Denon S-81 Owners Manual [es]

PERSONAL AUDIO SYSTEM
S-81
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
I
2 SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock t persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions – All operating and use instructions should be followed.
5. Cleaning – Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6. Attachments – Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture – Do not use this product near water – for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
8. Accessories – Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
9. A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
10. Ventilation – Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
11. Power Sources – This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
12. Grounding or Polarization – This product may be equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
13. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
15. Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. See Figure A.
16. Lightning – For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
17. Power Lines – An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
18. Overloading – Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
19. Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
20. Servicing – Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
21. Damage Requiring Service – Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a) When the power-supply cord or plug is damaged, b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product, c) If the product has been exposed to rain or water, d) If the product does not operate normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the product to its normal operation, e) If the product has been dropped or damaged in any way, and f) When the product exhibits a distinct change in performance – this
indicates a need for service.
22. Replacement Parts – When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
23. Safety Check – Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
24. Wall or Ceiling Mounting – The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
25. Heat – The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
SAFETY INSTRUCTIONS
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA LEAD IN WIRE
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
ESPAÑOL
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. THIS PRODUCT SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
II
FCC INFORMATION (For US customers)
1. PRODUCT
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
3. NOTE
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for help.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ESPAÑOL
III
2 NOTAS SOBRE EL USO
•Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
• Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
•Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.
* (For apparatuses with ventilation holes)
• No obstruya los orificios de ventilación.
•No deje objetos extraños dentro del equipo.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
•Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
ESPAÑOL
1
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Contenidos
Gracias por adquirir este sistema audio personal DENON. Lea este manual de uso atentamente para familiarizarse con el sistema audio personal y obtener las mejores prestaciones del mismo.
Accesorios ·······················································································2 Antes de utilizar el aparato ···························································2 Precauciones durante la instalación ·············································2
Sistema de altavoces (SC-S81) ······················································3
Acerca de los discos
Discos utilizables en este aparato··················································3 Cómo sujetar los discos·································································3 Cómo introducir los discos·····························································3 Precauciones al introducir discos···················································3 Precauciones al manipular······························································4 Precauciones al guardar los discos ················································4 Cómo limpiar los discos ·································································4
Acerca del mando a distancia
Colocación de las pilas ···································································4 Ámbito de actuación del mando a distancia ··································4
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero ··············································································5 Pantalla···························································································5 Panel trasero ··················································································6 Mando a distancia ······································································6, 7
Primeros pasos
Indicaciones del cable ····································································7 Conexiones de los altavoces ·························································8
Cómo cambiar el cable del altavoz·················································8
Conexiones de los antenna
Conexión de las antenas incluidas ·················································9 Conexión de una antena exterior ···················································9
Conexión del terminal XM···························································10 Conexión de un reproductor portátil··········································10 Conexión a un iPod
®
Cuando utilice el cable iPod incluido············································10 Cuando utilice una exclusiva Base dock de control para iPod ·····11 Cuando utilice un Apple iPod Dock··············································11
Conexión de una grabadora de CD·············································12 Conexión del cable de fuente de alimentación ·························12
Conexiones
Cómo activar la alimentación······················································13 Cómo introducir los discos··························································13 Ajuste del volumen·······································································13 Ajuste del tono··············································································13
Funcionamiento básico
Cómo comenzar la reproducción ················································22
