Journal d’appels (numéros entrants/ID de l’appelant) ..17
1
Page 5
Français
Réglages ...................................19
Réglages de la base (REG.BASE) .................19
Réglages du combiné (REGL.CB) ................20
Autres réglages .............................22
Système étendu ............................25
(Deux combinés ou plus, par exemple en duo, en trio...) 25
Répondeur (uniquement sur PhoneEasy 105wr) ........26
Activation/désactivation à partir de la base ..........26
Activation/désactivation à partir du combiné .........26
Enregistrement de l’annonce avec le combiné ........27
Utilisation du répondeur (sur la base) .............28
Utilisation du répondeur (sur le combiné) ...........29
Réglages du répondeur (sur le combiné) ............31
Activation à distance .........................33
Accès à distance ............................34
En cas de problèmes ...........................35
Garantie et autres informations ...................37
Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau
téléphonique analogique AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE,
ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL,
PT, RO, SI, SK, SE.
2
Page 6
Français
Installation
Raccordement
1. Branchez le cordon de ligne téléphonique dans une prise
téléphonique murale et dans la prise K située sur la base.
2. Raccordez le bloc d’alimentation à la prise de courant
murale et à la prise
3. Insérez les piles (type AAA 1,2 V NiMH) dans le combiné en
respectant les repères de polarité.
4. Placez le combiné sur la base de façon à ce que les touches
soient orientées vers l’avant. (Avant la première utilisation,
chargez le combiné en continu pendant 24 heures.)
y
située sur la base.
Langue
1. Appuyez sur w 0 (touche de menu gauche).
2. Placez-vous sur HS SET à l’aide des touches / .
3. Appuyez sur w 0.
4. Placez-vous sur LANGUAGE/LANGUE. Appuyez sur w 0.
5. Placez-vous sur FRANC. Appuyez sur w 0.
6. Appuyez plusieurs fois sur
L
ou sur C pour sortir du menu.
Touche R (seulement en France)
1. Appuyez sur w 0. Atteignez REG.BASE. Appuyez sur w 0.
2. Placez-vous sur DELAI R. Appuyez sur w 0.
3. Placez-vous sur MEDIUM. Appuyez sur w 0.
4. Appuyez plusieurs fois sur
L
ou sur C pour sortir du menu.
3
Page 7
Français
Attention !
Utilisez le cordon de ligne téléphonique fourni car un autre
cordon de ligne provenant d’un ancien téléphone pourrait ne
pas être compatible.
L’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement
de l’alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par
précaution, près de l’appareil et être facilement accessible.
Si l’écran de la base du PhoneEasy 105wr afche --, cela
signie que soit le répondeur est déconnecté, soit l’heure et
la date ne sont pas réglées.
Date/Heure
1. Appuyez sur w 0 (touche de menu gauche sur le combiné).
2. Placez-vous sur DATE/H. à l’aide des touches / .
Appuyez sur w 0.
3. Placez-vous sur REGL.HRE. Appuyez sur w 0.
4. Saisissez l’heure du jour (HH--MM). Appuyez sur w 0.
5. Placez-vous sur REG.DATE. Appuyez sur w 0.
6. Saisissez la date (JJ--MM--AA). Appuyez sur w 0.
7. Appuyez plusieurs fois sur
Vous pouvez également régler le format de la date et de l’heure.
Consultez également la section Réglages, Date/H.
L
ou sur C pour sortir du menu.
Attention !
Vous devez régler correctement la date et l’heure pour pouvoir
proter pleinement des fonctionnalités du journal d’appels et
du répondeur (uniquement sur le PhoneEasy 105wr).
4
Page 8
Français
Portée
La portée du téléphone peut varier en présence d’obstacles
pouvant gêner la propagation des ondes radio transportant
l’appel. Elle est habituellement de l’ordre de 50 à 300 mètres.
Vous pouvez améliorer la couverture en orientant la tête de telle
façon que le combiné soit aligné avec la base. La qualité sonore
diminue à mesure que l’on se rapproche des limites de la zone
de couverture, au-delà desquelles l’appel sera interrompu.
Le symbole s’afche quand le téléphone se situe dans la
zone de couverture et disparaît ou clignote quand il est hors
de portée.
Fonction ECO
Nous avons mis en place l’étiquette ECO FUNCTIONALITY
(fonction ECO) an d’aider nos clients à identier les
produits de notre catalogue ayant un moindre impact sur
l’environnement. Les produits sur lesquels est apposée
cette étiquette possèdent les caractéristiques suivantes :
• Ils consomment moins d’énergie en fonctionnement et en
mode veille.
• Leur puissance de transmission s’adapte en fonction de la
distance de la base.
5
Page 9
Français
Batterie
Quand la batterie est relativement neuve (moins de 6 mois) et
à pleine charge (10 heures), elle offre une autonomie d’environ
100 heures en veille ou d’environ 10 heures en conversation.
La batterie n’est totalement chargée qu’au bout de 4 à 5 cycles
de charge. Vous ne risquez pas de surcharger ou d’endommager
la batterie si vous la laissez se recharger « trop longtemps ».
Si la batterie est complètement déchargée, il se peut que vous
deviez attendre jusqu’à 10 minutes de mise en charge avant que
l’afcheur ne s’éclaire à nouveau.
