Denon S-102 Owner Manual

DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM
S-102
Owner‘s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l‘Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
I
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. THIS PRODUCT SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to
the unit and must be within easy access by the user.
VORSICHT:
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose. Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und
einfach zu erreichen sein.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder
facilement.
ATTENZIONE:
Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro.
La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile all’utente.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe
de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
WAARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken.
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk
bereikbaar zijn.
FÖRSIKTIHETSMÅTT:
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet. Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till
apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.
n
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
$-"44
-"4&3
130%6$5

ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING. VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. VARNING: OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO E’ DOTATO DI DISPOSITIVO OTTICO CON RAGGIO LASER. L’USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIO PUO’ CAUSARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI!
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this
declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 2006/95/EC and 2004/108/EC Directive.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das
sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 2006/95/EC und 2004/108/EC.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se
réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D’après les dispositions de la Directive 2006/95/EC et 2004/108/EC.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la
nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 2006/95/EC e 2004/108/EC. QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al
que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes
estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 2006/95/EC y 2004/108/EC.
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt,
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de
volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 2006/95/EC en 2004/108/EC.
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg
avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 2006/95/EC och 2004/108/EC.
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKAENGLISH DEUTSCH FRANCAIS
DENON EUROPE Division of D&M Germany GmbH An der Landwehr 19, Nettetal, D-41334 Germany
CAUTION:
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.
ACHTUNG:
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden.
• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden Umweltbestimmungen.
• Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.
• Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden.
ATTENTION:
• La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
ATTENZIONE:
• Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via.
• Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese.
• Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente nello smaltimento delle batterie.
• L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
• Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.
PRECAUCIÓN:
• La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
WAARSCHUWING:
• De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
OBSERVERA:
• Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
• Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
• Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
• Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de
l’installation sur une étagère.
• Evitate di esporre l’unità a temperature elevate. Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está
instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door
het toestel geproduceerde warmte goed kan worden afgevoerd.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid
montering i ett rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione. Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de
energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
• Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
• Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.
Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid.
* (For apparatuses with ventilation holes)
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Do not let foreign objects into the unit.
Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.
• Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
• Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit toestel in contact komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Non smontate né modificate l’unità in alcun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
• Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
n
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
II
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal. This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften. Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEE­Direktive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna.
III
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKAENGLISH DEUTSCH FRANCAIS
Accessories ······················································································2 Cautions on Handling ····································································· 2 System Configuration ···································································· 2 Cautions on Installation ·································································3
Other Cautions ···············································································3
Discs ································································································· 4
Discs usable on the S-102 ······························································4 Holding Discs ················································································· 4 Loading Discs ················································································· 4 Cautions on Loading Discs ····························································· 5 Cautions on Handling ····································································· 5 Cautions on Storing Discs ······························································5 Cleaning Discs ···············································································5
About the Remote Control Unit ····················································5
Inserting the Batteries ····································································5 Operating Range of the Remote Control Unit ································ 5
Part Names and Functions ·····························································6
Front Panel ·····················································································6 Display ···························································································6 Rear Panel ······················································································7 Bottom Panel (Subwoofer) ····························································· 7 Remote Control Unit ······································································ 8
Getting Started
Contents
Preparations ····················································································9
Cables Used for Connections ························································9
Connecting the System································································10 Connecting the Monitor ······························································· 11 Connecting Equipment with HDMI connectors ··················· 11, 12 Connecting the Playback Components ······································ 12
Control Dock for iPod ··································································· 12 TV Tuner ·······················································································12 Satellite Receiver ········································································· 12
Connections to Other Devices ····················································· 13
Antenna Terminals ········································································ 13
Once Connections are Completed ·············································· 13
Setup
LANGUAGE SETUP ······································································ 15