Para detener la reproducción ·······················································22 Para pausar la reproducción (Pausa) ············································22 Avance rápido (Búsqueda)····························································22 Retroceso rápido (Búsqueda)·······················································22 Cómo moverse al comienzo de las pistas (Omisión)···················22
Cómo reproducir la pista deseada (Reproducción directa)······23 Cómo escuchar pistas específicas en un orden específico (Reproducción programada)························································23 Cómo escuchar en orden aleatorio (Reproducción aleatoria)···23 Cómo escuchar las pistas repetidamente (Reproducción repetida)
Cómo escuchar una pista específica repetidamente (Reproducción repetida de 1 pista) ··············································23 Cómo escuchar todas las pistas repetidamente (Reproducción repetida de todas las pistas) ································23
Reproducción de discos
Resolución de problemas ······················································28, 29 Especificaciones············································································30
Otros
Selección de una emisora de radio·············································14 Cómo asignar un nombre a la emisora sintonizada y presintonizarla ······················································14 Presintonización automática de estaciones emisoras (Presintonización automática)·····················································15 Recepción de estaciones emisoras presintonizadas·················15 RDS (Radio Data System)····························································15
Búsqueda RDS ·············································································16 Búsqueda PTY··············································································16 Búsqueda TP ················································································16 RT (Radio Text) ·············································································16
XM Satellite Radio········································································16
Comprobación de la potencia de la señal XM y el Id. de la radio···17 Selección de canal········································································17 Búsqueda de categoría·································································17 Acceso directo a canales ·····························································17
Cómo escuchar emisiones de radio
Ajuste del reloj a la hora correcta···············································18 Antes de programar el temporizador·········································18 Programación del temporizador diario o de una sola vez ·······19 Uso del temporizador diario y del temporizador de una sola vez ·············································································20 Programación del temporizador de dormir ·······························20
Uso de la función de temporizador
Antes de reproducir ficheros MP3 o WMA ································24 Cómo reproducir ficheros MP3 o WMA ·····································25 Cómo escuchar ficheros MP3 o WMA en orden aleatorio (Reproducción aleatoria de la carpeta/disco)····························25 Cómo escuchar ficheros MP3 o WMA repetidamente (Reproducción repetida de la carpeta/disco)·····························26
Cómo reproducir ficheros MP3 o WMA (Windows Media®Audio)
Reproducción de la música almacenada en un iPod®··············27
Utilizar el cable de iPod incluido···················································27 Utilice una exclusiva Base dock de control para iPod··················27 Utilice un Apple iPod Dock···························································27
Reproducción de un reproductor portátil ··································27
Otros tipos de reproducción
Función de encendido automático ·············································27 Selección automática de la función············································27
Operaciones del sistema
Cómo ajustar el modo en espera de poca potencia
Cómo ajustar la visualización del tiempo en el modo en espera ···21 Ajuste del modo en espera de poca potencia (Modo Eco)··········21
Ajuste de los altavoces
Ajuste de los tonos ultragraves·····················································21 Ajuste de la posición de los altavoces ·········································21 Ajuste de la amortiguación de la habitación·································21
Cómo utilizar otras funciones
2
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Accesorios
Compruebe que la unidad principal va acompañada de las piezas siguientes:
q Instrucciones de funcionamiento.............................................1
w Garantía (sólo para el modelo de Norteamérica) .....................1
e Lista de servicios técnicos.......................................................1
r To rnillo......................................................................................4
t Mando a distancia (RC-1035)...................................................1
y Pilas R6P/AA ............................................................................2
u Cable de altavoces (Aprox. 5 m)..............................................2
i Cable para conexión del iPod (Aprox. 1 m)..............................1
o Antena AM de cuadro..............................................................1
!0 Antena interior de FM..............................................................1
!1 Llave hexagonal .......................................................................1
!2 Soporte de pared .....................................................................2
t
o!0 !1
yui
!2
Antes de utilizar el aparato
Antes de usar este equipo preste atención a las siguientes indicaciones:
• Mover el equipo.
Para evitar cortocircuitos o daños en los cables de conexión, cuando quiera mover el equipo, antes de hacerlo desenchufe siempre el cable de la fuente de alimentación y desconecte los cables de conexión entre todos los demás componentes de audio.
Precauciones con el uso de teléfonos móviles.
Si se utiliza un teléfono móvil cerca de esta unidad puede que se produzcan ruidos. En tal caso, mueva el teléfono móvil lejos de esta unidad cuando esté en funcionamiento.
• Condensación (rocío).
Se pueden condensar gotitas de agua en las piezas internas de funcionamiento del aparato si éste se introduce en una habitación calurosa desde el frío del exterior o cuando se caliente la habitación rápidamente. En este caso, el aparato podría no funcionar correctamente.
• Si se produce condensación.
La condensación se evaporará en una hora o menos, después de lo cual el sistema funcionará con normalidad.
• Antes de encender el interruptor de alimentación.