Avertissement !
Risque d’explosion si vous remplacez la batterie par un
modèle incompatible. N’utilisez que des batteries d’origine.
L’utilisation d’une batterie autre que le modèle d’origine
peut se révéler dangereuse et vous faire perdre vos droits
de recours en garantie sur le téléphone.
Remarque !
Quand la batterie est faible ou lorsque la base est trop éloignée,
le téléphone ne parvient pas à établir la connexion. Ne placez
pas la base à proximité d’autres équipements électriques, en
pleine exposition à la lumière solaire ou près de toute autre
source de chaleur ! Cette précaution permet de réduire au
minimum le risque d’interférences. Il est normal que l’appareil
s’échauffe pendant un cycle de charge et ce phénomène ne
présente pas de danger. Veuillez jeter les batteries usagées en
respectant les réglementations en vigueur.
6
Page 10
Français
Symbole de la batterie
Quand la batterie s’épuise, le symbole clignote et le
téléphone émet un signal sonore d’avertissement quand un
appel est en cours.
Le signal sonore d’avertissement est facultatif, reportez-vous
à la section Réglages du combiné, ALE.SON.
Veuillez noter que le témoin de charge de batterie sur
l’afcheur clignote pendant que le combiné se recharge.
L’afcheur
IcôneFonctionIcôneFonction
Témoin de charge de batterieNouveau message
sur répondeur/nouvel
appel reçu
S’afche quand le combiné
est à portée de la base
En cas d’appels. Clignote en
cas d’appel entrant.
En cas d’appel interne.
Clignote en cas d’appel interne
entrant ou lorsqu’un appel
interne est mis en attente.
Haut-parleur activéIndication d’un message*
Signal de sonnerie
désactivé
Alarme activée
Verrouillage du clavier
activé
7
Page 11
Français
Uniquement sur PhoneEasy 105wr :
IcôneFonction
Répondeur activé. Clignote à réception d’un nouveau message
sur le répondeur.
* Ne fonctionne que dans certains pays.
Pour supprimer l’indicateur de message : Appuyez sur puis
appuyez longuement sur 4.
Pour économiser la batterie, l’afcheur s’obscurcit en mode
veille. Appuyez une fois sur
L
pour l’éclairer. Pendant un
appel, utilisez M1 ou M2.
Prothèse auditive
Ce téléphone est compatible avec l’usage d’une prothèse
auditive. Sélectionnez le mode T sur votre prothèse auditive
pour activer cette fonction.
8
Page 12
Français
Utilisation
Composition d’un numéro
1. Composez le numéro souhaité. Si nécessaire, effacez avec C.
2. Appuyez sur
q
pour passer l’appel. Appuyez sur
L
pour
mettre n à l’appel.
Attention !
Pour basculer entre les modes combiné et mains libres,
appuyez sur
q
. N’oubliez pas qu’en mode mains libres, une
seule personne à la fois peut s’exprimer. Lorsque le niveau de
la batterie est faible, le mode mains libres et le rétro-éclairage
de l’écran sont désactivés an d’économiser l’énergie.
Mémoires
Ce téléphone est équipé de 2 mémoires de numéros abrégés.
(M1 et M2).
Une fois qu’un numéro a été sauvegardé dans un emplacement
de mémoire, il vous suft d’appuyer et maintenez une touche
pour passer l’appel, reportez-vous à la section Réglages du
combiné, MEM.DIR.
Réception d’un appel
En cas d’appels entrants, le témoin à LED sur le combiné
(13 sur le schéma) clignote.
1. Appuyez sur
q
pour répondre en mode mains libres.
2. Appuyez sur
q
pour répondre. Appuyez de nouveau sur
L
pour mettre n à l’appel.
9
Page 13
Français
Si la fonction de décrochage automatique est activée, il vous
suft de décrocher le combiné de la base pour répondre.
Voir la section Réglages, REP.AUTO.
Minuterie de temps d’appel
Pendant un appel, l’afcheur présente une minuterie
HH--MM--SS indiquant la durée de l’appel.
Mode silence temporaire
Lorsqu’un correspondant appelle, vous pouvez appuyer sur C
pour couper la sonnerie du combiné.
Mode Silence
En mode veille, appuyez sur la touche # et maintenez-la
enfoncée pour activer/désactiver la sonnerie du combiné.
Recomposer un numéro
Appuyez sur . Parcourez les 5 derniers numéros composés
avec les touches / . Si le numéro gure déjà dans le
répertoire, le nom correspondant est également afché.
Appuyez sur
L
ou sur C pour revenir au menu principal, ou sur w 0 pour
accéder au sous-menu. Consultez aussi la section Répertoire.
q
pour appeler le numéro de l’entrée afchée, sur
Recherche
Appuyez sur J sur la base pour rechercher le ou les combinés.
Ceux-ci sonneront et afcheront CH.BASE. Pour annuler,
appuyez de nouveau sur J, ou appuyez sur
le combiné.
10
q
ou sur
L
sur
Page 14
Français
Mise en marche/arrêt du combiné
En mode veille, appuyez sur la touche
enfoncée pour allumer/éteindre le combiné.
L
et maintenez-la
Sourdine
Le microphone du combiné peut être activé ou désactivé en
cours d’appel à l’aide de la touche C.
