat olemassa. Suojaa laitetta vaurioilta ja voimakkaalta täri-
nältä, joita voi esiintyä erityisesti ajo-neuvois­sa kuljetettaessa. Varmista, ettei laite voi siirtyä paikaltaan tai
kaatua.
- 37 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 37Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 37 20.05.2019 10:09:5920.05.2019 10:09:59
9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte­tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai­netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine­kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis­ta. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspis­teeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele asiaa kuntasi hallinnosta.
Koskee ainoastaan EU-maita
Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin!
Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäy­tetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
FIN
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin lii­tettyjä lisävarusteita ja apuvälineitä, joissa ei ole sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi­mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
- 38 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 38Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 38 20.05.2019 10:09:5920.05.2019 10:09:59
FIN
10. Latauslaitteen näyttö
Näytön tila
Punainen
LED
Vihreä
LED
Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila
Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua
Palaa Pois Lataaminen
Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suora­an latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
Pois Palaa Akku on ladattu ja valmis käyttöön.
Sen jälkeen latauslaite kytkeytyy hellävaraiselle lataukselle, kunnes akku on ladattu aivan täyteen. Jätä tätä varten akku vielä noin 15 minuutin ajaksi latauslaitteeseen.
Toimenpide:
Ota akku pois latauslaitteesta. Irrota latauslaite sähköverkosta.
Vilkkuu Pois Sovitettu lataaminen
Latauslaite on siirtynyt hellävaraiseen lataustilaan. Tällöin akkua ladataan turvallisuussyistä hitaammin ja sen lataaminen ke­stää pitempään. Mahdollisia syitä ovat:
-Akkua ei ole ladattu hyvin pitkään aikaan.
-Akun lämpötila ei ole ihannealueella.
Toimenpide:
Odota, kunnes lataaminen on päättynyt, akkua voidaan tästä huolimatta ladata edelleen.
Vilkkuu Vilkkuu Häiriö
Lataaminen ei ole mahdollista. Akussa on vika.
Toimenpide:
Viallista akkua ei saa enää ladata. Ota akku pois latauslaitteesta.
Palaa Palaa Lämpötilahäiriö
Akku on liian kuuma (esim. suorassa auringonpaisteessa) tai liian kylmä (alle 0°C)
Toimenpide:
Ota akku pois ja säilytä sitä 1 päivän ajan huoneenlämmössä (n. 20°C).
Merkitys ja toimenpiteet
- 39 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 39Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 39 20.05.2019 10:09:5920.05.2019 10:09:59
FIN
11. Vianhakukaavio
Häiriö Mahdollinen syy Poisto
Moottori ei käyn­nisty
Moottorin teho heik­kenee
Epäsiisti leikkaus a) Terät ovat kuluneet loppuun
Leikkuukela ei pyöri a) Vastaterä ja leikkuukela koskettavat
a) moottorin liitännät irrotettu
b) laite seisoo korkeassa ruohossa
c) leikkurin kotelo tukkiutunut
d) turvapistoketta ei ole pantu paikal-
leen
e) akkua ei ole pantu oikein paikalleen
a) liian korkea tai kostea ruoho b) leikkurin kotelo tukkiutunut c) terä kulunut loppuun d) akun teho heikkenee
b) Väärä leikkauskorkeus c) Vastaterän välimatka leikkuukelaan
on liian suuri
toisiinsa
a) Anna asiakaspalvelun tarkastaa
toiminta
b) käynnistä matalassa ruohossa tai
leikatulla pinnalla; muuta tarvittaes­sa leikkauskorkeutta
c) puhdista kotelo, jotta terä pyörii
esteettä
d) työnnä turvapistoke paikalleen
(katso 6.)
e) ota akku pois ja pane se uudelleen
paikalleen (katso 5.)
a) korjaa leikkauskorkeus b) puhdista kotelo c) Vaihda leikkuukela uuteen d) tarkasta akun teho ja lataa akku
tarvittaessa (katso 5.)
a) Teroita terät tai vaihda leikkuukela b) Korjaa leikkuukorkeus c) Korjaa välimatka (ks. 7.3)
a) Korjaa välimatka (ks. 7.3)
Viite! Moottorin suojaamiseksi se on varustettu lämpökatkaisimella, joka sammuttaa moottorin ylikuormituksen sattuessa ja käynnistää sen automaattisesti uudelleen lyhyen jäähdytystauon jälkeen!
