DYMO LabelManager 150 User's Manual [es]

Elektronische
Labelmaker
Gebruikershandleiding
Etichettatrice
Elettronica
Guida utente
Máquina de
Instrucciones
Impressora de etiquetas
Electrónica
Guia do Utilizador
Elektronik
Etiketleme Makinası
Kullanım Talimatı
www.dymo.com
I
Pagina 13
NL
Pagina 3
Página 23
Página 33
Sayfa 43
LM150 SEUdef.qxd 23-09-2003 15:58 Pagina 1
150
22
Botón
encendido/apagado
Tecla de estilos
Tecla de
marco/justificar
Fuente/fija
Tecla extra
Teclas numéricas
Teclas alfabéticas
Tecla bloque de
mayúsculas
Cútter
Botón de impresión
Cursores con el botón OK
Botón de cancelar
Tecla de retroceso/ nueva etiqueta
Tecla de retorno/OK
Tecla de símbolos
Conector de corriente alterna Salida de la cinta Pantalla LCD
Tecla espaciadora
Teclas de mayúsculas
Figura 1 Rotuladora electrónica DYMO LabelMANAGER 150
LM150 SEUdef.qxd 23-09-2003 15:58 Pagina 22
150
Acerca de la nueva rotuladora electrónica DYMO LabelMANAGER 150
La rotuladora electrónica LabelMANAGER® 150 (LM150) le permitirá crear una amplia variedad de etiquetas autoadhesivas de alta calidad. Podrá imprimir etiquetas en muchos tamaños y estilos diferentes. La rotuladora LM150 utiliza cintas DYMO D1 de 6, 9 ó 12 mm. Estas cintas se encuentran disponibles en una amplia gama de colores.
Si desea más información sobre cintas y accesorios para la rotuladora LM150, visite la página www.dymo.com.
Registro de la garantía
Rellene la tarjeta de registro de la garantía y remítala al correspondiente servicio de aten­ción al cliente en un plazo de siete días. Para más detalles, consulte el folleto de la garantía.
Primeros pasos
Siga las instrucciones de esta sección para empezar a imprimir etiquetas.
La rotuladora LM150 utiliza cinco (5) pilas AA.
Para colocar las pilas
1. Presione la pestaña para abrir el compartimento de las pilas. Véase figura 2.
2. Coloque las pilas atendiendo a las marcas de polaridad (+ y -).
3. Cierre el compartimento de las pilas.
Retire las pilas si la rotuladora no se va a
usar durante un largo período de tiempo.
Figura 2
Si se conecta el adaptador de corriente a la rotuladora LM150 se desconecta la alimentación de las pilas.
Para conectar el adaptador de corriente
1. Enchufe el adaptador de corriente en la toma que se encuentra en el lado izquierdo de la parte superior de la rotuladora.
2. Conecte el otro extremo a la toma de corriente.
Asegúrese de desconectar la rotuladora LM150 del adaptador de corriente antes de desenchufar éste de la alimentación principal. De no hacerlo así, se perderán las últimas configuraciones de la memoria.
Para colocar la cinta
1. Presione la pestaña de apertura para abrir el
compartimento del cartucho de la cinta.
La primera vez que utilice la rotuladora, retire el cartón protector que se encuentra entre el cabezal de impresión y el rodillo de presión. Véase Figura 3.
Colocación de la cinta
Conexión del adaptador de corriente
Coloque las pilas
23
E
LM150 SEUdef.qxd 23-09-2003 15:58 Pagina 23
Figura 3
2. Ajuste el conmutador del cartucho para el tamaño de cinta que vaya a colocar. Véase Figura 3.
Cuando el conmutador se encuentre en la posición correcta, quedará fijado por medio de una muesca en el cartucho.
3. Asegúrese de que la cinta esté tensa en la boca del cartucho y de que pase entre las guías. Si es necesario, gire la bobina en el sentido de las agujas del reloj para tensar la cinta.
