MARQUE: DYSON
REFERENCE: 360EYE
CODIC: 4260953
NOTICE
UK
Dyson Customer Care askdyson@dyson.co.uk 0800 298 0298
Dyson Ltd, Tetbury Hill, Malmesbury, Wiltshire, SN16 0RP
ROI
Dyson Customer Care askdyson@dyson.co.uk 01 475 7109
Dyson Ireland Limited, Unit G10, Grants Lane, Greenogue Business Park, Rathcoole,
Dublin 24
AT
Dyson Kundendienst kundendienst-austria@dyson.com 0800 88 66 73 42
(Zum Ortstarif - aus ganz Österreich) Dyson Kundendienst, Holzmanngasse 5, 1210 Wien
BE
Service Consommateurs Dyson Dyson Helpdesk help@dyson.be
080039208
Dyson BV, Keizersgracht 209,
1016DT Amsterdam, Nederland/Pays-Bas
CH
Service Consommateurs Dyson Dyson Kundendienst switzerland@dyson.com
0848 807 907
Dyson SA, Hardturmstrasse 253, CH-8005 Zürich
CY
Εξυπηρέτηση Πελατών της Dyson 24 53 2220
Thetaco Traders Ltd., Tapeinoseos 6, Aradhippou Industrial Estate, Larnaka 7100, Cyprus, PO Box 41070
CZ
Linka pomoci společnosti Dyson servis@solight.cz
491 512 083
Solight Holding, s.r.o., Svatoplukova 47, 796 01 Prostějov
DE
Dyson Kundendienst kundendienst@dyson.de 0800 31 31 31 8
Dyson Servicecenter - DVG -, Birkenmaarstr. 50, 53340 Meckenheim
DK
Witt A/S NordicsSupport@dyson.com 0045 7025 2323
Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning, Denmark
ES
Servicio de atención al cliente Dyson help@dyson.es
900 803 649.
CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
FI
Dyson asiakaspalvelu dyson@suomensahkotuonti.fi 020 741 1660
Suomen Sähkötuonti Oy, Elimäenkatu 29, 00510 Helsinki
FR
Service Consommateurs Dyson France service.conso@dyson.com
08 00 94 58 01
CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
GR ΒΑΣΙΛΗΑΣ ΑΕ
dyson@vassilias.gr 800 111 3500
Κελετσέκη 8 (Παράπλευρος Κηφισού) 111 45 Αθήνα
HR
Dyson servis info@mrservis.hr 01 640 1111
MR servis d.o.o., Dugoselska cesta 5, 10370 Rugvica, Croatia
HU
Kávé & Hűtő Profi Kft. info@khprofi.hu +36 1 248 0095
1118 Budapest, Budaörsi út 46.
IT
Assistenza Clienti Dyson assistenza.clienti@dyson.com 800 976 024
CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
LB
Burotek sarl (Member of Antaki Group) info@antaki.com.lb
01-252 474
Moutran Bldg., Sin El Fil Boulevard, P.O.Box: 90-720, Beirut
LT
Dyson servisas remontas@bcsc.lt 8 700 555 95
Baltic Continent, UAB Lukšio g. 23, Vilnius, Lietuva
MA
IDEAPLUS SARL info@idea-group.ma 0801 001 424
18 Rue Sidi Bennour, Quartier Ain Borja, Casablanca, Maroc
NL
Dyson Helpdesk help@dyson.nl 0800 020 6203
Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016DT Amsterdam
NO Witt A/S
NordicsSupport@dyson.com 0045 7025 2323
Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning, Denmark
PL
Dyson Serwis Centralny Klienta service.dyson@aged.com.pl 022 738 31 03
Aged Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Polska
PT
Serviço de assistência ao cliente Dyson help@dyson.pt
800 784 354
CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain
RO
GBR International Srl info@gbrauto.ro 031 4326140
Bd. Theodor Pallady 287,
Et. 1 (Cladirea Pallady Rental, fostul IOR), Sector 3, Bucuresti, Romania
RU
Информационная и техническая поддержка: info.russia@dyson.com 8-800-100-100-2 Адрес для почтовых отправлений:
123001, Москва, Большая Садовая 10,
ООО "ДАЙСОН".