- 40 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 40Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 40 20.05.2019 10:09:5920.05.2019 10:09:59
FIN
Asiakaspalvelutiedot
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump­paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve­lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
Laji Esimerkki
Kuluvat osat* Hiiliharjat, Akku Käyttömateriaali / käyttöosat* Leikkuukela Puuttuvat osat
* ei välttämättä kuulu toimitukseen!
Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www. isc-gmbh.info. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin:
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen?
Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)?
Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Kuvaa tätä toimintavirhettä.
- 41 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 41Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 41 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
FIN
Takuutodistus
Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas­palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset:
1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritus­vaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uu­della. Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsi­työläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrat­tavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asi­antuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä (esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käy­töstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää en­nen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uu­delleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.isc-gmbh.info. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähe­tettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite viipy­mättä.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.
- 42 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 42Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 42 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit
Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Lapsi tuleb jälgida, kontrolli­maks, et nad seadmega ei mängi. Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada. Seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoor­sete või vaimsete võimetega isikud või ebapiisavate kogemuste ja teadmistega isikud, välja arvatud juhul, kui nad töötavad pädeva isiku järelevalve all või juhendamisel.
- 43 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 43Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 43 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
Oht!
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra­likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnne­tuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast brošüürist.
Oht! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjus­tada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
Kasutatud sümbolite seletus (vt joonis 15)
1 „Hoiatus – vigastusohu vähendamiseks luge-
ge kasutusjuhendit“
2 Hoidke kaugemale! 3 Ettevaatust! – Teravad lõiketerad 4 Ettevaatust, pöörlevad terad. Ärge hoidke käsi
ja jalgu avade ees, kui masin töötab.
5 Tõmmake enne hooldustöid ohutuspistik väl-
ja.
6 Kaitske seadet vihma ja niiskuse eest 7 Garanteeritud müratase.
2. Seadme kirjeldus ja
tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1/2)
1 Lülitussang 1a Sisselülituslukk 2 Juhtraua ülemine osa 3 Lõikekõrguse reguleerimine 4 Väljaviskeklapp 5 Murukogur koos hoiderihmaga 5a Raam 6 Juhtrauapikendus (2 tk) 7 Juhtraua alumine osa 8 Kruvi M6x40 (4 tk) 9 Tiibmutter M6 (4 tk) 10 Ratas 11 Mootor 18V DC 12 Akukaas
13 Kaablihoidik (3 tk) 14 Lõikespindel 15 Ohutuspistik 16 Kinnitussplint (2 tk)
2.2 Tarnekomplekt ja lahtipakkimine (joonis 2)
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu­du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä­himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
välja. Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
transporditoed (kui on olemas). Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
transpordikahjustusi. Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
lõpuni alles.
Oht! Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas­jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
Tarnekomplekt
Muruniiduki korpus koos juhtraua ülemise osa
ja ohutuspistikuga Murukogur koos hoiderihmaga
Raam
Juhtrauapikendus (2 tk)
Juhtraua alumine osa
Kruvi M6x40 (4 tk)
Tiibmutter M6 (4 tk)
Kinnitussplint (2 tk)
Originaalkasutusjuhend
Ohutusjuhised
- 44 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 44Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 44 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
3. Sihipärane kasutamine
Muruniiduk sobib kasutamiseks kodu- ja hobiaias.
Eramajapidamise ja hobiaianduse muruniidukid on sellised, mille aastane kasutus ei ületa tava­liselt 50 tundi ning mida kasutatakse muru või muruplatside hooldamiseks, kuid mitte avalikes rajatistes, parkides, spordiplatsidel ega põllu- ja metsamajanduses.