4. Introduzca el cartucho con la cinta colocada entre el cabezal de impresión y el rodillo de presión. Véase Figura 4.
Figura 4
5. Presione con firmeza hasta que el cartucho haga clic en la posición correcta.
6. Cierre la tapa del cartucho.
Configuración
Selección de Idioma
Puede elegir de entre una selección de varios idiomas.
Para elegir su idioma
1. Pulse el botón ON / OFF (encendido / apagado).
2. Pulse Extra.
3. Utilice las teclas de flecha para Selección Idioma (Set Language) y pulse OK.
4. Utilice las teclas de flecha para elegir el idioma que usted prefiera y pulse OK.
Selección de las Unidades de Medida.
Usted puede elegir si quiere utilizar pulgadas o bien milímetros.
Para seleccionar las unidades de medida
1. Pulse Extra.
2.
Utilice las teclas de flecha para seleccionar Selección de unidades (Set Units) y pulse OK.
¡Ahora puede imprimir la primera etiqueta!
Impresión de la primera etiqueta
Para imprimir una etiqueta
1. Pulse el botón ON / OFF (encendido / apagado).
2. Introduzca algún texto para crear una etiqueta personalizada.
3 Pulse el botón Print (imprimir) para
imprimir la etiqueta.
4. Pulse el botón Cutter (guillotina) y retire la etiqueta de la rotuladora.
¡Enhorabuena! Ha imprimido la primera eti­queta. Continúe leyendo para saber más sobre las opciones de fuentes, estilos y formatos disponibles con la rotuladora LM150.
24
Eliminación cartón
Commutador del cartucho
Rodillo de presión Cabezal de impresión
LM150 SEUdef.qxd 23-09-2003 15:58 Pagina 24
CLICK !
25
Conozca su rotuladora
Las siguientes secciones describen con detalle cada una de las características. Familiarícese con la situación de las teclas de configuración y funciones de la rotuladora LM150 Véase Figura 1 Rotuladora electrónica DYMO LabelMANAGER 150.
Pantalla
La pantalla LCD de la rotuladora LM150 muestra una fila de trece caracteres. No obstante, podrá introducir hasta 99 caracteres y espacios. La pantalla es similar a una ventana que se desplaza a través del texto. Véase Figura 5. El número de caracteres que se visualizan realmente puede variar en función del espaciado proporcional.
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Figura 5
Además, en la pantalla aparecen los indi­cadores de función para indicar que una de ellas está seleccionada. Véase Figura 6.
Figura 6
ON / OFF (encendido / apagado)
El botón ON / OFF enciende o apaga la unidad. Al cabo de dos minutos sin actividad, la máquina se apagará automáticamente. Quedará almacenada la última etiqueta, visualizándose cuando se vuelva a encender. También se recuperará la configuración de estilo previamente seleccionada.
Mayúsculas y minúsculas
La tecla CAPS (bloqueo de mayúsculas) activa el uso de mayúsculas o minúsculas. Cuando está activado el modo CAPS, en la pantalla se muestra el correspondiente indicador y las letras que se introduzcan aparecerán en mayúsculas. Cuando CAPS esté desactivado, las letras tecleadas aparecerán en minúsculas.
Tecla de mayúsculas
La tecla Shift (mayúsculas), cuando se usa en combinación con una tecla alfabética, cambia a mayúscula o minúscula la letra seleccionada. Cuando se usa en combinación con teclas de números o con teclas de función, la tecla Shift selecciona la función alternativa mostrada en la tecla. Por ejemplo, cuando se pulsa Backspace (tecla de retroceso), se borra el carácter situado a la izquierda del cursor; sin embargo, cuando se pulsa a la vez Shift-Backspace, se borra todo el texto de la etiqueta, quedando la pantalla lista para teclear una nueva.
Barra espaciadora
La tecla Barspace (barra espaciadora) introduce en el texto uno o más espacios en blanco.
