Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de
retirer la trappe de la batterie.
Installation de la carte SIM et de la batterie
Le compartiment de la carte SIM se trouve en dessous de la batterie.
Retirez la trappe de la batterie en appuyant légèrement
1.
dessus et en la faisant coulisser vers le bas ( l’opposé de la
touche d’appel d’urgence -gure 1).
Retirez la batterie si elle est installée.
2.
Appuyez légèrement sur le compartiment de carte et faites-le
3.
coulisser délicatement vers le haut (dans le sens de la touche
d’appel d’urgence.
Le compartiment de carte SIM peut alors être redressé en
4.
position verticale (gure 2).
Placez la carte SIM dans la zone repérée du compartiment.
5.
Vériez que les contacts de la carte SIM sont tournés vers le
bas et que le coin biseauté est positionné comme indiqué par
la zone repérée. Reportez-vous au dessin. Attention à ne pas
rayer ni tordre les contacts de la carte SIM (gure 2).
Rabaissez le compartiment de carte SIM et faites-le coulisser
6.
délicatement dans la direction opposée à la touche d’appel
d’urgence jusqu’à ce qu’il s’emboîte en produisant un clic
(gure 3).Insérez la batterie en la faisant glisser dans son
compartiment (contacts tournés vers la touche d’appel
d’urgence - gure 4).
Replacez la trappe de la batterie en l’emboîtant bien en place.
7.
Figure 1Figure 2Figure 3Figure 4
3
Page 7
Français
Mise en charge
Avertissement !
N’utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires
approuvés pour une utilisation avec ce modèle. Connecter
d’autres accessoires peut vous faire perdre vos droits au titre
de la garantie et se révéler dangereux.
Lorsque la batterie est faible, l’écran afche et le téléphone
émet un signal sonore. Pour charger la batterie, raccordez
l’adaptateur secteur à la prise de courant murale et à la prise
pour chargeur (
Le symbole s’afche brièvement lorsque le chargeur est branché
au téléphone et le symbole s’afche lorsqu’il est débranché.
L’indicateur de charge de la batterie clignote pendant le chargement.
Comptez environ 3 heures pour charger complètement la batterie.
Le symbole s’afche une fois la charge terminée.
Si le téléphone est éteint lorsque le chargeur est branché au
téléphone, seul l’indicateur de charge de batterie s’afche à l’écran.
y
) du téléphone.
Remarque !
Pour économiser de l’énergie, le rétroéclairage LCD s’éteint
après quelques instants, mais le téléphone est toujours en
charge. Appuyez sur une touche pour éclairer l’écran. La batterie
n’atteint sa pleine puissance qu’au bout de 3 à 4 cycles de
charge. Les batteries ayant une durée de vie limitée, l’autonomie
en veille ou en communication diminuera au l des utilisations.
Economiser de l’énergie
Quand la batterie est entièrement chargée et quand le chargeur
est débranché de l’appareil, débranchez le chargeur de la prise
secteur murale.
Témoins du téléphone
Le symbole 5 clignote pour vous signaler l’arrivée d’un nouveau
message ou un appel reçu en votre absence.
Le symbole
]
clignote pour vous signaler l’épuisement de la batterie.
4
Page 8
Français
Utilisation
Mise en marche du téléphone
Appuyez sur la touche rouge du téléphone, et maintenez-la
enfoncée pour le mettre en marche ou l’éteindre. Les messagesLes messages
suivants peuvent s’afcher :
Carte SIM absente ou mal
insérée.
Carte SIM endommagée ou
non valide.
Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (numéro
d’identication personnel), l’écran afche PIN: Saisissez le code
PIN et appuyez sur OK ( en haut à gauche du clavier).
Appuyez sur Eff. pour annuler ou modier la saisie ( en haut
à droite du clavier).
Remarque !
Si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec votre carte
SIM, contactez votre opérateur.
Restants: # correspond au nombre d’essais de saisie
du code PIN qu’il vous reste. Lorsqu’il ne vous reste plus
aucun essai, le message SIM bloqué s’afche. Vous
devez alors déverrouiller la carte SIM à l’aide du code PUK
(clé personnelle de déblocage).
1. Saisissez le code PUK et conrmez-le en appuyant sur OK.
2. Saisissez un nouveau code PIN et conrmez-le en appuyant
sur OK.
Modication de la langue, de l’heure et de la date
La langue par défaut est déterminée par la carte SIM. Consultez
le paragraphe Réglages / Settings pour savoir comment modier
la langue, l’heure et la date.
5
Page 9
Français
Composition d’un numéro
Composez le numéro de téléphone. Appuyez sur Eff. pour
1.
annuler ou modier la saisie.
Appuyez sur
2.
sur Annul pour annuler l’appel.
Appuyez sur
3.
q
pour appeler le numéro composé. Appuyez
L
pour mettre n à l’appel.
Remarque !
Pour appeler à l’étranger, appuyez deux fois successivement sur
pour insérer le préxe international (le signe « + » remplace
*
le préxe). Insérez toujours le signe « + » avant le code du pays
(au lieu du préxe 00 ou autre) pour un résultat optimal.
Composition d’un numéro enregistré dans le répertoire
Appuyez sur Nom pour ouvrir le répertoire.
1.
Utilisez les touches de direction / pour parcourir le
2.
répertoire ou faites une recherche rapide en appuyant sur la
touche correspondant à la première lettre de l’entrée, voir
Saisie de texte.
Appuyez sur Appel pour composer le numéro de l’entrée
3.
sélectionnée ou sur Ret. pour repasser en mode veille.
Réception d’un appel
Appuyez sur
1.
la sonnerie, puis appuyez sur Rejet. pour rejeter l’appel
(tonalité de ligne occupée). Vous pouvez aussi appuyer sur
L
Appuyez sur
2.
Consultez aussi le paragraphe Options d’appel pour plus de détails.
pour rejeter directement l’appel.
q
pour répondre ou sur Silence pour couper
L
pour mettre n à l’appel.
Réglage du volume
Utilisez les touches latérales +/- pour régler le volume sonore
d’écoute, du haut-parleur, de l’écouteur pendant un appel.
Le niveau du volume s’afche à l’écran.
6
Page 10
Français
Symboles de l’écran
Couverture réseauCasque branché
Sonn. slt (sonnerie seule)Bluetooth activé
Vib&Sonn (vibreur + sonnerie)Bluetooth connecté
Vibr. Seul (vibreur seul)Niveau de la batterie
Recherche du réseauAppel en attente
Action en cours
(icône animée)
7
Image entrante
Page 11
Français
Fonctions supplémentaires
Options d’appel
Pendant un appel, les touches contextuelles1 permettent
d’accéder à des fonctions supplémentaires :
Option (touche contextuelle gauche)
Un menu contenant les options suivantes s’afche :
Attente
Fin d’appel
Nouvel appel
Répertoire
Centre msg
Dés. Micro
Met en attente l’appel en cours
Met n à l’appel en cours (fonction identique à
Compose un autre numéro (conversation à trois)
Effectue une recherche dans le répertoire
Compose ou lit des messages SMS. Permet égalementPermet également
d’accéder au gestionnaire de chiers
Coupe le microphone (muet)
L
)
HP act. (touche contextuelle droite)
Active le mode mains libres, vous pouvez ainsi parler sans avoir
à tenir le téléphone à votre oreille.
Parlez clairement dans le microphone, à une distance maximale
de 1 mètre. Utilisez les touches latérales +/- pour régler le
volume du haut-parleur.
Appuyez sur HP dés. pour repasser en mode normal.
Remarque !
Lorsque le mode mains libres est activé, les deux
correspondants ne peuvent pas parler simultanément,
uniquement un à la fois. L’alternance entre celui qui parle et
celui qui écoute est déclenchée par la voix du locuteur. Les
bruits forts (musique, etc.) dans l’entourage du téléphone
peuvent gêner le mode mains libres.
