ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ КОРПУСА НЕТ КОМПОНЕНТОВ,
КОТОРЫЕ МОГ БЫ САМОСТОЯТЕЛЬНО ОБСЛУЖИВАТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ДЛЯ
ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ УСТРОЙСТВА ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИ-
РОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ.
Символ «молния в равностороннем треугольнике» предназначен
для предупреждения пользователя о наличии внутри корпуса устройства неизолированных источников опасного напряжения, которое может обладать достаточной величиной для поражения электрическим током.
Символ «восклицательный знак в равностороннем треугольнике» предназначен для предупреждения пользователя о наличии в технической
документации, прилагаемой к устройству, важных инструкций относительно его эксплуатации или технического обслуживания (сервиса).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
•
Настоящим D&M Holdings nc., Denon Brand Company официально заявляет, что
устройство S-52 находится в соответствии с существенными требованиями и
другими имеющими к нему отношение положениями Директивы 1999/5/EC, а
также соответствует требованиям следующих стандартов:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3,
EN300328, EN301489-01, EN301489-17 и EN50385.
За консультациями по поводу данного Заявления о соответствии можно обратиться к нашему европейскому представителю DENON EUROPE.
DENON EUROPE
Подразделение D&M Germany GmbH
An der Landwehr 19, Nettetal,
D-41334 Germany
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Для полного отключения устройства от электросети, выньте штепсель провода
питания из розетки.
Штепсель провода питания используется для полного прекращения подачи электроэнергии на устройство, поэтому розетка, в которую он включен, должна быть
легко доступна пользователю.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНЫХ СРЕДСТВ И ОПЕРАЦИЙ УПРАВЛЕНИЯ, НАСТРОЕК ИЛИ РАБОЧИХ РЕЖИМОВ, ЧЕМ УКАЗАННЫЕ В ИНСТРУКЦИИ, МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ВОЗДЕЙСТВИЮ ОПАСНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ.
РЕГУЛИРОВАТЬ ИЛИ РЕМОНТИРОВАТЬ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ДОЛЖЕН
ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ СПЕЦИАЛИСТ.
оборудовании 1999/5/EC
Это устройство можно эксплуатировать в указанных ниже странах.
ATBECZDKF
FRDEGRHUE
TNLPLPTSK
ESSEGBNOCH
Класс лазера
Директива ЕС о радио- и телекоммуникационном
(IEC 60825-1:2001)
ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО 1 КЛАССА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
В СЛУЧАЕ ВСКРЫТИЯ КОРПУСА И НАРУШЕНИЯ ЗАЩИТНЫХ БЛОКИРОВОК – ОПАСНОСТЬ ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ В ВИДИМОЙ И НЕВИДИМОЙ
ЧАСТЯХ СПЕКТРА. НЕ СМОТРИТЕ НА ЛУЧ.
ПАМЯТКА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Избегайте высоких температур.
•
В случае установки на аппаратную стойку обеспечьте условия для достаточного рассеивания
тепла.
Берегите устройство от влаги, воды и пыли.
•
Отключайте провод питания от электросети, если
•
устройство не используется в течение длительного времени.
Не допускайте попадания посторонних предметов
•
внутрь устройства.
Не допускайте контакта инсектицидов, бензина
•
или растворителей с устройством.
Будьте осторожны в обращении с проводом пи-
•
тания.
При отсоединении провода питания от розетки
обязательно беритесь за штепсель.
[Для устройств с вентиляционными отверстиями]
Не загораживайте вентиляционные отверстия.
•
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
Не следует препятствовать вентиляции, закрывая вентиляционные отверстия такими предметами, как газеты, скатерти, занавески и т.п.
•
Нельзя ставить на устройство источники открытого пламени, например горящие свечи.
•
При утилизации батареек учитывайте, пожалуйста, аспекты охраны окружающей среды.
•
Не допускайте попадания на устройство пролитых или разбрызганных жидкостей.
•
Нельзя ставить на устройство какие-либо сосуды, например вазы, наполненные жидкостями.
•
Ни в коем случае разбирайте и не модифицируйте
•
устройство.
ПАМЯТКА О ПОРЯДКЕ УТИЛИЗАЦИИ И ВТОРИЧНОЙ ПЕРЕРАБОТКИ
Упаковочные материалы данного изделия могут быть подвергнуты
вторичной переработке и повторному использованию. Пожалуйста, утилизируйте все материалы в соответствии с местными правилами вторичной переработки отходов.
В случае утилизации изделия соблюдайте соответствующие местные нормы и правила.
Использованные батарейки нельзя просто выбрасывать или сжигать. Вы должны
утилизировать их в соответствии с местными правовыми нормами в отношении
химических отходов.