Compruebe de nuevo que todas las conexiones están correctamente hechas y que los cables no presentan problemas. Sitúe siempre el interruptor de alimentación en la posición de espera antes de conectar o desconectar los cables de conexión.
• Conserve estas instrucciones en lugar seguro.
Después de leerlas, guarde estas instrucciones en lugar seguro, junto con la garantía.
• La alimentación se suministra a algunos sistemas de circuitos incluso cuando se ajusta al modo en espera utilizando el interruptor de funcionamiento de la alimentación. Cuando vaya a viajar o no vaya a estar en casa durante un largo periodo de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de suministro de la alimentación del enchufe.
• Se advierte que las ilustraciones que figuran en estas instrucciones pueden diferir de las del equipo real por motivos de explicación.
NOTA:
Este sistema audio personal utiliza un láser semiconductor. Para
asegurar un funcionamiento estable, se recomienda utilizar el equipo en interiores a una temperatura de 5°C (41°F) ~ 35°C (95°F).
Precauciones durante la instalación
Pared
Nota
Nota: Para la dispersión del calor, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar.
Primeros pasos
Primeros pasos Primeros pasos
3
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Precauciones al introducir discos
• Introducir sólo un disco cada vez. Si se introducen dos o más discos se podría dañar el aparato o se podrían rayar los discos.
• No utilice discos con rajas o combados o discos que hayan sido reparados con adhesivo, etc.
• No utilice discos que tengan la parte pegante de la cinta de celofán o de la etiqueta expuesta o que tengan rastros de que la etiqueta haya sido quitada. Tales discos se podrían quedar atrapados dentro del reproductor y dañarlo.
Acerca de los discos
Discos utilizables en este aparato
q
CDs de música
Los discos con la marca en la parte derecha se pueden utilizar en este aparato. Sin embargo tenga en cuenta que los discos con formas especiales (discos en forma de corazón, discos octagonales, etc.) no se pueden reproducir. No intente reproducirlos, puesto que podría dañarse el aparato.
w
CD-R/CD-RW
• Algunos discos y formatos de grabación puede que no sean reproducibles.
• Los discos no finalizados no se pueden reproducir.
Finalización:
La finalización es el proceso que hace que los discos CD-R/CD-RW sean reproducibles en reproductores compatibles.
Cómo sujetar los discos
No toque la superficie de señal.
Cómo introducir los discos
• Coloque el disco con la cara etiquetada hacia arriba.
• Asegúrese de que la bandeja del disco se encuentre totalmente abierta al introducir el disco.
• Coloque los discos de plano, discos de 12 cm en la guía de bandeja exterior (Figura 1), discos de 8 cm en la guía de bandeja interior (Figura 2).
Figura 1
Guía de bandeja exterior
Discos de 12 cm
Figura 2
Guía de bandeja interior
Discos de 8 cm
• Coloque los discos de 8 cm en la guía de bandeja interior sin utilizar un adaptador.
• En los siguientes casos, aparece “00 Tr 00 : 00” en la pantalla:
• Cuando no se introduce ningún disco
• Cuando se introduce el disco al revés
• Cuando no se puede leer correctamente la información del disco
Sistema de altavoces (SC-S81)
Al instalar los altavoces, preste atención a los puntos descritos a continuación.
•Tenga presente que colocar el sistema de altavoces en el mismo estante o repisa que un tocadiscos puede causar bastante ruido.
• Si se coloca un imán o un mueble o equipo que utilice imanes cerca de los altavoces, tenga en cuenta que la interacción con el S-81 podría causar bloqueo de color en el TV.
• Es posible también colocar los altavoces de lado. Coloque el altavoz de lado y fije el soporte de forma segura al altavoz utilizando dos tornillos que anteriormente aseguraban el soporte. Agarre con los dedos los dos extremos de la red saran y tire hacia usted para quitar la red, luego pulse en la parte trasera de la placa y gire la placa para colocarla de lado.
Los altavoces también pueden instalarse utilizando las
abrazaderas de montaje de pared incluidas.
Utilice los cuatro tornillos cortos incluidos para fijar de forma segura la abrazadera de montaje de pared en los agujeros de los tornillos de montaje en la parte trasera del altavoz.