SE
Witt A/S NordicsSupport@dyson.com 0045 7025 2323
Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning, Denmark
SI
Steelplast d.o.o. info@steelplast.si 386 4 537 66 00
Otoče 9/A, SI-4244, Podnart, Slovenija
TR
Dyson Danışma Hattı info@hakman.com.tr 0 212 288 45 46
Hakman Elektronik Ltd. Şti. Barbaros Bulvarı Manolya apartmanı No: 50/11 34349 Balmumcu, Istanbul
UA
Chysty Svet Lodgistic Ltd 0 800 50 41 80
21 Moscowskiy Av, Kiev - 04655 Ukraine
ZA
Dyson Customer Care DysonService@tudortech.co.za 087 807 9353
Tudortech, 4th floor Park On Long, 66 Long Street, Cape Town, 8001, South Africa
www.dyson.com
How to use your robot. Verwendung Ihres Roboters. Sådan bruger du robotten. Cómo utilizar su robot. Utilisation de votre robot.
Come utilizzare il robot. Uw robot gebruiken.
Slik bruker du roboten din. Como utilizar o seu robô. Använda din robot.
JN.75071 PN.201306-04-02 14.04.16 RCS PARIS 410 191 589
FR/BE/CH
Contenu
Guide de Démarrage
66 Consignes de sécurité importantes
70 Guide de démarrage rapide
72Installation de l’appli Dyson Link
73Se connecter : Partie 1
74Se connecter : Partie 2 – iOS
76 Se connecter : Partie 2 – Android
78 Modes de fonctionnement
80 Comprendre et optimiser votre robot
Entretien
82Vidage du collecteur transparent
83Entretien de la brosse et des chenilles
84Lavage et séchage des filtres
86 Nettoyage des optiques
87 Mises à jour logicielles
Informations importantes
88 Dépannage
90 Informations supplémentaires
Nous sommes là pour vous aider:
En ligne
Site d’assistance: |
Aide en ligne : |
www.dyson.fr/aide360 |
https://www.youtube.com/ |
Site dédié aux utilisateurs |
user/AskDysonFrance |
|
|
du robot: |
|
www.dyson.fr/monrobot |
|
Centre d’assistance
Tél. : 08 00 94 58 01
Chat: www.dyson.fr/aide360
Téléchargez l’appli
Dyson Link
L’appli Dyson Link vous permet de contrôler, de surveiller et de mettre à jour automatiquement le robot Dyson 360 Eye™ depuis votre appareil mobile.
Recherchez la dernière version de l’appli Dyson Link sur App Store ou Google Play.
Dans la boîte
Robot |
Port USB (derrière le |
|
capot du post-filtre) |
Caméra de |
|
navigation |
Bouton marche |
|
Bouton de |
libération du |
pack cyclone |
Pack cyclone (cyclone, grille du cyclone et collecteur transparent)
Capteurs
Chenilles Poignée
Cibles de
stationnement
Station
Prise d’alimentation
Indicateur « marche »
Contacts de chargement
Prise d’alimentation
Prise
Range-câble
65
FR/BE/CH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L’APPAREIL.
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il convient de respecter certaines précautions de base, notamment les suivantes :
AVERTISSEMENT
Ces avertissements s’appliquent à l’appareil, à la station de chargement et au chargeur.
POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
1.Cet appareil Dyson n'est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales ou
qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins
d'être supervisés ou de recevoir des instructions sur l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable qui s'assurera qu'ils sont capables de le faire sans danger.
2.Cet appareil n’est pas un jouet. Faites preuve de prudence lorsqu’il est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants et d’animaux. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas les
enfants ou les animaux s’asseoir sur l’appareil.
3.Utilisez l’appareil uniquement tel que décrit dans ce mode d’emploi Dyson. Ne procédez à aucun entretien autre que ceux indiqués dans ce manuel, sur l’appli Dyson Link, sur le site Web de Dyson ou conseillés par le Service consommateurs Dyson.