a OSD LANGUAGE ····································································· 15 s DIALOG ··················································································· 15 d SUBTITLE ················································································ 15 f DISC MENU ············································································15
VIDEO SETUP ················································································ 16
a HDMI SETUP ··········································································· 16 s TV ASPECT ·············································································· 16 d TV TYPE ··················································································· 16 f PROGRESSIVE MODE ····························································16 g SQUEEZE MODE ···································································· 16
AUDIO SETUP ··············································································· 17
a SPEAKER SETUP·····································································17 s INPUT MODE ·········································································· 17
RATINGS ························································································18
a RATING LEVEL ········································································ 18 s PASSWORD ············································································· 18 d REGISTRATION CODE ···························································· 18
OTHER SETUP ··············································································· 18
a CAPTIONS ··············································································· 18 s WALL PAPER ··········································································18 d DISPLAY ·················································································· 18 f SLIDE SHOW ·········································································· 18 g AUTO POWER MODE ····························································· 18 h SCREEN SAVER ······································································ 18
TIMER SETUP ················································································ 19
a ONCE TIMER ··········································································· 19 s EVERY TIMER ··········································································19 d CLOCK SETUP·········································································19
Playing a DVD/Video CD/Music CD Disc ···································· 21
Using the Top Menu/DVD Menu (DVD Video) ······························21 Switching the Audio Language, Subtitle Language and Angle (DVD Video) ·················································································· 22 Using the Playback Control Function (DVD Video) ························ 22 Playing Frame by Frame (DVD Video/Video CD) ···························22 Slow Playback (DVD Video/Video CD) ··········································22 Playing in the Zoom Mode (DVD Video/Video CD) ·······················22 Playing Repeatedly <Repeat playback> (DVD Video/Video CD/Music CD) ·················································23 Playing Tracks in the Desired Order <Program> (Video CD/Music CD) ···································································23 Playing Random Order <Random playback> (Video CD/Music CD) ···································································23
Playing Music Files ······································································· 23
Before Playing MP3 or WMA Files ··············································· 23 Creating MP3 and WMA Files Compatible with the S-102 ··········23 Playing MP3 or WMA Files ····················································23, 24
Playing Still Picture Files (JPEG format) ····································· 24
Creating JPEG Files Compatible on the S-102 ·····························24 Playing JPEG Files ·······································································25 Playing Picture CD/Fujicolor CD ···················································25 Playing Moving Picture File ··························································25 Creating DivX® Files Compatible on the S-102 ····························25 Playing DivX® Files ······································································ 25
Enjoying Surround Sound ···························································26
Set the Input Mode ······································································26 Selecting Surround Mode ····························································26 Set the Surround Parameter ························································27 Playing Dolby Digital/DTS Multi-Channel Sources (Digital input only) ········································································27 Playing Dolby Digital/PCM/Analog 2-Channel Sources·················27 Listening in the Dolby Headphone Mode ····································27
Listening to Radio Broadcasts ·····················································28
Tuning in Broadcast Stations ························································28 Naming the Currently Tuned in Broadcast Station and Presetting it ············································································ 28, 29 Automatically Presetting FM Stations (Auto preset) ····················29 Listening to Preset Stations ·························································29 RDS (Radio Data System) ····························································29 RDS Search ··················································································29 PTY Search ··················································································· 30 TP Search ·····················································································30 RT (Radio Text) ··············································································30
iPod® Playback ·············································································31
Listening to Music ·······································································31 Viewing Still Pictures (Only for iPods Equipped with the Photo Function) ·····················31 Disconnecting the iPod ································································ 31
Playing a Portable Audio ······························································31
Operations ····················································································· 14 Example of Display of Default Values ········································· 14 Menu Map ····················································································· 14
ENGLISH
Preparations ··················································································20
Turning the Power On ··································································20
Loading Discs ················································································20 Input source switching·································································20 Adjusting the Master Volume ······················································20
Connections
Menu Operations
Playback
Setup
Connections Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
ENGLISH
Check that the following parts are supplied with the product.
q Remote control (RC-1073) .......................................................1
w R6P/AA batteries .....................................................................2
e System cable (D-SUB25P) (Cord length: Approx. 3 m) ............ 1
r Speaker cable (Cord length: Approx. 5 m) ............................... 2
t Video cable (Cord length: Approx. 1.5 m)................................. 1
y AM loop antenna .....................................................................1
u FM indoor antenna ..................................................................1
i Speaker stand .......................................................................... 2
o Screw ......................................................................................4
Q0 Hex wrench .............................................................................1
Q1 Anti slip pads ...........................................................................4
Q2 Owner’s manual (with Quick setup sheet ) .............................1
Q3 Service station list ...................................................................1
w
e
y ut
q
r
Q0oi
Thank you for purchasing this DENON product. To ensure proper operation, please read these owner’s manual carefully before using the product. After reading them, be sure to keep them for future reference.