SC-S81
SC-S81
Tornillos
Tornillos
Soporte de altavoces
Soporte de pared
PRECAUCIÓN:
• Monte en una pared lo suficientemente sólida como para resistir el peso del altavoz. Tenga en cuenta que DENON no aceptará responsabilidad de ningún tipo por daños o accidentes causados por la caída del altavoz.
• Para asegurar la seguridad, haga que un especialista le instale los altavoces en la pared.
• Asegúrese de fijar los cables de conexión del altavoz a la pared, etc., de forma que no se le enganchen ni los pies ni las manos en ellos, haciendo que se caiga el equipo.
Primeros pasos Primeros pasos
4
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Acerca del mando a distancia
Colocación de las pilas
q Quite la cubierta trasera del
mando a distancia.
w Coloque dos pilas R6P/AA en
el compartimento de las pilas en la dirección indicada.
e Coloque nuevamente la
cubierta trasera.
Notas sobre las pilas:
• Cambie las pilas por pilas nuevas si la unidad no funciona correctamente ni siquiera cuando el mando se utiliza cerca del equipo. (La pila suministrada es solo para verificar el funcionamiento.)
• Cuando introduzca las baterías, compruebe que quedan en la dirección correcta, siguiendo las marcas “<” y “>” que hay en el compartimento de las pilas.
• Para evitar daños o fugas del líquido de las pilas:
• No utilice baterías nuevas junto con otras viejas.
• No utilice dos tipos distintos de pilas.
•No cortocircuite, deshaga o caliente las pilas ni las tire al fuego.
• Saque las pilas del mando a distancia cuando no vaya a utilizarlo durante un largo tiempo.
• Si se produjera una fuga del líquido de las pilas, limpie bien el interior del compartimento de las pilas y coloque pilas nuevas.
•Retire las pilas del mando a distancia si no lo va a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
Ámbito de actuación del mando a distancia
30°
30°
Aprox. 7 m
• Cuando utilice el mando a distancia apúntelo hacia el sensor remoto.
• El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de máximo 7 metros, en un ángulo horizontal de máximo 30° con respecto al sensor.
NOTA:
• Puede resultar difícil accionar el mando a distancia si el sensor
remoto está expuesto a la luz solar directa o a una luz artificial muy fuerte.
Precauciones al manipular
• No ensucie los discos con huellas dactilares, aceite o suciedad.
•Tenga especial cuidado de no rayar los discos al sacarlos de sus cajas.
• No doble ni caliente los discos.
• No agrande el agujero del centro.
• No escriba sobre la superficie etiquetada (impresa) con bolígrafos, lápices, etc., ni peque nuevas etiquetas en los discos.
• Se pueden formas gotas de agua en los discos si se mueven de repente de un lugar frío (por ejemplo del exterior) a un lugar cálido, pero no trate de secarlos utilizando un secador de pelo, etc.
Precauciones al guardar los discos
• Asegúrese de sacar los discos después de utilizarlos.
• Asegúrese de guardar los discos en sus cajas para protegerlos del polvo, ralladuras, combado, etc.
• No guarde los discos en los siguientes lugares:
1. Lugares expuestos a la luz solar directa durante largos periodos
de tiempo
2. Lugares polvorientos o húmedos
3. Lugares expuestos al calor de dispositivos de calefacción, etc.
Cómo limpiar los discos
• Si hay huellas dactilares o suciedad en los discos, límpielos antes de utilizar el disco. Si no la calidad del sonido se podría reducir hasta el punto de que no haya sonido.
• Utilice un juego de limpieza de discos disponible en el comercio o un paño suave para limpiar los discos.
Limpie el disco suavemente desde el interior hacia el exterior.
No lo limpie con un movimiento circular.
NOTA:
• No utilice spray para discos, agentes antiestéticos, benceno,
disolvente u otros solventes.
AUTO: Se ilumina cuando se encuentre en el
modo auto estéreo.
ST: Se ilumina cuando se recibe una
emisión estéreo mientras se encuentre en el modo auto estéreo.
MONO: Se ilumina cuando se recibe una
emisión monoaural mientras se encuentre en el modo auto estéreo.
t
Indicadores de modo de reproducción de CD/MP3/WMA
RANDOM: Se ilumina cuando se encuentra en el
modo de reproducción aleatoria.