Устройство и прилагаемые к нему принадлежности, кроме батареек, представляют собой изделия, пригодные для использования в соответствии с требованиями WEEE (директива ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования).
1. ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: НЕ МОДИФИЦИРУЙТЕ ИЗДЕЛИЕ
Это изделие при условии, что оно установлено и эксплуатируется, как указано в инструкциях данного Руководства пользователя, соответствует требованиям директивы ЕС о R&TTE (радио- и телекоммуникационном оборудовании). Модификация изделия может привести к опасному радиочастотному и
электромагнитному излучению.
2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Необходимо сохранять расстояние не менее 20 см, разделяющее людей и
•
антенну данного изделия.
Данное изделие и его антенна не должны совместно располагаться или
•
работать с какой-либо другой антенной или передатчиком.
Присвоение названий предварительно настроенным радиостанциям ............20
Прослушивание предварительно настроенных станций ................................20
Функция «RDS» [Система радиопередачи данных] ...................................... 21
Функция «RDS Search» [Поиск радиопередач RDS] ..................................... 21
Функция «PTY Search» [Поиск по типу программы] ..................................... 21
Функция «TP Search» [Поиск дорожно-транспортных программ] .................. 21
1
Введение
Благодарим Вас за покупку этого изделия DENON. Чтобы обеспечить правильную
эксплуатацию изделия, пожалуйста, внимательно прочтите Руководство пользователя, прежде чем пользоваться системой.
После прочтения храните Руководство в надежном месте для обращения к нему за
справочной информацией в будущем.
Аксессуары
Проверьте наличие и исправность указанных аксессуаров, прилагаемых к устройству.
1 Пульт дистанционного управления (RC-1083) ..........................................
5 Комнатная антенна системы цифрового звукового радиовещания DAB
(только для британской модели) .............................................................1
6 Стержневая антенна для беспроводной локальной сети ............................1
7 1 Провод питания: только для европейской модели
(Длина провода: около 2 м) ..............................................................1
2 Провод питания: только для британской модели
(Длина провода: около 2 м) ...............................................................1
8 Универсальный адаптер (3 типа) .........................................1 каждого типа
9 Руководство пользователя ......................................................................1
10 Список сервисных станций .....................................................................1
1
Меры предосторожности в обращении
с системой
Перед включением электропитания
•
Еще раз проверьте правильность соединений и исправность соединительных
кабелей.
Электроэнергия подается на отдельные контуры схемы, даже когда система на-
•
ходится в режиме ожидания. Покидая дом на длительное время, обязательно
отключите провод питания от розетки электросети.
Достаточная вентиляция в месте установки
•
Если система подолгу остается в комнате, заполненной сигаретным дымом, поверхность оптического считывающего устройства может стать грязной, в результате устройство потеряет способность правильно считывать сигналы.
О конденсации
•
При наличии значительной разницы температур между внутренним пространством устройства и окружающим воздухом на внутренних компонентах устройства может происходить конденсация атмосферной влаги (подобно росе), препятствующая правильной работе системы.
Если это произошло, оставьте устройство на один-два часа с выключенным питанием и подождите, пока разница температур не станет небольшой, прежде
чем пользоваться устройством.
Меры предосторожности при использовании мобильных телефонов
•
Пользование мобильным телефоном рядом с устройством может создавать помехи. В таком случае следует отойти с телефоном подальше от устройства.
Перемещение устройства
•
Выключите питание и выньте штепсель провода питания из розетки электросети.
Затем отсоедините кабели, соединяющие устройство с другими компонентами
аудиосистемы. И только после этого перемещайте устройство.
бращаем ваше внимание на то, что приведенные в Руководстве иллюстрации
•
могут отличаться от реального вида устройства. Это сделано в целях большей
наглядности пояснений.
Меры предосторожности при установке
Примечание:
Чтобы не препятствовать рассеиванию тепла, не устанавливайте это устройство в закрытое ограниченное пространство, например, в книжный
шкаф или иное подобное место.
Примечание
Стена
2
Диски
Диски, пригодные для использования на S-52
1 Музыкальные CD
Диски, маркированные приведенным ниже логотипом, можно воспроизводить на данном устройстве.
Диски нестандартной формы (диски в форме сердечка, шестигранные диски и др.) воспроизводить нельзя. Попытка их воспроизведения может повредить дисковод устройства.
Воспроизведение дисков нестандартной
формы может повредить дисковод устройства. Не пользуйтесь такими дисками.
Меры предосторожности в обращении с
дисками
Не оставляйте на дисках отпечатки пальцев, жирные или грязные пятна.
•
Будьте особенно осторожны, чтобы не поцарапать диски, когда вынимаете их
•
из футляров.
Не сгибайте и не нагревайте диски.
•
Не расширяйте центральное отверстие.