Getting Started
• Before turning the power switch on
Check once again that all connections are correct and that there are
no problems with the connection cables.
Power is supplied to some of the circuitry even when the unit is set to the standby mode. When traveling or leaving home for long periods of time, be sure to unplug the power cord from the power outlet.
• Sufficiently ventilate the place of installation
If the unit is left in a room full of the smoke from cigarettes, etc., for
long periods of time, the surface of the optical pickup could get dirty, in which case it will not be able to read the signals properly.
• About condensation
If there is a major difference in temperature between the inside of
the unit and the surroundings, condensation (dew) may form on the operating parts inside the unit, causing the unit not to operate properly.
If this happens, let the unit sit for an hour or two with the power
turned off and wait until there is little difference in temperature before using the unit.
• Cautions on using mobile phones
Using a mobile phone near this unit may result in noise. If so, move
the mobile phone away from this unit when it is in use.
• Moving the unit
Turn off the power and unplug the power cord from the power
outlet.
Next, disconnect the connection cables to other system units before
moving the unit.
Note that the illustrations in these instructions may differ from the actual unit for explanation purposes.
Accessories
Cautions on Handling
DVD surround receiver
Unit name : ADV-S102
Speaker
Unit name : SC-S102
Sub woofer
Unit name : DSW-S102
System Configuration
On-Screen Display ········································································ 32
Using the Disc Information Screen (DVD Video/Video CD/Music CD) ·················································32 Using the Multi-Function Screen (DVD Video) ······························32
Setting the Sleep Timer ·······························································33 Other Functions ············································································ 33
Adjusting the Tone ········································································ 33 Turning the Sound Off Temporarily (Muting) ·································33
Convenient Functions ··································································33
Personal Memory Plus Function ··················································33 Last Function Memory ·································································33 Backup Memory ··········································································· 33 Auto Power On ············································································· 33 Resetting the Microprocessor ······················································33
Troubleshooting ··································································· 39 ~ 41
Specifications ··············································································· 42
Other Information ································································ 36 ~ 38
List of preset codes ··········································· End of this manual
Setting the preset memory function ············································34 Operating a component stored in the preset memory ················34 Setting the punch through function ········································ 34, 35
Getting Started
Advanced Operation
Remote Control Unit Operations
Connections Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
ENGLISH
CAUTION
• Be sure to fasten the speaker cords to a wall, etc., to prevent people from tripping over them or otherwise pulling on them accidentally, causing the speaker systems to fall.
• Be sure to check for safety after installing the speaker systems. Afterwards, perform safety inspections at regular intervals to be sure there is no danger that the speaker systems will fall. DENON will accept no responsibility for damages or accidents caused by inappropriate choice of the place of installation or improper installation procedures.
Switching the input function when input terminals are not connected.
A clicking noise may be produced if the input function is switched
when nothing is connected to the input terminals. If this happens, either turn down the VOLUME control knob or connect components to the input terminals.
When watching TV broadcasts with the S-102’s power turned on, depending on the conditions of the TV broadcast's signals, striped patterns may appear on the picture. This is not a malfunction of the S-102 or the TV. Turn the S-102’s power off when watching TV.
Note that if a magnet or a piece of furniture or equipment using magnets is placed nearby, interaction with the S-102 could result in color blotching on the TV.
Other Cautions
NOTE
This product uses a semiconductor laser. To ensure stable operation,
it is recommended to use the product indoors at a temperature of 5 °C (41 °F) ~ 35 °C (95 °F).
b Note
b b
b
Wall
b Note
b b
b
Wall
(ADV-S102)
(DSW-S102)
Note: For proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure.
Cautions on Installation
D The quality of the sound produced from the speaker is affected
by the size and type of the room, as well as by the method of installation. Consider the points listed below before installing the speaker.
• Placing speakers on the same stand or shelf as the record player could result in howling.
• If there is a wall, glass door, etc., behind or to the sides of the speakers, resonance and reflections can be prevented by using a thick curtain, etc.