Afcher les numéros en deux temps
Les appels entrants s’afchent à l’écran. Seuls les 8 premiers
chiffres (avec l’indicatif) sont afchés. Appuyez sur # pour
afcher les derniers chiffres du numéro.
Verrouillage du clavier
Appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pour
activer/désactiver le verrouillage du clavier. Vous pouvez
répondre aux appels entrants en appuyant sur
clavier est verrouillé. Le clavier est déverrouillé pendant l’appel.
Lorsque vous terminez ou refusez un appel, le verrouillage du
clavier est réactivé.
q
même si le
Attention !
Vous pouvez composer le 999, le 112 et le 911 (numéros
des urgences) sans déverrouiller le clavier.
11
Page 15
Français
Réglage du volume
Pendant un appel normal ou en mode mains libres, appuyez
sur {/} sur le côté du combiné pour régler le volume sonore du
combiné ou du haut-parleur. Vous pouvez aussi utiliser / .
Le niveau du volume s’afche à l’écran. À la n de votre appel,
le réglage restera au dernier niveau sélectionné.
Amplication
Appuyez sur la touche « Boost » sur le côté du combiné
pour activer ou désactiver l’amplication audio. Lorsque
l’amplication est activée, le témoin LED sur le combiné
(13 sur le schéma) s’allume. L’amplication est désactivée
à la n de chaque appel an de ne pas agresser une personne
ayant une audition normale.
Avertissement !
Le volume maximum du combiné peut être très élevé.
L’amplication ne doit être utilisée que par des personnes
souffrant de troubles de l’audition.
12
Page 16
Français
Répertoire
Vous pouvez placer 20 numéros/noms en mémoire. Si vous êtes
abonné à un service d’identication de l’appelant, le nom associé
à l’appelant dans le répertoire s’afchera lors des appels entrants.
Vous pouvez sélectionner une sonnerie particulière pour chacun des
numéros mémorisés dans le répertoire (*valable uniquement si vous
êtes abonné à un service d’identication de l’appelant). Les entrées
du répertoire sont classées dans l’ordre alphabétique des noms.
Caractères du clavier
Appuyez sur chaque touche numérique à plusieurs reprises
jusqu’à ce que le caractère souhaité s’afche, puis patientez
une ou deux secondes avant de saisir le caractère suivant.
Appuyez sur C pour effacer. Maintenez la touche C enfoncée
pour supprimer l’ensemble des caractères.
Enregistrement d’un nom/numéro dans le répertoire
1. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur REPERT.
Appuyez sur w 0.
2. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur AJOUTER.
Appuyez sur w 0.
3. Saisissez un nom à l’aide du clavier numérique.
Appuyez sur w 0.
4. Saisissez le numéro de téléphone avec son indicatif.
Si nécessaire, effacez avec C. Appuyez sur w 0.
5. Sélectionnez la sonnerie appropriée. Appuyez sur w 0.
13
Page 17
Français
Gestion du répertoire
1. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur REPERT. Appuyez sur w 0.
2. Parcourez les entrées avec / .
Vous pouvez effectuer une recherche rapide dans le
répertoire en appuyant sur la touche numérique
correspondant à la première lettre du nom recherché.
3. Appuyez sur
q
pour composer le numéro ou sur w 0
pour sélectionner diverses options.
Modier
1. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur REPERT. Appuyez sur w 0.
2. Placez-vous sur le nom que vous souhaitez modier et
appuyez sur w 0.
3. Placez-vous sur MODIFIER, appuyez sur w 0.
4. Le nom du correspondant apparaît ensuite, suivi d’un
curseur clignotant.
5. Modiez le nom. Si nécessaire, effacez partiellement ou
totalement avec C. Appuyez sur w 0.
6. Le numéro du correspondant apparaît ensuite, suivi
d’un curseur clignotant. Appuyez sur C pour effacer
partiellement ou totalement le numéro. Modiez le numéro,
puis appuyez sur w 0.
7. Sélectionnez la sonnerie appropriée. Appuyez sur w 0.
14
Page 18
Français
Supprimer un numéro
1. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur REPERT. Appuyez sur w 0.
2. Placez-vous sur le contact que vous souhaitez supprimer et
appuyez sur w 0.
3. Placez-vous sur SUPPR, appuyez sur w 0.
Remarque !
L’option SUP.TOUT permet de supprimer toutes les entrées
du répertoire.
Capacité mémoire (ET.REPT.)
Vous pouvez en sélectionnant ET.REPT selon le chemin décrit
dans le paragraphe “Supprimer un numéro” ci-dessus.. vérier
le nombre d’entrées mémorisées dans le répertoire et la
capacité de mémoire encore disponible.
Numéros abrégés
Une fois qu’un numéro abrégé a été enregistré, il vous suft
d’appuyer sur un bouton pour passer l’appel.
Attention !
Le contact doit être mémorisé dans le répertoire avant d’être
associé à une touche de numérotation rapide.
15
Page 19
Français
Enregistrer un contact sous forme de numéro abrégé.
1. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur REPERT. Appuyez sur w 0.
2. Appuyez de nouveau sur w 0.
3. Placez-vous sur NUM.RAP. à l’aide de / ,
puis appuyez sur w 0.
4. Choisissez une touche numérique à l’aide de /
(CLE 2 - CLE 9). Appuyez sur w 0.
