DORO Easy 341 GSM User Manual [fr]

Doro PhoneEasy® 341gsm
19
Français
Marche/Arrêt
1. Écran
2. Touche contextuelle gauche
3. Touche Appel
4.
1 / Messagerie vocale
5. Clavier numérique
6.
* / Verrouillage du clavier
7.
# / Modication du prol
8. Fin d'appel
9. Touches de direction
10.
Touche contextuelle droite
11. Prises pour support chargeur
12. Touche Appel d’urgence
13. Trappe de la batterie
14. Prise casque (oreillette)
15. Prise pour chargeur
16. Haut-parleur
17. Microphone
18. Tour de cou
19.
Français
Indice
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation de la carte SIM et de la batterie . . . . . . . . . . . 3
Mise en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise en marche du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Composition d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Composition d'un numéro enregistré dans le répertoire . . . . 6
Réception d'un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Options d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Infos sur l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Journal d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mode Silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Casque (Oreillette) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appels d'urgence/SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Touche d’appel d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Messages SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Composition et envoi de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reçus (Boîte de réception) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Messages émis (Boîte d’envoi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1
Français
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Heure et date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prol d'utilisateur (Utilisateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Paramétrage utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Blocage de fonctions (Bloquer fonc.) . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
N° directs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conguration d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Paramètres SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cong réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Paramètres de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tâches (Rappel des tâches) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Calc. (Calculatrice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
En cas de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Précautions et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Garantie et données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2
Français

Installation

Avertissement !
Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer la trappe de la batterie.

Installation de la carte SIM et de la batterie

Le compartiment de la carte SIM se trouve en dessous de la batterie.
Retirez la trappe de la batterie et la batterie si elle est
1.
installée (voir gure 1).
Insérez la carte SIM en la faisant glisser délicatement dans
2.
son compartiment. Vériez que les contacts de la carte
SIM sont tournés vers l'intérieur et que le coin biseauté est positionné vers le haut. Attention à ne pas rayer ni tordre les
contacts de la carte SIM (voir gure 2).
Insérez la batterie en la faisant glisser dans son compartiment
3.
(contacteurs tournés en haut à droite - gure 3).
Remettez la trappe de la batterie en place.
4.
Figure 1 Figure 2 Figure 3
3
Français

Mise en charge

Avertissement !
N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires approuvés pour une utilisation avec ce modèle. Connecter d'autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de garantie et se révéler dangereux.
Lorsque la batterie est faible, l’écran afche le symbole et le téléphone émet un signal sonore. Pour charger la batterie, raccordez le bloc d'alimentation à la prise de courant et à la prise pour chargeur (
Si le téléphone est allumé lorsque le chargeur est branché au téléphone, s’afche brièvement à l’écran et s’afche lorsqu’il est débranché. L’indicateur de charge de batterie
s’afche pendant le chargement.
Si le téléphone est éteint lorsque le chargeur est branché au
téléphone, seul l’indicateur de charge de batterie s’afche à
l’écran.
y
) du téléphone (Prise 15).
Comptez environ 3 heures pour charger complètement la batterie. Le symbole s'afche une fois la charge terminée.
Economiser de l’énergie
Quand la batterie est entièrement chargée et quand le chargeur est débranché de l’appareil, débranchez le chargeur de la prise secteur murale.
Remarque :
Pour économiser de l’énergie, le rétroéclairage LCD s’éteint après quelques instants, mais le téléphone est toujours en charge. Appuyez sur une touche pour éclairer l’écran. La batterie n'atteint sa pleine puissance qu'au bout de 3 à 4 cycles de charge. Les batteries ayant une durée de �ieLes batteries ayant une durée de �ie limitée, l'autonomie en �eille ou en communication diminuera
au l des utilisations.
4
Français

Utilisation

Mise en marche du téléphone

Appuyez sur la touche 1 (Touche 1) située en haut du téléphone, et maintenez-la enfoncée pour le mettre en marche ou l'éteindre.
Les messages suivants peuvent s'afcher :
Carte SIM absente ou mal insérée.
Carte SIM endommagée ou non valide.
Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (numéro d'identication personnel), l'écran afche PIN: Saisissez le code PIN et appuyez sur OK ( en haut à gauche du clavier). Supprimez en appuyant sur Eff. ( en haut à droite du clavier).
Remarque :
Si ce code n’est pas fourni a�ec la carte SIM, contactez �otre opérateur.
Restants : # correspond au nombre d'essais de saisie
du code PIN qu'il �ous reste. Lorsqu'il ne �ous reste plus aucun essai, le message SIM bloqué s'afche. Vous devez à présent dé�errouiller la carte SIM à l'aide du code PUK (clé personnelle de déblocage).
1. Saisissez le code PUK et conrmez-le en appuyant sur OK
2. Saisissez un nouveau code PIN et conrmez-le en appuyant
sur OK.
Modication de la langue, de l'heure et de la date
La langue par défaut est déterminée par la carte SIM. Consultez le paragraphe Réglages /Settings pour savoir comment modier la langue, l'heure et la date.
5
Français

Composition d'un numéro

Composez le numéro de téléphone. Appuyez sur Eff. pour
1.
annuler ou modier la saisie.
Appuyez sur
2.
sur Annul pour annuler l’appel. Appuyez sur
3.
q
pour appeler le numéro composé. Appuyez
L
pour mettre n à l'appel.
Remarque :
Pour appeler à l'étranger, appuyez deux fois successi�ement sur
pour insérer le préxe international (le signe « + » remplace
*
le préxe). Insérez toujours le signe « + » avant le code du pays (au lieu du préxe 00 ou autre) pour un résultat optimal.

Composition d'un numéro enregistré dans le répertoire

Appuyez sur Nom pour ouvrir le répertoire.
1.
Utilisez les touches de direction / pour parcourir
2.
le répertoire ou faites une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à la première lettre de l'entrée (voir
Saisie de texte).
Appuyez sur Appel pour appeler le numéro de l'entrée
3.
sélectionnée ou sur Retour pour repasser en mode veille.

