DORO 5015 User Manual [fr]

5015
French
German
Italian
Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso
identication du correspondant
Schnurloses Telefon mit
Rufnummeranzeige
Telefono cordless con
Identicazione chiamante
www.doro.com 3
1 Haut parleur 2 Afchage 3 Touche Bis 4 Identication du correspondant 5 Touche de communication 6 Programmer/Touche R 7 Microphone
8 Effacer/Réglage du volume 9 Mémoire de sélection directe
(VIP) 10 Touche de n de communication 11 Touche de mémoire abrégée 12 Communications internes/touche
secret
Français (voir pages 4-21)
Deutsch (siehe Seite 22-39)
1 Lautsprecher 2 Display 3 Wahlwiederholung 4 Rufnummernanzeige 5 Amtsleitung 6 Programmierung/R-Taste 7 Mikrofon
8 Löschen/Lautstärke 9 VIP-Speicher 10 Auegen 11 Kurzwahl-Taste A 12 Interngespräch /
Mikrofonstummschaltung
Italiano (vedere pagine 40-55)
1 Auricolare 2 Display 3 Pulsante Ripetizione numero 4 Identicazione chiamante 5 Pulsante di conversazione 6 Pulsante Programming/Recall (R) 7 Microfono
8 Cancella/Volume 9 Memoria VIP 10 Pulsante disconnessione 11 Pulsante memoria 12 Intercom/Silenziamento
Français
4 www.doro.com
Table des matières
Installation 5
Déballage ........................... 5
Raccordement .................... 5
Clip ceinture........................ 6
Pile...................................... 6
Témoin de charge de la pile 7
Portée ................................. 7
L’afchage........................... 8
Témoins lumineux de
l’unité de base..................... 8
Appel de page .................... 8
Utilisation 9
Effectuer des appels........... 9
Recevoir des appels ........... 9
Touche Bis.......................... 9
Réglage du volume............. 9
Touche secret ..................... 9
Minuterie ............................. 9
Mémoires ............................ 10
Identication du correspondant 11
Réglages 12
Mélodie de sonnerie ........... 12
Volume de sonnerie............ 12
Son des touches ................. 12
Réponse automatique ........ 12
Code NIP du combiné ........ 13
Numérotation Fréquences
Vocales ou Décimales........ 13
Temps de touche R ............ 13
Fonction central
téléphonique ....................... 14
Autocommutateurs /
Opérateurs.......................... 14
Système élargi 15
Général ............................... 15
Unités de base
supplémentaires ................. 15
Combinés supplémentaires 16 Déclarer un nouveau
combiné/ unité de base ...... 16
Communications internes... 17 Transfert des communi­cations entre les combinés. 17
Conférence ......................... 17
Sélectionner l’unité de base 18
Annuler un combiné............ 18
Autres 19
Guide de
dépannage.......................... 19
Garantie et S.A.V. ............... 20
Déclaration de conformité .. 21
Français
www.doro.com 5
Installation
Déballage
Vériez que les détailles suivantes sont fournies:
- Combiné - Adaptateur de réseau
- Base - Câble téléphonique
- Pile - Clip-ceinture
Raccordement
1. Branchez le câble téléphonique à la prise de la base.
2. Branchez le câble intermédiaire à la prise téléphonique murale. Si vous avez
déjà un téléphone branchez à cette prise, il faut d’abord brancher la prise intermédiaire du téléphone sans l, et ensuite l’autre téléphone là-dessus.
3. Branchez l’adaptateur de réseau à la prise électrique et à la prise de la base.
4. Enlevez la porte des piles au dos du combiné. Installez la pile dans le combiné et branchez le contacteur des piles. Remettez la porte des piles.
5. Placez le combiné dans la base avec les touches vers le haut. Lorsque le combiné est correctement placé dans la base, vous entendez un signal sonore et le témoin 7 sur la base s’allume.
Notez!
Ne placez pas la base près d’une installation électrique comme par exemple téléviseur, écran, photo-copieur, ventilateur etc., an d’éviter le risque de perturbations éventuelles. Ne mettez pas ne plus la base à un endroit de soleil direct ou d’une forte chaleur!