5. Sélectionnez une entrée du répertoire et appuyez sur w 0.
6. La touche numérique que vous avez sélectionnée s’afche
à nouveau.
7. Appuyez plusieurs fois sur
L
ou sur C pour sortir du menu.
Appuyez sur w 0 pour afcher diverses options.
Appeler un numéro abrégé
Pour composer un numéro abrégé, appuyez sur la touche
correspondante 2 - 9 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que le numéro soit afché.
16
Page 20
Français
Modier les numéros abrégés
1. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur REPERT. Appuyez sur w 0.
2. Appuyez de nouveau sur w 0.
3. Placez-vous sur NUM.RAP. à l’aide de / ,
appuyez sur
w 0
.
4. Choisissez une touche numérique à l’aide de /
(CLE 2 - CLE 9). Appuyez sur w 0.
5. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur MODIFIER.
Appuyez sur w 0.
6. Sélectionnez une entrée du répertoire et appuyez sur w 0.
7. La touche numérique que vous avez sélectionnée s’afche
à nouveau.
8. Appuyez plusieurs fois sur
L
ou sur C pour sortir du menu.
Supprimer un numéro abrégé
1. Refaire la séquence décrite dans le paragraphe précédent et
sélectionnez la clé que vous voulez supprimer. Appuyez sur w 0.
2. Placez-vous sur SUPPR. Appuyez sur w 0.
17
Page 21
Français
Journal d’appels (numéros entrants/ID de l’appelant)
Si vous êtes abonné à un service d’identication de l’appelant,
le numéro de téléphone des appels entrants s’afche à l’écran.
Les 10 derniers appels pris ou manqués sont mémorisés avec
la date et l’heure de chaque appel. NVAPP s’afche en mode
veille et le symbole dans la liste signale un appel manqué.
*Cette fonction suppose un abonnement auprès de votre
fournisseur de services !
Récupération et composition
1. Appuyez sur ou appuyez sur w 0 et sélectionnez
l’option JOURNAL puis validez par w 0.
2. Parcourez la liste jusqu’à l’entrée voulue à l’aide de .
3. Appuyez sur
q
pour composer le numéro ou sur w 0 pour
sélectionner diverses options.
AJOUTER Pour enregistrer un numéro dans le répertoire
SUPPR Pour effacer ce numéro
SUP TOUT Pour effacer tous les numéros
DÉTAILS Elle afche la date de l’appel manqué. Si vous
appuyez sur # (basculer), vous voyez également l’heure de
l’appel manqué.
CATÉGORIEVous pouvez choisir de sauvegarder les
informations relatives aux appels MANQUÉS (sans réponse)
dans le Journal d’appels ou de sauvegarder les informations
relatives à TOUS les appels entrants TT APPEL (appels pris
et manqués).
4. Appuyez plusieurs fois sur
L
ou sur C pour sortir du menu.
18
Page 22
Français
Attention !
Par défaut, les 10 derniers appels entrants pris ou manqués
sont mémorisés avec la date et l’heure de chaque appel.
Pour économiser de la mémoire, vous pouvez choisir de ne
sauvegarder que les appels MANQUÉS (sans réponse).
Supprimer la liste des nouveaux appels/numéros.
1. Appuyez sur . Parcourez la liste jusqu’à l’entrée voulue à
l’aide de . Appuyez sur w 0.
2. Placez-vous sur SUPPR., appuyez sur w 0.
Pour supprimer tous les numéros, placez-vous sur SUP.
TOUT, appuyez sur w 0.
3. CONFIRM? s’afche, appuyez sur w 0.
Messages d’identication des appelants
Les messages suivants s’afcheront parfois, en plus de
l’afchage du numéro :
INDISP. Numéro inconnu, par exemple un appel
international.
SECRET Les informations sur le numéro sont bloquées.
Le numéro ne peut pas être afché.
a
Indication MSG provenant de votre opérateur*.
* Ne fonctionne que dans certains pays.
Pour supprimer l’indicateur de message : Appuyez sur puis
appuyez longuement sur 4.
19
Page 23
Français
Réglages
Réglages de la base (REG.BASE)
À la sortie d’usine, le code PIN du système est 0000.
1. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur REG.BASE.
Appuyez sur w 0.
2. Placez-vous sur la fonction désirée. Appuyez sur w 0.
3. Sélectionnez la valeur de réglage souhaitée. Appuyez sur w 0.
SON.BASE Vous pouvez changer la mélodie de la sonnerie de
la base.
SON. 1, 2, 3, 4 ou 5.
VOL.SON. Volume de la sonnerie de la base
1 = minimum, 2, 3, 4, 5 = maximum ou VOL.OFF.
ANNUL.CB Désassocier un combiné
AVERTISSEMENT : Un combiné désassocié ne
peut plus être utilisé avec le système !
DELAI R. Temps de rappel
LONG=Nouvelle-Zélande
MOYEN=France/Portugal
COURT=autres pays, notamment ROYAUME-UNI
et AUSTRALIE
MOD. PIN Vous pouvez modier le code PIN. (le code par
défaut est 0000.)
20
Page 24
Français
Réglages du combiné (REGL.CB)
1. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur REGL.CB.
Appuyez sur w 0.