1 Les touches contextuelles peuvent avoir plusieurs fonctions.
La fonction actuelle de la touche est indiquée sur l’écran au-dessus
de la touche contextuelle.
8
Page 12
Français
Appel en attente
Une tonalité de notication est diffusée si vous recevez un appel
entrant alors que vous êtes déjà en ligne. Appuyez sur Option pour
mettre en attente l’appel en cours et répondre au nouvel appel.
Ce service doit être activé (voir Réglages/Conguration
d’un appel).
Infos sur l’appel
Pendant un appel, le numéro de téléphone du correspondant et
le temps écoulé s’afchent.
Si l’identité de l’appelant est masquée, l’écran afche Inconnu.
Journal d’appels
Les appels pris, en absence et sortants sont consignés dans
un seul journal. Le journal peut contenir jusqu’à 20 appels de
chaque type. Si plusieurs appels ont le même numéro, seul le
dernier de ces appels est enregistré.
Récupération et composition
Appuyez sur
1.
Une autre méthode consiste à appuyer surappuyer sur Menu, se placer sur
q
.
et appuyer sur OK.
Utilisez les touches de direction / pour faire déler
2.
la liste des appels.
= Appel reçu
= Appel émis
= Appel reçu en votre absence
Appuyez sur
3.
q
pour composer le numéro ou sur Option
pour sélectionner les paramètres suivants :
Voir
Supp.
Supp. tout
Enregistrer
Afche les détails relatifs à l’appel sélectionné.
Supprime l’appel.
Supprime tous les appels du journal des appels.
Enregistre le numéro dans le répertoire.
9
Page 13
Français
Répertoire
Le répertoire peut contenir jusqu’à 100 entrées et 3 numéros de
téléphone par entrée.
Créer une entrée dans le répertoire
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez -Nouv entrée- et appuyez sur Ajout..
2.
Entrez le nom du contact (voir Saisie de texte). Appuyez sur
3.
Eff. pour annuler ou modier la saisie.
Utilisez / pour sélectionner N° Mobile, N° Domicile
4.
ou N° Bureau, et entrez le ou les numéros de téléphone,
puis appuyez sur Enr..
Appuyez sur
5.
Remarque !
Par défaut, la mémoire d’enregistrement des contacts est celle du
téléphone. Vous pouvez également enregistrer des numéros dans la
mémoire de la carte SIM. Cette mémoire ne peut enregistrer qu’un
seul numéro par contact contrairement à la mémoire du téléphone
qui peut enregistrer 3. Pour passer un appel international, insérez
toujours le signe « + » avant le code du pays (au lieu du préxe 00
ou autre) pour un résultat optimal.
L
pour repasser en mode veille.
Gérer les entrées du répertoire
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez une entrée et appuyez sur Option.
2.
Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK.
3.
Voir
Afche les détails relatifs à l’appel sélectionné.
Editer
Utilisez / pour déplacer le curseur. Appuyez sur Eff.
1.
pour annuler ou modier la saisie.
Appuyez sur Enr..
2.
Ajouter
Reportez-vous à le paragraphe Créer une entrée dans le répertoire.
10
Page 14
Français
Appel
Appuyez sur OK pour appeler le contact.
Envoi SMS
Appuyez sur OK pour composer un SMS (voir Messages SMS).
Envoi MMS
Appuyez sur OK pour composer un MMS (voir Messages MMS).
Favoris (Dénir le Top 10)
Cette fonction permet d’enregistrer vos contacts les plus utilisées en
tête du répertoire pour ainsi faciliter la composition de ces derniers.
Appuyez sur Ajout. pour enregistrer une entrée parmi les 10
1.
premiers numéros du répertoire.
Utilisez les touches de direction / pour parcourir le
2.
répertoire ou faites une recherche rapide en appuyant sur la
touche correspondant à la première lettre de l’entrée.
Appuyez sur OK pour conrmer ou sur Retour pour ignorer
3.
les modications.
Pour supprimer une entrée du Top 10, sélectionnez-la dans la
liste et appuyez sur Option, puis sur Supp.
Supp. (Supprimer)
Appuyez sur OK pour supprimer l’entrée sélectionnée du répertoire.
Appuyez sur Oui pour conrmer ou sur Non pour annuler.
Supp. tout
Sélectionnez De SIM ou Du Tél. et appuyez sur OK pour
supprimer toutes les entrées du répertoire de la carte SIM ou de
la mémoire interne du téléphone.
Saisissez le code de la carte SIM (par défaut 0000) ou du
téléphone (par défaut 1234) et appuyez sur OK pour conrmer.
11
Page 15
Français
Copier tout
Sélectionnez De SIM et appuyez sur OK pour copier toutes les
entrées du répertoire de la carte SIM vers la mémoire interne
du téléphone. Appuyez sur Oui pour conrmer ou sur Non pour
annuler.
Sélectionnez Du Tél. et appuyez sur OK pour copier toutes les
entrées du répertoire de la mémoire interne du téléphone vers
la carte SIM. Appuyez sur Oui pour conrmer ou sur Non pour
annuler.
Stockage ( Mode de stockage)
Sélectionnez SIM ou Tél. et appuyez sur OK pour sélectionner le
mode de stockage par défaut des nouvelles entrées du répertoire.
Appuyez sur Retour pour annuler et revenir au menu précédent.
Env. vCarte ( Envoyer une carte)
Appuyez sur OK et:
-Sélectionnez Env par SMS et appuyez sur OK pour envoyer
l’entrée du répertoire sélectionnée en tant que carte par SMS.
Composez le numéro de téléphone du destinataire (ou appuyez
sur Cherch) et appuyez sur OK pour envoyer.
-Sélectionnez Env Bluetooth et appuyez sur OK pour envoyer
l’entrée du répertoire sélectionnée en tant que vCard via
Bluetooth. Consultez le paragraphe Paramètres Bluetooth pour
savoir comment vous connecter via le Bluetooth.
Mode Silence
Les paramètres du mode Silence sont prédénis : les paramètres
des sonneries SMS et des mélodies de sonnerie sont désactivés,
alors que ceux du vibreur et de la tonalité du clavier restent
activés. Appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée pour
activer/désactiver le mode Silence.
Consultez également le paragraphe Réglages.
12
Page 16
Français
Casque (Oreillette)
Lorsqu’un casque est branché, le microphone interne du
téléphone est automatiquement coupé.
Lors de la réception réception d’un appel, vous pouvez utiliser la
touche de communication située sur le cordon du casque pour
répondre ou mettre n à cet appel.
Avertissement !
L’usage d’un casque réglé à un volume élevé peut altérer
vos capacités auditives. Réglez soigneusement le volume
sonore lorsque vous portez un casque. Si vous utilisez
un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre
correctement les sons extérieurs. N’utilisez pas de kit
oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité.
Appels d’urgence/SOS
Lorsque le téléphone est allumé, la touche contextuelle droite
indique SOS si la carte SIM n’est pas activée ou si le téléphone
est verrouillé.
Appuyez sur SOS, puis sur Oui pour appeler automatiquement le
112. Appuyez sur Non pour revenir à l’écran d’activation. Si vous
appuyez sur Oui par erreur, appuyez immédiatement sur Annul
pour annuler l’opération.
Vous pouvez passer un appel d’urgence tant que le téléphone est
allumé en composant le
La plupart des opérateurs acceptent les appels vers le 112 ou le
911 même sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour
en savoir plus.
112
et en appuyant sur
13
q
.
Page 17
Français
Touche d’appel d’urgence
Vous devez activer la fonction Appel d’urgence avant d’utiliser cette
fonctionnalité. Consultez le paragraphe Réglages pour savoir comment
activer cette fonction (de la manière indiquée précédemment ou
en appuyant sur les trois touches), comment entrer des numéros
d’urgence et comment modier le SMS d’urgence.