Ce modèle peut être charger uniquement avec les touches vers le haut!
Français
6 www.doro.com
Installation
Clip-ceinture
Un clip-ceinture qui peut être monté au dos du combiné est fourni. Le clip­ceinture permet d’attacher le combiné à la ceinture du pantalon etc. Pour monter le clip-ceinture il faut le mettre en place au dos du combiné et le xer en appuyant. Sur les côtés du combiné il y a des trous pour xer le clip-ceinture.
Pile
Le téléphone est vendu avec une pile écologique du type NiMH. Comme les piles sont des produits frais, il est tout à fait normal que le temps de communication et de repos se détériorent un peu par rapport aux spécications, lorsque le téléphone est utilisé régulièrement.
Lorsque la pile est entièrement rechargée, elle a une durée de repos d’environ 100 heures ou une durée de communication d’environ 10 heures. Ces temps sont valables dans une température ambiante normale.
Une recharge normale d’une pile vide prend environ 15 heures. Notez que le témoin de charge de la pile 7 sur la base est allumé tant que le combiné est installé dans le chargeur, et ne s’éteint pas lorsque la recharge est terminée. Par contre, le témoin de charge de la pile dans l’afchage, tourne tant que la recharge est en cours, et s’arrête lorsqu’elle est terminée.
La base a un contrôle de recharge automatique qui fait que la pile ne peut pas être surchargée ou abîmée par une recharge «trop longue».
Notez!
Lorsque le téléphone est installé pour la première fois, il faut charger la batterie pendant 15 heures avant l’utilisation. Utilisez uniquement les piles originales DORO. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une pile incorrecte. Le combiné est rechargé avec les touches vers le haut.
Français
www.doro.com 7
Installation
Témoin de charge de la pile
Un témoin à l’afchage indique quand il faut recharger la pile. Le témoin consiste en deux sections et lorsque la charge baisse, les sections s’éteignent une par une. Lorsque la pile est presque vide le témoin est afché et vous entendez des signaux avertisseurs. Si le combiné n’est pas rechargé en ce moment, le téléphone arrête de fonctionner jusqu’à la recharge.
Portée
La portée du téléphone varie selon des facteurs différents dans l’entourage. Les ondes de radio qui transmettent la communication sont obstruées par des obstacles sur son chemin, ce qui peut limiter la portée.
Les portées du téléphone sont données sous condition d’une liberté totale d’obstacles entre le combiné et la base. Sous ces conditions-là, la portée peut atteindre 300 mètres. La portée est plus limitée entre les bâtiments, dans les appartements etc. Pour améliorer la portée il faut essayer des placements différents de la base. L’endroit idéal est placé haut et libre d’obstacles.
Avertissement de limite de portée
Si le combiné est porté vers la limite de la portée du téléphone au cours d’une communication, vous entendez un signal d’avertissement dans le combiné. Si le combiné n’est pas remis au sein de la limite de portée en quelques secondes, la communication sera interrompue.
Français
8 www.doro.com
Installation
L’afchage
Témoin lumineux Fonction
P Menu.
5
Nouveaux numéros de téléphone reçus en mémoire.
Numéros en mémoire abrégée.
La ligne est active (pendant une communication)
Clignote lors d’un appel.
INT z Communications internes/fonction secrète
Niveau de charge de la pile.
6 Indiqué au sein de la portée. Clignote hors de la portée.
Témoins lumineux de l’unité de base
5 Clignote lorsqu’il y a de nouveaux numéros reçus en
mémoire.
7 Témoin xe allumé au cours de la charge, clignote
lorsque la charge est terminée.
o/y Allumé lorsque la base est connectée et clignote pendant
la communication et aussi à la declaration.
Appel de page
En appuyant sur j sur la base, un signal d’appel est donné au combiné. Cette fonction est utilisé pour chercher le combiné ou pour appeler le porteur du combiné. Le signal arrête automatiquement après un moment ou si vous appuyez sur l sur le combiné ou sur j sur la base.