2. Placez-vous sur la fonction désirée, par exemple LANGUE.
Appuyez sur w 0.
3. Placez-vous sur la valeur de réglage souhaitée.
Appuyez sur w 0.
SONNER. Mélodie de la sonnerie du combiné.
SONN.INT=appel interne (Vous pouvez
sélectionner 10 mélodies.)
SONN.EXT=appel externe (Vous pouvez
sélectionner 10 mélodies.)
VOL.SON.=volume de la sonnerie du combiné
1 = minimum, 2, 3, 4, 5=maximum, ou VOL.OFF
Attention !
Les sonneries SON. 6 - SON. 10 continueront à sonner
jusqu’à 9 secondes si l’appel est pris sur un autre téléphone.
Sélectionnez 1 - 5 si vous souhaitez l’éviter.
ALE. SON. Vous pouvez désactiver chacune des sonneries
d’avertissement suivantes :
BIP TOU., BATT.FAI et HORS POR.
Sélectionnez ON ou OFF pour l’activer ou la
désactiver.
EQLIZER NATUREL, BASSES, AIGUES. Le réglage par
défaut est Naturel.
21
Page 25
Français
CH. BASE Fonction utilisée uniquement dans les installations
comptant plusieurs bases.
LANGUE Langue des messages afchés à l’écran.
NOM COM. Texte/nom afché en mode veille.
AFFICH. Choisissez d’afcher l’heure ou le nom du
combiné en mode veille.
REP.AUTO ON = l’appel est pris quand le combiné est
décroché de la base.
OFF = l’appel est pris en appuyant sur
q
.
MEM.DIR. Placez-vous sur M1. Appuyez sur w 0. Saisissez le
numéro de téléphone avec son indicatif. Si nécessaire,
effacez avec C. Appuyez sur w 0. Recommencez
pour sauvegarder les informations de M2.
MSG.VOC. (Boîte vocale) Ne fonctionne que dans certains
pays. Si vous êtes abonné à des services de
messagerie vocale auprès de votre opérateur du
réseau, une indication peut s’afcher lors de
la réception d’un message. Saisissez le numéro de
téléphone de votre MSG.VOC..
Appuyez sur w 0. Pour écouter vos messages,
appuyez sur la touche 1 et maintenez-la enfoncée.
Veuillez contacter votre opérateur pour obtenir plus
d’informations sur les services réseau disponibles.
Attention !
Le réglage en cours est indiqué par un astérisque à l’extrême
droite de l’afcheur.
22
Page 26
Français
Autres réglages
Heure et date
1. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur DATE/H.
Appuyez sur w 0.
2. Sélectionnez FMT.DATE et appuyez sur w 0. Sélectionne le
format d’afchage de la date. Placez-vous sur JJMMAA ou
sur MMJJAA. Appuyez sur w 0.
3. Sélectionnez FMT.HEUR et appuyez sur w 0. Sélectionne
le format d’afchage de l’heure. Placez-vous de façon à
sélectionner 24 HR ou 12 HR. Appuyez sur w 0.
4. Sélectionnez REG.HRE et appuyez sur w 0. Saisissez
l’heure (HH:MM), puis appuyez sur w 0.
5. Sélectionnez REG.DATE et appuyez sur w 0. Saisissez la
date (JJ-MM-AA), puis appuyez sur w 0.
Alarme
1. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur ALARME. Appuyez sur w 0.
2. Pour désactiver une alarme, sélectionnez OFF, pour
l’activer, sélectionnez ON, puis appuyez sur w 0.
3. Entrez l’heure de l’alarme à l’aide du clavier numérique,
puis appuyez sur w 0.
4. Appuyez de nouveau sur w 0 pour sélectionner SNOOZE
ON ou OFF. Appuyez sur w 0.
Quand l’alarme est activée, le symbole est afché en mode
veille.
23
Page 27
Français
Attention !
Quand l’alarme se déclenche, le téléphone fait retentir
un signal pendant 45 secondes. Le signal peut être arrêté
en appuyant sur n’importe quelle touche. Si SNOOZE est
activé, l’alarme se redéclenchera environ 7 minutes plus
tard. Désactivez l’alarme en passant par le menu ou en
maintenant la touche
secondes. Le volume de l’alarme est déterminé par le
volume de la sonnerie du combiné.
Si la sonnerie du combiné est réglée sur OFF, l’alarme
sonnera malgré tout au niveau du VOLUME 1.
Defaut
Vous pouvez rétablir les paramètres d’usine du téléphone.
Sélectionnez DEFAUT et appuyez sur w 0. Saisissez le code
PIN. (le code par défaut est 0000.) Puis appuyez sur w 0.
Appuyez de nouveau sur w 0 pour conrmer.
L
enfoncée pendant quelques
24
Page 28
Français
Associer un nouveau combiné
Tous les combinés fournis dans l’emballage du produit
sont déjà associés à la base. Les instructions qui suivent
ne concernent que les combinés achetés séparément ou
les situations de dépannage. Vous pouvez associer jusqu’à
5 combinés par base.
Attention !
Ce modèle est compatible avec le protocole GAP (Generic
Access Prole), ce qui signie que le combiné et la base
peuvent être utilisés avec la plupart des autres appareils
compatibles avec le protocole GAP, quel que soit le
fabricant. Le protocole GAP ne peut toutefois pas garantir la
disponibilité de toutes les fonctions.