Pour passer un appel d’urgence, appuyez sur la touche d’appel
d’urgence située à l’arrière du téléphone pendant 3 secondes ou
appuyez dessus à deux reprises pendant 1 seconde. Le téléphone
envoie un SMS d’urgence à tous les numéros de la Liste des numéros d’urgence. Il compose ensuite le premier numéro de
cette liste. Si l’appel n’est pas pris dans les 25 secondes, il
compose alors le numéro suivant. Il s’arrêtera après 4 cycles ou
lorsque l’appel est décroché ou lorsque vous appuierez sur la
touche
L
.
Remarque :
Au cours d’un appel appel d’urgence, le portable est par
défaut en mode mains-libres.
Attention :
Ne placez pas l’appareil près de l’oreille lorsque vous utilisez
le mains-libres car le volume risque d’être extrêmement fort.
Remarque !
Les appels automatiques au 112 ne sont en principe pas
autorisés. N’enregistrez pas ce numéro dans la liste des numéros à
appeler automatiquement.
Certaines sociétés de télésurveillance peuvent accepter les appels
automatiques de leurs clients. Contactez systématiquement la
société de télésurveillance avant de programmer son numéro.
14
Page 18
Français
Jeux
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez un jeu (Robot, par exemple), puis appuyez sur
2.
OK pour sélectionner les paramètres suivants :
Début jeu
Niveau jeu
Classement
Aide jeu
Appuyez sur OK pour commencer un nouveau jeu.
Sélectionnez un niveau de difculté et appuyez sur OK.
Indique vos meilleurs résultats. Appuyez sur Ret. pour revenir
au menu ou sur Réin. pour remettre les scores à zéro.Afche des instructions sur le jeu. Appuyez sur Sortie
pour revenir au menu.
Alarmes
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez On et appuyez sur OK.
2.
Entrez l’heure de l’alarme à l’aide du clavier numérique, puis
3.
appuyez sur OK.
Pour une seule occurrence, sélectionnez Alarme unique
4.
puis appuyez sur Enr..
Pour faire retentir l’alarme à intervalles répétés, sélectionnez
5.
Alarme hebdo et appuyez sur OK. Parcourez la liste des
jours de la semaine et appuyez sur On/Off pour activer/
désactiver l’alarme pour chaque jour de la semaine, puis
appuyez sur Enr..
Pour modier une alarme, appuyez sur Editer, puis sur OK.
6.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur Arrêt. L’alarme est à
7.
présent supprimée.
Remarque !
La fonction d’alarme est active même si le téléphone est éteint.
Quand l’alarme se déclenche, le téléphone fait retentir un signal.
N’appuyez pas sur Oui lorsque l’utilisation des téléphones sans
l est interdite ou lorsque votre téléphone risque de provoquer
des interférences ou de présenter un danger.
Appuyez sur Arrêt pour arrêter l’alarme ou appuyez sur
Rappel pour répéter l’alarme au bout de 9 minutes.
15
Page 19
Français
Calendrier
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Option.
2.
Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK.
3.
Afcher les tâches
Afche les tâches associées à la date sélectionnée.
Ajouter une tâche
Saisissez une date pour la tâche et appuyez sur .
1.
Saisissez une heure pour la tâche et appuyez sur .
2.
Appuyez sur Editer, saisissez une description pour la tâche
3.
(voir Saisie de texte), puis appuyez sur OK.
Appuyez sur Enr. pour enregistrer la tâche.
4.
À la date et à l’heure enregistrées, une tonalité de notication est
diffusée et la description de la tâche s’afche à l’écran.
Accéder à la date
Saisissez la date et appuyez sur OK.
Remarque !
Cette fonction est active même si le téléphone est éteint.
Calc. (Calculatrice)
La calculatrice permet d’effectuer des opérations mathématiques
de base.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Saisissez le premier nombre. Utilisez la touche # pour
2.
obtenir le symbole décimal.
Utilisez les touches de direction pour sélectionner une
3.
opération (+, -, x, ÷) et appuyez sur OK.
Saisissez le nombre suivant et appuyez sur OK.
4.
Répétez les étapes 2 à 4 autant que nécessaire.
5.
Sélectionnez = et appuyez sur OK pour calculer et afcher le
résultat nal de l’opération.
16
Page 20
Français
Radio FM
Les fréquences de la radio FM vont de 87,5 à 108,0 MHz et
9 stations FM présélectionnés sont disponibles.
Remarque !
La radio FM et ses paramètres ne sont accessibles que
lorsqu’un casque est branché. Le casque fait également ofce
d’antenne radio.
Allumer la radio
Reliez le casque à la prise pour casque .
1.
Appuyez sur Menu, placez-vous suret appuyez sur OK.
2.
La radio est alors allumée. La fréquence actuellement
sélectionnée s’afche. Utilisez les touches latérales +/- pour
régler le volume.
Appuyez sur
3.
continue à émettre.
Sélectionner des stations FM
Lorsque la radio est allumée, vous pouvez appuyer sur les touches
à 9 pour sélectionner rapidement l’un des stations FM
1
présélectionnées.
Régler manuellement les stations FM
Appuyez sur Menu, placez-vous suret appuyez sur OK.
1.
Utilisez les touches de direction pour sélectionner une station
2.
FM avec ou dans le menu, sur le bord de l’écran.
Lorsqu’une station est détectée, appuyez sur Option.
3.
Sélectionnez Enreg. fréquence et appuyez sur OK.
4.
Entrez le nom de la nouvelle station FM (voir Saisie de texte).
5.
Appuyez sur Enr..
6.
Éteindre la radio
Appuyez sur Menu, placez-vous suret appuyez sur OK.
1.
Appuyez sur Option, puis sur Déconnexion. Pour éteindre
2.
la radio, vous pouvez aussi débrancher le casque.
L
pour repasser en mode veille. La radio
17
Page 21
Français
Modier la liste des stations FM
Appuyez sur Menu, placez-vous suret appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Option.
2.
Sélectionnez Liste station FM et appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez la station FM à modier et appuyez sur Option.
4.
Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK.
5.
Lire
Suppr.
Mod.
Diffuse la station FM sélectionnée.
Supprime la station FM. Appuyez sur Oui pour conrmer ou
sur Non pour revenir à la liste des de la station FM.
Appuyez sur Mod. pour modier le nom du canal, puis
sur OK. Appuyez sur pour modier la fréquence,
appuyez sur # pour obtenir le symbole décimal. Pour
terminer, appuyez sur Enr..
Modier le mode de recherche
Appuyez sur Menu, placez-vous suret appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Option.
2.
Sélectionnez Saisie man. et appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK.
4.
Rech. précise
Rech. auto.
Pour effectuer une recherche manuelle à l’aide des
touches et
Pour lancer une recherche automatique des stations
à l’aide des touches et
Enregistrer automatiquement les stations FM
Appuyez sur Menu, placez-vous suret appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Option.
2.
Sélectionnez Scan auto. et appuyez sur OK pour associer
3.
automatiquement les stations radio disponibles aux
stations FM 1 à 9.
Remarque !
Cette opération efface tous les stations FM enregistrées
précédemment !
18
Page 22
Français
Saisie de texte
Pour saisir du texte, appuyez à plusieurs reprises sur les touches
numériques pour sélectionner les caractères. Dans certaines
langues, vous pouvez utiliser le mode Smart ABC (eZiType™) pour
composer vos SMS/MMS. Cette méthode propose des mots à
l’aide d’un dictionnaire.
Consultez le paragraphe Réglages pour savoir comment changer
de mode de saisie.
Saisir du texte
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
caractère souhaité s’afche. Patientez quelques secondes avant
de saisir le caractère suivant.
Appuyez sur * pour obtenir la liste des caractères spéciaux.
Sélectionnez le caractère souhaité et appuyez sur OK pour l’insérer.
Utilisez les touches latérales +/- ou / pour déplacer le
curseur dans le texte.
Appuyez sur # pour basculer entre les majuscules, les
minuscules et les chiffres.