4.Si l’appareil Dyson ne fonctionne pas correctement, a reçu un coup important, est tombé,
a été endommagé, laissé dehors ou a pris l'eau, ne pas l’utiliser et contacter le Service Consommateurs de Dyson.
5.En cas de problème avec votre appareil Dyson, reportez-vous aux informations de diagnostic figurant dans ce manuel, sur le site Web de Dyson et sur l’appli Dyson Link. Si un entretien ou une
66
réparation est nécessaire, appelez le Service consommateurs Dyson afin de discuter des différentes options disponibles. Ne démontez pas l’appareil car un remontage incorrect risque d’entraîner un choc électrique ou un incendie.
6.Convient UNIQUEMENT aux environnements secs. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur, sur des surfaces mouillées ou dans des endroits dans lesquels un contact avec de l’eau ou une immersion est possible.
7.N’installez pas, ne rechargez pas et n’utilisez pas cet appareil à l’extérieur, dans une salle de bains ou à moins de 3 mètres d’une piscine. Ne l’utilisez pas sur une surface mouillée et ne l’exposez pas à l’humidité, à la pluie ou à la neige.
8.N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il risque d’aspirer de l’eau.
9.Ne renversez pas d’eau sur l’appareil.
10.Ne manipulez aucune partie du chargeur, de la station de
chargement ou de l’appareil avec les mains mouillées.
11.N'utilisez pas si la prise ou le câble est endommagé. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Dyson, l'un de ses agents de service ou toute autre personne agréée afin d'éviter tout danger.
12.Vérifiez que le cordon d’alimentation est placé de sorte que personne ne puisse
marcher ou trébucher dessus, que l’appareil ne puisse pas rouler dessus et qu’il ne risque pas de subir d’autres types de dommages ou d'accidents.
13.Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour le débrancher, saisissez le chargeur et non pas le cordon. L’utilisation d’une rallonge
est déconseillée.
14.Débranchez la station de chargement lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée et avant tout entretien ou nettoyage.
15.N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il risque d’aspirer des liquides inflammables ou
combustibles comme de l’essence, ou dans des endroits où un liquide de ce type ou ses vapeurs peuvent être présents.
16.N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il risque d’aspirer tout objet ou élément qui
brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres incandescentes.
17.N’utilisez pas l’appareil dans des endroits dans lesquels se trouvent des cheminées
ouvertes, des bougies allumées et des objets fragiles sur le sol à nettoyer, ou dans lesquels se trouvent des bougies dans des chandeliers ou sur des tables, etc. que l’appareil risque de heurter accidentellement.
18.Retirez de la zone à nettoyer tous les câbles électriques et autres
67
objets qui risquent de s’emmêler dans l’appareil avant utilisation.
19.Assurez-vous d’informer tous les membres du foyer lorsque
l’appareil est en cours d’utilisation, en particulier lors de l’utilisation de la fonction de nettoyage programmé disponible sur l’appli Dyson Link.
20.N’utilisez pas l’appareil dans une pièce dans laquelle se trouve un bébé ou un enfant sans surveillance.
21.Risque de chute : n’utilisez pas l’appareil dans des endroits avec accès à des escaliers descendants,
àun balcon, etc. Ne l’utilisez pas dans des espaces étroits ou en hauteur comme sur des étagères ou des escaliers.
22.Éloignez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil, notamment des chenilles et de
la brosse.
23.Ne placez pas d’objets dans les ouvertures de l’appareil. N'utilisez pas l’appareil en cas d’obstruction d’une ouverture. Assurez-vous que rien ne réduit le flux d’air : poussières, peluches, cheveux
ou autres.
24.Ne touchez pas les points de chargement de l’appareil ou de la station de chargement avec un objet quelconque.
25.N'utilisez pas l’appareil sans le collecteur transparent et les filtres
àleur place.
26.Ne bloquez pas les capteurs ou le système de vision.
27.Ne posez rien sur l’appareil.
28.Portez l’appareil uniquement à l’aide des poignées prévues de chaque côté.
29.L’appareil et la station de chargement doivent être alimentés à leur tension nominale extrabasse de sécurité. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur et la batterie Dyson fournis
avec le produit. Les autres types de batteries peuvent exploser et provoquer des blessures et des dommages.