Français
www.doro.com 9
Utilisation
Effectuer des appels
1. Composez le numéro de téléphone désiré. Vous effacez avec C, si vous vous
trompez.
2. Appuyez sur 0, le numéro est appelé.
3. Terminez la communication avec l.
Notez!
Si le téléphone n’arrive pas établir la ligne, vous entendez un signal d’avertissement. Ce problème peut être dû à une mauvaise pile, au combiné trop loin de la base ou le fait que toutes les lignes de transmission soient occupées.
Recevoir des appels
1. Attendez que le combiné sonne.
2. Vous répondez à l’appel entrant en appuyant sur o .
3. Terminez la communication avec l.
Touche Bis
Avec r vous rappelez facilement le dernier numéro composé.
1. Appuyez sur r, le numéro est afché.
2. Appuyez sur o , le numéro est appelé.
Réglage du volume
Utilisez le … pour ajuster le volume d’écoute du combiné pendant une communication
Touche secret
La communication peut être temporairement mise en garde au cours d’une communication en appuyant sur i. Appuyez encore une fois pour reprendre la communication. La communication ne peut pas être reprise d’un autre téléphone.
INT z est afché tant que la communication est mise en garde.
Minuterie
Une minuterie de communication est afchée juste après le début de la communication. La minuterie vous aide à savoir la durée de la communication.
Français
10 www.doro.com
Utilisation
Mémoires
Ce téléphone possède 1 mémoire de sélection directe (VIP) et 10 numéros enregistrés en mémoire abrégée. Une fois un numéro de téléphone enregistré, vous le composez en pressant simplement une ou deux touches. Les plages en mémoire abrégée sont numérotées de 0 à 9.
Enregistrez une mémoire de sélection directe (VIP)
1. Appuyez sur P.
2. Appuyez sur u.
3. Composez le numéro de téléphone souhaité (max. 25 chiffres). Effacez ou corrigez avec C.
5. Appuyez sur P pour sauvegarder l’information.
Composez un numéro en mémoire de sélection directe (VIP)
1. Appuyez sur u , le numéro est appelé.
Enregistrez des numéros en mémoire abrégée
1. Appuyez sur P.
2. Appuyez sur m.
3. Sélectionnez une place de mémoire 0-9, ou faites déler par m.
4. Composez le numéro de téléphone souhaité (max. 25 chiffres). Effacez ou corrigez avec C.
5. Appuyez sur P pour sauvegarder l’information.
Composer un numéro enregistré en mémoire abrégée
1. Faites déler les numéros en mémoire abrégée par m. Vous pouvez également chercher rapidement en indiquant la place en mémoire lorsque _ est afché.
2. Appuyez sur o , le numéro est appelé.
Insérez une pause en appuyant sur r. En cas de changement de numéro, remplacez l’ancien par le nouveau.
Français
www.doro.com 11
Identication du correspondant
Que signie identication du correspondant?
L’afchage indique le numéro qui appelle avant que vous répondiez à la communication, ainsi que les numéros entrants lors de votre absence. Les numéros entrants sont enregistrés en ordre chronologique, et peuvent facilement être relevés ou rappelés. Le mémoire peut contenir jusqu’à 10 numéros de téléphone.
5 en mode libre indique qu’il y a de nouveaux numéros reçus en mémoire.
Lorsque le mémoire atteint sa capacité maximum, chaque nouveau numéro remplace le plus ancien.
Notez!
Pour que l’identication du correspondant puisse fonctionner il faut s’abonner à ce service chez votre opérateur de réseau. Pour toute information, adressez-vous directement au fabricant du PABX ou à votre opérateur de réseau.
Relevé et rappel des numéros reçus en mémoire
1. Appuyez sur 5. Le nombre de numéros nouveaux (à gauche), et le nombre total de numéros (à droite) enregistrés en mémoire est afché.
2. Appuyez sur 5 plusieurs fois pour faire déler la position désirée.
3. Appuyez sur o pour appeler ou appuyez sur l pour retourner au mode
libre.
Messages
En plus des numéros de téléphone, un nombre de messages peuvent aussi être afchés:
o ou
IntErnAtIonAL
Aucune information reçue, par exemple lors d’un
appel de l’étranger.