Saisir du texte avec Smart ABC
Appuyez une fois sur chaque touche, même si le caractère qui
s’afche n’est pas celui souhaité. Le dictionnaire propose des
mots en fonction des touches sur lesquelles vous avez appuyé.
Utilisez les touches de direction pour sélectionner un mot, puis
appuyez sur OK et passer au mot suivant.
Si aucun des mots proposés ne vous convient, appuyez sur #
pour passer en mode de saisie manuelle. L’icône située dans le
coin supérieur gauche de l’écran indique le mode de saisie :
eZi
eZi
ABC
abc
123
ABC
abc
MAJUSCULES avec SmartABC
minuscules avec SmartABC
MAJUSCULES
minuscules
Chiffres
19
Page 23
Français
Messages SMS
Composition et envoi de SMS
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez SMS et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Ecrire SMS et appuyez sur OK.
3.
Saisissez votre message (voir Saisie de texte), puis appuyez
4.
sur OK.
Sélectionnez l’une des options d’envoi suivantes et appuyez
5.
sur OK pour conrmer.
Enr. et Env.
Env. seul
Env. mult.
Envoie le message et l’enregistre dans la Boîte d’envoi
Envoie le message sans l’enregistrer
Envoie le message à plusieurs destinataires
Pour effectuer un envoie multiple (Env. mult.), procédez comme
suit :
Sélectionnez Mod. liste et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez l’une des entrées vides et appuyez sur Editer.
2.
Composez un numéro de téléphone ou appuyez sur Cherch
3.
pour ouvrir le répertoire. Une fois le numéro composé ou
sélectionné, appuyez sur OK.
Répétez les étapes 2 et 3 pour ajouter d’autres destinataires.
4.
Une fois l’opération terminée, appuyez sur OK.
Remarque !
Pour un numéro international, pensez à insérer toujours le
signe « + » avant le code du pays (au lieu du préxe 00 ou
autre) pour un résultat optimal.
20
Page 24
Français
SMS reçus (Boîte de réception)
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez SMS et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Reçus et appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez un message dans la liste et appuyez sur Lire.
4.
Utilisez / pour faire déler le message vers le haut
ou vers le bas.
Appuyez sur Option pour accéder à différentes options. (voirvoir
5.
ci-dessous SMS émis (Boîte d’envoi).
SMS émis (Boîte d’envoi)
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez SMS et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Emis et appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez un message et appuyez sur OK. UtilisezUtilisez
4.
/ pour faire déler le message vers le haut ou vers
le bas.
Appuyez sur Option.
5.
Env. (Boîte d’envoi)
Choisissez l’une des options d’envoie et appuyer OK pour conrmer,
(voir SMS sortants (Boîte d’envoi).
Rép. (Boîte de réception)
Appuyez sur Rép. pour répondre à l’émetteur du message.
Saisissez votre réponse, puis appuyez sur OK. Le message est
envoyé immédiatement.
21
Page 25
Français
Appel (Boîte de réception)
Appuyez sur OK pour appeler le contact.
Supp.
Appuyez sur Supp. puis sur Oui pour supprimer le message ou
sur Non pour revenir au menu.
Editer
Modiez le message, puis appuyez sur OK pour afcher les
options d’envoi (voir Composition et envoi de SMS).
Transf. (Boîte de réception)
Appuyez sur Transf., pour modier et/ ou transférer le message
vers un autre correspondant. Appuyez sur OK pour afcher les
options d’envoi (voir le paragraphe Option d’envoi).
Supp. tout
Appuyez sur Oui pour supprimer tous les messages contenus dans
la boîte de réception. Appuyez sur Non pour revenir au menu et
annuler l’action.
Utiliser nº (Utiliser numéros)
Afche tous les numéros contenus dans le message ainsi que
celui de l’expéditeur.
Utilisez les touches de direction pour sélectionner l’un des
1.
numéros afchés.
Appuyez sur Option.
2.
Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK.
3.
Appel
Enregistrer
Env. SMS
Appelle le numéro sélectionné
Enregistre le numéro dans le répertoire
Compose un nouveau SMS
22
Page 26
Français
Messages MMS
Composition et envoi de MMS
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez MMSet appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Ecrire MMS et appuyez sur OK.
3.
Ajoutez les destinataires, l’objet et le contenu, puis appuyez
4.
sur OK.
Pour ajouter des destinataires (À), procédez de la manière suivante :
Sélectionnez À puis appuyez sur Editer.
1.
Recher. pour ouvrir le répertoire et insérer un contact ou
2.
composez un numéro de téléphone. Une fois le numéro
composé ou sélectionné, appuyez sur OK.
Appuyez sur Option pour: Ajout. (Ajouter un autre
3.
destinataire), Editer (pour modier le destinataire) ou Supp.
(pour supprimer le destinataire). Une fois l’opération terminée,
appuyez sur OK.
Remarque !
Pour composer un numéro international, pensez à toujours le
signe « + » avant le code du pays (au lieu du préxe 00 ou
autre) pour un résultat optimal.
Pour ajouter un objet, procédez de la manière suivante :
Sélectionnez Objet puis appuyez sur Mod..
1.
Saisissez votre message (voir Saisie de texte), puis appuyez
2.
sur OK.
Pour ajouter un message et modier un contenu,
procédez de la manière suivante :
Sélectionnez Editer puis appuyez sur Mod..
1.
Saisissez votre message (voir Saisie de texte), puis appuyez
2.
sur Option pour ajouter (Ajouter)/modier (Editer)/
supprimer (Supp.) des pièces jointes.
23
Page 27
Français
Remarque !
Seuls les chiers déjà reçus et sauvegardés peuvent être
joints à un message. Le téléphone n’est équipé d’aucune
fonction de photographie ni d’enregistrement sonore.
Ajouter une image
Sélectionnez Ajouter image et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez une image et appuyez sur OK.
2.
Appuyez sur OK pour conrmer.
3.
Modier une image
Sélectionnez Editer puis appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez une image et appuyez sur OK.
2.
Appuyez sur OK pour conrmer.
3.
Effacer une image
Sélectionnez Supp., puis appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez une image, puis appuyez sur OK.
2.
Appuyez sur OK pour conrmer.
3.
Envoyer un MMS
Pour envoyer votre message, procédez comme suit.
Appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez l’une des options d’envoi suivantes et appuyez
2.
sur OK pour conrmer.
Enr. et Env.
Env. seul
Quitter
Envoie le message et l’enregistre dans la Boîte d’envoi
Envoie le message sans l’enregistrer
Quitte la fonction sans sauvegarder ni envoyer
24
Page 28
Français
MMS émis (Boîte d’envoi)
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez MMS et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Emis et appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez un message et appuyez sur Option pour accéder à
4.
différentes options. (voir MMS reçus (Boîte de réception)).
MMS reçus (Boîte de réception)
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez MMS et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Reçus puis appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez un message dans la liste et appuyez sur
4.
Option. Utilisez les touches de direction pour faire déler le
message vers le haut ou vers le bas.
Voir (Boite de réception et Boite d’envoi)
Appuyez sur Option puis sur Lecture pour voir le message,
ou sur Enr. pour sauvegarder l’image. Appuyez sur OK pour
conrmer.
Rép. (Boîte de réception)
Saisissez votre réponse dans Editer, puis appuyez sur OK et
sélectionnez une des options d’envoi (voir Composition et envoi
de MMS).
Répondre par SMS (Boîte de réception)
Saisissez votre réponse, puis appuyez sur OK. Le message est envoyé
immédiatement.
Répondre à tous (Boîte de réception)
Saisissez votre réponse dans Editer contenu, puis appuyez sur
OK et sélectionnez une des options d’envoi (voir Composition et
envoi de MMS).
25
Page 29
Français
Transf. (Boite de réception et Boite d’envoi)
Ajouter les destinataires (A), puis appuyez sur OK et sélectionnez
une des options d’envoi (voir Composition et envoi de MMS).
