: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK).NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
:
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
PRECAUTIONS
Laser Safety
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible
eye injury.
CAUTION:USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECI-
CAUTION:VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO
LOCATION:
FIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
BEAM.
PRINTED ON THE BACK
Nonuse periods - Turn the unit off when it is not in use. Unplug the unit from the household AC outlet if it is
not to be used for a long time. Unplug the unit during lightning storms.
Please read this operating instructions carefully before using your DVD video player,
and keep this for future reference.
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following
standards:
EN60065, EN 55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and
93/68/EEC Directive.
–2–
EN
PRÉCAUTIONS
Mur
10 cm minimum
ON / STANDBY
1920
Important
Utiliser uniquement des disques marqués de logos listés sur
la page 6.
Alimentation
L’alimentation principale est engagée lorsque la fiche principale
est branchée dans une prise de secteur de 200-240V, 50åHz
CA. Pour faire fonctionner l’appareil, appuyer sur la touche
ON/STANDBY pour mettre l’appareil sous tension.
Avertissement
Pour éviter les incendies ou les décharges électriques, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT:
CONTIENT DES PIECES SOUS TENSION.
N’ENLEVER AUCUNE VIS.
Emplacement d’installation
Pour assurer la sécurité et les performances optimales de
cet appareil :
•
Ne pas placer cet appareil verticalement. L’installer à l’horizontaleà un emplacement stable. Ne rien placer directement dessus. Ne
pas placer l’appareil directement sur le téléviseur.
• Le protéger contre les rayons directs du soleil et le
maintenir à l’écart de source de chaleur intense. Éviter les
emplacements poussiéreux ou humides. Éviter les
emplacements à ventilation insuffisante pour une
dissipation correcte de la chaleur. Ne pas bloquer les
ouvertures de ventilation sur les côtés de l’appareil. Éviter
les emplacements soumis à de fortes vibrations ou des
champs magnétiques puissants.
• Retirer le disque et débrancher le cordon d’alimentation de
la prise avant de transporter l’appareil.
Precautions d’installation
L’utilisation de cet amplificateur ou de tout autre appareil
électronique à microprocesseurs près d’un tuner ou d’un
téléviseur peut produire des parasites dans le son ou l’image.
Si cela se produit, prendre les mesures suivantes:
• Installer cet appareil aussi loin que possible du tuner ou du
téléviseur.
• Placer les câbles d’antenne du tuner ou du téléviseur aussi
loin que possible du cordon d’alimentation et des câbles de
connexion d’entrée/sortie de cet appareil.
•
Du bruit et des parasites peuvent se produire en particulier lors
de l’utilisation d’antennes intérieures ou de câbles d’alimentation
de 300 Ω/ohms. L’utilisation d’antennes extérieures et de câbles
coaxiaux de 75 Ω/ohms est recommandée.
REMARQUE:
• Pour permettre la dissipation de chaleur, ne pas installer
cet équipement dans un espace confiné tel qu’une
bibliothèque ou un endroit similaire.
Avertissement concernant la condensation
De l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil quand il
est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, après l’allumage
du chauffage dans une pièces froide, ou bien en cas de forte
humidité ambiante. Ne pas utiliser le lecteur de DVD au moins
pendant 2 heures pour laisser le temps à l’intérieur de sécher.
Éviter les risques d’électrocution et d’incendie
•
Ne pas manipuler le cordon d’alimentation les mains mouillées.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation à la déconnexion
de la prise murale. Saisir la fiche.
•
Si, par accident, de l’eau est répandue sur cet appareil,
immédiatement débrancher le cordon d’alimentation et emporter
l’appareil à son Centre de service agréé pour la réparation.
Attention
1) Ne pas essayer d’ouvrir le coffret. Aucune pièce intérieure
ne peut être réparée. S’adresser à un technicien qualifié
pour toute réparation.