Tecla de retroceso
La tecla Backspace (tecla de retroceso) elimina el carácter situado a la izquierda del cursor. Shift-Backspace borra todo el texto y el formato de la etiqueta.
Cancelar
La tecla Cancel (cancelar) permite salir de un menú sin realizar una selección o cancelar una acción.
Teclas de navegación
Se puede revisar y editar la etiqueta usando las teclas de flechas a la izquierda y a la derecha. Con las teclas de flechas hacia arriba y hacia abajo se puede navegar a través de las selecciones del menú. Después pulse OK (aceptar) para realizar la selección deseada.
Longitud fija
N° de copias
Modo CAPS
Fuente Estilo Subrayado/ Justificar Barra de
Caja
desplazamiento
LM150 SEUdef.qxd 23-09-2003 15:58 Pagina 25
Formato de las etiquetas
Se puede escoger entre un número de opciones de formato para mejorar el aspecto de las etiquetas.
La rotuladora le recuerda la última selección de formato y características que usted ha realizado cada vez que usted entra en el menú características.
Cambio del tamaño de fuente
Se encuentran disponibles tres tamaños de caracteres para las etiquetas: estrecho, normal y ancho.
Para ajustar el tamaño de fuente
1. Pulse la tecla Font / Fixed Length
(fuente / longitud fija).
2. Use los cursores para desplazarse a la
fuente deseada y después pulse OK.
Añadir estilos
Puede escoger entre seis estilos diferentes aplicables al texto:
Sólo se puede aplicar un estilo cada vez. Los estilos pueden aplicarse a todos los caracteres alfanuméricos y a la mayoría de símbolos. Vea en “Añadir símbolos” para tener más información sobre cómo se imprimen los símbolos.
Para ajustar un estilo
1. Pulse la tecla Style (estilo).
2. Use los cursores para desplazarse al estilo
deseado y después pulse OK.
Enmarcado de texto
Puede destacar más el texto escogiendo un estilo de marco o subrayado. Se puede subrayar una
etiqueta o enmarcarla en un recuadro, pero no ambas cosas a la vez. Los estilos disponibles se indican en la Figura 7.
Figura 7
Para configurar el estilo de marco
1. Pulse la tecla Frame / Align (marco / justificar).
2. Use los cursores para desplazarse al estilo de marco deseado y después pulse OK.
En las etiquetas de dos líneas, se subrayan las dos líneas. Sin embargo, en los estilos de recuadro ambas líneas quedan encerradas en un solo recuadro.
Creación de etiquetas de dos líneas.
Puede crear etiquetas de dos líneas empleando cinta de 9 ó 12 mm. Las etiquetas de 6 mm están limitadas a una sola línea.
Para crear una etiqueta de dos líneas
1. Teclee el texto de la primera línea y pulse Return (retorno). Se colocará un carácter
al final de la primera línea de la pantalla,
pero no se imprimirá en la etiqueta.
2. Teclee el texto de la segunda línea.
3. Pulse Print.
Cursiva
HHuueeccaa
SSoommbbrreeaaddaa
SSoommbbrreeaaddaa NNeeggrriittaa
Espejo
v
e
r
t
i
c
a
l
26
LM150 SEUdef.qxd 23-09-2003 15:58 Pagina 26
Empleo de los símbolos y los caracteres especiales
La rotuladora LM150 permite añadir símbolos y otros caracteres especiales a las etiquetas.
Añadido de símbolos
La rotuladora LM150 soporta el juego de símbolos ampliado tal como se muestra en la figura 8.
Figura 8
Para añadir un símbolo
1. Pulse Symbol (símbolo). La primera línea de símbolos de la tabla aparece en la pantalla.
2. Utilice los cursores para desplazarse al símbolo deseado. El cursor a izquierda y derecha le permite desplazarse de forma horizontal por la línea de símbolos. El cursor hacia arriba y abajo le permite desplazarse de una línea a la otra.
También puede pulsar la letra
correspondiente a la fila de símbolos a la que desee saltar.