Editer (Boîte d’envoi)
Modiez les destinataires, l’image et le contenu (voir Composition
et envoi de MMS).
Suppr. (Boite de réception et Boite d’envoi)
Appuyez sur Ouipour supprimer le message, ou sur Nonpour
revenir au menu.
Supp. tout (Boite de réception et Boite d’envoi)
Appuyez sur Oui pour supprimer tous les messages contenus dans
la boîte de réception. Appuyez sur Non pour revenir au menu.
Propriétés
Afche les détails relatifs au MMS sélectionné.
Utiliser nº (Boite de réception et Boite d’envoi)
Afche tous les numéros de téléphone contenus dans le message
ainsi que celui de l’expéditeur.
Utilisez les touches de direction pour sélectionner l’un des
1.
numéros afchés.
Appuyez sur Option.
2.
Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK.
3.
Ecrire un MMS
Appel
Enr.
Compose un nouveau MMS
Appelle le numéro sélectionné
Enregistre le numéro dans le répertoire
26
Page 30
Français
Gestion des chiers et dossiers
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Gestionnaire de chiers et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez une des images dans la liste, puis appuyez
3.
sur Option.
Sélectionnez une option dans la liste et appuyez sur OK.
4.
Remarque !
Les options suivantes sont disponibles pour tous les chiers dans
la structure des chiers.
Voir
Afche les images. Appuyez sur Retour quand vous avez terminé.
Utilisation
Sélectionnez une option dans la liste et appuyez sur OK.
1.
Vers fond d’écran
Vers répertoire
Enregistre l’image pour qu’elle serve de fond d’écran.
Appuyez sur OK pour activer
Envoie l’image vers le répertoire.
Appuyez sur OK pour activer
Env.
Sélectionnez une option dans la liste et appuyez sur OK.
1.
Vers MMS
Vers
Bluetooth
Envoie l’image sous forme de MMS. Appuyez sur OK, puis
composez un message (voir Composition et envoi de MMS).
Vous permet d’envoyer l’image vers d’autres dispositifs
Bluetooth (voir Paramètres Bluetooth).
Détails
Montre la date de création et la taille de l’image.
Suppr.
Supprime l’image.
Supp. tout
Supprime toutes les images.
27
Page 31
Français
Réglages
Remarque !
Les réglages indiqués dans ce chapitre sont effectués en
mode veille.
Heure et date
Réglage de l’heure et de la date
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Déf. Heure et appuyez sur OK.
3.
Saisissez l’heure (HH:MM), puis appuyez sur OK.
4.
Sélectionnez Déf. Date et appuyez sur OK.
5.
Saisissez la date (JJ/MM/AAAA), puis appuyez sur OK.
6.
Réglage du format de l’heure et de la date
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Format et appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez Déf. For. heu. et appuyez sur OK.
4.
Sélectionnez 12 heures ou 24 heures et appuyez sur OK.
5.
Sélectionnez Déf. for. date et appuyez sur OK.
6.
Sélectionnez le format de date souhaité et appuyez sur OK.
7.
28
Page 32
Français
Activation/désactivation de la mise à l’heure automatique
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Réglage Auto et appuyez suret appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK.
4.
Pour que le téléphone mette à jour automatiquement la date et
l’heure en fonction du fuseau horaire actuel, sélectionnez Marche.
La mise à jour automatique de la date et de l’heure ne change
pas les heures programmées pour le réveil, l’agenda ou les
notes avec alarme. Celles-ci sont interprétées en heure locale.
La mise à jour peut entraîner l’expiration de certaines alarmes
programmées.
Conguration utilisateur
Modier la langue
La langue par défaut pour les menus du téléphone, pour les
messages etc. est déterminée par la carte SIM. Vous pouvez la
modier et la remplacer par une autre langue prise en charge par
le téléphone.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Utilisateur/User settings et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Langue/Language et appuyez sur OK.
3.
Faites déler les langues vers le haut ou vers le bas et
4.
sélectionnez-en une, puis appuyez sur OK.
29
Page 33
Français
Afcher un arrière-plan (fond d’écran)
Vous pouvez choisir parmi 8 fonds d’écran différents.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Thèmes et appuyez sur OK.
3.
Faites déler les fonds d’écran disponibles vers le haut ou
4.
vers le bas.
Appuyez sur OK pour conrmer ou sur Retour pour ignorer
5.
les modications.
Informations sur l’écran
En mode veille, l’écran indique la date, l’heure et le réseau
connecté ou simplement l’heure.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Aff. inactif et appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez Horloge seule (pour afcher uniquement
4.
l’heure) ou Toutes infos (pour afcher l’heure, la date, et le
nom réseau) et appuyez sur OK.
Modier le rétroéclairage
Vous pouvez dénir l’intervalle de temps qui doit s’écouler avant
l’extinction du rétroéclairage.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Eclair. écran et appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez 15 sec, 30 sec ou 1 min et appuyez sur OK.
4.
30
Page 34
Français
Paramètres de tonalités (mélodies et sonneries)
Conguration des tonalités
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Paramètres de tonalités et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Son et appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez Sonnerie et appuyez sur OK.
4.
Sélectionnez l’une des tonalités disponibles. Cette tonalité
5.
est ensuite diffusée. Appuyez sur OK pour conrmer ou sur
Ret. pour ignorer les modications.
Procédez de la même façon pour régler l’Alarmes, la
6.
Son d’ouverture, la Son de fermeture, la Signal de
message et la Son clavier.
Volume de la sonnerie
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Paramètres de tonalités et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Volume de la sonnerie et appuyez sur OK.
3.
Réglez le volume de la sonnerie en faisant déler / , puis
4.
appuyez sur OK pour conrmer ou sur Retour pour annuler.
31
Page 35
Français
Type d’alerte (sonnerie/vibreur)
Vous pouvez être averti des appels entrants par une sonnerie
et/ou une vibration.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Paramètres de tonalités et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Type alert et appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez le mode d’avertissement souhaité et appuyez
4.
sur OK.
Tonalités d’erreur et d’avertissement
Les tonalités d’erreur et d’avertissement permettent d’avertir
l’utilisateur en cas de batterie faible, d’erreurs concernant le
téléphone ou la carte SIM, etc.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Paramètres de tonalités et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Sign. supp et appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez Avert. (Avertissement) et appuyez sur On/Off
4.
pour l’activer ou le désactiver.
Sélectionnez Err. (Erreur) et appuyez sur On/Off pour
5.
l’activer ou le désactiver.
Appuyez sur OK pour enregistrer.
6.
Silence
Les paramètres du mode Silence sont prédénis : les paramètres des
sonneries SMS et des mélodies de sonnerie sont désactivés, alors
que ceux du vibreur et de la tonalité du clavier restent activés.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Silence, puis appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Marche/Arrêt pour l’activer ou le désactiver.
3.
Appuyez sur OK pour enregistrer.
4.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche # et la maintenir
enfoncée pour activer/désactiver le mode Silence.
32
Page 36
Français
Paramètres Bluetooth
®
Vous pouvez établir une connexion sans l vers d’autres appareils
compatibles Bluetooth®, par exemple des casques.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Bluetooth et appuyez sur OK pour accéder aux
2.
paramètres suivants :
Etat
Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK pour activer/
désactiver Bluetooth.
Visibilité
Sélectionnez Marche/Arrêt pour rendre votre téléphone visible/
invisible à d’autres appareils.
Nom d’appareil
Entrez le nom sous lequel votre téléphone sera visible pour les
autres appareils Bluetooth et appuyez sur OK.
Rech. équip. (Recherche équipement)
Recherche les périphériques Bluetooth disponibles. Pour
rechercher des périphériques, il faut que le votre soit activé. Vous
pouvez l’activer en appuyant sur Oui.
Sélectionnez un appareil dans la liste et appuyez sur
1.
Connec. pour vous connecter.