P ou
SECrEt
Numéro secret. Peut également venir d’un central téléphonique.
Effacer un numéro de téléphone de la mémoire.
1. Faites déler la position désirée selon l’instruction au-dessus.
2. Appuyez sur C et le numéro est effacé.
Effacer tous les numéros relevés.
1. Faites déler l’afchage jusqu’à ce que le nombre de numéros nouveaux et le nombre total de numéros enregistrés en mémoire soit afché, selon l’instruction au-dessus.
2. Appuyer sur C jusqu’au signal sonore et tous les numéros sont effacés.
Français
12 www.doro.com
Réglages
Mélodie de sonnerie
La mélodie de sonnerie du combiné peut être réglée en plusieurs positions différentes.
1. Appuyez sur P 2.
2. Le choix actuel clignote (1=mélodie 1, 2=mélodie 2, 3=mélodie 3).
3. Choisissez une mélodie en appuyant sur la touche correspondante.
4. Appuyez sur P pour sauvegarder l’information.
Volume de sonnerie
Le volume de sonnerie du combiné peut être réglée en plusieurs positions différentes.
1. Appuyez sur P 3.
2. Le choix actuel clignote (0=silence, 1=bas, 2=moyen, 3=haut).
3. Choisissez le volume en appuyant sur la touche correspondante.
4. Appuyez sur P pour sauvegarder l’information.
Son des touches
Le bip qui est entendu lorsque vous appuyez sur les touches peut être arrêté.
1. Appuyez sur P 4.
2. Le choix actuel clignote (0=marche, 1=arrêt).
3. Choisissez le réglage en appuyant sur la touche correspondante.
4. Appuyez sur P pour sauvegarder l’information.
Réponse automatique
Cette fonction permet de répondre à un appel (établir la ligne) en soulevant le combiné de la base lors d’un appel.
1. Appuyez sur P 0. Vous entendez un signal sonore.
2. Composez le code PIN de la base (0000 à la livraison). Appuyez sur P.
3. Appuyez sur 5. Le choix actuel clignote (0=marche, 1=arrêt).
4. Choisissez le réglage en appuyant sur la touche correspondante.
5. Appuyez sur P pour sauvegarder l’information.
6. Appuyez sur l pour retourner au mode libre.
Français
www.doro.com 13
Réglages
Code NIP du combiné
Le code NIP du combiné est un code de quatre chiffres que vous pouvez enregistrer vous-même. Il protège contre l’utilisation de certaines fonctions par des inconnus.
1. Appuyez sur P 0. Vous entendez un signal sonore.
2. Composez le code PIN (0000 à la livraison). Appuyez sur P.
3. Appuyez sur 3.
4. Indiquez le nouveau code. Appuyez sur P.
5. Conrmez en indiquant à nouveau le nouveau code. Appuyez sur P.
6. Appuyez sur l pour retourner au mode libre.
Numérotation Fréquences Vocales ou Décimales
1. Appuyez sur P 0. Vous entendez un signal sonore.
2. Composez le code PIN (0000 à la livraison). Appuyez sur P.
3. Appuyez sur 1. Le choix actuel clignote (1=vocales, 2=décimales).
4. Choisissez le réglage en appuyant sur la touche correspondante.
5. Appuyez sur P pour sauvegarder l’information.
6. Appuyez sur l pour retourner au mode libre.
Temps de touche R
Lors des installations avancées avec des centraux téléphoniques étrangers, il peut être nécessaire de régler le temps de touche R.
1. Appuyez sur P 0. Vous entendez un signal sonore.
2. Composez le code PIN (0000 à la livraison). Appuyez sur P.
3. Appuyez sur 4. Le choix actuel clignote (1=80ms, 2=100ms, 3=250ms,
4=600ms).