3. Cuando localice el símbolo deseado, pulse
OK para añadirlo al texto de la etiqueta.
Cómo añadir caracteres internacionales
La rotuladora LM150 soporta el juego de caracteres latino extendido con la tecnología RACE. De forma similar al mecanismo de funcionamiento del teclado de un teléfono móvil, si pulsa varias veces una tecla con movimientos rápidos, accederá a las diferentes variaciones de esa letra.
Por ejemplo, si pulsa de forma repetida la letra a, verá a à á â ã ä å y así sucesivamente con todas las variaciones disponibles. El orden en el que aparecen las variaciones de carácter depende del idioma de uso que haya seleccionado.
Opciones de impresión
Se pueden imprimir múltiples copias de la misma etiqueta, imprimir etiquetas de longitud fija, revisar el texto y el formato y ajustar el contraste de impresión.
Impresión de múltiples copias
Puede imprimir hasta 16 copias de una etiqueta cada vez. Cuando se imprimen múltiples copias, aparece una línea de corte con puntos entre cada una de las etiquetas.
Para imprimir múltiples copias de la etiqueta
1. Pulse Extra y después use los cursores para seleccionar el # Copies (copias).
2. Pulse la flecha hacia arriba para aumentar el número de copias que se deseen imprimir.
3. Pulse la flecha hacia abajo para empezar a disminuir el número de copias empezando por 16.
4. Pulse OK.
5. Pulse Print para comenzar a imprimir.
Cuando termina de imprimir, el número de copias a imprimir vuelve a ser por defecto 1.
27
LM150 SEUdef.qxd 23-09-2003 15:58 Pagina 27
Fijar la longitud en una etiqueta
Normalmente, la longitud de la etiqueta está determinada por la longitud del texto. De todos modos, puede que usted desee hacer una etiqueta con una longitud determinada, a pesar de la longitud del texto.
Usted puede especificar una longitud fija para una etiqueta con incrementos de 2mm, con un mínimo de 40mm y hasta 400 mm. La longitud fija preconfigurada en la rotuladora es de 40 mm. Cualquier cambio que haga en la configuración de la longitud fija queda grabada hasta que se cambia de nuevo.
Como fijar la longitud en una etiqueta
1. Pulse Shift-Font/ Fixed Length.
2. Utilice el cursor para seleccionar ON y pulse OK.
3. Pulse el cursor hacia arriba para incrementar la longitud.
4. Pulse el cursor hacia abajo para disminuir la longitud.
5. Pulse OK para fijar la longitud.
6. Después de imprimir la etiqueta, pulse Clear ( borrar) para eliminar la configuración de la longitud fija; si no, todas las etiquetas siguientes mantendrán esta longitud fija.
Vista previa de las etiquetas
Podrá ver el texto o el formato de las etiquetas antes de imprimirlas. Las etiquetas de dos líneas se previsualizan como etiquetas de una sola línea.
Para previsualizar las etiquetas
1. Pulse Extra.
2. Use la flecha hacia abajo para seleccionar Print Preview (vista previa) y pulse OK.
3. Use los cursores para seleccionar Text (texto) o Format (formato).
Si selecciona Text, el texto de la etiqueta se deslizará por la pantalla. Si selecciona Format,
se visualizará brevemente el formato seleccionado.
Justificación del texto
Cuando imprima una etiqueta con longitud fija, podrá escoger entre justificar el texto a la izquierda, en el centro o a la derecha de la etiqueta. Cuando tenga etiquetas de dos líneas, ambas líneas quedan justificadas a la izquierda, en el centro o a la derecha.
Para justificar el texto
1. Pulse Shift-Frame / Align (mayúsculas-marco / justificar).
2. Use los cursores para seleccionar la justificación deseada y pulse OK.
3. Pulse Clear para desactivar la longitud fija de etiqueta.
Ajuste del contraste de impresión
Puede ajustar el contraste de impresión para regular con precisión la calidad de las etiquetas.