Pour vous connecter via un autre appareil Bluetooth, vous
2.
devez avoir un code secret partagé. Saisissez ce code secret
et appuyez sur OK.
33
Page 37
Français
Mon appareil
Fournit la liste des appareils enregistrés et vous permet d’en
ajouter de nouveaux. Sélectionnez l’appareil dans la liste et appuyez
sur Option.
Connexion
Modier le nom
Suppr.
Supp. tout
Connectez l’appareil sélectionné. Sélectionnez le prol
requis, habituellement le Casque.
Modie le nom de l’appareil.
Supprime l’appareil de la liste.
Supprime tous les appareils de la liste.
Trajet audio
Sélectionnez une des options et appuyez sur OK.
Via
téléphone
Via BT
Les appels entrants sont pris par le téléphone.
Les appels entrants sont transférés vers l’appareil Bluetooth.
Blocage de fonctions
Vous pouvez désactiver certaines fonctions du téléphone pour en
simplier l’utilisation.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Bloquer fonc. et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez les fonctions à désactiver et appuyez sur On.
3.
Appuyez sur OK pour conrmer.
4.
Urgence
Réglages de la fonction de la touche d’appel d’urgence.
Consultez aussi la section Utilisation/Appel d’urgence.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Urgence et appuyez sur OK pour accéder aux
2.
paramètres suivants :
34
Page 38
Français
Activation
Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK.
Arrêt
Marche
Marche (3)
La touche d’appel d’urgence est désactivée.
La touche d’appel d’urgence est activée. Pour l’activer,
appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant
plus de 3 secondes ou appuyez dessus à deux reprises en
l’espace de 1 seconde.
La touche d’appel d’urgence est activée.
Appuyez dessus à trois reprises en l’espace de 1 seconde.
Liste de numéros
Il s’agit de la liste des numéros qui seront composés en cas
d’activation de la touche d’appel d’urgence.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Urgence, puis appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Liste numéros, puis appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez Vide et appuyez sur Option.
4.
Sélectionnez Répertoire si vous souhaitez ajouter un contact
5.
à partir du répertoire.
Vous pouvez également appuyer sur Manuel.
Appuyez sur .
6.
Saisissez le numéro et appuyez sur Enr.
7.
Répétez la même opération jusqu’à avoir 5 numéros d’urgence au
maximum.
Consultez la section Répertoire pour savoir comment ajouter des
noms et des numéros.
Pour modier ou supprimer une entrée, sélectionnez-la et
appuyez sur Option, puis sélectionnez Mod. ou Suppr. et
appuyez sur OK.
35
Page 39
Français
Message
Il s’agit du SMS qui sera envoyé en cas d’activation de la touche
d’appel d’urgence. Appuyez sur Mod.. et saisissez le texte, puis
appuyez sur OK pour enregistrer.
Information importante
Merci de prendre connaissance de cette information importante
sur la sécurité avant d’activer la fonction Appel d’urgence :sécurité avant d’activer la fonction Appel d’urgence :avant d’activer la fonction Appel d’urgence :Appel d’urgence : :
Évitez les numéros à réponse automatique dans la liste d’appels car
la séquence d’alerte prend n dès que l’appel reçoit une réponse.
Messagerie vocale
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Msg vocale et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Vide puis appuyez sur Option.
3.
Sélectionnez Répertoire si vous souhaitez ajouter un contact
4.
à partir du répertoire.
Vous pouvez également appuyer sur Manuel pour ajouter un
nouveau contact. Consultez la section Répertoire pour savoir
comment ajouter des noms et des numéros.
Appuyez sur Enr. pour conrmer.
5.
Connexion à la boîte vocale
Sélectionnez Option et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Connexion, puis appuyez sur OK pour appeler
2.
la boîte vocale.Pour appeler la boîte vocale, vous pouvez
également appuyer sur la touche 1 et la maintenir enfoncée.
Modier
Pour modier une entrée, sélectionnez-la et appuyez sur Option,
puis sélectionnez Mod. et appuyez sur OK.
Supprimer
Pour supprimer une entrée, sélectionnez-la et appuyez sur
Option, puis sélectionnez Suppr. et appuyez sur OK.
Remarque !
Le numéro de la boîte vocale est fourni par votre opérateur.
36
Page 40
Français
N° directs
Vous pouvez utiliser les touches numériques 0 et 2–9 pour
composer une numérotation rapide.
Ajouter des numéros abrégés
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez N° directs et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez 0 et appuyez sur Ajout..
3.
Sélectionnez un numéro dans le répertoire et appuyez sur OK.
4.
Répétez cette opération pour faire correspondre des numéros
5.
aux touches 2 à 9 et ainsi les composer rapidement.
Pour composer un numéro abrégé, appuyez sur la touche
correspondante et maintenez-la enfoncée.
Pour modier une entrée, sélectionnez-la et appuyez sur Option,
puis sélectionnez Modier ou Supprimer et appuyez sur OK.
Conguration d’un appel
* Sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Conf. appel et appuyez sur OK pour accéder
2.
aux paramètres suivants :
Mon n°
Vous pouvez choisir d’afcher ou non votre numéro sur le
téléphone du destinataire. Sélectionnez une option et appuyez
sur OK.
Déf. par rés.
Masqué
Visible
Les paramètres par défaut du réseau sont appliqués.
Votre numéro n’est jamais afché.
Votre numéro est toujours afché.
37
Page 41
Français
Appel en attente
Sélectionnez une option et appuyez sur OK. Consultez aussi la
section Utilisation – Appel en attente.
Activer
Désactiver
Etat requête
Active la fonction
Désactive la fonction
Indique si le service est actif ou non
Renvoi appel
Déterminez quels appels doivent être transférés.
Sélectionnez une condition et appuyez sur OK, sélectionnez
ensuite Act, Désac. ou Etat requêt (voir le paragraphe
précédent Appel en attente) pour chaque condition.
Tout appel
Indisponible
Sans réponse
Sur occupation
Annuler renvoi
Transfère tous les appels vocaux.
Transfère les appels entrants si le téléphone est éteintéteint
ou hors de portée.hors de portée.
Transfère les appels entrants s’ils restent sans réponse.
Transfère les appels entrants si la ligne est occupée.
Aucun appel n’est transféré.
38
Page 42
Français
Blocage d’appels
Vous pouvez restreindre l’usage du téléphone pour empêcher
certains types d’appels.
Remarque !
Pour modier ces paramètres, il vous faut un mot de passe.
Contactez votre opérateur pour obtenir ce mot de passe.
Sortants
Tous Appels
International
Appel local
Entrants
Tous appels
Roaming
Annuler
Appuyez sur OK puis sélectionnez :
L’utilisateur peut répondre à tous les appels entrants
mais ne peut pas passer d’appels extérieurs.
L’utilisateur ne peut pas passer d’appels internationaux.
L’utilisateur ne peut pas passer d’appels internationaux,
sauf vers le pays associé à la carte SIM.
Appuyez sur OK puis sélectionnez :
L’utilisateur peut appeler vers l’extérieur mais ne peut
pas recevoir d’appels entrants.
L’utilisateur ne peut pas recevoir d’appels entrants en
cas d’itinérance (utilisation dans d’autres réseaux).
Annule le blocage des appels (un mot de passe est
nécessaire)
Mode réponse
Sélectionnez Ouvrir pour répondre, puis appuyez sur On pour
pouvoir répondre aux appels entrants dès l’ouverture du combiné.
Sélectionnez Touche et appuyez sur On pour répondre aux
appels entrants en appuyant sur n’importe quelle touche.
39
Page 43
Français
Messages
Paramètres SMS
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Messages, puis appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Param. SMS et appuyez sur OK pour accéder
3.
aux paramètres suivants :
N° serveur
Vous devez disposer d’un numéro pour utiliser la fonction SMS.
Pour connaître ce numéro, renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
Ajoutez ou modiez le numéro d’appel du service de
1.
messagerie. Utilisez les touches latérales pour déplacer le
curseur. Appuyez sur Eff. pour effacer.