Réception d'un appel

Appuyez sur
1.
la sonnerie, puis appuyez sur Rejeter pour rejeter l'appel (tonalité de ligne occupée). Vous pouvez également appuyer
L
sur Appuyez sur Silence pour couper la sonnerie et ensuite
2.
appuyez sur Rejeter pour rejeter l’appel. Vous pouvez également appuyer sur Appuyez sur
3.
Consultez aussi le paragraphe Options d'appel.
q
pour répondre ou sur Silence pour couper
pour rejeter directement l'appel.
L
L
pour mettre n à l'appel.
pour rejeter directement l’appel.

Réglage du volume

Utilisez les touches de direction / pour régler le volume sonore d’écoute, du haut-parleur, de l’écouteur (ou de la sonnerie).
Le niveau du volume s'afche à l'écran.
6
Français

Symboles de l'écran

Couverture réseau Casque branché Sonn. slt (sonnerie seule) Appel en absence Vibr. Seul (vibreur seul) Verrouillage du clavier activé Vib&Sonn Niveau de la batterie
Vib>Sonn
Écl. seul (pas de sonnerie/ pas de vibreur)
Carte SIM absente Chargeur connecté
Erreur de carte SIM Chargeur déconnecté
Sourdine Casque branché
Clavier déverrouillé Casque débranché
Nouveau SMS Mode Mains-libres activé
Appels d'urgence uniquement
OK (conrmation) Avertissement
Roaming (connexion à un autre réseau)
Nouveau message
Alarme active
Mode Mains-libres désactivé
Question Erreur
Niveau de batterie faible
Appel en cours Appel terminé
Appel entrant Appel en absence
Recherche du réseau Appel en attente
7
En cours de charge (clignotement)
Français

Fonctions supplémentaires

Options d'appel

Pendant un appel, les touches contextuelles1 vous permettent
d'accéder à des fonctions supplémentaires :
Options (touche virtuelle gauche)
Un menu contenant les options suivantes s'afche :
Attente Fin d’appel Nouvel appel Répert. Centre msg Dés. Micro
HP act. (touche contextuelles droite)
Met en attente l’appel
Met n à l'appel en cours (fonction identique à
Compose un autre numéro (conversation à trois) Effectue une recherche dans le répertoire Compose ou lit des SMS Coupe le microphone (muet)
L
)
Active le mode mains-libres, vous pouvez ainsi parler sans avoir à tenir le téléphone à votre oreille.
Parlez clairement dans le microphone, à une distance maximale de 1 mètre. Utilisez les touches / pour régler le volume du haut-parleur.
Appuyez sur HP désact. pour repasser en mode normal.
Remarque :
Lorsque le mode Mains-libres est activé, les deux
correspondants ne peu�ent pas parler simultanément, uniquement un à la fois. L'alternance entre celui qui parle et celui qui écoute est déclenchée par la �oix du locuteur. Les bruits forts (musique, etc.) dans l'entourage du téléphone
peuvent gêner le mode mains-libres.
1 Les touches contextuelles ont plusieurs fonctions. La fonction
actuellement associée à la touche est indiquée à l'écran.
8
Français

Appel en attente

Une tonalité de notication est diffusée si vous recevez un appel
alors que vous êtes déjà en ligne. Appuyez sur Option pour mettre en attente l'appel en cours et répondre au nouvel appel. Il s’agit du double appel.
Ce ser�ice doit être acti�é (�oir Réglages/Conguration d'un
appel et fourni par �otre opérateur.).

Infos sur l’appel

Pendant un appel, le numéro de téléphone du correspondant et le
temps écoulé s'afchent. Si l'identité de l'appelant est masquée, Inconnu s'afche.

Journal d’appels

Enregistre les appels reçus, en absence et sortants dans un seul journal. Le journal peut contenir jusqu'à 20 appels de chaque type. Si plusieurs appels ont le même numéro, seul le dernier de ces appels est enregistré.
Récupération et composition
Appuyez sur
1.
Utilisez les touches de direction / pour faire déler
2.
q
.
la liste des appels.
= Appel reçu = Appel émis = Appel en absence
Appuyez sur
3.
q
pour composer le numéro ou sur Option
pour sélectionner les paramètres suivants :
Voir Suppr. Supp. tout Enregistrer
Afche les détails relatifs à l'appel sélectionné.
Supprime l'appel. Supprime tous les appels du journal des appels. Enregistre le numéro dans le répertoire.
9
Français