4. Choisissez le réglage en appuyant sur la touche correspondante.
5. Appuyez sur P pour sauvegarder l’information.
6. Appuyez sur l pour retourner au mode libre.
Français
14 www.doro.com
Réglages
Fonction central téléphonique
Si le téléphone est utilisé derrière un central (PABX) vous devez normalement composer un ou plusieurs chiffres pour obtenir une ligne externe lors d’un appel. Normalement il y a aussi un certain temps d’attente (quelques secondes) après la présélection jusqu’à l’établissement de la ligne. Ce téléphone possède une fonction de central, ou vous indiquez la présélection. Lorsque vous faites un appel, le téléphone discerne si le numéro commence par la présélection, et rajoute automatiquement une pause avant de composer le numéro de téléphone. Le téléphone peut être réglé pour reconnaître une présélection de ligne avec jusqu’à 5 chiffres.
Exemple d’une présélection de ligne: Le chiffre «9» est indiqué comme présélection. Lors d’un appel d’un numéro de téléphone: «9123456», le téléphone composera: «9» suivi d’une pause au cours de l’établissement de la ligne, et ensuite le reste: “123456“. Il est sans importance si l’appel est fait manuellement ou par un numéro en mémoire abrégée. Les numéros qui ne commencent pas par «9» (dans cet exemple) vont être composés comme d’habitude sans pauses.
1. Appuyez sur P 0. Vous entendez un signal sonore.
2. Composez le code PIN (0000 à la livraison). Appuyez sur P.
3. Appuyez sur 6.
4. Composez le numéro de présélection. Effacez ou corrigez avec C.
5. Appuyez sur P pour sauvegarder l’information.
6. Appuyez sur l pour retourner au mode libre.
Autocommutateurs / Opérateurs
Cet appareil peut être installé derrière la plupart des autocommutateurs. Il peut également vous donner accès à des services additionnels proposés par des opérateurs de réseau. Les touches *, # et R vous permettront d’accéder à ces fonctions ou services complémentaires.
Pour toute information, adressez-vous directement au fabricant du PABX ou
à votre opérateur de réseau.
Français
www.doro.com 15
Système élargi
Général
DECT est la technique digitale de transmission pour les téléphones sans l. Ceci vous permet de:
- Utiliser jusqu’à 5 combinés avec la même base.
- Raccorder (déclarer) jusqu’à 4 bases pour chaque combiné.
- Mener des communications internes et transmettre des communications entre les combinés raccordés à la même base.
- Augmenter la portée par le transfert automatique de connexion à la base la plus proche.
Les bases supplémentaires et les combinés se vendent chez votre représentant local.
Ce modèle est en outre compatible GAP (prole d’accès générique) ce qui veut dire que la base aussi bien que le combiné peuvent être utilisés avec la plupart des autres unités compatibles GAP, indépendamment de la marque.
Unités de base supplémentaires
En raccordant plusieurs bases au système, vous augmentez la portée pratique des combinés. En déclarant les bases désirées au combiné, celui-ce se connecte automatiquement à une nouvelle base si – ou lorsqu’il perd le contact avec l’ancienne. Une autre façon pratique de l’utiliser peut être d’avoir une base à la maison et une base au travail. Vous pouvez ainsi utiliser un seul combiné au deux endroits.
Le transfert d’une base à une autre se passe automatiquement, mais ne peut pas se faire au cours d’une communication. Le combiné garde sa base jusqu’au moment où il perd le contact dû à la portée dépassée. À ce moment là, le combiné commence sa recherche d’une nouvelle base à partir de sa liste des bases déclarées. Il est important que les surfaces de couverture des bases se chevauchent, an d’obtenir une portée sûre. Sinon vous risquez des zones grises entre les surfaces de couverture, où les combinés ne reçoivent aucune base.
Français
16 www.doro.com
Système élargi
Combinés supplémentaires
La fonction de bases et combinés multiples est très utile, les collaborateurs dans un bureau par exemple, peuvent avoir plusieurs combinés liés à une seule base. Tous les collaborateurs peuvent répondre aux appels entrant, faire des appels externes, faire des appels internes entre les combinés, et également transférer une communication entre les combinés. Une communication externe et une communication interne au maximum peuvent être effectuées simultanément. Pour utiliser un combiné supplémentaire avec une base, il faut faire une déclaration. Celui-ci informe le combiné à quelle base il appartient. Lors de la déclaration chaque combiné reçoit un numéro d’appel spécique, par exemple 2. Ce numéro est ensuite utilisé aussi lors des appels internes entre les combinés. Lors de l’achat le téléphone était pré-déclaré depuis l’usine, à la base accompagnant. Le combiné a le numéro d’appel 1, ce qui est indiqué à l’afchage au mode libre. Si vous voulez utiliser plusieurs combinés avec une base, voyez à ce que la base est placée «au milieu» an de donner une portée égale à tous les combinés.