Tähelepanu! Seoses kasutajale tekkiva ohuga ei tohi muruniidukit kasutada põõsaste, hekkide ja puhmaste pügamiseks; katusetaimestiku või rõdukastide ääretaimede või muru lõikamiseks või purustamiseks; kõnniteede puhastamiseks (puhtaks puhumiseks) ega hekseldajana puu- ja hekilõikmete purustamiseks. Veel ei tohi muruni­idukit kasutada maapinna ebatasasuste, nt muti­mullahunnikute tasandamiseks.
Ohutuskaalutlustel ei tohi muruniidukit kasutada teiste tööriistade ega mingisuguste instrumendi­komplektide ajamseadmena, välja arvatud juhul, kui see on tootja poolt üheselt lubatud. Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihi­pärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigas­tuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna min­git garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevu­saladel.
4. Tehnilised andmed
Pinge ...................................................... 18 V DC
Lõikespindli pöörlemissagedus: ............890 min
Kaitseklass: ..................................................IPX1
Ohutuskategooria: ............................................ III
Kaal: .........................................................10,8 kg
Lõikelaius: ................................................. 38 cm
Kogumiskoti maht: .................................... 45 liitrit
Helirõhu tase L Ebakindlus K Mõõdetud müratase L Hälve K
WA
Garanteeritud müratase L
Juhtraua vibratsioon: ........................... 2,5 m/s
Hälbepiir K: .............................................1,5 m/s
Lõikekõrguse
reguleerimine: ................. 14-38 mm; 4-astmeline
Tähelepanu!
Seade tarnitakse ilma akude ja laadijata ning seda tohib kasutada ainult sarja Power-X-Change liitium-ioonakudega!
Power-X-Change sarja liitium-ioonakusid tohib laadida ainult laadijaga Power-X-Charger.
Müra- ja vibratsiooniväärtused selgitati välja stan­dardite EN ISO 3744:1995, ISO 11094:1991 ja EN ISO 20643:2008 kohaselt.
Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimu­mini!
Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
Kohandage oma töömeetodid seadmega.
Ärge koormake seadet üle.
Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
Kandke kindaid.
...................................72 dB(A)
pA
.....................................2,5 dB(A)
pA
: ................. 85,68 dB(A)
WA
: ......................................... 1,93 dB(A)
: ................ 89 dB(A)
WA
-1
2
2
Ettevaatus! Jääkriskid Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskir­jadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati püsi­ma. Esineda võivad järgmised elektritööriista konstruktsioonist ja mudelist tulenevad ohud:
1. Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat tolmukaitsemaski.
2. Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat kuulmiskaitset.
- 45 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 45Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 45 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
Hoiatus! Käesolev seade tekitab töötamise ajal elek­tromagnetilise välja. See väli võib teatud asjaoludel kahjustada aktiivseid või passiiv­seid meditsiinilisi implantaate. Raskete või surmavate vigastuste ohu vähendamiseks soovitame isikutel, kelle on meditsiinilised implantaadid, oma arsti ja implantaadi toot­jaga nõu pidada, enne kui seadet kasutama hakatakse.
5. Enne kasutuselevõttu
Muruniiduk tarnitakse osaliselt kokkupanduna. Juhtraud ja kogumiskorv tuleb enne muruniiduki kasutamist kokku panna. Järgige kokkupanekul kasutusjuhendit punkt-punktilt ja vaadake pilte.
Märkus! Vajalikud paigaldusvahendid (kruvid, ka­ablijuhikud jne) või funktsionaalosad (nt pistikud, võtmed jne) võivad asuda pakendi profi ilides või seadme juures.
5.1 Juhtraua paigaldamine
Joonis 3: Kruvige juhtraua alumine osa (7) kokku juhtrauapikenduste otstega (6), millel on ainult üks nelikantava. Kasutage selleks kaht M6x40 kruvi (8) ja kaht tiibmutrit M6 (9).
Joonis 4: Kruvige juhtraua ülemine osa (2) kokku juhtrauapikenduste otstega (6), millel on kaks nelikantava. Kasutage selleks kaht M6x40 kruvi (8) ja kaht tiibmutrit M6 (9). Aukude (A) kasutamine pikendab lükkesanga ca 5 cm võrra.