Répertoire

Le répertoire peut contenir jusqu'à 100 entrées et 3 numéros de téléphone par entrée.
Créer une entrée dans le répertoire
Appuyez sur Menu, placez-vous sur le menu et appuyez
1.
sur OK. Par défaut la mémoire utilisée pour enregistrer les contacts c’est celle du téléphone (max. 100) mais vous pouvez changer la mémoire de stockage (voir le paragraphe
Stockage).
Sélectionnez -Nouv entrée- et appuyez sur Ajout.
2.
Sélectionnez Nom et appuyez sur Editer.
3.
Entrez le nom du contact (voir Saisie de texte). Appuyez sur
4.
Eff. pour annuler ou modier la saisie.
Appuyez sur OK.
5.
Sélectionnez N° Mobile, N° Domicile ou N° Bureau et
6.
entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur Enr.. Appuyez sur
7.
L
pour repasser en mode veille.
Remarque :
Pour passer un appel international, insérez toujours le signe
« + » avant le code du pays (au lieu du préxe 00 ou autre)
pour un résultat optimal.
Voir
Afche le détail du contact (nom et numéro).
Gérer les entrées du répertoire
Appuyez sur Menu, placez-vous sur le menu et appuyez
1.
sur OK. Sélectionnez une entrée et appuyez sur Option.
2.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
3.
10
Français
Editer
Modiez le nom ou le numéro. Pour modier le nom,
1.
commencez par appuyer sur Editer. Utilisez les touches
/ pour déplacer le curseur. Appuyez sur Eff. pour
annuler ou modier la saisie. Puis appuyer sur OK pour valider. Utilisez les touches / placez sur le numéro à
2.
modier et utilisez les touches / pour déplacer le curseur. Appuyer sur Eff. pour effacer et modier la saisie.
Appuyez sur Enr. pour valider vos modications.
3. Ajouter (un nouveau contact)
Ajoutez un nouveau contact dans le répertoire. Reportez-vous au paragraphe Créer une entrée dans le répertoire.
Comp. (Appeler)
Appuyez sur OK pour appeler le contact.
Envoi SMS
Appuyez sur OK pour composer le SMS (voir chapitre Messages SMS).
Favori (Dénir le Top 10)
Cette fonction permet d’enregistrer vos contacts les plus utilisées en tête du répertoire pour ainsi faciliter la composition de ces derniers. Appuyez sur OK, puis sur Ajout. pour enregistrer une entrée parmi les 10 premiers numéros du répertoire. Pour supprimer une entrée du Top 10, sélectionnez-la dans la liste et appuyez sur
Option, puis sur Supp.
Supp. (Supprimer)
Appuyez sur OK pour supprimer l'entrée sélectionnée du répertoire. Appuyez sur Oui pour conrmer ou sur Non pour annuler.
Supp. tout
Sélectionnez De SIM ou Du Tél. et appuyez sur OK pour supprimer toutes les entrées du répertoire de la carte SIM ou de la mémoire interne du téléphone. Saisissez le code du téléphone (par défaut 1234) et appuyez sur OK pour conrmer.
11
Français
Copier tout
Sélectionnez De SIM et appuyez sur OK pour copier toutes les entrées du répertoire de la carte SIM vers la mémoire interne du téléphone. Appuyez sur Oui pour conrmer ou sur Non pour annuler.
Sélectionnez Du Tél. et appuyez sur OK pour copier toutes les entrées du répertoire de la mémoire interne du téléphone vers la carte SIM. Appuyez sur Oui pour conrmer ou sur Non pour annuler.
Stockage (Mode de stockage)
Sélectionnez SIM ou Tél. et appuyez sur OK pour sélectionner le mode de stockage par défaut des nouvelles entrées du répertoire. Appuyez sur Retour pour annuler et revenir au menu précédent.
Env. vCarte (Envoyer une carte)
Appuyez sur OK et sélectionnez:
- Env par SMS et appuyez sur OK pour envoyer l'entrée du répertoire sélectionnée en tant que carte par SMS. Composez le numéro de téléphone du destinataire et appuyez sur
OK pour envoyer.

Verrouillage du clavier

Appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le clavier.
Vous pouvez répondre aux appels entrants en appuyant sur
q
même si le clavier est verrouillé. Le clavier est déverrouillé pendant l'appel. Lorsque vous terminez ou refusez l'appel, le verrouillage du clavier est réactivé.
Consultez le paragraphe Réglages pour connaître les options de verrouillage du clavier.
Remarque :
Vous pouvez composer le 112 (numéro des urgences) sans
dé�errouiller le cla�ier.
12
Français

Mode Silence

Les paramètres du mode Silence sont prédénis : les paramètres
des sonneries SMS et des mélodies de sonnerie sont désactivés, alors que ceux du vibreur et de la tonalité du clavier restent activés. Appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée pour activer/désactiver le mode Silence.
Voir également Réglages/Prol d'utilisateur (mélodies et sonneries).

Casque (Oreillette)

Lorsqu'un casque est branché, le microphone interne du téléphone est automatiquement coupé.
Lors de la réception d'un appel, vous pouvez utiliser la touche de communication située sur le cordon du casque pour répondre ou
mettre n à cet appel.
Avertissement !
Utiliser un casque réglé à un volume élevé peut altérer vos capacités auditives. Réglez soigneusement le volume sonore lorsque vous utilisez un casque.

Appels d'urgence/SOS

Lorsque le téléphone est allumé, la touche contextuelle droite indique
SOS si la carte SIM n'est pas activée ou si le téléphone est verrouillé.
Appuyez sur SOS, puis sur Oui pour appeler automatiquement le
112. Appuyez sur Non pour revenir à l'écran d'activation. Si vous appuyez sur Oui par erreur, appuyez immédiatement sur Abd. pour annuler l'opération.
Vous pouvez passer un appel d'urgence tant que le téléphone est allumé en composant le
La plupart des opérateurs acceptent les appels vers le 112 même sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour en savoir plus.
112
et en appuyant sur
13
q
.
Français

Touche d’appel d’urgence

Vous devez activer la fonction Appel d’urgence avant d’utiliser cette fonctionnalité. Consultez le paragraphe Réglages pour savoir comment activer cette fonction (de la manière indiquée précédemment ou en appuyant sur les trois touches), comment entrer des numéros
d’urgence et comment modier le SMS d’urgence.
Pour passer un appel d’urgence, appuyez sur la touche d’appel d’urgence située à l’arrière du téléphone pendant 3 secondes ou appuyez dessus à deux reprises pendant 1 seconde. Le téléphone envoie un SMS d’urgence à tous les numéros de la Liste des numéros d’urgence. Il compose ensuite le premier numéro de cette liste. Si l’appel n’est pas pris dans les 25 secondes, il compose alors le numéro suivant. Il compose le numéro 3 fois ou jusqu’à ce que l’appel soit pris ou que vous appuyiez sur
Remarque :
Au cours d’un appel appel d’urgence, le portable est par
défaut en mode mains-libres.
L
.
Attention :
Ne placez pas l’appareil près de l’oreille lorsque vous utilisez le mains-libres car le volume risque d’être extrêmement fort.
Remarque !
Les appels automatiques au 112 ne sont en principe pas autorisés. N’enregistrez pas ce numéro dans la liste des numéros à appeler automatiquement.
Certaines sociétés de télésur�eillance peu�ent accepter les appels automatiques de leurs clients. Contactez systématiquement la société de télésur�eillance a�ant de programmer son numéro.
14
Français