1. Sur la base, appuyez sur la touche J et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que le témoin clignote.
2. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur ASSOC. Appuyez sur w 0.
3. Atteignez la base de déclaration (*=occupée).
Appuyez sur w 0.
4. Saisissez le code PIN de la base (par exemple 0000).
Appuyez sur w 0.
5. Si l’association réussit, l’appareil repasse en mode veille au
bout d’une minute maximum.
25
Page 29
Français
Système étendu
(Deux combinés ou plus, par exemple en duo, en trio...)
Le numéro d’appel pour passer des appels internes s’afche à
l’écran en mode veille. La base doit être installée en un point
central an que la zone de couverture soit à peu près identique
pour tous les combinés.
Appel interne/Intercom
1. Appuyez sur C (touche de menu droite).
2. Si vous utilisez plus de 2 combinés : Saisissez le numéro
d’appel 1-5 pour joindre le combiné désiré ou appuyez
sur 9 pour appeler tous les combinés.
Si vous recevez un appel externe alors qu’un appel interne
est en cours, l’appareil vous prévient par un signal sonore.
Terminez l’appel interne en appuyant sur
à l’appel externe en appuyant sur
q
Transfert d’appels/Conférence entre combinés
1. Quand une communication externe est établie :
L
, puis répondez
.
2. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur INTERCOM.
Appuyez sur w 0.
3. Si vous utilisez plus de 2 combinés : Saisissez le numéro
d’appel 1-5 pour joindre le combiné désiré ou appuyez
sur 9 pour appeler tous les combinés.
4. Pour transférer un appel : appuyez sur
L
. Pour effectuer
une conférence : maintenez la touche * enfoncée.
26
Page 30
Français
Répondeur (uniquement sur PhoneEasy 105wr)
Quand le répondeur est activé, les appels sont interceptés
après un nombre prédéni de sonneries. L’appelant entend
votre annonce et peut ensuite laisser un message. La capacité
de mémoire totale peut atteindre 15 minutes. La plupart des
fonctions sont accessibles aussi bien à partir de la base que du
combiné.
Attention !
Vous devez régler correctement la date et l’heure pour
pouvoir proter pleinement de la fonctionnalité du
répondeur. Consultez également la section Réglages, Date/H.
Activation/désactivation à partir de la base
Appuyez sur ! pour activer/désactiver le répondeur. Si l’écran
de la base clignote/afche --, cela signie que soit le répondeur
est déconnecté, soit l’heure et la date ne sont pas réglées.
Activation/désactivation à partir du combiné
1. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur REPOND.*.
Appuyez sur w 0.
2. Placez-vous sur ON/OFF. Appuyez sur w 0.
3. Placez-vous sur la valeur de réglage souhaitée.
Appuyez sur w 0.
Si l’écran du combiné afche en même temps qu’une lumière
continue, le répondeur est allumé. S’il y a de nouveaux messages,
l’indicateur clignotera, que le répondeur soit activé ou désactivé.
27
Page 31
Français
Attention !
Même s’il est désactivé, le répondeur prend un appel au bout
de 10 sonneries. Consultez la rubrique Activation à distance.
*TAM = Répondeur téléphonique
Enregistrement de l’annonce avec le combiné
L’annonce ANNONCES est diffusée (3 minutes au maximum)
lorsqu’un correspondant appelle. L’appareil propose deux
annonces distinctes : l’une sert uniquement à répondre à
l’appel REP. SE (les appelants ne peuvent pas laisser de
message) et l’autre assure une fonction de réponse normale
REP. EN. Veuillez sélectionner également le mode de réponse
souhaité MODE REP. Consultez la section Réglages du
répondeur (combiné).
1. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur REPOND..
Appuyez sur w 0.
2. Placez-vous sur REGL.REP. Appuyez sur w 0.
3. Placez-vous sur ANNONCES. Appuyez sur w 0.
4. Placez-vous sur REP. EN ou sur REP. SE. Appuyez sur w 0.
5. Placez-vous sur ENR MSG. Appuyez sur w 0.
6. Après le long bip, vous pouvez enregistrer votre message
(parlez à 20 cm du combiné.) Appuyez sur w 0 pour
terminer l’enregistrement.
7. L’appareil vous relit alors votre message.
28
Page 32
Français
Important !
Pendant la lecture de contrôle, n’appuyez ni sur
C
. Le message n’est pas enregistré dénitivement avant qu’il
ne vous ait été relu pour contrôle.
Répétez la procédure ci-dessus pour modier l’annonce.
L
, ni sur
Attention !
L’appareil utilise un message d’annonce préenregistré tant
que vous n’avez pas enregistré votre propre annonce. Il peut
par la suite être rétabli si nécessaire. À cette n, appuyez sur
C
pendant la lecture de l’annonce.
Utilisation du répondeur (sur la base)
Les numéros sur les LED à 7 segments de la base clignotent
lorsqu’il y a de nouveaux messages (de 01 à 59 messages).
IcôneFonction
9
Commencer la lecture des messages
88
X
+ / -
/
99
Arrêter la lecture des messages
Revenir au message précédent/Passer au
message suivant
Supprimer le message en cours
Augmenter/diminuer le volume
29
Page 33
Français
Suppression de tous les anciens messages
Après la lecture : Maintenez la touche X enfoncée jusqu’à ce
que vous entendiez un bip.
