OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
FOR ENGLISH READERSPAGE2 ~ 17
FÜR DEUTSCHE LESERSEITE 2 ~ 7, 18 ~ 27
POUR LES LECTEURS FRANCAISPAGE 2 ~ 7, 28 ~ 37
PER IL LETTORE ITALIANOPAGINA 2 ~ 7, 38 ~ 47
PARA LECTORES DE ESPAÑOLPAGINA 2 ~ 7, 48 ~ 57
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 2 ~ 7, 58 ~ 67
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDS
2 SAFETY PRECAUTIONS
WARNING:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTION:
“SERIAL NO.
PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER
ATTACHED TO THE REAR OF THE CABINET FOR
FUTURE REFERENCE”
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to
CAUTION:
• The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
• Please be care the environmental aspects of battery
disposal.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
for use.
• No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
appliance.
CAUTION
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
• DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product, to which this declaration relates, is in
conformity with the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and
EN61000-3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and
93/68/EEC Directive.
• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses
Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den
folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und
EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC,
89/336/EEC und 93/68/EEC.
• DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que
l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est
conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et
EN61000-3-3.
D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC,
89/336/EEC et 93/68/EEC.
• FOR CANADA MODEL ONLY
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
• DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo
prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è
conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e
EN61000-3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC,
89/336/EEC e 93/68/EEC.
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto al que hace referencia esta declaración,
está conforme con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y
EN61000-3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC,
89/336/EEC y 93/68/EEC.
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid
dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft,
in overeenstemming is met de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en
EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,
89/336/EEC en 93/68/EEC.
POUR LES MODELE CANADIEN UNIQUEMENT
•
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTERODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE
LA PRISE ET POUSSER JUSQU’ AU FOND.
2
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDS
PRECAUTIONS FOR INSTALLATION
For heat dispersal, leave at least 10 cm of space
between the top, back and sides of this unit and the
wall or other components.
SICHERHEITSMASSNAHMEN BEIM EINBAU
Lassen Sie zur Wärmeverteilung mindestens 10 cm
Raum zwischen der Oberseite, der Rückseite und den
Seiten des Gerätes und der Wand oder anderen
Komponenten.
PRECAUTIONS D’INSTALLATION
Afin de disperser la chaleur, laisser un espace d’au
moins 10 cm entre le haut, l’arrière les côtés de cet
appareil et le mur ou un autre composant.
10cm or more
10cm oder mehr
10cm ou plus
PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Per consentire una buona dispersione del calore,
lasciate uno spazio di almeno 10 cm tra le parti
superiore, posteriore e laterali di quest’unità e le parete
o gli altri componenti.
PRECAUCIONES A TOMAR DURANTE LA INSTALACIÓN
Para que el calor se disipe, deje por lo menos 10 cm de
espacio entre las partes superior, posterior y laterales
de esta unidad y la pared u otros componentes.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR INSTALLATIE
Laat voor een goede warmteafvoer minstens 10 cm
ruimte tussen de boven-, achter- en zijkanten van dit
toestel en de muur of andere elementen.
10cm o più
10cm o más
10cm of meer
Wall
Wand
Mur
Parete
Pared
Muur
3
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDS
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION /
NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN
• Do not let foreign objects in the set.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät
kommen lassen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
l’appareil.
• E’ importante che nessun oggetto è
inserito all’interno dell’unità.
• No deje objetos extraños dentro del
equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit
apparaat vallen.
•Do not let insecticides, benzene, and
thinner come in contact with the set.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit
Insektiziden, Benzin oder
Verdünnungsmitteln in Berührung
kommen.
• Ne pas mettre en contact des
insecticides, du benzène et un diluant
avec l’appareil.
• Assicuratevvi che l’unità non venga in
contatto con insetticidi, benzolo o
solventi.
• No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
•Laat geen insektenverdelgende
middelen, benzine of verfverdunner met
dit apparaat in kontakt komen.
• Never disassemble or modify the set in
any way.
•Versuchen Sie niemals das Gerät
auseinander zu nehmen oder auf jegliche
Art zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier
l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Non smontate mai, nè modificate l’unità
in nessun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
• Nooit dit apparaat demonteren of op
andere wijze modifiëren.
•Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when
installed on a rack.
•Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, daß eine ausreichend
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn
das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
•Eviter des températures élevées
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une
étagère.
• Evitate di esporre l’unità a temperature
alte.
Assicuratevi che ci sia un’adeguata
dispersione del calore quando installate
l’unità in un mobile per componenti
audio.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.
•Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien
het apparaat op een rek wordt geplaatst.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel
um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn
Sie den Stecker herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
• Manneggiate il filo di alimentazione con
cura.
Agite per la spina quando scollegate il
cavo dalla presa.