• The speakers are of the shielded type. With some TVs, however, placing the speakers near the TV could cause color blotching on the TV's picture. If this happens, turn the TV’s power off, move it away, wait 15 to 30 minutes, then turn the TV’s power back on. If the color blotching persists, move the speakers further away.
• Mount on a wall sufficiently sturdy to bear the weight of the speaker. Note that DENON will except no responsibility whatsoever for damages or accidents caused by the speaker falling.
• To ensure safety, have a specialist install the speakers on the wall.
• Be sure to fasten the speaker connection cables to the wall, etc., so that you do not get your feet or hands caught in them, causing the set to fall.
• Place the subwoofer on a flat floor to prevent accidents due to the subwoofer tipping over.
• Do not place a record player, CD player or other such device on top of the subwoofer.
• Do not set the subwoofer with the baffle surface against the floor. Doing so will prevent you from achieving satisfactory sound effects.
Getting Started
Connections Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
ENGLISH
Discs
Discs usable on the S-102
b Playing discs with special shapes
could damage the set. Do not use such discs.
The following types of discs cannot be played on the S-102:
• DVD videos with region numbers other than “2” or “ALL”
• DVD-ROM/RAM (For DVD ROM discs, data files in DivX® 3.11 / 4.x /
5.x / 6 format can be played)
• CD-ROMs (Only JPEG / MP3 / WMA / DivX® 3.11 / 4.x / 5.x / 6 file can be played)
• VSDs / CVD /SVCD
• CDV (only the audio portion can be played)
• CD-Gs (only the audio portion can be played)
• Photo CDs (NEVER play such discs on the S-102)
NOTE
• Recordings you have made should only be used for your personal enjoyment, and as per copyright laws may not be used in other ways without permission of the copyright holder.
• Do not play CD-R/CD-RW discs containing files in formats other than music CD (CD-DA format), MP3, WMA, JPEG or DivX. Depending on the type of file, the set may malfunction or be damaged.
NOTE
DVD players and DVD video discs have region numbers (numbers assigned for different regions of the world). The numbers must match or the discs cannot be played.
The Region number for this DVD video player is 2.
Holding Discs
Loading Discs
Set the disc with the labeled side facing up.
Make sure the disc tray is fully open when inserting the disc.
Place the discs flatly, 12 cm discs in the outer tray guide (Figure 1), 8
cm discs in the inner tray guide (Figure 2).
NOTE
Do not push the disc tray in by hand when the power is turned off. Doing so could damage the set.
Do not touch the signal surface.
Figure 1 Figure 2
Outer tray guide
12 cm disc
8 cm disc
Inner tray guide
Place 8 cm discs in the inner tray guide without using an adapter.
• “STOP” is displayed if a disc that cannot be played is loaded.
• “0h00m00s” is displayed if the disc is loaded upside-down or if no disc is loaded.
Usable discs Mark (logo)
Recorded
Signals
Disc size
DVD video
Digital audio
+
digital video
(MPEG2)
12cm
DVD-R/DVD+R
(z1) (z2)
%7%3
DVD-RW/
DVD+RW
(z1) (z3)
%7%3F8SJUBCMF
Video CD
t
Digital audio
+
digital video
(MPEG1)
12cm / 8cm
CD
r
Digital audio
MP3
Digital picture
(JPEG)
12cm / 8cm
CD-R
(z4)
CD-RW
(z4)
Picture CD
Digital picture
(JPEG)
12cm
Fujicolor CD
Digital picture
(JPEG)
12cm
WMA Digital audio 12cm
DivX
®
Digital audio
+
digital video
(MPEG4)
12cm
Getting Started
z1 : DVD ± R/DVD ±RW discs recorded on a DVD recorder in the
video mode and finalized can be played on the S-102.
Note, however, that in some cases the discs may not play
properly, depending on their recording conditions.
Discs that have not been finalized or DVD ± R/DVD ±RW discs
recorded in the VR mode or in CPRM cannot be played.
z2 : DVD+R DL.(Dual Layer) cannot be played. z3 : DVD-RW discs recorded in the VR mode and finalized can be
played.
z4 : According to recording quality, some CD-R/RW cannot be
played.