: Se ilumina cuando se encuentra en el
modo de reproducción repetida. La pantalla cambia de la siguiente forma cada vez que se pulsa el botón REPEAT.
• En modos distintos al modo carpeta:
Primeros pasos Primeros pasos
5
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Pantalla
q
Pantalla de información
Aquí aparecen varios tipos de información.
• Indicaciones operacionales generales:
• Función
• Hora
• Nivel de volumen
• Nivel de ajuste de tono, etc.
• Cuando la función se ajusta a “TUNER”:
• Nombre de la emisora
• Nombre de la emisora presintonizada
• Cuando la función se ajusta a “CD”: [Para un CD/MP3/WMA de música]
• Número total de carpetas
• Número de pistas
• Número de carpeta
•Tiempo transcurrido
• Nombre de la pista
• Nombre del artista
• Nombre del álbum, etc.
w
Indicadores de modo de reproducción de CD
1: Se ilumina cuando se está
reproduciendo un disco.
3: Se ilumina cuando se ajusta el modo
pausa.
TOTAL: Se ilumina cuando aparece el número
total de pistas y el tiempo total en q.
e
Indicadores de tono
SDB: Se ilumina cuando la función de graves
dinámicos está ajustada a “ON” (activada).
TONE: Se ilumina durante el ajuste de la
tonalidad (graves/agudos).
r
Indicador de modo de recepción del sintonizador
TUNED: Se ilumina cuando las emisiones AM o
FM se sintonizan bien.
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero
Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
q e yw r u i
o
!0
t
!1!2!3
q
Interruptor de la alimentación (ON/STANDBY) ·········································(13)
w
iPod conector (iPod) ···························(10, 11)
e
Clavija Portable ·········································(10)
r
Botón FUNCTION································(14, 15)
t
Sensor del mando a distancia ···················(4)
y
Pantalla ························································(5)
u
Botón de control VOLUME ······················(13)
i
Clavija de auriculares
Utilice este conector para conectar auriculares (disponibles en comercios). Cuando se conecta un par de auriculares, el sonido sólo se escucha a través de éstos.
o
Botones de omisión (8, 9)················(13, 15, 18 ~ 23, 25, 26) Botones de sintonización (+, –)················(14)
!0
Botón Reproducir/Pausa (1/3)···············(22)
!1
Botón de parada (2) ·································(22) Botón BAND······································(14 ~ 17)
!2
Bandeja del disco········································(3)
!3
Botón de abrir/cerrar la bandeja del disco (5)·····················································(13)
ALL1
1 FLD FLD
FLD
• En el modo carpeta:
(Repetir todas las pistas)(Repetir 1pista)
No aparece nada
(Repetir todas las pistas entre carpetas)
(Repetir 1pista)
y
Indicador de operación controlada por temporizador
: Se ilumina cuando el temporizador se
encuentre en el modo en espera.
SLEEP: Se ilumina cuando el temporizador de
desconexión automática se encuentre en funcionamiento.
u
Indicador de recepción de señales de mando a distancia
Se ilumina cuando se reciben las señales del mando a distancia.
qw e r w t yu
Primeros pasos Primeros pasos
6
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Panel trasero
q
Enchufe DOCK CONTROL·························(11)
w
Terminales de entrada analógicas ····(11, 12)
e
Terminal XM··············································(10)
r
Terminal DIGITAL OPTICAL OUT·············(12)
t
Interruptor iPod CONTROL ················(10, 11)
y
Terminal SPEAKER SYSTEM······················(8)
u
Cable de la fuente de alimentación ········(12)
i
Terminal ANTENNA ····································(9)
o
Terminal MONO OUT ·································(8)
Mando a distancia
Botón BAND
·········································(14)
Botón TUNING
·········································(14)
Botón ENTER/MEMO
·········································(14)
Botones de control
del sintonizador
Botones del cursor (
DD, HH, GG, FF
)························(14)
Botón CLEAR
·········································(14)
Botón ENTER/MEMO
·········································(14)
Botones DAB/XM/RDS, PTY TIME/DISPLAY
·········································(16)
Botones de control
del sintonizador
Botón ON/STANDBY
·········································(13)
Botón SLEEP
·········································(20)
Botones Función (CD, TUNER, AUX)
·····························(14, 22, 27)
Botones de control
del amplificador
Botón DIMMER
Ajusta el brillo de la pantalla.