Para ajustar el contraste
1. Pulse Extra.
2. Use los cursores para seleccionar Set
Contrast (contraste de impresión) y pulse OK.
3. Use los cursores para seleccionar uno de los ajustes de contraste y pulse OK.
Cuidados para su rotuladora.
La rotuladora electrónica LM150 está diseñada para proporcionar una larga vida útil sin problemas; además apenas requiere mantenimiento.
Limpieza de la rotuladora
Para que funcione correctamente, limpie de vez en cuando la rotuladora LM150.
28
LM150 SEUdef.qxd 23-09-2003 15:58 Pagina 28
Para limpiar la cuchilla del cútter
1. Retire el cartucho de cinta.
2. Introduzca la punta de un bolígrafo o un lápiz entre la pieza con forma de L y el rodillo guía.
Figura 9
3. Pulse y mantenga presionada la palanca del cútter para dejar expuesta la cuchilla del propio cútter.
4. Utilice un poco de algodón y alcohol para limpiar ambos lados de la cuchilla.
5. Suelte la palanca del cútter.
Para limpiar el cabezal de impresión
Limpie el cabezal de impresión con la herramienta de limpieza que se encuentra dentro de la tapa del compartimiento de la cinta.
Cartuchos de cintas de etiquetas DYMO D1
Cintas Anchura: 6mm 9mm 12mm Longitud: 7m 7m 7m
Negro/transparente 43610 40910 45010 Azul/transparente ––––– ––––– 45011 Rojo/transparente ––––– ––––– 45012 Negro/blanco 43613 40913 45013 Azul/blanco ––––– 40914 45014 Rojo/blanco ––––– 40915 45015 Negro/azul ––––– 40916 45016 Negro/rojo ––––– 40917 45017 Negro/amarillo 43618 40918 45018 Negro/verde ––––– 40919 45019 Blanco/Transparente ––––– ––––– 45020 Blanco / Negro ––––– ––––– 45021 Negro / Plata ––––– ––––– 45022 Negro / Oro ––––– ––––– 45023 Negro / Verde Fluor ––––– ––––– 45024 Negro / Rojo Fluor ––––– ––––– 45025 nylon flexible ––––– ––––– 16957 poliester perm. ––––– ––––– 16959
Adaptador DC 40076
29
Inserte la punta de un boli o de un lápiz
Pulse y mantenga el cutter presionado
LM150 SEUdef.qxd 23-09-2003 15:58 Pagina 29
Mensajes de error
Si tiene algún problema al utilizar su rotuladora mire si de entre las siguientes encuentra la solución.
Problema/ mensaje de error Solución
Pantalla apagada • Asegúrese de que la rotuladora está encendida.
• Cambie las pilas
Mala calidad de impresión • Cambie las pilas
• Controle que el cartucho de la cinta está bien instalado
• Limpie el cabezal de impresión
• Cambie el cartucho de cintas
El cutter corta mal Limpie la cuchilla del cutter
Mire en Cuidados de su rotuladora.
Impresión … No tiene que hacer nada. El mensaje desaparecerá
cuando haya terminado de imprimir.
Demasiados líneas Cambie el tamaño de la cinta o el formato
Más líneas de las permitidas de la etiqueta.
Demasiados caracteres
Excede el número máximo de caracteres del buffer Borre una parte del texto;
Inserte el cassete de la cinta
El cassete está vacío o no hay cassete Inserte una cinta nueva.
Pilas bajas
Las pilas están casi descargadas Cambie las pilas o utilice un adaptador DC.
Atasco de cinta
El motor no funciona porque hay atasco de cinta Quite el atasco de cinta y cambie el cartucho de cinta. Configurar Siguiendo a este mensaje, un valor de longitud fija
La longitud fija de la etiqueta está seleccionada y la será mostrado en pantalla. Indica la longitud longitud necesaria para la etiqueta es mayor que la mínima necesaria para que guepa todo el texto. seleccionada. Puede hacer una de las siguientes cosas:
• Ajuste la longitud fija apropriada
o
• Seleccione un tipo de letra más estrecha.