CD-R/CD-RW discs recorded and finalized can be played on the
S-102.
Connections Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
ENGLISH
e Put the rear cover back on.
30°
30°
Approx. 7 m
NOTE
• Replace the batteries with new ones if the set does not operate even when the remote control unit is operated close to the unit.
• The supplied batteries are only for verifying operation.
• When inserting the batteries, be sure to do so in the proper direction, following the “q” and “w” marks in the battery compartment.
• To prevent damage or leakage of battery fluid:
• Do not use a new battery together with an old one.
• Do not use two different types of batteries.
• Do not attempt to charge dry batteries.
• Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose of batteries in
flames.
• If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid off the inside of the battery compartment and insert new batteries.
• Remove the batteries from the remote control unit if it will not be in use for long periods.
• When replacing the batteries, have the new batteries ready and insert them as quickly as passible.
Point the remote control unit at the remote sensor when operating it.
NOTE
The set may function improperly or the remote control unit may not operate if the remote control sensor is exposed to direct sunlight, strong artificial light from an inverter type fluorescent lamp or infrared light.
Operating Range of the Remote Control Unit
Inserting the Batteries
About the Remote Control Unit
Cautions on Loading Discs
Cautions on Handling
Cautions on Storing Discs
Only load one disc at a time. Loading two or more discs can damage
the unit or scratch the discs.
Do not use cracked or warped discs or discs that have been repaired
with adhesive, etc.
Do not use discs on which the sticky part of cellophane tape or labels
is exposed or on which there are traces of where labels have been removed. Such discs can get caught inside the player and damage it.
Do not get fingerprints, oil or dirt on discs.
Take special care not to scratch discs when removing them from
their cases.
Do not bend or heat discs.
Do not enlarge the hole at the center.
Do not write on the labeled (printed) surface with ball-point pens,
pencils, etc., or stick new labels on discs.
Water droplets may form on discs if they are moved suddenly from a
cold place (outdoors for example) to a warm place, but do not try to dry them off using a hairdryer, etc.
Be sure to remove discs after using them.
Be sure to store discs in their cases to protect them from dust,
scratches, warping, etc.
Do not store discs in the following places:
1. Places exposed to direct sunlight for long periods of time
2. Dusty or humid places
3. Places exposed to heat from heating appliances, etc.
Cleaning Discs
If there are fingerprints or dirt on discs, wipe them off before using
the disc. Fingerprints and dirt can impair sound quality and cause interruptions in playback.
Use a commercially available disc cleaning set or a soft cloth to clean
discs.
Gently wipe the disc from the inside towards the outside.
Do not wipe with a circular motion.
NOTE
Do not use record spray, antistatic agents, or benzene, thinner or other solvents.
q Slide the rear lid in the
direction of the arrow and remove it.
w Load the two batteries properly
as indicated by the marks in the battery compartment.
Getting Started
Connections Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
ENGLISH
q w
y u
oQ0Q1Q3 Q2
ir te
Q3
Q6
Q4Q5 Q1 Q2 Q1 Q0 oi u y
rwq te
For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ).
q Power operation button
(ON/STANDBY) ··········································· (20)
w Portable jack················································(20) e FUNCTION button ······································ (20) r Display t Remote control sensor ································· (5) y Audyssey Dynamic EQ indicator ··············· (38) u VOLUME control knob ······························· (20)
i Headphones jack ········································(27) o Skip buttons (8, 9) ···························· (21)
Tuning/Preset buttons (+, –) ······················ (28) Q0 Play/Pause button (1 3) ···························· (21) Q1 Stop/band button (2 BAND) ····················· (21) Q2 Disc tray ························································· (4) Q3 Disc tray open/close button (5) ·················· (4)
Part Names and Functions
Front Panel
Display
q 1 (the play indicator) lights when a disc is
playing, and 3 (the pause mode) is set.
w Disc section indicator ································· (21) e Reception mode indicator ·························(28) r Tone indicator ············································· (33) t Information display
Various information is displayed here, depending
on the operation mode.