Filtrage des appels
Les messages entrants sont diffusés par le haut-parleur de la
base à mesure qu’ils sont enregistrés. Si vous n’entendez rien,
vériez que le volume est sufsant et que la fonction a été
activée, consultez la section Réglages du répondeur (combiné).
Vous pouvez également appuyer sur w 0 sur le combiné
lorsqu’un message est en cours d’enregistrement. L’appel
peut être intercepté en appuyant sur
q
ou en décrochant le
récepteur d’un autre téléphone relié à la même ligne.
Utilisation du répondeur (sur le combiné)
La présence de nouveaux messages est signalée par le symbole
clignotant sur l’afcheur en mode veille. La lecture
commence toujours par les nouveaux messages.
1. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur REPOND..
Appuyez sur w 0.
2. Placez-vous sur LIRE MSG. Appuyez sur w 0.
3. En cours de lecture, les commandes suivantes sont
accessibles (voir tableau ci-dessous).
4. Pour terminer, appuyez sur
L
30
.
Page 34
IcôneFonction
Français
( X )
2
( 88 )Revenir au message précédent
4
( )Arrêter la lecture des messages
5
( 99 )Passer au message suivant
6
q
}/{
Suppression de tous les anciens messages
Supprimer le message en cours de lecture
Activation/désactivation du haut-parleur
Réglage du volume (touches latérales)
1. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur REPOND..
Appuyez sur w 0.
2. Placez-vous sur SUP.TOUT. Appuyez sur w 0.
3. Conrmez en appuyant sur w 0.
Message personnel (Mémo)
1. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur REPOND..
Appuyez sur w 0.
2. Placez-vous sur MEMO. Appuyez sur w 0.
3. Après le long bip, vous pouvez enregistrer votre message
(parlez à 20 cm du combiné.) Appuyez sur w 0 pour
terminer l’enregistrement.
4. L’appareil vous relit alors votre message.
5. Les mémos sont lus exactement comme des messages
entrants ordinaires.
31
Page 35
Français
Important !
Pendant la lecture de contrôle, n’appuyez ni sur
. Le message n’est pas enregistré dénitivement avant qu’il
C
ne vous ait été relu pour contrôle.
Mémoire saturée
La mémoire a une capacité de 59 messages (y compris
l’annonce) et de 15 minutes au maximum. Quand MEM SAT
s’afche ou lorsque la base afche FF en clignotant, aucun
nouveau message ne peut être enregistré avant que les anciens
aient été lus et supprimés. En pareil cas, le répondeur diffuse
uniquement l’annonce de réponse seule (les appelants ne
peuvent pas laisser de message).
L
, ni sur
Attention !
Veillez à supprimer régulièrement vos messages !
Réglages du répondeur (sur le combiné)
1. Appuyez sur w 0. Placez-vous sur REPOND..
Appuyez sur w 0.
2. Placez-vous sur REGL.REP. Appuyez sur w 0.
3. Placez-vous sur la fonction désirée. Appuyez sur w 0.
4. Placez-vous sur la valeur de réglage souhaitée.
Appuyez sur w 0.
32
Page 36
Français
MODE REP Choisissez entre REP. EN et REP. SE (l’appelant
ne peut pas laisser de message).
LANGUE Sélectionnez la langue de l’annonce
préenregistrée. Pour l’activer, appuyez sur C
pendant la lecture de l’annonce.
ANNONCES Enregistrer/écouter l’annonce.
NB SONN. Spéciez après combien de sonneries l’appel sera
TPS ENR. Choisissez le temps d’enregistrement maximum
pour chaque message.
FILTRAGE Les messages entrants sont diffusés par le haut-
parleur de la base à mesure qu’ils sont enregistrés.
Sélectionnez ON ou OFF pour activer ou désactiver
la fonction.
CODE INT Sélectionnez l’accès à distance en spéciant ON/
OFF. ON = Accédez à distance à votre répondeur à
partir d’un autre téléphone.
MOD. PIN Vous pouvez modier le code PIN. (le code par
défaut est 0000.) Pour des raisons de sécurité,
nous vous recommandons de modier le code PIN.
33
Page 37
Français
Attention !
La fonction Économiseur d’appels (ECO APP) répond aux
appels au bout de six sonneries jusqu’à ce qu’un premier
nouveau message soit enregistré. Par la suite, le répondeur
se déclenche après environ deux sonneries. Cela vous sera
utile pour un accès à distance : si vous appelez le répondeur
et qu’il n’y a pas de réponse après quatre sonneries, cela
signie qu’il n’y a aucun message enregistré et vous pouvez
raccrocher avant que l’appel ne vous soit facturé.
Activation à distance
Le répondeur peut être activé par l’intermédiaire des fonctions
d’accès à distance.
1. Appelez le répondeur (le numéro auquel votre appareil
est associé, habituellement le numéro de votre domicile).
Il répondra après environ 10 sonneries.
2. Appuyez sur * pendant la lecture de l’annonce.
3. Saisissez le code PIN. (le code par défaut est 0000).
Un bip vous conrme que le code est correct.