Déclarer un nouveau combiné/unité de base
Pour utiliser un combiné ou une base supplémentaire, il faut faire une déclaration. La déclaration doit se faire pour chaque nouveau combiné qui va utiliser la base actuelle. Au maximum 4 bases peuvent être déclarées à chaque combiné, et chaque base peut gérer jusqu’à 5 combinés. Le numéro d’appel du combiné de la nouvelle base est sauvegardé lors de la déclaration. Ce numéro d’appel sera de 1 à 5. Les bases supplémentaires et les combinés se vendent chez votre représentant local.
1. Appuyez sur la touche de recherche j de la base pendant quelques secondes jusqu’à ce que le voyant sur la base o/y commence à clignoter.
2. Appuyez sur P 5.
3. Choisissez quelle base vous désirez déclarer en appuyant sur la touche
correspondante 1-4. Vous entendez un signal sonore.
4. Composez le code PIN de la base (0000 à la livraison). Appuyez sur P.
5. Après un enregistrement effectif, le combiné repasse en mode repos au bout
de quelques secondes. Le nouveau numéro d’appel du combiné est afché.
Français
www.doro.com 17
Système élargi
Communications internes
Lorsque plusieurs combinés sont utilisés avec la même base, vous pouvez appeler et effectuer une communication entre les combinés. Ceci est nommé communication interne. La communication interne peut s’effectuer entre les combinés qui sont liés à des bases différentes.
1. Appuyez sur i.
2. Composez le numéro d’appel 1- 5 du combiné désiré.
Si un appel externe arrive au cours d’une communication interne, vous entendez un signal sonore et clignote. Vous appuyez sur l pour terminer la communication en cours, et vous répondez ensuite à l’autre appel en appuyant sur o .
Transfert des communications entre les combinés
Une communication externe peut être transférée d’un combiné à un autre (si les deux combinés sont liés à la même base).
1. Une communication externe est en cours.
2.. Faites un appel interne selon l’instruction au-dessus.
3. Pour transférer la communication externe, appuyez sur l sur le combiné
appelant.
Si vous ne voulez pas transférer la communication, appuyez sur R sur le combiné appelant.
Conférence
Vous pouvez effectuer une conférence entre deux combinés et une communication externe.
1. Une communication externe est en cours.
2.. Faites un appel interne selon l’instruction au-dessus.
3. Pour établir la conférence entre les trois parties, appuyez sur # jusqu’à ce
vous entendez un signal.
Si une personne veut terminer la conférence et laisser l’autre partie continuer la communication externe, la personne concernée appuie sur l.
Français
18 www.doro.com
Système élargi
Sélectionner l’unité de base
Vous pouvez choisir à quelle base lier le combiné. Il est également possible de régler le combiné de choisir une base à laquelle il se lie.
1. Appuyez sur P 6.
2. Choisissez la base en appuyant sur la touche correspondante
(*=automatique). Le numéro choisi clignote.
3. Appuyez sur P pour sauvegarder l’information.
Annuler un combiné
N’importe quel autre combiné peut, d’une façon simple, être annulé d’une base. L’annulation signie que le numéro d’identication du combiné choisi s’efface de la liste des combinés déclarés.
1. Appuyez sur P 0. Vous entendez un signal sonore.
2. Composez le code PIN (0000 à la livraison). Appuyez sur P.
3. Appuyez sur 2.
4. Choisissez quel combiné vous désirez annuler en appuyant sur la touche
correspondante.
5. Appuyez sur P pour sauvegarder l’information.
6. Appuyez sur l pour retourner au mode libre.
Loading...
+ 42 hidden pages