Joonis 5: Riputage kõigepealt juhtraua alumise osa (7) üks külg niiduki kinnituspoltide (B) külge. Suruge siis juhtraua alumist osa (7) natuke kokku ja riputage teine külg külge. Seejärel kinnitage kaablihoidikute abil (joonis 2/13) ühendusjuhe juhtraua külge (joonis 1/13).
Joonis 5/5a: juhtraua alumise osa kindlustami­seks niidukil pange mõlemal küljel kinnitussplint (16) auku (B).
5.2 Kogumiskorvi kokkupanemine (joonised 6 - 7)
1. Lükake raam murukoguri torusse.
2. Kinnitage murukoguri külgmised kinni­tusaasad üle raami.
3. Kinnitage murukoguri alumised kinnitusaasad üle raami.
5.3 Kogumiskorvi külgeriputamine (joonis 8) Oht! Kogumiskorvi paigaldamiseks peab olema
mootor välja lülitatud ja lõikespindel ei tohi pöö­relda.
Kinnitage murukogur rullikust (C) vasakul ja pa­remal. Lisaks kinnitatakse murukogur rihmaga juhtrauale (vt joonis 1). Kohandage rihm vastavalt enda vajadustele. Väljaviskeklapi (4) reguleerimise teel saate mit­meastmeliselt kohandada väljaviset murukogu­risse.
5.4 Lõikekõrguse reguleerimine Hoiatus!
Lõikekõrgust tohib reguleerida ainult seisatud mootori ja väljatõmmatud ohutuspistiku korral.
Joonis 9: Lõikekõrgust saab reguleerida neljal astmel vahemikus 14–38 mm. Selleks tõmmake mõlemal küljel vedrupoldid (D) välja ja kinnitage soovitud avasse (E). Seadistatud lõikekõrgus tu­leb lugeda skaalalt (F).
Märkus:
Rullikud (H) peavad jääma muruniidukiga pa-
ralleelselt (sama kõrgus vedrupoldiga (D)). Reguleerige lõikekõrgust nii, et vastutera (joo-
nis 14/L) ei puutuks võimalike ebatasasuste korral vastu maapinda.
Enne niitmise alustamist kontrollige, ega lõikein­strument ole nüri ning ega selle kinnitusvahendid ole kahjustada saanud. Asendage nürid ja/või kahjustunud lõiketerad, et mitte tasakaalutust tekitada. Selle kontrollimise ajal seisake mootor ja tõmmake ohutuspistik välja.
Aku laadimine (joon. 10)
1. Võtke aku seadmest välja. Selleks vajutage kseerimisnuppu (joonis 11 / asend C):
2. Kontrollige, kas aku tüübisildil toodud võrgu­pinge vastab olemasolevale võrgupingele. Pange laadija toitepistik pistikupessa. Roheli­ne valgusdiood hakkab vilkuma.
3. Pange aku laadijale.
4. Punktis “Laaduri näidik” leiate tabeli valgusdi­oodi näidiku tähendustega laaduril.
Laadimise käigus võib aku mõningal määral soo­jeneda. See on täiesti normaalne.
- 46 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 46Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 46 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kon­trollige,
kas pistikupesas on vool;
kas laadija laadimiskontaktidega on võimalik
takistusteta ühendus.
Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik ole­ma, palume teil saata
laadija
ja aku
meie klienditeenindusesse.
Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal juhul, kui te märkate, et aku-muruniiduki võimsus nõrgeneb. Ärge laske akut kunagi täiesti tühjaks. See kahjustab akut!
Aku täituvuse näidik (joonis 11)
Vajutage akutaseme näidiku lülitit (A). Aku täitu­vuse näidik (B) kuvab teile aku laadimisoleku 3 LEDi abil.
Kõik 3 LEDi põlevad:
Aku on täiesti täis.
2 või 1 LEDi põlevad:
Aku on veel piisavalt laetud.
1 LED vilgub:
Aku on tühi, laadige akut.
Kõik LEDid vilguvad:
Aku on jäägitult tühi ja on defektne. Defektset akut ei tohi rohkem kasutada ega laadida.