Si todavía necesita asistencia, póngase en contacto con el departamento de Atención al Cliente DYMO en su país. En el folleto de Garantía encontrará la lista de teléfonos de cada país.
30
!
!
!
!
!
LM150 SEUdef.qxd 23-09-2003 15:58 Pagina 30
31
LM150 SEUdef.qxd 23-09-2003 15:58 Pagina 31
Uw suggesties en opmerkingen
Bij DYMO wordt voortdurend geprobeerd om zo goed mogelijke ondersteunende informatie te bieden bij onze producten. Wij staan dan ook open voor uw suggesties. Stuur ons uw opmerkingen over onze gebruikers­handleidingen of online hulp op onze website. Vermeld hierbij dan de volgende gegevens:
•Productnaam en serienummer
•Type ondersteuning: handleiding, online hulp etc.
•Titel van het onderwerp (voor online hulp) of paginanummer (voor geprinte handleiding of PDF handleiding)
• Korte omschrijving van de inhoud (bv. Stap-voor-stap instructies die niet juist zijn, informatie die verdere uitleg vereist, voorbeelden waar meer detailgegevens nodig zijn enz.)
• Uw suggestie om dit te verbeteren of te corrigeren.
Ook uw suggesties over additionele onderwerpen die u graag verwerkt zou willen zien in onze handleiding zijn welkom. Stuur uw e-mail naar:
documentation@dymo.com
Dit e-mailadres is alleen bedoeld om reactie te geven over onze ondersteunende informatie. Indien u een technische vraag heeft, neem dan contact op met onze helpdesk.
Documentazione
Dymo è costantemente impegnata nel produrre documentazione di alta qualità. Vi invitiamo a farci pervenire i vostri commenti relativi al manuale di istruzione o all’assistenza online. Nei vostri commenti vi invitiamo ad includere i seguenti dati:
• Nome del prodotto e numero della versione.
• Tipo di documentazione: stampata, PDF o assistenza online.
• Richieste principali (per l’assistenza online) o numero di pagina (per il manuale).
• Breve descrizione dei contenuti (per esempio, seguendo le istruzioni passo per passo queste si sono dimostrate non esatte, poco chiare, con troppi dettagli inutili e così via).
• Quali sono i vostri suggerimenti per correggere o migliorare la documentazione.
Ulteriori suggerimenti su informazioni aggiuntive o argomenti non trattati saranno ben accetti. Spedite un e-mail al seguente indirizzo:
documentation@dymo.com
La seguente casella di posta elettronica dev’essere utilizzata solo per richiedere documentazione. Per qualsiasi domanda di carattere tecnico vi invitiamo a contattare il supporto di assistenza clienti.
Sobre la documentación
En DYMO, estamos constantemente trabajando para que nuestros manuales sean de la mayor calidad posible. Así que agradecemos sus comentarios. Envíenos sus sugerencias para mejorar nuestras guías y manuales. Por favor, incluya la siguiente información junto con su comentario:
• El nombre de producto y su versión
• El tipo de documentación: impresa, PDF, o ON LINE
• El título, si es ON LINE, o el número de página, si es escrita o PDF.
• Breve descripción del contenido (por ejemplo, paso a paso qué instrucciones son incorrectas, la información que necesita aclaración, las áreas que necesitan información más detallada…)
50
LM150 SEUdef.qxd 23-09-2003 15:58 Pagina 50
• Sus sugerencias sobre cómo corregir o mejorar la documentación.
También agradeceremos sus sugerencias sobre qué otros temas querrían ver en nuestra documentación. Envíe un e-mail a:
documentation@dymo.com
Por favor, recuerde que esta dirección es solamente para enviar comentarios sobre la documentación. Si tiene alguna pregunta técnica, contacte con Soporte Técnico.