y Remote control signal reception
indicator ························································(5)
u Master volume indicator ···························· (20)
i Timer indicator ··········································· (19) o HDCD indicator ··········································· (38) Q0
Dolby Virtual Speaker mode indicator
········ (27)
Q1 Input signal indicators ·······························(27) Q2 Dolby Headphone mode indicator ············ (27) Q3 Play mode indicator ···································(23) Q4 Disc indicator ················································ (4) Q5 Progressive output indicator ······················(11) Q6 HDMI output indicator ································(11)
Getting Started
Connections Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
ENGLISH
q w
e r
eq w u i
o
tr y
Rear Panel
q AUX1 / AUX2 VIDEO / S-VIDEO connectors
(VIDEO/S-VIDEO IN) ··································· (12)
w VIDEO / S-VIDEO connectors
(VIDEO/S-VIDEO OUT) ································(11)
e COMPONENT VIDEO connectors
(COMPONENT VIDEO OUT) ························(11)
r HDMI connectors (HDMI OUT) ···················(11) t Video output selector switch
(HDMI/PROGRESSIVE/INTERLACED) ……(11)
y AUX1 / AUX2 Analog audio connectors
(ANALOG AUDIO IN) ·································· (12)
u DOCK CONTROL jack ································· (12) i AUX1 Digital audio connectors
(OPTICAL DIGITAL IN) ································ (12)
o FM/AM antenna terminals
(ANTENNA) ················································· (13)
Q0 SYSTEM connector
(SYSTEM CONNECTOR) ····························· (10)
Bottom Panel (Subwoofer)
q SYSTEM CONNECTOR ······························· (10) w PROTECTION indicator······························· (10) e SPEAKER SYSTEMS connector ················· (10) r Power cord ·················································· (10)
Getting Started
Connections Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
ENGLISH
n Front
q
w
e
r
t
y
u
i
o
Q0
Q1
Q2
Q3
Q4 Q5
Q6
Q8
Q7
Q9
W0
W1
W2
W3
W4
W5
q
w
e
r
t y
u
i
o
Q0
Q1
Q2
Q3 Q4
Q5 Q6
Q7 Q8
n Rear
Remote Control Unit
q Signal transmission indicator ···················(34) w External device power button ··················· (35) e TV input selector button ···························· (34) r Function button ·········································· (20) t PLAY (1) button··········································(21) y STILL/PAUSE (3) button ···························· (21) u SKIP (8, 9) buttons ··························· (21)
CHANNEL +, – buttons ······························· (29)
i SEARCH (6, 7) buttons ······················(21)
TUNING +, – buttons ·································· (28)
o TOP MENU button ······································ (21) Q0 Cursor buttons (uio p) ························· (14) Q1 DISPLAY button ·········································· (32) Q2 HOME button ·············································· (14) Q3 Remote control signal transmitter ·············· (5) Q4 ON/STANDBY button ································· (20) Q5 SUB WOOFER LEVEL button
Adjust the subwoofer volume level.
Q6 SLEEP button ·············································· (33) Q7 HDMI button ··············································· (12) Q8 STOP (2) button ·········································(21) Q9 Dolby virtual speaker/STEREO button ······ (26) W0 Master volume control buttons
(VOLUME) ···················································(20)
W1 Muting button (MUTE) ······························· (33) W2 MENU/GUIDE button ································· (21) W3 ENTER button ············································· (14) W4 RETURN button ·········································· (14) W5 SOURCE CONTROL switch ························ (34)
b To operate the S-102, set to the “DVD / CD /
FM/AM / iPod” position.
q SUBTITLE/PTY button··························(22, 30) w AUDIO/RDS button ······························ (22, 29) e Character/Number ·······························(21, 28) r CLEAR button ·············································(23) t CALL button ················································ (23) y STATUS button ··········································· (19) u SURROUND button ···································· (26) i SURROUND PARAMETER button ············· (27) o ANGLE/CT button ································(22, 29) Q0 ZOOM/RT button ·································· (22, 30) Q1 RANDOM button ········································(23) Q2 REPEAT button ············································ (23) Q3 PROGRAM button ······································(23) Q4 TONE button ··············································· (33) Q5 Cursor buttons (uio p) ························· (14) Q6 ENTER button ············································· (14) Q7 RETURN button ·········································· (14) Q8 MEMO button ············································· (28)
NOTE
If buttons on the front or rear are pressed strongly, the button on the opposite side will be activated too.