Aku monteerimine (joonis 12-13)
Märkus: Ohutuse kaalutlustel on akukaas isesul­guv.
Avage akukaas ja eemaldage ohutuspistik
(15). Pange aku ja seejärel ohutuspistik uuesti pes-
sa. Sulgege akukaas.
6. Käitamine
Niidukit saab kasutada akuga või käsirežiimil ilma akuta.
Ettevaatust!
Muruniiduk on varustatud turvalülitussüsteemiga, et takistada seadme juhuslikku kasutamist. Pai­galdage vahetult enne muruniiduki kasutuselevõt­tu ohutuspistik (joon. 13) ja töö katkestamisel või lõpetamisel eemaldage uuesti ohutuspistik.
Ettevaatust!
Tahtmatu sisselülitumise takistamiseks on muru­niiduk varustatud sisselülituslukuga (joonis 1/1a), mida tuleb vajutada, enne kui juhtrauda (joonis 1) aktiveerida saab. Kui juhtraud lahti lastakse, siis lülitub muruniiduk välja. Viige seda toimingut läbi veel mõned korrad, veendumaks, et seade töötab nõuetekohaselt. Enne remonti või hooldustööde tegemist peate veenduma, et tera ei pöörle ja ohutuspistik on välja tõmmatud.
Hoiatus! Ärge avage väljaviskeluuki kunagi siis, kui kogumisseadeldist tühjendatakse ja mootor veel töötab. Ringlev tera võib põhjus­tada vigastusi.
Kinnitage väljaviskeklapp või rohukogumiskorv alati hoolikalt. Enne eemaldamist lülitage mootor välja.
Pidage alati kinni juhtraua pikkuse ohutust kaugu­sest lõikespindli ja kasutaja vahel. Eriti ettevaatlik tuleb olla nõlvakutel ja mäekülgedel niites ja sõidusuunda muutes. Hoolitsege kindla jalgea­luse eest, kandke libisemiskindlate, haarduvate taldadega jalatseid ja pikki pükse.
Niitke alati nõlvakuga risti. Ohutuse tagamiseks ei tohi muruniidukiga niita üle 15-kraadilistel kalla­kutel.
Olge eriti ettevaatlik tagurpidi liikumisel ja muruni­iduki tõmbamisel. Komistamisoht!
Juhised õigeks niitmiseks
Niitmisel soovitatakse ribati kattuvat tööviisi. Niitke ainult teravate, tervete teradega, et ro­hukõrred narmendama ei hakkaks ega muru kollaseks muutuks. Puhta lõiketulemuse saavutamiseks juhtige mu­runiidukit võimalikult sirgeid radu pidi. Seejuures peavad need rajad alati mõne sentimeetri jagu kattuma, et ühtki riba muru püsti ei jääks.
- 47 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 47Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 47 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
Hästi hooldatud murupinna saamiseks soovitame tarbemuru korral pärast niitmist muru kõrguseks 3-4 cm ja ilumuru korral 1,5-2,5 cm. Spindelniiduki kasutamise abil saab parandada lõiketulemust vi­suaalselt just ilumuru korral. Niitke muru 1-2 korda nädalas. Tarbemuru soovitame niita kõrguse 6-7 cm korral, ilumuru 3-4 cm. Sõltumata soovitatud lõikekõrgusest tuleks muru lõigata lühemaks iga niitmise korral ainult ühe kolmandiku võrra ole­masolevast kõrgusest. Enne esimese külma saa­bumist tuleks muru lõigata soovitatud kõrgusele. Niitke muru alati võimalikult kuivas seisukorras, et saada puhas lõiketulemus. Muru ei tohiks kunagi olla kõrgem kui 10 cm, et niiduk saaks puhtalt lõi­gata. Niiduk on tagasitõmbamise korral varusta­tud vabajooksuga.