30.N’utilisez que les accessoires et pièces de rechange recommandés par Dyson.
31.RISQUE D’INCENDIE – Ne placez pas ce produit sur (ou à proximité) d'une cuisinière ou autre surface chaude. Ne pas l'incinérer même s'il est fortement endommagé.
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES CONSIGNES
CET APPAREIL DYSON EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE
68
Guide de démarrage rapide
1 |
2 |
3 |
Installation
Ouvrez complètement la station à 90° et placez-la contre le mur. Branchez le câble de chargement d’un côté ou de l’autre de la station. Vérifiez que la station est sous tension, indiqué par le témoin bleu sur la station.
Enroulez l’excédent de câble autour de la prise.
Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve dans un rayon de 50 cm environ autour de la station.
Prise
Câble
Station
Indicateur « marche »
Chargement
Placez le robot sur la station de sorte que le collecteur transparent soit face au mur.
Le témoin de la batterie, situé sur le bouton marche, clignote, puis reste allumé en continu lorsque la batterie est complètement chargée.
Préparation de la pièce
Votre robot utilise une aspiration puissante pour nettoyer, ainsi veiller à :
––Retirer les tapis fins et les objets non fixés risquant d’être aspirés ou de limiter les mouvements du robot.
––Éliminer les obstacles de type lacets ou câbles fins qui risquent de s’emmêler dans la brosse.
––Nettoyer les liquides renversés et retirer les objets tranchants qui risquent d’endommager le robot.
Votre robot utilise des capteurs infrarouges pour détecter les changements de niveau, ainsi assurez-vous :
––Qu’aucun objet de type sac ou chaussure ne se trouve à moins de 10 cm de tout changement de niveau dans la pièce.
Votre robot utilise une caméra pour naviguer, ainsi veiller à :
––Fournir un éclairage suffisant pour permettre la navigation du robot pendant toute la durée du nettoyage.
70
Accédez à
www.dyson.fr/aide360
4 |
5 |
6 |
Fonctionnement
Appuyez sur le bouton marche. Le robot commence à nettoyer l’ensemble de l’espace accessible, en se rechargeant sur la station lorsque nécessaire.
Téléchargement de l’appli Dyson Link
Pour planifier les nettoyages, visualiser les cartes des sessions de nettoyage précédentes, diagnostiquer les pannes et mettre automatiquement à jour le logiciel de votre robot, téléchargez gratuitement l’appli Dyson Link sur App Store ou Google Play.
Reportez-vous à la page « Configuration de l’appli
Dyson Link » de ce mode d’emploi pour les instructions
de configuration.
Mise à jour de votre robot
Pour une utilisation optimale de votre robot, mettez à jour le logiciel à la dernière version disponible.
Pour vous inscrire aux mises à jour automatiques, connectez votre robot via l’appli Dyson Link.
Pour installer les mises à jour sans passer par l’appli, téléchargez la dernière version disponible du logiciel sur le site : www.dyson.fr/aide360
|
Sac |
|
Câbles |
Pas de |
|
câble |
|
|
|
|
|
Télécommandes |
|
|
Liquide |
Rien sur le sol |
Rien sur |
|
||
Magazines |
Chaussures |
les bords |
|
|
71
Installation de l’appli Dyson Link
L’appli Dyson Link vous permet de contrôler, de planifier et de surveiller votre robot Dyson 360 Eye™ même lorsque vous n’êtes pas chez vous.
Fonctionnalité
Consultez les données concernant les cinq derniers nettoyages réalisés par votre robot, avec carte de nettoyage des zones couvertes dans votre habitation.
Donnez un nom à votre robot, vérifiez les notifications, configurez les paramètres et vérifiez la version du logiciel de votre robot.
Choisissez les moments où votre robot nettoie en planifiant la date
et l’heure des sessions de nettoyage.
Explorez les technologies clés incluses dans le robot Dyson 360 Eye™ et accédez à l’assistance au dépannage.
*Le contenu présenté renvoie à la version 1 de l’appli. Consultez notre site Web pour obtenir de l’aide :
www.dyson.fr/aide360
72