Saisie de texte

Pour saisir du texte, appuyez à plusieurs reprises sur les touches numériques pour sélectionner les caractères. Dans certaines langues, vous pouvez utiliser le mode Smart ABC (eZiType™) pour composer les SMS. Cette méthode propose des mots à l'aide d'un dictionnaire. Consultez le paragraphe Réglages pour savoir comment changer de mode de saisie.
Saisir du texte
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
caractère souhaité s'afche. Patientez quelques secondes avant
de saisir le caractère suivant. Appuyez sur * pour obtenir la liste des caractères spéciaux.
Sélectionnez le caractère souhaité et appuyez sur OK pour l’insérer. Utilisez les touches / pour déplacer le curseur dans le
texte. Appuyez sur # pour basculer entre les majuscules, les
minuscules et les chiffres.
Saisir du texte avec Smart ABC Appuyez une fois sur chaque touche, même si le caractère qui
s'afche n'est pas celui souhaité. Le dictionnaire propose des
mots en fonction des touches sur lesquelles vous avez appuyé.
Utilisez les touches de direction pour sélectionner un mot, puis
appuyez sur OK et passer au mot suivant. Si aucun des mots proposés ne vous convient, appuyez sur #
pour passer en mode de saisie manuelle. L'icône située dans le
coin supérieur gauche de l'écran indique le mode de saisie :
eZi eZi
FR fr 123
FR fr
MAJUSCULES avec SmartABC
minuscules avec SmartABC
MAJUSCULES
minuscules Chiffres
15
Français

Messages SMS

Composition et envoi de messages

Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Ecrire SMS et appuyez sur OK.
2.
Saisissez votre message (voir Saisie de texte), puis appuyez
3.
sur OK. Sélectionnez l'une des options d'envoi suivantes et appuyez
4.
sur OK pour conrmer.
Enr. et Env. Env. seul Env. mult.
Envoie le message et l'enregistre dans la Boîte Emis Envoie le message sans l'enregistrer Envoie le message à plusieurs destinataires
Pour effectuer un envoi multiple, procédez comme suit :
Sélectionnez Dest. et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez l'une des entrées vides et appuyez sur Editer.
2.
Composez un numéro de téléphone ou appuyez sur Cherch
3.
pour ouvrir le répertoire. Une fois le numéro composé ou
sélectionné, appuyez sur OK. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajouter d'autres destinataires.
4.
Une fois terminé, appuyez sur OK.
Remarque :
Pour un numéro international, pensez à insérer toujours le
signe « + » avant le code du pays (au lieu du préxe 00 ou
autre) pour un résultat optimal.
16
Français

Reçus (Boîte de réception)

Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Reçus et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez un message dans la liste et appuyez sur Lire.
3.
Utilisez les touches de direction pour faire déler le message
vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur Option pour accéder à:
4. Env. (Boîte d’envoi)
Choisissez l’une des options d’envoie et appuyer OK pour conrmer, (voir SMS sortants (Boîte d’en�oi).
Rép. (Boîte de réception)
Appuyez sur Rép pour répondre à l’émetteur du message. Saisissez votre réponse, puis appuyez sur OK. Le message est envoyé immédiatement.
Supp. (Supprimer)
Appuyez sur Suppr pour supprimer le message. Appuyez sur Oui pour supprimer le message ou sur Non pour revenir au menu.
Editer Modiez le message, puis appuyez sur OK pour afcher les options d'envoi (voir le paragraphe Composition et en�oi de messages).
Transf. (Boîte de réception)
Appuyez sur Transf, pour modier et/ ou transférer le message vers un autre correspondant. Appuyez sur OK pour afcher les options d’envoi (voir le paragraphe Option d’en�oi) Afche les
options d'envoi.
Supp. tout
Appuyez sur Oui pour supprimer tous les messages contenus dans la boîte de réception. Appuyez sur Non pour revenir au menu et annuler l’action.
17
Français
Util. num. (Utiliser numéros)
Afche tous les numéros contenus dans le message ainsi que
celui de l'expéditeur.
Utilisez les touches de direction pour sélectionner l'un des
1.
numéros afchés.
Appuyez sur Option.
2.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
3.
Appel Enregistrer Env. SMS
Appelle le numéro sélectionné Enregistre le numéro dans le répertoire Compose un nouveau SMS

Messages émis (Boîte d’envoi)

Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Emis et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez un message et appuyez sur OK. Utilisez les
3.
touches de direction pour faire déler le message vers le haut
ou vers le bas. Appuyez sur Option pour effectuer différentes fonctions
4.
comme Envoyer, Editer, Supp., Supp. tout, Util. num. (voir
Messages entrants (Boîte de réception).
18
Français

Réglages

Remarque :
Les réglages indiqués dans ce chapitre sont effectués en mode �eille.