Aku tööaeg, ja seega ühe akutäiega võimalik niidetav pind ruutmeetrites, sõltub suuremalt jaolt muru omadustest (nt tihedus, niiskus, pikkus, lõikekõrgus ...) ja niitmiskiirusest (kõndimiskiirus). Niidetava pinna võimsuse individuaaleks regu­leerimiseks soovitatakse muru niita sagedamini, suurema lõikekõrgusega ja mõõduka kiirusega. Seadme sagedane sisse- ja väljalülitamine niitmi­se ajal vähendab samuti niidetava pinna suurust. Kui aku tööaeg (niidetav pind) vaatamata ülalni­metatud abinõudele ei rahulda, saab appi võtta suurema mahuga (Ah) akud.
Hoidke niiduki korpuse alumine pool puhas ja ee­maldage kindlasti murujäägid. Jäägid raskenda­vad niiduki käivitumist ning rikuvad lõikekvaliteeti ja muru väljaviset.
Nõlvakutel tuleb lõikerada mäeküljega risti seada. Muruniiduki kõrvale libisemist saab takistada ülespoole kaldu asendiga. Valige lõikekõrgus vastavalt muru tegelikule pikkusele. Käige muru mitu korda üle, nii et ühe korraga niidetakse maha maksimaalselt 4 cm muru.
Enne terade mis tahes viisil kontrollimist seisake mootor. Pidage meeles, et tera pöörleb pärast mootori väljalülitamist veel mõned sekundid eda­si. Ärge püüdke kunagi tera peatada. Kontrollige regulaarselt, kas tera on õigesti kinnitatud, heas seisukorras ja korralikult teritatud. Vastupidisel juhul lihvige tera või vahetage see välja. Kui liikuv tera puutub mingi asja vastu, seisake muruniiduk ja oodake, kuni tera täielikult seisab. Seejärel kon­trollige tera ja terahoidiku seisukorda. Kahjustada saanud tera ja/või terahoidik tuleb välja vahetada.
Ärge eemaldage lõikamisjääke niiduki korpuse ja tööinstrumendi küljest käe ega jalaga, vaid sobiva abivahendiga, nt harja või käsiharjaga.
Riputage kogumiskorv tagasi ainult väljalülitatud mootori, väljatõmmatud ohutuspistiku ja seisatud lõiketööriista korral.
7. Puhastus, hooldus ja varuosade
tellimine
Oht!
Tõmmake enne kõiki puhastustöid ohutuspistik välja (joonis 12).
7.1 Puhastamine
Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori-
kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel. Soovitame puhastada seadet otsekohe
pärast iga kasutamist. Puhastage seadet regulaarselt niiske rätikuga
ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasu­tage puhastusvahendeid või lahusteid; need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Ar­vestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi vett sattuda. Vee tungimine elektriseadmesse suurendab elektrilöögi saamise ohtu.
7.2 Hooldus
Muruniidukit ei tohi puhastada voolava veega,
kindlasti mitte kõrgsurvega. Hoolitsege selle eest, et kõik kinnituselemendid (kruvid, mutrid jms) oleksid alati kõvasti kinni, nii et saaksite niidukiga ohutult töötada. Kontrollige sageli, ega murukogumisseadis
ole kulunud. Asendage kulunud või kahjustunud detailid.
Hoidke muruniidukit kuivas ruumis.
Kasutusea pikendamiseks tuleb kõik keerata-
vad detailid ning rattad ja teljed puhastada ja seejärel õlitada. Muruniiduki korrapärane hooldus ei taga mitte
ainult seadme pikaajalise säilimise ja töövõi­me, vaid aitab kaasa ka muru korralikule ja lihtsale niitmisele. Puhastage muruniidukit võimalusel harja või lapiga. Ärge kasutage mustuse eemaldamiseks lahusteid või vett. Kõige kulumisaltimad osad on lõikespindli
terad. Kontrollige regulaarselt lõikespindli tera seisukorda ja sama lõikespindli kinnitust. Kui lõikespindli terad, hea hooldamise korral
- 48 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 48Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 48 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
alles aastate pärast, on nürid ja lõikespindel tuleb välja vahetada, pöörduge meie klienditeeninduse poole. Seadme sees ei ole muid hooldust vajavaid
osi.