Getting Started
Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
ENGLISH
Audio cables Video cables
Optical digital connections
Optical transmission cable
Analog connections (stereo)
(White)
(Red)
R
L
R
L
Stereo pin-plug cable
Component video connections
(Green)
(Blue)
(Red)
(Y) (PB/CB) (PR/CR)
Component video cable
S-Video connections
S-Video cable
Video connections
(Yellow)
75Ω / ohms pin-plug video cable
Signal direction Audio and video cables
Audio signal: Video signal:
Output
Input
Input
Output
Output
Input
Input
Output
HDMI connections
19-pin HDMI cable
NOTE
• Do not plug in the power supply cord until all connections have been completed.
• When making connections, also refer to the owner’s manual of the other components.
• Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right).
• Do not bundle power supply cords together with connection cables. Doing so can result in humming or noise.
Select the cables according to the equipment being connected.
Connections
Connections for all compatible audio and video signal formats are described in these operating instructions. Please select the types of connections suited for the equipment you are connecting. With some types of connections, certain settings must be made on the S-102. For details, refer to the instructions for the respective connection items below.
Preparations
Cables Used for Connections
To change the speaker cable
Refer to the procedure below if you want to switch to a different speaker cable. This example describes how to mount the “+” side cable to the connector. Mount the “–“ side cable in the same way.
1
Insert the included hexagonal wrench into the hole at
the top of the connector’s “+” side. (Arrow A)
2
Turn the hexagonal wrench in the direction of arrow
B to loosen the cable.
3
Pull out the old cable. (Arrow C)
b Be careful not to leave any broken wire parts inside the
connector.
4
Peel off the cable’s sheath and insert the new cable.
(Arrow D)
5
Turn the hexagonal wrench in the direction of Arrow
E and tighten securely so that the cable cannot be pulled out.
b If the polarities are inverted, the phase
may be off and the bass sound may be missing, resulting in an unnatural sound.
C
D
A
E
B
Getting Started Connections
0
Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
ENGLISH
-
7*%&0
*/
3
System cable
Speaker cable
Speaker cable
White Red
White
Red
ADV-S102
DSW-S102 SC-S102
TV
The set includes a built-in clock function. Connect the set’s power cord to a wall power outlet to which power is always supplied.
Power cord
To household
power outlet
(AC 230 V, 50 Hz)
Video cable
NOTE
• Connect the set’s video output directly to the TV. Do not connect it via a VCR (video cassette recorder). Some discs contain copy prohibit signals, and the picture could be disturbed if such discs are played via a VCR.
• Insert the plugs securely. Incomplete connections will result in the generation of noise.
• Do not unplug the power cord while the set is operating.
• When connecting system cables and speaker cables, first lay them out sideways. When laying them out take care not to damage them.
Connecting the System
A home theater can be achieved easily using the included cables to connect the DVD surround receiver (ADV-S102), subwoofer (DSW-S102), speakers (SC-S102) and your TV set.
Getting Started Connections
Protector circuit
The protection circuit will be activated in the following cases:
• When the speaker output is short-circuited
• When the temperature around the set is extremely high
• When the set is used for long periods of time with a high output and the internal temperature rises
When the protection circuit is activated, the speaker output is cut off and the power supply indicator flashes. Should this occur, please follow these steps: be sure to switch off the power of this unit, check whether there are any faults with the wiring of the speaker cables or input cables, and wait for the unit to cool down if it is very hot. Improve the ventilation condition around the unit and switch the power back on. If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center.
Mounting the speaker stand and bracket
b Be sure to tighten the screws completely. b Also be careful when installing.
Wall
Screws
(included)
Speaker Stand
(included)
Stick the cushion pad here. (Included)
b When placing the speaker system (SC-S102) on a
stand, etc., stick the included cushion pads at the two corners of the bottom surface.
(Refer to the illustration above.)
Note on speaker impedance
If speakers with an impedance below the specified impedance (4 Ω/ohms) are used (for example, speakers with an impedance of 3 Ω/ohms) with the volume turned up high for long periods of time, the temperature may rise, activating the protective circuit. When the protection circuit is activated, the output to the speakers is cut off and the power indicator blinks. If this happens, unplug the power supply cord, wait for the set to cool off and improve ventilation around the unit. Also check the wiring of the input cables and the speaker cables. After doing this, plug the power supply cord back in and turn the unit’s power back on. If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center.

Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
ENGLISH
47*%&0
*/
7*%&0
$0.10/&/57*%&0
: 1# 13
7*%&0
*/
)%.*
*/ */
Monitor
• The component video terminals may be indicated differently on your TV. For details, see the TV’s operating instructions.
• When PROGRESSIVE is set, picture cannot be output from VIDEO OUT/S-VIDEO OUT.
Connecting the Monitor
Select and connect using one of the video cables below according to the TV's terminals. The terminals provide playback with different picture qualities, in the following order (from highest to lowest): qHDMI terminals, wComponent video terminals, eS-Video terminals, rVideo terminals
Switching the video output format
Set the HDMI/PROGRESSIVE/INTERLACED switch on the rear panel according to the video output format of the TV connected to the set.
b Be sure to turn the power off before operating the switch.
Getting Started Connections
When connecting with an HDMI/DVI converter cable (adapter)
• HDMI video signals are theoretically compatible with the DVI format. When connecting to a TV, etc., equipped with a DVI-D terminal, connection is possible using an HDMI/
DVI converter cable, but depending on the combination of components in some cases the video signals will not be output.
• When connecting using an HDMI/DVI converter adapter, the video signals may not be output properly due to poor connections with the connected cable, etc.
Connecting Equipment with HDMI Connectors
Digital video and digital audio can both be connected using a single HDMI cable.
NOTE
• When playing multichannel sources, the audio output is downmixed to two channels for output. In addition, the sampling frequency is lowered to 48 kHz.
• Video signals are not output properly when using devices that are not HDCP-compatible.
•Use a cable on which the HDMI logo is indicated (a certified HDMI product) for connection to the HDMI connector. Normal playback may not be possible when using a cable other than one on which the HDMI logo is indicated (a non-HDMI-certified product).
• The audio signals output from the HDMI connector (sampling frequency, bit rate, etc.) may be restricted by the connected device.
If the connected TV is only compatible with DVI-D terminals, use an HDMI/DVI conversion cable.
Condition of signals
from the S-102’s HDMI
output terminal
HDMI-compatible
monitor
DVI-D-compatible
monitor
(HDCP compatible)
DVI-D-compatible
monitor
(HDCP non
compatible)
Both video and audio
output
Only video outputz
Neither video nor audio
output
z: Only output when video signals are of RGB format.

Setup Playback Remote Control Information Troubleshooting
ENGLISH
Copyright protection system
In order to play the digital video and audio signals of a DVD Video disc using HDMI connections, both the connected DVD player and TV must be equipped for a copyright protection system called “HDCP” (High­bandwidth Digital Content Protection). HDCP is a copy protection technology consisting of data encoding and mutual identification of the devices. The S-102 is HDCP-compatible. Check the operating instructions of your TV to see if they are compatible.
Setting the HDMI output resolution
Set the resolution of the video signals output from the HDMI output terminal to a resolution with which the connected devices are compatible. Press HDMI on the remote control unit to select.
1080i720p480p/576p AUTO1080p
Carefully check the left (L) and right (R) channels and the inputs and outputs, and be sure to interconnect correctly.
iPod
Connecting the Playback Components
Control Dock for iPod
Use a DENON Control Dock for iPod (ASD­1R, sold separately) to connect the iPod to the S-102.
• When using the Control Dock for iPod, certain settings must be made on the Control Dock for iPod. For details, refer to the Control Dock for iPod’s operating instructions.
• When using an iPod, refer to “iPod® Playback” (vpage 31).
Getting Started Connections
47*%&0
065
"6%*07*%&0
7*%&0
065
"6%*0
3-
065
065
015*$"-
R
L
R
L
Connect the cables to be used.
TV tuner
TV Tuner
47*%&0
065
"6%*07*%&0
7*%&0
065
"6%*0
3-
065
065
015*$"-
R
L
R
L
DBS / BS tuner
Satellite Receiver
Connect to “AUX1” when using the OPTICAL terminal for the digital audio input.
Connect the cables to be used.
Loading...
+ 36 hidden pages