•
Не пишите шариковой ручкой или карандашом на той стороне диска, где на-
•
ходится этикетка (или печатная маркировка). Не наклеивайте новые этикетки
на диски.
В случае быстрого перемещения диска из холодного места в теплое (например,
•
из-под открытого неба в помещение) на поверхности диска могут конденсироваться водяные капли. Не пользуйтесь феном для волос и иными подобными
устройствами для сушки диска.
2 Диски CD-R/CD-RW
Воспроизведение некоторых дисков и форматов записи может оказаться невозможным.
Незакрытые (нефинализированные) диски воспроизводить невозможно.
Что такое финализация?
Финализацией называется процесс, который делает записанные диски CD-R/CDRW доступными для воспроизведения на совместимых плеерах.
Как держать диски
Не прикасайтесь к сигнальной поверхности.
Загрузка дисков
Ориентируйте диск таким образом, чтобы сторона с этикеткой была обращена
•
вверх.
Медленно вставляйте диск в слот (щелевое отверстие) для загрузки CD. Отпус-
•
тите руку, как только диск будет втянут внутрь.
Меры предосторожности при хранении дисков
Обязательно вынимайте диски из дисковода после их использования.
•
Обязательно храните диски в их футлярах, чтобы защитить их от пыли, царапин,
•
коробления и других дефектов.
Не храните диски в следующих местах:
•
1. В местах, на которые в течение долгих периодов времени падают прямые
солнечные лучи
2. В пыльных или сырых местах
3. В местах, подвергающихся воздействию тепла от отопительных приборов и
иных тепловых источников.
Чистка дисков
Если на диске есть отпечатки пальцев или грязь, сотрите их, прежде чем пользо-
•
ваться диском. Грязь и отпечатки пальцев на диске могут снижать качество звука
или делать его прерывистым.
Для чистки дисков используйте имеющиеся в продаже комплекты для чистки
•
дисков или мягкую ткань.
Осторожно протирайте диск движениями от центра к краю.
Не протирайте диск круговыми движениями.
12-см диск
8-см диски невозможно использовать на этом устройстве воспроизведения. Не
•
вставляйте 8-см диски в слот для загрузки CD.
Сообщение «No Disc» [Нет диска] появляется на дисплее в следующих случаях:
Когда диск не загружен.
•
Когда диск загружен верхней стороной вниз.
•
Когда невозможно правильное считывание данных диска.
•
Меры предосторожности при загрузке дисков
Вставляйте в лоток загрузчика только один диск за раз. Загрузка в лоток двух
•
или более дисков может повредить устройство или поцарапать диски.
Не используйте треснувшие или покоробленные диски, «отремонтированные»
•
при помощи клейкой ленты или иных подручных средств.
Не пользуйтесь дисками, на которых остались липкие фрагменты целлофановой
•
ленты или наклеек, следы клея в тех местах, откуда были удалены наклейки.
Такие диски могут застрять внутри плеера и повредить его.
•
ПРИМЕЧАНИЕ
Не пользуйтесь аэрозолями для грампластинок, антистатическими реагентами, бензином, разбавителем красок и иными растворителями.
3
О пульте дистанционного управления
Установка батареек
1 Сдвиньте заднюю крышку пульта ДУ
в направлении, указанном стрелкой, и снимите ее.
2 Вставьте 2 батарейки, ориентируя
полюса батареек в направлениях,
указанных маркировками в батарейном отсеке.
Диапазон действия пульта ДУ
Для того чтобы управлять работой устройства, нацеливайте пульт ДУ на датчик сигналов дистанционного управления.
Около 7 метров
3 Установите на место заднюю крышку.
ПРИМЕЧАНИЕ
Заменяйте батарейки новыми, если устройство не реагирует на сигналы дис-
•
танционного управления даже в том случае, когда Вы применяете пульт ДУ в
непосредственной близости от него.
Прилагаемые в комплекте батарейки предназначены только для операции про-
•
верки.
При установке батареек обязательно ориентируйте их полюса в правильных на-
•
правлениях, соответствующих указаниям маркировок « » и « » в батарейном
отсеке.
Во избежание повреждения батареек или утечки электролита:
•
Не используйте совместно новую и старую батарейки.
•
Не используйте вместе батарейки двух разных типов.
•
Не пытайтесь заряжать сухие батарейки.
•
Не допускайте короткого замыкания батареек, не разбирайте, не нагревайте
•
и не сжигайте батарейки.
В случае утечки электролита из батареек тщательно вытрите электролит внутри
•
батарейного отсека и вставьте новые батарейки.
Вынимайте батарейки из пульта ДУ, если не собираетесь пользоваться им в те-
•
чение длительного времени.
При замене батареек держите новые батарейки наготове и вставляйте их как
•
можно быстрее.