Appuyez sur Enr. pour enregistrer le nouveau numéro.
2.
Etat mémoire
Indique le pourcentage de mémoire utilisé sur la carte SIM et
dans la mémoire interne du téléphone.
Stockage Msg
Sélectionnez SIM pour stocker les messages sur la carte SIM,
1.
ou Tél. pour les stocker dans la mémoire interne du téléphone.
Appuyez sur OK pour conrmer.
2.
40
Page 44
Français
Paramètres MMS
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
2.
Sélectionnez Messages, puis appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez Param. MMS et appuyez sur OK pour accéder
aux paramètres suivants :
Point d’accès
Vous devez disposer d’un point d’accès pour utiliser la fonction
MMS. Vous pouvez obtenir les paramètres appropriés auprès de
votre opérateur de réseau.
1.
Sélectionnez le Point d’accès de votre opérateur de réseau.
2.
Sélectionnez Activer et appuyez sur OK pour l’activer.
Si votre opérateur de réseau n’est pas dans la liste, procédez
comme suit :
Sélectionnez Mod. pour modier le point d’accès.
1.
Nom du prol
Page d’accueil
Compte de
données
Type de
connexion
Nom
d’utilisateur
Mot de passe
2. Appuyez sur OK, puis appuyez sur Oui pour enregistrer ou
Modiez le nom du prol, puis appuyez sur OK.
Modiez l’adresse du point d’accès, puis appuyez
sur OK.
Sélectionnez le compte de données de votre
fournisseur de services, puis appuyez sur OK.
Sélectionnez le type de connexion (WAP/HTTP),
puis appuyez sur OK. Si nécessaire, modiez
l’adresse du mandataire et le port du mandataire,
puis appuyez sur OK.
Écrivez le nom d’utilisateur désiré, puis appuyez
sur OK.
Écrivez le mot de passe désiré, puis appuyez sur OK.
sur Non pour revenir.
Etat mémoire
Afche le nombre de messages enregistrés, l’espace de mémoire
utilisé et l’espace de mémoire restant dans le téléphone.
41
Page 45
Français
Paramètres MMS
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
2.
Sélectionnez Messages, puis appuyez sur OK.
Compte de données
Vous devez disposer du compte de données pour utiliser la
fonction MMS. Vous pouvez obtenir les paramètres appropriés
auprès de votre opérateur de réseau.
1.
Sélectionnez votre opérateur de réseau, puis appuyez sur
Editer.
Nom de compte
APN
Nom d’utilisateur
Mot de passe
Modiez le nom du compte, puis appuyez sur OK.
Modiez l’adresse APN, puis appuyez sur OK.
Écrivez le nom d’utilisateur désiré, puis appuyez
sur OK.
Écrivez le mot de passe désiré, puis appuyez sur OK.
2. Appuyez sur OK, puis appuyez sur Oui pour enregistrer ou
sur Non pour revenir en arrière.
Correction orthographique (Corr. Ortho.)
Appuyez sur Marche pour activer Smart ABC/eZiType™.
1.
Sélectionnez un dictionnaire (langue) et appuyez sur OK pour
2.
conrmer.
Conguration du réseau
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Cong réseau et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK
3.
pour conrmer.
Auto
Manuel
Le réseau est sélectionné automatiquement.
La liste des opérateurs disponibles s’afche (après un court
instant). Sélectionnez l’opérateur souhaité et appuyez sur OK.
42
Page 46
Français
Services
Diverses fonctions reprises dans ce guide sont qualiées de
services. Il s’agit de services particuliers auxquels vous souscrivez
par l’intermédiaire de votre fournisseur de services sans l.
Paramètres de sécurité
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Sécurité et appuyez sur OK.
2.
Verrouillage de la carte SIM
La carte SIM est protégée par un code PIN (Personal
Identication Number ou numéro d’identication personnel).
Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce qu’il demande
ce code PIN lors de la mise sous tension.
Sélectionnez Arrêt/Marche et appuyez sur OK pour activer/
désactiver
le verrouillage de la carte SIM.
Remarque !
Vous devez saisir le code PIN pour activer/désactiver le
verrouillage de la carte SIM.
Verrouillage du téléphone
Sélectionnez Arrêt/Marche et appuyez sur OK pour activer/
désactiver le verrouillage du téléphone.
Remarque !
Vous devez saisir le code du téléphone pour modier ce
paramètre. Par défaut, le code du téléphone est 1234.
43
Page 47
Français
Dénir MdP PIN / PIN2/Mdp télél
Pour modier les codes PIN ou le mot de passe de verrouillage
du téléphone :
Saisissez le code actuel et conrmez-le en appuyant sur OK.
1.
Saisissez un nouveau code et conrmez-le en appuyant sur OK.
2.
Saisissez à nouveau ce code et conrmez-le en appuyant
3.
sur OK.
Réinitialiser
Réinitialise le téléphone selon les paramètres d’usine.
Saisissez le mot de passe de verrouillage du téléphone et appuyez
sur OK pour réinitialiser l’appareil.
44
Page 48
Français
Précautions d’usage de l’appareil
Avertissement !
Le téléphone et ses accessoires peuvent contenir des
composants de petite taille.
Ne les laissez pas à portée des enfants.
Environnement et utilisation
Veillez à toujours respecter la réglementation spécique en vigueur dans
le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre appareil s’il vous
est interdit de l’utiliser ou s’il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger quelconque. N’utilisez l’appareil que dans sa position
de fonctionnement normale.
Cet appareil est conforme aux recommandations relatives aux radiations
lorsqu’il est utilisé en position normale près de votre oreille ou lorsqu’il est
éloigné d’au moins 2,2 cm de votre corps. Lorsque vous portez l’appareil
sur vous, dans un support, un clip ceinture ou un étui, vériez que ces
derniers ne renferment pas de parties métalliques et que l’appareil se
trouve éloigné de votre corps de la distance minimum indiquée ci-dessus.
Observez cette distance tant que vous portez l’appareil sur vous.
Certains composants du téléphone sont magnétiques. L’appareil peut donc
exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes
de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du
téléphone. Les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques,
notamment les téléphones portables, peuvent entrer en interférence
avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le
constructeur de l’appareil médical pour déterminer s’ils sont protégés
correctement contre les signaux de fréquences radioélectriques externes
ou si vous vous posez des questions. Éteignez votre appareil dans les
centres de soins médicaux où des avis en interdisent l’utilisation. Les
centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements
sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques externes.
45
Page 49
Français
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir
une distance d’au moins 15 cm entre un téléphone portable et un
stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence avec le stimulateur.
Les porteurs de stimulateurs cardiaques :
doivent toujours garder leur téléphone à une distance minimale de
•
15 cm quand le téléphone est sous tension ;
ne doivent pas transporter leur téléphone dans la poche d’une chemise ;
•
doivent utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur
•
cardiaque pour prévenir toute interférence ;
Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire,
éteignez immédiatement le téléphone.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente des
risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions.
Il s’agit notamment des zones où il est généralement recommandé
d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles
peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures
corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les stations d’essence et dans les endroits où
des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont
présents.
Observez strictement les restrictions d’utilisation d’équipements
de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de
carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques
ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.
Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent,
mais pas toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de la zone
située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au
transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant
des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l’air contient
des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la
poussière ou des poudres métalliques.
46
Page 50
Français
Appels d’urgence
Important !
Les téléphones portables fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques,
aux réseaux téléphoniques cellulaires et terrestres ainsi qu’aux fonctions
programmées par l’utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir
une connexion dans tous les cas. Aussi ne devez-vous pas compter
uniquement sur un téléphone portable pour passer des communications
de première importance, tel un appel aux services d’urgences médicales.
Prothèses auditives
Cet appareil fonctionne en principe avec la plupart des prothèses
auditives vendues sur le marché. La compatibilité avec tous les appareils
n’est toutefois pas garantie.
Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les
systèmes électroniques mal installés ou insufsamment protégés dans
les véhicules, tels que les systèmes d’injection électronique, de freinage
ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes à air bag. Pour obtenir plus
d’informations, consultez le constructeur ou le concessionnaire de votre
véhicule, ainsi que celui des équipements ajoutés à votre véhicule.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inammables, de gaz ou
de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou ses
accessoires. Pour les véhicules équipés d’un airbag : n’oubliez pas qu’un
airbag se gone avec beaucoup de puissance.
Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans
l intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou dans
sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans l
intégrés au véhicule sont mal installés et si l’airbag se déploie, ceci peut
engendrer de graves blessures.
L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant
de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans l dans un avion peut
s’avérer dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber les
télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.
47
Page 51
Français
Débit d’absorption spécique (DAS)
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales
concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques.
Les valeurs enregistrées pour le Doro PhoneEasy 410gsm sont de
0,263 W/kg (mesurées sur un tissu de 10 g) pour une utilisation à
l’oreille. La limite maximale selon l’OMS est de 2 W/kg (mesurée sur un
tissu de 10 g).
Le débit d’absorption spécique est mesuré dans des conditions normales
d’utilisation, le téléphone émettant à son niveau de puissance maximum
certié dans toutes les bandes de fréquence testées. Dans la pratique, le niveau
réel du DAS du téléphone est légèrement inférieur à ce niveau maximum.
En effet, ce téléphone est conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de
puissance mais n’utilise que le niveau minimal pour établir une liaison
avec le réseau. En général, plus vous êtes proche d’un relais, moins la
puissance utilisée par le téléphone est élevée.
Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples
peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition. Ainsi, an de
réduire au maximum la puissance d’émission de votre téléphone, veillez à
l’utiliser dans des conditions de réception optimales, l’indicateur afché à
l’écran comportant alors un nombre sufsant de barres.
Il est également recommandé d’utiliser autant que possible le kit piéton
fourni. Cependant, veillez dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre
des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
Avertissement :
Écoutez la musique à un niveau sonore modéré.
Une exposition prolongée à un volume sonore
élevé risque d’altérer votre audition. Ne placez
pas l’appareil près de l’oreille lorsque vous
utilisez le haut-parleur car le volume risque
d’être extrêmement fort.
48
Page 52
Français
En cas de problèmes
Vous ne parvenez pas à allumer le téléphone
Faible charge de la batterie
Batterie mal positionnée
Branchez l’adaptateur secteur et rechargez
la batterie pendant heures.
Vériez le positionnement de la batterie.
Impossible de recharger la batterie
Batterie ou chargeur endommagé
Batterie rechargée à des
températures inférieures à 0 °C ou
supérieures à 40 °C
Chargeur mal relié au téléphone ou
à la prise secteur
Vériez la batterie et le chargeur.
Améliorez l’environnement de
chargement.
Vériez les branchements du
chargeur.
Diminution de l’autonomie en veille
Capacité de charge de la batterie
trop faible
Trop éloigné de l’émetteur
du réseau, le téléphone est
constamment en train de
rechercher le signal
Placez une nouvelle batterie.
La recherche du réseau consomme
de la puissance de la batterie.
Trouvez un endroit où le signal
est plus puissant ou éteignez
temporairement le téléphone.
Impossible de passer ou recevoir des appels
Blocage des appels activé
Désactivez le blocage des appels.
Si ceci ne résout pas le problème,
contactez l’opérateur du réseau.
Code PIN refusé
Mauvais code PIN saisi trop de fois
Saisissez le code PUK pour pouvoir
changer le code PIN, ou bien
contactez l’opérateur.
49
Page 53
Erreur de carte SIM
Français
Carte SIM endommagée
Carte SIM mal positionnée
Carte SIM humide ou sale
Vériez l’état de la carte SIM. Si la carte
est abîmée, contactez l’opérateur.
Vériez le positionnement de la carte SIM.
Retirez la carte, puis remettez-la en place.
Essuyez la surface de la carte SIM avec un
chiffon propre.
Impossible de se connecter au réseau
Carte SIM non valide
Aucune couverture de service GSM
Signal trop faible
Contactez l’opérateur.
Contactez l’opérateur.
Voir Faiblesse du signal ci-après.
Faiblesse du signal
Trop éloigné de l’émetteur du
réseau.
Encombrement du réseau.
Réessayez d’un autre endroit.
Essayez d’appeler ultérieurement.
Écho ou mauvaise qualité sonore
Problème régional causé par un
relais défectueux du réseau.
Raccrochez et recomposez le
numéro. Ceci peut vous faire
basculer vers un autre relais du
réseau.
Impossible d’ajouter un contact
Mémoire du répertoire pleine.
Supprimez quelques contacts pour
libérer de la mémoire.
Impossible de régler une fonction
L’opérateur ne propose pas cette
fonction ou l’utilisateur n’a pas
souscrit à ce service.
Contactez l’opérateur.
50
Page 54
Français
Précautions et entretien
Votre appareil est un produit de haute technologie et il doit être manipulé
avec le plus grand soin. Une négligence peut annuler la garantie.
Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie ou la neige, l’humidité
•
et les liquides contiennent des minéraux susceptibles d’oxyder et de
détériorer les composants électroniques. Si votre appareil est humide,
retirez la batterie et laissez l’appareil sécher complètement avant de la
remettre en place.
N’utilisez pas et ne rangez pas votre appareil dans un endroit sale ou
•
poussiéreux. Les parties mobiles et les composants électroniques de
l’appareil pourraient être endommagés.
Ne rangez pas l’appareil dans des zones de température élevée. Des
•
températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils
électroniques, endommager les piles et faire fondre certains
composants en plastique.
Ne rangez pas l’appareil dans des zones de basse température. Lorsqu’il
•
repasse à température normale, de la condensation peut se former à
l’intérieur de l’appareil et endommager les circuits électroniques.
N’essayez pas d’ouvrir l’appareil autrement que selon les instructions
•
de ce manuel.
Ne faites pas tomber l’appareil. Ne le heurtez pas et ne le secouez pas.
•
Une manipulation brutale risquerait de détruire les circuits internes et
les pièces mécaniques.
N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre
•
appareil.
Les recommandations ci-dessus s’appliquent à votre appareil ainsi qu’aux
piles, au bloc d’alimentation et à tout autre accessoire. Si le téléphone
ne fonctionne pas correctement, portez-le au S.A.V. de votre revendeur.
N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une copie de la
facture.
51
Page 55
Français
Garantie et données techniques
Cet appareil est garanti pour une période de 24 mois à partir de sa date
d’achat. En cas de panne, contactez votre revendeur. Une preuve d’achat
sera demandée pour toute intervention du service après-vente sollicitée
pendant la période de garantie.
Cette garantie ne s’appliquera pas en cas de défaillance causée par
un accident ou un incident ou dommage similaire, une introduction
de liquide, une négligence, un usage inadapté, un manque d’entretien
ou toute autre circonstance de la part de l’utilisateur. En outre, cette
garantie ne s’appliquera pas en cas de défaillance causée par la foudre ou
toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommandons de
débrancher le chargeur en cas d’orage.
Les piles sont des articles consommables et ne sont couverts par aucune
garantie.
Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres
que les batteries originales DORO.
Spécications
Réseau : triple bande GSM 900/DCS1800/PCS1900
Dimensions : 98 mm x 51 mm x 19 mm
Poids : 99 g (avec batterie)
Piles : Batterie Li-ion de 3,7 V/800 mAh
Déclaration de conformité
Doro certie que cet appareil Doro PhoneEasy 410gsm est compatible
avec l’essentiel des spécications requises et autres points des directives
1999/5/CE (R&TTE) et 2002/95/CE (RoHS).
Une copie de la déclaration de conformité du fabricant peut être