Heure et date

Réglage de l'heure et de la date
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Déf. Heure et appuyez sur OK.
3.
Saisissez l'heure (HH:MM), puis appuyez sur OK.
4.
Sélectionnez Déf. Date et appuyez sur OK.
5.
Saisissez la date (JJ/MM/AAAA), puis appuyez sur OK.
6. Réglage du format de l'heure et de la date
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Format et appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez Déf for. heu. et appuyez sur OK.
4.
Sélectionnez 12 heures ou 24 heures et appuyez sur OK.
5.
Sélectionnez Déf for. date et appuyez sur OK.
6.
Sélectionnez le format de date souhaité et appuyez sur OK.
7. Activation/désactivation de la mise à l'heure automatique
Pour que le téléphone mette à jour automatiquement la date et l’heure en fonction du fuseau horaire actuel, sélectionnez
Marche.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Réglage Auto et appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK.
4.
19
Français
Prol d'utilisateur (Utilisateur)
Le téléphone comporte 3 prols d'utilisateur. Chaque prol
propose des paramètres différents pour les mélodies et le volume de sonnerie, etc.
Les paramètres du mode Silence sont prédénis : les paramètres des sonneries SMS et des mélodies de sonnerie sont désactivés, alors que ceux du vibreur et de la tonalité du clavier restent activés. Appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée pour activer/ désactiver le mode Silence lorsque vous êtes en mode veille.
Sélectionner un prol utilisateur
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Prols perso et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez un prol d'utilisateur et appuyez sur Option.
3.
Sélectionnez Activer et appuyez sur OK pour activer le prol
4.
ou appuyez sur Personal. pour personnaliser le prol.
Régler une tonalité (Son)
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Prols perso et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez un prol d'utilisateur et appuyez sur Option.
3.
Sélectionnez Personal. et appuyez sur OK.
4.
Sélectionnez Son et appuyez sur OK.
5.
Sélectionnez Sonnerie. et appuyez sur OK.
6.
Choisissez une sonnerie. Cette sonnerie est ensuite diffusée.
7.
Appuyez sur OK pour conrmer ou sur Retour pour ignorer les modications.
Procédez de la même façon pour régler le type d’alerte de
8.
(l'alarme, Alerte SMS: Sil. = Silence + 5 types de sonnerie) et le bip touches (Son clavier: Sil.= Silence, Clic, Ton).
20
Français
Volume de la sonnerie
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Prols perso et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez un prol d'utilisateur et appuyez sur Option.
3.
Sélectionnez Personal. et appuyez sur OK.
4.
Sélectionnez Volume et appuyez sur OK.
5.
Réglez le volume de la tonalité en la faisant déler vers le
6.
haut ou vers le bas (en vous servant des touches / ), puis appuyez sur OK.
Type d'alerte (sonnerie/vibreur)
Vous pouvez être averti d'un appel entrant par une sonnerie et/ou une vibration ou par avertissement lumineux uniquement.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Prols perso et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez un prol d'utilisateur et appuyez sur Option.
3.
Sélectionnez Personal. et appuyez sur OK.
4.
Sélectionnez Type alert et appuyez sur OK.
5.
Sélectionnez le mode et appuyez sur OK.
6.
Sonn. Slt Vibr. Seul Vib&Sonn
Vib>Sonn
Ecl. Seul
Uniquement la sonnerie Uniquement le vibreur
Vibreur et sonnerie Vibreur puis sonnerie. Le téléphone passe d’abord en
mode vibreur, puis en mode vibreur + sonnerie.
Uniquement l’avertisseur lumineux
21
Français
Tonalités d'erreur et d'avertissement (Sign. supp)
Les tonalités d'erreur et d'avertissement permettent d'avertir l'utilisateur en cas de batterie faible, d'erreurs sur le téléphone ou sur la carte SIM, etc.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Prols perso et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez un prol d'utilisateur (excepté le prol Silence
3.
car il est déni par défaut) et appuyez sur Option. Sélectionnez Personal. et appuyez sur OK.
4.
Sélectionnez Sign. supp et appuyez sur OK.
5.
Sélectionnez une tonalité (Avert.=Bip d’avertissement; Err.=
6.
Bip d’erreur ) et appuyez sur On/Off pour l'activer ou la désactiver. Appuyez sur OK pour enregistrer.
7.

Paramétrage utilisateur

Afcher des informations
En mode veille, l'écran indique la date, l'heure et le réseau connecté ou simplement l'heure.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Aff. inactif et appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez Horloge seule ou Toutes infos et
4.
appuyez sur OK.
22
Français
Modier la langue
La langue par défaut pour les menus du téléphone, pour les messages etc. est déterminée par la carte SIM.
Vous pouvez la modier et la remplacer par une autre langue
prise en charge par le téléphone.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Utilisateur/User setup et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Langue/Language et appuyez sur OK.
3.
Faites déler les langues vers le haut ou vers le bas et
4.
sélectionnez-en une, puis appuyez sur OK.
Modier le rétroéclairage
Vous pouvez dénir l'intervalle de temps qui doit s'écouler avant
l'extinction du rétroéclairage.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Eclair. écran et appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez 15 sec. ou 30 sec. et appuyez sur OK.
4.

Blocage de fonctions (Bloquer fonc.)

Vous pouvez désactiver certaines fonctions du téléphone pour en
simplier l'utilisation.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Bloquer fonc. et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez les fonctions à désactiver et appuyez sur On.
3.
Appuyez sur OK pour conrmer.
4.
23
Français

Urgence

Réglages de la fonction de la touche SOS. Consultez aussi le paragraphe Utilisation/Appel d'urgence.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Urgence et appuyez sur OK pour accéder aux
2.
paramètres suivants :
Activation (Etat)
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Arrêt
Marche
Marche (3)
La touche SOS est désactivée. La touche SOS est activée. Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes ou appuyez dessus à deux reprises pendant 1 seconde.
La touche Appel SOS est activée. Appuyez dessus à trois reprises pendant 1 seconde.
Liste numéros
Il s'agit de la liste des numéros qui seront composés en cas d'activation de la touche SOS.
Pour ajouter un nouveau numéro d'urgence, sélectionnez Vide et appuyez sur Ajout. pour ajouter des numéros. Répétez la même opération jusqu'à avoir 5 numéros d'urgence. Consultez le paragraphe Répertoire pour savoir comment ajouter des noms et des numéros.
Pour modier ou supprimer une entrée, sélectionnez-la et appuyez
sur Option, puis sélectionnez Editer (pour modier l’entrée) ou
Supprimer (pour supprimer le numéro) et appuyez sur OK.
Message
Il s'agit du SMS qui sera envoyé en cas d'activation de la touche SOS.
Saisissez ou modiez le texte, puis appuyez sur OK pour enregistrer.
Information importante
Merci de prendre connaissance de cette information importante
sur la sécurité avant d'activer la fonction Appel d'urgence :
É�itez les numéros à réponse automatique dans la liste d'appels car la
séquence d'alerte prend n dès que l'appel reçoit une réponse.
24
Français

Messagerie vocale

Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Msg vocale et appuyez sur OK, puis sur Option.
2.
Sélectionnez Connexion et appuyez sur OK pour appeler la
3.
boîte vocale.
Vous pouvez également appeler la boîte vocale en appuyant sur la touche 1 et en la maintenant enfoncée. Si aucun numéro n'a été entré, la ligne indique Vide.
Ajouter ou modier le numéro de la boîte vocale
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Msg vocale et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez Vide le et appuyez sur Options.
3.
Sélectionnez Editer et appuyez sur OK.
4.
Sélectionnez Mod. et entrez le nom et appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur .
6.
Saisissez le numéro de téléphone de votre boîte vocale.
7.
Appuyez sur Enr. pour enregistrer le numéro.
8.
Remarque :
Le numéro de la boîte �ocale est fourni par �otre opérateur. Par défaut, ce numéro est inscrit automatiquement lors de la première mise en ser�ice de �otre appareil (a�ec la carte SIM).