Botón SDB/TONE
·········································(13)
Botones de omisión (8, 9) ······················(13)
Botón VOLUME
·········································(13)
Botón MENU/SET
···································(18, 21)
Botón CLOCK
·········································(18)
Botón MUTE
Silencia la salida de sonido.
NOTA:
• Se pulsan con firmeza los botones de la parte delantera o trasera, el botón del lado contrario también se activará.
[Parte delantera]
[Parte trasera]
Botones SEARCH (6, 7) ·······················(14)
Botón TIME/DISPLAY
·········································(16)
o
q e r t
i
w
yu
Primeros pasos
7
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Botón OPEN/CLOSE
·········································(13)
Botón Reproducir (1) ···································(22)
Botones de
funcionamiento del
reproductor de CD
Botón PAUSE (3) ····································(22)
Botón iPod REMOTE
·········································(27)
Controles de iPod
Botón MENU/SET
Menu call
Botones del cursor (DD, HH)
Cursor movement (up/down)
[Parte delantera]
[Parte trasera]
Botón de parada (2) ····································(22)
Botones de omisión (8, 9) ······················(22)
Botones SEARCH (6, 7) ·······················(22)
Botón FOLDER MODE
·········································(25)
Botón TIME/DISPLAY
·········································(22)
Botones del cursor (
DD, HH
)································(25)
Botón iPod PLAY/PAUSE (iPod 1/3)
Reproducción / Pausa
Botón ENTER/MEMO
Intro
Botón RANDOM
Reproducción aleatoria
Controles de iPod
Botón ENTER/MEMO
Intro
Botón TIME/DISPLAY
Cambio de hora / visualización
Botón REP 1/ALL
Reproducción repetida
Botón iPod PLAY/PAUSE (iPod
1/3)
Reproducción / Pausa
Botones iPod P.LIST
Selección de lista de reproducción
Botones de omisión iPod (
8, 9)
Búsqueda / Retroceso rápido / Avance rápido
Indicaciones del cable
Conecte utilizando los cables de conexión que se muestran a continuación.
Conexiones
NOTA:
• No enchufe el cable de la fuente de alimentación hasta que se hayan hecho todas las conexiones.
•A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes.
• Asegúrese de conectar correctamente los canales izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo, derecho con derecho).
• No ate los cables de alimentación junto con los cables de altavoz. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
• Si se hacen conexiones con la alimentación activada podrían producirse ruidos o dañarse los altavoces.
• Agrupar los cables de suministro de alimentación y los cables de conexión juntos podría dar como resultado zumbidos o ruidos.
• Conecte firmemente todos los cables de conexión entre los distintos componentes. Si no se han completado las conexiones, es posible que el sistema no funcione correctamente.
• Asegúrese de desconectar el cable de suministro de alimentación cuando cambie las conexiones. Si se realizan cambios en las conexiones mientras que el sistema está funcionando, podría ocasionar un malfuncionamiento.
Botón PROG/DIR.
·········································(23)
Botón RANDOM
·········································(23)
Botones de
funcionamiento del
reproductor de CD
Botones Numéricos (0 ~ 10, +10) ····················(23)
Botón REP 1/ALL
·········································(23)
Botón CALL
·········································(23)
Botón CLEAR
·········································(23)
Botón TIME/DISPLAY
·········································(26)
Conexiones analógicas (Estéreo)
A
R
L
R
L
Cable de enchufe de clavija
(Blanco)
(Rojo)
Señal de audio
Conexiones analógicas (Estéreo)
B
Cable con miniclavijas estéreo
Cable de audio
Dirección de señal
Conexiones digitales (Óptico)
C
Cable de fibra óptica
Conexiones de los altavoces
D
Cable del altavoz
Te rminal analógico (Monaural, para subwoofer)
E
Cable de enchufe de clavija
OUT ININ OUT
Loading...
+ 25 hidden pages