• Maneje el cordón de energía con
cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte
el cordón de energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast
wanneer deze moet worden aan- of
losgekoppeld.
• Keep the set free from moisture, water,
and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Wasser und Staub fern.
•Protéger l’appareil contre l’humidité,
l’eau et la poussière.
•Tenete l’unità lontana dall’umidità,
dall’acqua e dalla polvere.
• Mantenga el equipo libre de humedad,
agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in
het apparaat binnendringen.
• Unplug the power cord when not using
the set for long periods of time.
•Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation
lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
• Disinnestate il filo di alimentazione
quando avete l’intenzione di non usare il
filo di alimentazione per un lungo periodo
di tempo.
• Desconecte el cordón de energía cuando
no utilice el equipo por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het
stopkontakt wanneer het apparaat
gedurende een lange periode niet wordt
gebruikt.
✽ (For sets with ventilation holes)
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht
verdeckt werden.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet
worden beblokkeerd.
4
SAFETY INSTRUCTIONS
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONAL
ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
GROUND
CLAMP
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
1.Read Instructions – All the safety and operating instructions
should be read before the product is operated.
2.Retain Instructions – The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3.Heed Warnings – All warnings on the product and in the
operating instructions should be adhered to.
4.Follow Instructions – All operating and use instructions should
be followed.
5.Cleaning – Unplug this product from the wall outlet before
cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6.Attachments – Do not use attachments not recommended by
the product manufacturer as they may cause hazards.
7.Water and Moisture – Do not use this product near water – for
example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry
tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
8.Accessories – Do not place this product on an unstable cart,
stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing
serious injury to a child or adult, and serious damage to the
product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
recommended by the manufacturer, or sold with the product.
Any mounting of the product should follow the manufacturer’s
instructions, and should use a
mounting accessory
recommended by the
manufacturer.
9.A product and cart
combination should be
moved with care. Quick
stops, excessive force,
and uneven surfaces may
cause the product and cart
combination to overturn.
10. Ventilation – Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation and to ensure reliable operation of the product and
to protect it from overheating, and these openings must not be
blocked or covered. The openings should never be blocked by
placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar
surface. This product should not be placed in a built-in
installation such as a bookcase or rack unless proper
ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have
been adhered to.
11. Power Sources – This product should be operated only from
the type of power source indicated on the marking label. If
you are not sure of the type of power supply to your home,
consult your product dealer or local power company. For
products intended to operate from battery power, or other
sources, refer to the operating instructions.
12. Grounding or Polarization – This product may be equipped with
a polarized alternating-current line plug (a plug having one
blade wider than the other). This plug will fit into the power
outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable
to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If
the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace
your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug.
13. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed
so that they are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them, paying particular attention to
cords at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the product.
15. Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna or cable
system is connected to the product, be sure the antenna or
cable system is grounded so as to provide some protection
against voltage surges and built-up static charges. Article 810
of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides
information with regard to proper grounding of the mast and
supporting structure, grounding of the lead-in wire to an
antenna discharge unit, size of grounding conductors, location
of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes,
and requirements for the grounding electrode. See Figure A.
16. Lightning – For added protection for this product during a
lightning storm, or when it is left unattended and unused for
long periods of time, unplug it from the wall outlet and
disconnect the antenna or cable system. This will prevent
damage to the product due to lightning and power-line surges.
17. Power Lines – An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power lines or other electric
light or power circuits, or where it can fall into such power
lines or circuits. When installing an outside antenna system,
extreme care should be taken to keep from touching such
power lines or circuits as contact with them might be fatal.
18. Overloading – Do not overload wall outlets, extension cords, or
integral convenience receptacles as this can result in a risk of
fire or electric shock.
19. Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into
this product through openings as they may touch dangerous
voltage points or short-out parts that could result in a fire or
electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
20.
Servicing – Do not attempt to service this product yourself
as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to
qualified service personnel.
21.
Damage Requiring Service – Unplug this product from the
wall outlet and refer servicing to qualified service
under the following conditions:
a) When the power-supply cord or plug is damaged,
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
product,
c) If the product has been exposed to rain or water,
d) If the product does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that are
covered by the operating instructions as an improper
adjustment of other controls may result in damage and will
often require extensive work by a qualified technician to
restore the product to its normal operation,
e) If the product has been dropped or damaged in any way,
and
f) When the product exhibits a distinct change in performance
– this indicates a need for service.
22. Replacement Parts – When replacement parts are required, be
sure the service technician has used replacement parts
specified by the manufacturer or have the same characteristics
as the original part. Unauthorized substitutions may result in
fire, electric shock, or other hazards.
23. Safety Check – Upon completion of any service or repairs to
this product, ask the service technician to perform safety
checks to determine that the product is in proper operating
condition.