ПРИМЕЧАНИЕ
Устройство может реагировать на команды дистанционного управления неправильно или пульт ДУ может не действовать, если на датчик сигналов дистанционного
управления попадает прямой солнечный свет, яркий искусственный свет от флуоресцентной лампы инверторного типа или инфракрасный свет.
4
Названия и функции частей устройства
Дополнительные пояснения к кнопкам смотрите на страницах, указанных в скобках ( ).
Верхняя панель
1 Кнопка управления питанием «FUNCTION ON / OFF» [Включение/
В этой главе описаны соединения для всех поддерживаемых форматов аудиосигналов. Пожалуйста, выбирайте типы соединений, соответствующие устройствам,
которые Вы подключаете.
Для некоторых типов соединений необходимо сделать определенные настройки на
S-52. Подробнее об этом смотрите ниже, в инструкциях для соответствующих соединений.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не подключайте провод питания к электросети, пока не будут сделаны все сиг-
•
нальные соединения.
При выполнении соединений также сверяйтесь с инструкциями по эксплуатации
•
подключаемых компонентов.
Подготовительные операции
Кабели, используемые для соединений
Выбирайте кабели, соответствующие подключаемому устройству.
Аудиокабели
Аналоговые соединения (сабвуфер)
(Черный)
Сетевые соединения (кабельная локальная сеть)
Аудиосигнал:
Кабель с установленными штекерами
Кабель локальной сети
Направление сигнала
Выход Вход
Когда iPod не подключен, держите крышку док-станции для iPod закрытой во избежание попадания внутрь посторонних предметов.
Штампованная маркировка iPod, которые можно подключать к S-52
miniМини-iPod
Photo 20, 30GBiPod Photo 30GB/iPod 20GB с цветным дисплеем
Photo 60GBiPod Photo 60GB/iPod 40GB с цветным дисплеем
Соединения с другими устройствами
Разъемы для антенн
Кабель FM-антенны, оборудованный штекером типа F, можно подключить непосредственно к гнезду разъема.
Антенны для диапазонов радиочастот AM/FM
Направление на радиовещательную станцию
Антенна диапазона FM
Рамочная антенна диапазона
AM (прилагается в комплекте)
Коаксиальный кабель с
сопротивлением 75 Ом
Комнатная антенна
диапазона FM
(прилагается в
комплекте)
ЧерныйБелый
Вход Выход
Подключение воспроизводящих
компонентов
®
iPod
Откройте крышку и установите адаптер, подходящий для Вашего iPod, в гнездо установки адаптера на S-52.
iPod
Адаптер
Соединитель
Заземление
Наружная антенна диапазона AM
ПРИМЕЧАНИЕ
Обращаем Ваше внимание на то, что наклон iPod вперед или назад во время его
подсоединения или отсоединения от док-станции для iPod может повредить соединитель.
7
Сборка рамочной антенны диапазона AM
Снимите виниловую защитную оболочку и выведите наружу соединительный проводник.
Подсоедините к клеммам для AM-антенны.
Загните в обратном направлении.
a. При установке антенны на верхнюю поверхность лю-
бого устойчивого предмета.
Монтаж
b. При креплении антенны к стене.
Порт USB
Передняя панель
Установочное
отверстие
1. Нажмите рычажок.2. Вставьте проводник.3. Верните рычажок на
ПРИМЕЧАНИЕ
Не подключайте одновременно две антенны диапазона FM.
•
Даже если используется наружная антенна диапазона AM, не отсоединяйте ра-
•
мочную AM-антенну.
Позаботьтесь о том, чтобы клеммы для проводов AM-антенны не касались ме-
•
таллических частей панели.
Крепления к
стене или иной
опоре.
Подключение антенн диапазона AM
место.
Система цифрового звукового радиовещания DAB (только
для британской модели)
Подключение наружной антенны DAB
Если с помощью прилагаемой в комплекте комнатной антенны DAB невозможно добиться хорошего приема, то используйте наружную антенну DAB. Установите на коаксиальный кабель штекер типа F и подсоедините антенну к гнезду «COAX 75 Ом».
Установка комнатной антенны DAB
1 Прием радиостанций DAB ( страница 23).
2 Пользуйтесь настройкой «Tuning Aid» для определения положения антенны, в кото-
ром чувствительность радиоприема является оптимальной ( страница 23).
Наружная антенна DAB
Соединение с сабвуфером
Используется для подключения сабвуфера.
Сабвуфер
ПРИМЕЧАНИЕ
Порядок включения/выключения питания:
ВКЛЮЧЕНИЕ: Сначала включите питание основного устройства системы, затем
включите питание сабвуфера.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ: Сначала выключите питание сабвуфера, затем выключите питание
основного устройства системы.
Комнатная антенна DAB (прила-
гается в комплекте)
8
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.