N° directs

Vous pouvez utiliser les touches numériques 0, 2 à 9 pour composer une numérotation rapide.
Ajouter des numéros abrégés
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez N° directs et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez 0 et appuyez sur Ajout.
3.
Sélectionnez un numéro dans le répertoire et appuyez sur OK.
4.
Vous pouvez à présent composer rapidement ce numéro en appuyant sur 0 et en la maintenant enfoncée.
Répétez cette opération pour faire correspondre des numéros
5.
aux touches 2 à 9 et ainsi les composer rapidement.
25
Français
Conguration d'un appel
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Conf. appel. et appuyez sur OK pour accéder
2.
aux paramètres suivants :
Mon n°
Vous pouvez choisir d'afcher ou non votre numéro sur le téléphone
du destinataire. Sélectionnez une option et appuyez sur OK.
Déf par rés. Masqué Visible
Les paramètres par défaut du réseau sont appliqués.
Votre numéro n'est jamais afché. Votre numéro est toujours afché.
Apl. en att.
Sélectionnez une option et appuyez sur OK. Consultez aussi le paragraphe Utilisation - Appel en attente.
Activer Désactiver État requête
Active la fonction Désactive la fonction Indique si le service est actif ou non
Renvoi Appel
Vous pouvez dénir les appels à renvoyer.
Sélectionnez une condition et appuyez sur OK, sélectionnez ensuite Activ., Inactiv. ou Etat requête (voir le paragraphe précédent Appel en attente) pour chaque condition.
Tout appel
Indisponible
Renvoie tous les appels vocaux. Renvoie les appels entrants si le téléphone est éteint
ou inaccessible.
Sans réponse Sur occupation Annuler renvoi
Renvoie les appels entrants s'ils restent sans réponse. Renvoie les appels entrants si la ligne est occupée. Aucun appel n'est renvoyé.
26
Français
Blocage d'appels
Vous pouvez restreindre l'usage du téléphone pour empêcher certains types d'appels.
Remarque :
Pour modier ces paramètres, il vous faut un mot de passe.
Contactez �otre opérateur pour obtenir ce mot de passe. Pour accéder à ces ser�ices, �euillez contacter �otre opérateur.
Sortants
Tous Appels
International
Appel local
Entrants
Tous Appels
Roaming
Annuler
Chgt MdP
Appuyez sur OK puis sélectionnez : L'utilisateur peut répondre à tous les appels entrants
mais ne peut pas passer d'appels extérieurs. L'utilisateur ne peut pas passer d'appels internationaux. L'utilisateur ne peut pas passer d'appels internationaux,
sauf vers le pays associé à la carte SIM. Appuyez sur OK puis sélectionnez : L'utilisateur peut appeler vers l'extérieur mais ne peut
pas recevoir d'appels entrants. L'utilisateur ne peut pas recevoir d'appels entrants en
cas de roaming (utilisation dans d'autres réseaux). Annule le blocage des appels (mot de passe est nécessaire). Change le mot de passe de blocage (un mot de passe
est nécessaire).
Mode réponse
Sélectionnez Touche et appuyez sur Marche/OK pour répondre aux appels entrants en appuyant sur n'importe quelle touche. Arrêt pour désactiver l’option.
27
Français

Paramètres SMS

Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Param. SMS et appuyez sur OK pour accéder
2.
aux paramètres suivants :
Corr. Ortho. (Smart ABC)
Appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Marche et appuyez sur OK pour activer Smart
2.
ABC/eZiType™ (voir Saisie de texte). Sélectionnez un dictionnaire (langue) et appuyez sur OK pour
3.
l'activer ou le désactiver.
N° serveur
Vous devez disposer d'un numéro pour utiliser la fonction SMS. Pour connaître ce numéro, renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Ajoutez ou modiez le numéro de téléphone du service de
1.
messagerie. Utilisez les touches latérales pour déplacer le
curseur. Appuyez sur Eff. pour effacer. Appuyez sur Enr. pour enregistrer le nouveau numéro.
2. État Mémoire
Indique le pourcentage de mémoire utilisé sur la carte SIM et dans la mémoire interne du téléphone.
Stockage Msg
Sélectionnez SIM pour stocker les messages sur la carte SIM
1.
ou Tél. pour les stocker dans la mémoire interne du téléphone. Appuyez sur OK pour conrmer.
2.
28
Français
Cong réseau
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Cong réseau et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK
3.
pour conrmer.
Automatique
Manuel
Le réseau est sélectionné automatiquement.
La liste des opérateurs disponibles s'afche (après
un court instant). Sélectionnez l'opérateur souhaité et appuyez sur OK.

Services

Ce menu contient des services dépendant des opérateurs.

Paramètres de sécurité

Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Sécurité et appuyez sur OK.
2. Ver. SIM
La carte SIM est protégée par un code PIN (Personal
Identication Number ou numéro d'identication personnel).
Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce qu'il demande ce code PIN lors du démarrage.
Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK pour activer/ désactiver le code PIN.
Remarque :
Vous devez saisir le code PIN pour désactiver le verrouillage
de la carte SIM.
29
Français
Verr. tél.
Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce qu'il demande ce mot de passe lors du démarrage.
Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK pour activer/ désactiver le verrouillage du téléphone.
Remarque :
Vous devez saisir le code du téléphone pour modier ce
paramètre. Par défaut, le code du téléphone est 1234.
Verr. clavier
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Sélectionnez l'intervalle de temps qui doit s'écouler
Verr. Auto
Mode déverr.
avant le verrouillage automatique du clavier et appuyez sur OK pour conrmer.
Sélectionnez Touche simple pour déverrouiller le clavier avec * ou Touche double pour le déverrouiller avec la touche contextuelle droite et *. Appuyez sur OK pour conrmer.
Dénir MdP (PIN/PIN2/Mot de passe du téléphone)
Pour modier les codes PIN ou le mot de passe de verrouillage du téléphone :
Saisissez le code actuel et conrmez-le en appuyant sur OK.
1.
Saisissez un nouveau code et conrmez-le en appuyant sur OK.
2.
Saisissez à nouveau ce code et conrmez-le en appuyant sur OK.
3. Réinitialiser
Réinitialise le téléphone selon les paramètres d'usine. Saisissez le mot de passe de verrouillage du téléphone et
appuyez sur OK.
30
Français