Sobre a documentação
Na DYMO, estamos constantemente a trabalhar para que os nossos manuais sejam da melhor qualidade pos­sível. Assim, agradecemos os seus comentários. Por favor envie-nos as sua sugestões para melhorarmos os nossos guias e manuais. Por favor, inclua a seguinte informação junto com os seus comentários:
• O nome do produto e a sua versão.
• O tipo de documentação: impressa, PDF ou ON line.
• O título, se é ON LINE, ou o número de página se é escrita ou PDF.
• Breve descrição do conteúdo (por exemplo, passo a passo que instruções estão incorrectas, a informação que necessita ser aclarada, as áreas que necessitam informação mais detalhada…)
• As suas sugestões sobre como corrigir ou melhorar a documentação.
Também agradecemos as suas sugestões sobre que outros temas gostariqm de ver na nossa Documentação. Envie um e-mail a:
documentation@dymo.com
Por favor, tenha em atenção que esta direcção é sómente para enviar comentários sobre a documentação. Se tem alguma pergunta técnica, por favor contacte com Suporte Técnico.
Dökümantasyon ile ilgili fikirleriniz
Dymo firması olarak elimizden geldiπi kadar Dymo ürünleri için en iyi bilgileri içeren dökümanlar hazırlamaya çalıµıyoruz. Sizin önerileriniz bizim için önemli. Kullanım kitapçıkları ve web sitesi ile ilgili fikir ve önerilerinizi bize gönderebilirsiniz. Önerilerinizi gönderirken aµaπıdaki bilgileride eklemenizi rica ederiz :
• Ürün ismi ve numarası
• Döküman tipi : basılı, PDF veya web
• Baµlık ( web için ) veya sayfa numarası ( basılı malz. ve PDF kullanım klavuzu için )
• ∑çeriπin kısa bir özeti ( örn : hatalı olan talimatlar , daha net olması gereken kısımlar , daha detay verilmesi gereken bölümler vb.)
• Bu durumu düzeltmek için sizin öneriniz
Ayrıca dökümanlara eklenmesini istediπiniz baµlıklarıda biza bildirin. E-posta adresimiz :
ddooccuummeennttaattiioonn@@ddyymmoo..ccoomm
Bu adres sadece dökümanlar ile ilgilidir. Teknik bilgi almak için mutlaka teknik servis kısmı ile temasa geçin.
51
LM150 SEUdef.qxd 23-09-2003 15:58 Pagina 51
Esselte BVBA Industriepark-Noord 30 9100 Sint-Niklaas 02/ 713 38 08
© 2003 DYMO Corporation. All Rights Reserved. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means or translated into another language without the prior written consent of DYMO Corporation. LabelMANAGER is a registered trademark of DYMO Corporation. DYMO is a registered trademark of Esselte Corporation. All other trademarks are the property of their respective holders.
This product is CE marked in accordance with the EMC directive and the low voltage directive and is designed to conform with the following international standards:
US Safety EN 60950, IEC 950, UL 1950
EMC emissions – EN 55022 Class B, CIS PR22 Class B,
FCC pt15 Sub pt B Class B
EMC immunity – EN50082-1, IEC801-2 & IEC801-3
EU Immunity EN 55024 (1997): Electromagnetic Compatibility (EMC) - Information Technology equipment,
Immunity Characteristics
Emissions EN 61000-6-3 (2001): Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 6: Generic Standards -
Section 3 :Emission standard for residential, commercial and light industrial environments.
Although unlikely, it is possible that abnormal behavior may result from electrostatic discharges. In such cases, should normal operation not resume, follow the relevant procedure as detailed in the trouble-shooting section: No response to keys. The user should avoid directly touching the thermal print head.
Esselte is an ISO 14000 registered company. Plastic components of this printer have been marked to enable final disposal in a manner that is sensitive to the environment.
LM150 SEUdef.qxd 23-09-2003 15:58 Pagina 52
Loading...