7.3 Vastutera seadistamine (joonis 14) Hoiatus! Kandke kaitsekindaid.
Märkus:
Vastutera (L) on tehase poolt eelnevalt seadis­tatud. Pärast pikemaajalist kasutamist võib olla vaja täiendavalt reguleerida. Reguleerige ainult siis, kui:
lõiketulemus mõjub visuaalselt rabeda ja
ebaühtlasena, rohukõrsi ei lõigata maha (vas­tutera vahekaugus lõikesindlist on liiga suur) seadet on raske lükata või ei ole üldse võima-
lik lükata lõikespindel teeb suurt müra ja ei pöörle,
kuna käib vastutera pihta või jääb selle külge kinni.
Seadistamine:
Sisekuuskantkruvi (M) keeramine päripäeva =
vastutera - lõikespindil vahekaugus väheneb Sisekuuskantkruvi (M) keeramine vastupäeva
= vastutera - lõikespindil vahekaugus suure­neb
1. Keerake mõlemad sisekuuskantkruvid (M) vastupäeva lahti.
2. Pöörake üks ratas ettepoole, mistõttu pöörleb lõikespindel. Keerake samaaegselt üks sise­kuuskantkruvidest (M) nii palju kinni, et lõike­spindel puudutab vaevu kuuldavalt vastutera.
3. Pöörake sisekuuskantkruvi (M) uuesti nii palju tagasi, et lõikespindel vaevu vabalt pöörleb.
4. Korrake punkte 2 ja 3 teise sisekuuskantkruvi­ga (M).
Tähtis!
Seadistage sisekuuskantkruvi (M) seadme mõle­malt poolt ühtlaselt, nii et lõikespindel (14) vaevu veel vabalt pöörleb. Vastutera (L) on õigesti regu­leeritud, kui saate lõigata lõikespindli (14) terade ja vastutera vahel täies pikkuses paberilehte, kee­rates üht ratast käega kerge vaevaga ettepoole.
7.4 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an­dmed:
Seadme tüüp
Seadme artiklinumber
Seadme identifitseerimisnumber
Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-gmbh.info.
8. Transport ja hoiundamine
Ladustamine
Hoidke seadet ja selle tarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus 5 °C kuni 30 ˚C. Hoidke seadet originaalpakendis.
Transportimine
Enne transportimist lülitage seade välja ja
lahutage ohutuspistik. Paigaldage kõik transpordiseadised.
Kaitske seadet kahjustuste ja tugeva vibratsi-
ooni eest, mis esinevad eriti sõidukites trans­portimisel. Kindlustage seade libisemise või ümberkuk-
kumise eest.
9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne­vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
Hooaja lõpus kontrollige muruniidukit üldiselt ja eemaldage kogunenud jäätmed. Enne iga hooaja algust kontrollige kindlasti terade seisukorda. Kui seade vajab remonti, siis pöörduge meie kliendi­teenindusse. Kasutage ainult originaalvaruosi.
- 49 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 49Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 49 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
10. Laadija näidik
Näidiku olek Tähendus ja abinõu
Punane
LED
väljalülita­tud
Põleb väljalülita-
väljalülita­tud
Vilgub väljalülita-
Vilgub Vilgub Viga
Põleb Põleb Temperatuurihäire
Roheline
LED
Vilgub Töövalmidus
Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas
Laadimine
tud
Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadi­misajad etteantud aegadest natuke erineda.
Põleb Aku on täis ja töövalmis.
Seejärel lülitatakse ümber õrnale laadimisele, kuni aku on täiesti täis la­etud. Laske selleks aku umbes 15 minutit kauem laadijal olla.
Abinõu:
Võtke aku laadijast välja. Eraldage laadija vooluvõrgust.
Paindlik laadimine
tud
Laadija asub säästva laadimise režiimil. Akut laetakse turvalisuse tõttu aeglasemalt ja selleks kulub aega kauem. Sellel võivad olla järgmised põhjused.
- Akut ei ole pikka aega laetud.
- Aku temperatuur ei ole ideaalses vahemikus.
Abinõu:
Oodake, kuni laadimine on lõpetatud, akut saab sellele vaatamata edasi laadida.
Laadimine ei ole enam võimalik. Aku on defektne.