Alarmes

Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Alarmes et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez une alarme parmi Alarme 1 à Alarme 5, puis
3.
appuyez sur Editer. Pour désactiver une alarme, sélectionnez Arrêt, pour
4.
l'activer, sélectionnez Marche, puis appuyez sur OK. Entrez l'heure de l'alarme à l'aide du clavier numérique, puis
5.
appuyez sur OK. Pour une seule occurrence, sélectionnez Alarme Unique
6.
puis appuyez sur OK. Pour faire retentir l'alarme à intervalles répétés, sélectionnez
7.
Alarme Hebdo, puis appuyez sur OK. Parcourez la liste
des jours de la semaine et appuyez sur On/Off pour activer/ désactiver l'alarme pour chaque jour de la semaine, puis appuyez sur OK.
Saisissez une description de l'alarme (voir Saisie de texte),
8.
puis appuyez sur Enr. pour enregistrer l'alarme.
Remarque :
La fonction d'alarme reste acti�e même si le téléphone est éteint. N’appuyez pas sur Oui lorsque l’utilisation des téléphones sans
l est interdite ou lorsque votre téléphone risque de provoquer
des interférences ou de présenter un danger. Quand l’alarme se déclenche, le téléphone fait retentir un signal.
Appuyez sur Arrêt pour arrêter l’alarme ou appuyez sur Rappel pour répéter l’alarme au bout de 9 minutes.
31
Français

Tâches (Rappel des tâches)

Appuyez sur Menu, placez-vous sur appuyez sur OK.
1.
Sélectionnez Tâches et appuyez sur OK.
2.
Pour ajouter une nouvelle tâche, appuyez sur Ajout. si la
3.
liste des tâches est vide ou sur Opt./Ajout. pour ajouter une nouvelle tâche.
Saisissez une date pour la tâche et appuyez sur .
4.
Saisissez une heure pour la tâche et appuyez sur .
5.
Appuyez sur Enr., saisissez une description pour la tâche
6.
(voir Saisie de texte), puis appuyez sur OK. Appuyez sur Enr. pour enregistrer la tâche.
7.
À la date et à l'heure enregistrées, une tonalité de notication est diffusée et la description de la tâche s'afche à l'écran.
Lorsque la liste des tâches n’est pas vide, appuyez sur Opt. pour:
Voir
Afcher le détail de la tâche;
Ajout.
Ajouter une nouvelle tâche à la liste;
Editer
Modier la tâche sélectionnée;
Supp.
Supprimer la tâche sélectionnée;
Supp. tout
Supprimer toutes les tâches.
Remarque :
Cette fonction est acti�e même si le téléphone est éteint. N’appuyez pas sur Oui lorsque l’utilisation des téléphones
sans l est interdite ou lorsque votre téléphone risque de
pro�oquer des interférences ou de présenter un danger.
32
Français

Calc. (Calculatrice)

La calculatrice permet d'effectuer des opérations mathématiques de base.
Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK.
1.
Saisissez le premier chiffre. Utilisez la touche # pour obtenir
2.
le symbole décimal.
Utilisez les touches de direction pour sélectionner une
3.
opération (+ - * /) et appuyez sur OK. Saisissez le chiffre suivant et appuyez sur OK.
4.
Répétez les étapes 2 à 4 autant que nécessaire. Le résultat
5.
est immédiatement visible après chaque saisie. Vous pouvez aussi sélectionner et appuyez sur OK pour calculer et
afcher le résultat nal de l’opération.
33
Français

Consignes de sécurité

Avertissement !
Le téléphone et ses accessoires peuvent contenir des com­posants de petite taille. Ne les laissez pas à portée des enfants.
Environnement et utilisation
Veillez à toujours respecter la réglementation spécique en vigueur dans
le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre appareil s'il vous est interdit de l'utiliser ou s'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. N'utilisez l'appareil que dans sa position de fonctionnement normale.
Cet appareil est conforme aux recommandations relatives aux radiations lorsqu'il est utilisé en position normale près de votre oreille ou lorsqu'il est éloigné d'au moins 2,2 cm de votre corps. Lorsque vous portez l'appareil sur
vous, dans un support, un clip ceinture ou un étui, vériez que ces derniers
ne renferment pas de parties métalliques et que l'appareil se trouve éloigné de votre corps de la distance minimum indiquée ci-dessus. Observez cette distance tant que vous portez l'appareil sur vous.
Certains composants du téléphone sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité du télé­phone. Les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, notam­ment les téléphones portables, peuvent entrer en interférence avec les appa­reils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement contre les signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous vous posez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélec­triques externes.
34
Français
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une distance d'au moins 15 cm entre un téléphone portable et un stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence avec le stimulateur. Les porteurs de
stimulateurs cardiaques :
doivent toujours garder leur téléphone à une distance minimale de 15 cm
quand le téléphone est sous tension ; ne doivent pas transporter leur téléphone dans la poche d'une chemise ;
doivent utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque
pour prévenir toute interférence ;
Si vous pensez qu'une interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiatement le téléphone.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre téléphone dans des zones où l'atmosphère présente des risques d'explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s'agit notamment des zones où il est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les stations d'essence et dans les endroits où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont présents.
Observez strictement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmis­sion par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.
Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.
35
Français
Appels d'urgence
Important !
Les téléphones portables fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux téléphoniques cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions program­mées par l'utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi ne devez-vous pas compter uniquement sur un télé­phone portable pour passer des communications de première importance, tel un appel aux services d'urgences médicales.
Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes
électroniques mal installés ou insufsamment protégés dans les véhicules,
tels que les systèmes d'injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes à air bag. Pour obtenir plus d'informations, con­sultez le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que celui des équipements ajoutés à votre véhicule.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inammables, de gaz ou de
matériaux explosifs dans le même compartiment que l'appareil ou ses acces-
soires. Pour les véhicules équipés d'un airbag : n'oubliez pas qu'un airbag se gone avec beaucoup de puissance.
Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans l
intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'airbag ou dans sa
zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans l intégrés au
véhicule sont mal installés et si l'airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures.
L'utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de
monter à bord. L'utilisation d'appareils sans l dans un avion peut s'avérer
dangereuse pour le fonctionnement de l'avion et perturber les télécommuni­cations. Cette utilisation peut également être illégale.
Débit d'absorption spécique (DAS)
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales concernant l'exposition aux fréquences radioélectriques.
Les valeurs enregistrées pour le Doro PhoneEasy 341gsm sont de 0.443 W/kg (GSM 900 MHz) / 0.109 W/kg (DCS 1 800 MHz) (mesurées sur un tissu de 10 g). La limite maximale selon l'OMS est de 2 W/kg (mesurée sur un tissu de 10 g).
36
Français