4. Appuyez sur 7.
5. Raccrochez le combiné.
Attention !
Quand le répondeur est désactivé (réglé sur OFF), les appels
sont interceptés après environ 10 sonneries et c’est le
message de réponse seule qui est transmis aux appelants.
Ils ne pourront pas vous laisser de message.
34
Page 38
Français
Accès à distance
Vous pouvez accéder à distance à votre appareil en utilisant un
téléphone classique à composition par tonalités.
1. Appelez le répondeur.
2. Appuyez sur * pendant la lecture de l’annonce.
3. Saisissez le code PIN. (le code par défaut est 0000.)
4. Sélectionnez les commandes d’accès à distance
(voir tableau ci-dessous).
5. Raccrochez le combiné.
(X)
2
( 88 )Appuyez une fois pour répéter le message
4
Supprimer le message en cours
en cours. Appuyez deux fois pour revenir
au message précédent.
( 9 )Lecture des messages. (Pendant la lecture,
5
utilisez 5 pour interrompre l’opération.)
( 99 )Passer au message suivant
6
7
9
Activer le répondeur.
Désactiver le répondeur
Attention !
L’utilisation d’un code PIN vous permet d’empêcher d’autres
personnes d’accéder à votre répondeur à votre insu. Pour des
raisons de sécurité, il est conseillé de modier le code PIN
pour ne pas conserver le réglage par défaut (0000). Consultez
la section Réglages du répondeur (sur le combiné), MOD.PIN.
35
Page 39
Français
En cas de problèmes
Vériez que le cordon téléphonique est en bon état et qu’il est
correctement branché. Débranchez tout autre matériel, rallonges et
téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, l’anomalie
est causée par le matériel additionnel.
Testez l’équipement sur une ligne certiée en bon état de
fonctionnement (chez un voisin par exemple). Si l’équipement
fonctionne ailleurs, c’est que l’anomalie concerne probablement
votre propre ligne téléphonique. Veuillez signaler l’anomalie à votre
opérateur téléphonique.
Aucun numéro ne s’afche lorsque le téléphone sonne
• Cette fonction suppose de s’abonner à un service d’identication
de l’appelant auprès de votre fournisseur de services.
Signal sonore d’avertissement/Impossible de passer des appels
• Les batteries sont peut-être épuisées (rechargez le combiné).
• Le combiné est peut-être quasiment hors de portée. Rapprochez-
vous de la base.
Le téléphone ne fonctionne pas
• Assurez-vous que l’adaptateur d’alimentation et le cordon
téléphonique sont bien branchés.
• Assurez-vous d’avoir sélectionné la numérotation par tonalités,
voir la section Réglages.
• Vériez l’état de charge des batteries du combiné.
• Branchez un autre téléphone fonctionnel à la prise téléphonique
murale.
36
Page 40
Français
Le téléphone continue de sonner
• Certaines sonneries du téléphone ne suivent pas le signal de la
ligne, ce qui signie que la sonnerie peut continuer à retentir
jusqu’à 8 secondes après la prise d’appel.
Le répondeur ne réagit pas aux accès à distance
• Assurez-vous d’utiliser un téléphone à numérotation par tonalités.
• Essayez d’appuyer plus longtemps sur les touches, environ
1 seconde par commande.
Le répondeur ne répond pas aux appels
• La mémoire est peut-être saturée. Écoutez et supprimez vos
messages.
• Assurez-vous que l’adaptateur d’alimentation et le cordon
téléphonique sont bien branchés.
• Assurez-vous que la fonction de répondeur est bien activée.
Si le téléphone ne fonctionne toujours pas correctement, portez-le au
S.A.V. de votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de
caisse ou d’une copie de la facture.
37
Page 41
Français
Garantie et autres informations
Débit d’absorption spécique (DAS)
Cet appareil répond aux exigences de sécurité internationales
applicables en matière d’exposition aux ondes radio.
La limite maximale selon l’OMS est de 2 W/kg (valeur mesurée sur
un tissu de 10 g).
Ce téléphone produit 0.03 W/kg (valeur mesurée sur un tissu de 10 g).
Déclaration de conformité
Doro certie que les appareils Doro PhoneEasy 100w/105wr sont
compatibles avec l’essentiel des spécications requises et autres
points des directives 1999/5/EC(R&TTE), 2002/95/EC(ROHS).
Une copie de la déclaration de conformité du fabricant peut être
consultée sur www.doro.com/dofc
38
Page 42
Français
Garantie
Cet appareil est garanti pour une période de 24 mois à partir de sa
date d’achat. Si vous rencontrez un quelconque problème, veuillez
contacter le point de vente. Une preuve d’achat sera demandée
pour toute intervention du service après-vente sollicitée pendant
la période de garantie. Cette garantie ne n’appliquera pas en cas
de défaillance causée par un accident ou un incident ou dommage
similaire, une introduction de liquide, une négligence, un usage
inadapté, un manque d’entretien ou toute autre circonstance de la
part de l’utilisateur. En outre, cette garantie ne s’appliquera pas
en cas de défaillance causée par la foudre ou toute autre variation
de tension. Par précaution, nous recommandons de débrancher
l’appareil en cas d’orage.
Les piles sont des articles consommables et ne sont couverts par
aucune garantie.
Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries
autres que les batteries originales DORO.