Abinõu:
Defektset akut ei tohi rohkem laadida. Võtke aku laadijast välja.
Aku on liiga kuum (nt otsese päikesekiirguse tõttu) või liiga külm (madalam kui 0 °C).
Abinõu:
Eemaldage aku ja hoidke seda 1 päev toatemperatuuril (umbes 20 °C).
- 50 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 50Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 50 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
11. Veaotsing
Viga Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Mootor ei käivitu a) mootori ühendused on lahti
b) seade seisab kõrges heinas
c) niiduki korpus on ummistunud
d) ohutuslüliti ei ole ühendatud e) aku ei ole korrektselt sisestatud
Mootori võimsus on nõrk
a) liiga kõrge või liiga niiske hein b) niiduki korpus on ummistunud c) võll on tugevasti kulunud d) aku täituvus jääb väiksemaks
Ebapuhas lõige a) tera on kulunud
b) vale niitmiskõrgus c) vastutera-lõikespindel vahekaugus
on liiga suur
Lõikespindel ei pöörle
a) vastutera-lõikespindel puutuvad
kokku
Märkus! Mootor on kaitse eesmärgil varustatud termolülitiga, mis lülitab ülekoormuse korral mootori välja ning pärast lühikest jahtumisperioodi automaatselt sisse tagasi!
a) pöörduge klienditeenindustöökotta b) käivitage niiduk madalas rohus või
juba niidetud pinnal; vajadusel mu­utke niitmiskõrgust
c) puhastage korpus, et tera saaks
vabalt liikuda d) pange ohutuspistik sisse (vt 6.) e) eemaldage aku ja pange uuesti
peale (vt 5.) a) korrigeerige niitmiskõrgust
b) puhastage korpus c) vahetage lõikespindel d) kontrollige aku täituvust ja vajadu-
sel laadige (vt 5.) a)teritage tera või vahetage lõikespin-
del välja b) korrigeerige niitmiskõrgust c) korrigeerige vahekaugust (vt 7.3)
a) korrigeerige vahekaugust (vt 7.3)
- 51 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 51Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 51 20.05.2019 10:10:0020.05.2019 10:10:00
EE
Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst­lik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu va­nade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa­liselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
- 52 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 52Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 52 20.05.2019 10:10:0120.05.2019 10:10:01
EE
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re­monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilmin­guidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
Kategooria Näide
Kuluosad* Süsiharjad, Aku Kulumaterjal / Kuluosad* Lõikespindel Puuduolevad detailid
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.isc-gmbh.info. Märki­gekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda tõrget.
- 53 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 53Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 53 20.05.2019 10:10:0120.05.2019 10:10:01
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad­ressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garanti­inõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garanti­inõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõr­valdamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutse­tegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garan­tiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutus­juhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garan­tiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.isc-gmbh.info. Hoidke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi tseerimise võimaluse ebapiisavuse tõttu garantii välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasu­tusjuhendis antud hooldusteabele.
- 54 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 54Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 54 20.05.2019 10:10:0120.05.2019 10:10:01
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Akku-Spindelmäher GE-HM 18/38 Li (Einhell)
2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC 2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EU 2014/68/EU (EU)2016/426
Notifi ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU_(EU)2015/863
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
X
Annex VI
Noise: measured LWA = 86 dB (A); guaranteed LWA = 89 dB (A) P = KW; L/Ø = 38 cm Notifi ed Body: SNCH (0499)
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-77; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2;
Landau/Isar, den 19.03.2019
First CE: 19 Archive-File/Record: NAPR018477 Art.-No.: 34.142.00 I.-No.: 11018 Documents registrar: Josef Landauer Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 55 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 55Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 55 20.05.2019 10:10:0120.05.2019 10:10:01
Gao/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 56 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 56Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 56 20.05.2019 10:10:0120.05.2019 10:10:01
- 57 -
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 57Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 57 20.05.2019 10:10:0120.05.2019 10:10:01
EH 05/2019 (01)
Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 58Anl_GE_HM_18_38_Li_SPK3.indb 58 20.05.2019 10:10:0120.05.2019 10:10:01
Loading...