En cas de problèmes

Vous ne parvenez pas à allumer le téléphone
Faible charge de la batterie
Batterie mal positionnée
Branchez l'adaptateur secteur et rechargez la batterie pendant 12 heures.
Vériez le positionnement de la batterie.
Impossible de recharger la batterie
Batterie ou chargeur endommagé Batterie rechargée à des
températures <0 °C ou >40 °C Chargeur mal relié au téléphone
ou à la prise secteur
Vériez la batterie et le chargeur.
Améliorez l'environnement de chargement.
Vériez les branchements du chargeur.
Diminution de l'autonomie en veille
Capacité de charge de la batterie trop faible
Trop éloigné de l'émetteur
du réseau, le téléphone est constamment en train de rechercher le signal
Placez une nouvelle batterie.
La recherche du réseau consomme de la puissance de la batterie. Trouvez un endroit où le signal est plus puissant ou éteignez temporairement le téléphone.
Impossible de passer ou recevoir des appels
Blocage des appels activé
Désactivez le blocage des appels. Si ceci ne résout pas le problème, contactez l'opérateur.
Code PIN refusé
Mauvais code PIN saisi trop de fois
Saisissez le code PUK pour pouvoir
changer le code PIN, ou bien contactez l'opérateur.
Impossible d'ajouter un contact
Mémoire du répertoire pleine.
Supprimez quelques contacts pour libérer de la mémoire.
37
Erreur de carte SIM
Français
Carte SIM endommagée
Carte SIM mal positionnée
Carte SIM humide ou sale
Vériez l'état de la carte SIM. Si la
carte est abîmée, contactez l'opérateur.
Vériez le positionnement de la carte SIM.
Retirez la carte, puis remettez-la en place. Essuyez la surface de la carte SIM
avec un chiffon propre.
Impossible de se connecter au réseau
Carte SIM non valide Aucune couverture de service GSM Signal trop faible
Contactez l'opérateur. Contactez l'opérateur. Voir Faiblesse du signal ci-après.
Faiblesse du signal
Trop éloigné de l'émetteur du
réseau.
Réessayez d'un autre endroit. A l’intérieur, essayez de vous rapprocher d’une fenêtre. Vous pourrez alors déplacer votre main sur la partie supérieure du combiné comme l’antenne située au bas de l’appareil
et ce, an d’optimiser la performance de la
compatibilité avec les appareils auditifs.
Encombrement du réseau.
Essayez d'appeler ultérieurement.
Écho ou mauvaise qualité sonore
Problème régional causé par un relais défectueux du réseau.
Raccrochez et recomposez le numéro. Ceci peut vous faire basculer vers un autre relais du réseau.
Impossible de régler une fonction
L'opérateur ne propose pas cette fonction ou l'utilisateur n'a pas souscrit à ce service.
Contactez l'opérateur.
38
Français

Précautions et entretien

Votre téléphone est un produit de haute technologie et il doit être manipulé
avec le plus grand soin. Une négligence peut annuler la garantie.
Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie ou la neige, l'humidité et les
liquides contiennent des minéraux susceptibles d'oxyder et de détériorer les composants électroniques. Si votre appareil est humide, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de la remettre en place.
N'utilisez pas et ne rangez pas votre appareil dans un endroit sale ou
poussiéreux. Les parties mobiles et les composants électroniques de l'appareil pourraient être endommagés.
Ne rangez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des
températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et faire fondre certains composants en plastique.
Ne rangez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu'il
repasse à température normale, de la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques.
N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce
manuel. Ne faites pas tomber l'appareil. Ne le heurtez pas et ne le secouez pas.
Une manipulation brutale risquerait de détruire les circuits internes et les
pièces mécaniques. N'utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil.
• Les recommandations ci-dessus s'appliquent à votre appareil ainsi qu'à la
batterie, au bloc d'alimentation et à tout autre accessoire. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, rapportez-le au S.A.V. de votre revendeur. N'oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d'une copie de la facture.
39
Français

Garantie et données techniques

Cet appareil est garanti pour une période de 24 mois à partir de sa date
d'achat. En cas de panne, contactez votre revendeur. Une preuve d'achat sera
demandée pour toute intervention du service après-vente sollicitée pendant la période de garantie.
Cette garantie ne n'appliquera pas en cas de défaillance causée par un acci­dent ou un incident ou dommage similaire, une introduction de liquide, une négligence, un usage inadapté, un manque d'entretien ou toute autre circon­stance de la part de l'utilisateur. En outre, cette garantie ne s'appliquera pas en cas de défaillance causée par la foudre ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommandons de débrancher le chargeur en cas d'orage.
Les batteries sont des articles consommables et ne sont couverts par aucune garantie.
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO.
Spécications
Réseau : triple bande GSM 900/DCS1800/PCS1900 Dimensions : 125 mm x 52 mm x 16 mm Poids : 95 g (avec batterie) Batterie : Batterie Li-ion de 3,7 V/850 mAh
Déclaration de conformité
Doro certie que cet appareil Doro PhoneEasy 341gsm est compatible avec l'essentiel des spécications requises et autres points des directives 1999/5/
EC (R&TTE) et 2002/95/EC (RoHS). Une copie de la Déclaration de conformité peut être consultée sur
www.doro.com/dofc
© 2009 Doro AB. Tous droits réservés. eZiType™ est une marque commerciale de Zi Corporation.
vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consortium.
40
French
Version 2.1
0700
Loading...