24. Wall or Ceiling Mounting – The product should be mounted to
a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
25. Heat – The product should be situated away from heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or other products
(including amplifiers) that produce heat.
personnel
5
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDS
2 CONTENTSSYS-65HT
1. Satellite speaker system (SC-A65) ...........................5
2. Center speaker system (SC-C65) .............................1
3. Active subwoofer (DSW-65) .....................................1
4. BASE ........................................................................1
5. Cord A (10 m) ...........................................................6
6. Cord B (3 m RCA PIN) ..............................................1
7. Anti-slip pad (4 pcs. / 1 sheet) ..................................5
When installing, carefully examine the place and method of installation for safety.
When using a stand, brackets, etc., follow the instructions included with the stand or brackets and check for safety
before installing and using. Denon will accept no responsibility for damages or accidents caused by the unit falling.
Cautions on Installation – Speaker System (SC-A65, SC-C65)
The quality of the sound produced from the
speaker system is affected by the size and type
(Japanese or Western) of the room, as well as by
the method of installation. Consider the points
listed below before installing the speaker system.
2 Note that placing the speaker system on the same
stand or shelf as a record player may result in
howling.
2 If there is a wall, glass door, etc., directly in front of
or behind the speaker system, cover the wall or door
with a thick curtain to prevent resonance and
reflection.
2 The SC-A65 and SC-C65 speaker systems are of the
low-leakage-flux type and can be used near
televisions, but depending on the TV there may be
color blotching on the picture. If this happens, turn
off the TV’s power, wait 15 to 30 minutes, then turn
the TV’s power back on. The TV’s automatic
degaussing circuit should reduce the blotching on
the picture. If blotching persists, move the speaker
further away.
2 The center speaker (SC-C65) is equipped with anti-
slip pads upon shipment from the factory. If
necessary, however, also apply the included anti-slip
pads (cork, approximately 1 mm thick).
2
When placing the satellite speaker system (SC-A65)
on a stand, etc., stick the included anti-slip pads (cork,
approximately 1 mm thick) at the four corners of the
bottom surface. (Refer to the illustration below.)
[
Satellite speaker system (illustration of bottom of SC-A65)
2 When mounting the satellite speaker system (SC-
A65) on a stand or bracket, M5 nuts are inserted into
the bottom of the satellite speaker system (SC-A65)
at intervals of 60 mm. When mounting, following the
instructions in the manual included with the speaker
stand or ceiling mount bracket, and be sure to install
properly and securely.
2 When the satellite speaker system (SC-A65) is
mounted on a ceiling mount bracket, it is turned
upside down due to the installation angle. The
Denon mark is also turned upside down, so detach
the speaker net and reattach it in the opposite
direction.
CAUTION:
•To ensure safety, do not place any objects on top
or lean objects against the speaker system.
• The speaker may topple down or fall if force is
applied to the sides. Be particularly careful to
avoid this, as this could cause injury or other
serious accidents.
WARNING:
• When installing the speaker systems on the
ceiling or wall, to ensure safety, have specialists
do the installation work.
• Be sure to fasten the speaker cords to a wall,
etc., to prevent people from tripping over them or
otherwise pulling on them accidentally, causing
]
the speaker systems to fall.
• Be sure to check for safety after installing the
speaker systems. Afterwards, perform safety
inspections at regular intervals to be sure there is
no danger that the speaker systems will fall.
Denon will accept no responsibility for damages
or accidents caused by inappropriate choice of
the place of installation or improper installation
procedures.
Anti-slip pads
(1 mm thick)
[
Bottom
Speaker stand/speaker
bracket mount screw holes
]
[
Rear
]
8
2 Speaker syatem (SC-C65)
• The included base can be used to set the speaker
systems (SC-C65) at one of three angles: level,
slanting upward or slanting down ward.
To set the speaker system level
Use the included base and set as shown on the
diagram below.
In this case, do not use the four included anti-slip
pads (pieces of cork 1 mm thick).
[
Speaker system (SC-C65) side view
]
Included base
To set the speaker system at an angle slanting
upwards
Use the included base and set as shown on the
diagram below.
In this case, do not use the four included anti-slip
pads (pieces of cork 1 mm thick).
ENGLISH
CAUTION:
• Use the included base and set in a firm stable
place.
• If the speaker system is set in an unstable place,
it could tip over or fall, possibly resulting in
serious accidents.
[
Speaker system (SC-C65) side view
]
Included base
To set the speaker system at an angle slanting
down wards
Use the included base and set as shown on the
diagram below.
In this case, do not use the four included anti-slip
pads (pieces of cork 1 mm thick).
[
Speaker system (SC-C65) side view
]
Included base
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.