2) Des fentes et des ouvertures de ventilation sont fournies sur
les côtés et au fond du coffret. Afin d’assurer un fonctionnement fiable et de protéger l’appareil contre la surchauffe,
ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni couvertes.
Éviter les emplacements fermés tels que les étagères à
moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée.
3) Garder l’appareil éloigné des sources de chaleur.
4) Éviter l’utilisation à proximité de champs magnétiques
puissants.
5) Ne pas pousser des objets quels qu’ils soient dans l’appareil via les fentes du coffret car ils pourraient toucher des
pièces parcourues par le courant ou court-circuiter des
pièces, provoquant ainsi un incendie ou une électrocution.
6) Ne renverser aucun liquide sur cet appareil. Si du liquide
se répand dans l’appareil, consulter un ingénieur de service qualifié.
7) N’utiliser cet appareil qu’à plat (forizontalement).
8) Cet appareil est en mode d’attente lorsqu’il est mis hors
tension alors que le cordon d’alimentation est connecté.
9) Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.
10) Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir
la prise lors du débranchement du cordon.
11) Toutes les précautions de sécurité et les instructions
d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser le lecteur DVD.
12) Faire attention à ne pas se faire pincer les doigts dans la
fente des disques.
13) Ne pas poser d’objet lourd sur le cordon d’alimentation
CA.
14) Garder le cordon d’alimentation CA éloigné des appareils
de chauffage.
15) S ’assurer de retirer le disque et de débrancher le cordon
d’alimentation CA de la prise avant de transporter le
lecteur DVD.
16) Ne pas appuyer sur le lecteur DVD pendant que vous le
transportez.
Le matériel d’emballage de cet appareil est recyclable et peut être réutilisé. Cet appareil et les
accessoires qui sont emballés avec celui-ci sont conformes, à l’exception des piles, à la directive
DEEE (relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques).
Jetez ce matériel conformément aux réglementations de recyclage locales.
Pour mettre l’appareil au rebut, respectez les règles ou réglementations locales.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais être mises au rebut conformément aux
réglementations locales concernant les déchets chimiques.
Contribuer à la protection de l'environnement !!!
• Les piles usées ne doivent pas être mises dans la poubelle.
• Les jeter à un point de collecte pour piles usées ou déchets spéciaux. Consulter les autorités locales pour obtenirdes détails.
–4–
FR
INTRODUCTION
Le numéro de série de ce produit se trouve à l’arrière du lecteur de DVD. Aucun autre ne possède le même
numéro de série. Enregistrer le numéro et autres informations vitales dans ce livret et conservez-le comme une
preuve permanente de votre achat pour faciliter l’identification en cas de vol. Les numéros de série ne sont pas
conservés en archive.
Date d’achat
Nom du revendeur
Adresse du revendeur
No. de téléphone du revendeur
No. du modèle
No. de série
À Propos du Copyright
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d'auteur protégée par une patente U.S. et autres
droits à la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être
autorisée par Macrovision et est conçue seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à moins
d'une autorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits.
Numéros de brevets déposés aux USA 4.631.603, 4.819.098, 4.907.093, 5.315.448 et 6.516.132.
Avis pour les sorties à balayage progressif
Les acheteurs devraient noter que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas entièrement compatibles
avec le présent produit et que des artefacts peuvent alors apparaître dans l’image. Dans l’éventualité de
défauts d’image en balayage progressif 576 ou 625, on recommande à l’utilisateur de commuter la connexion
sur la sortie à “définition standard”. Si vous avez des questions sur la compatibilité de votre téléviseurs avec ce
modèle de lecteur DVD 576p ou 625p, veuillez contacter notre centre de service à la clientèle.
Français
Accessoires fournis
Prière de vérifier que les éléments suivants sont fournis avec l’unité principale dans le carton.
Télécommande
• • • • • • • • • • • • • • •
Piles “R6P”
1
(AA)
• • • • • • • • • •
Câble audio
• • • • • • • • • • • • • • •
2
Câble vidéo
• • • • • • • • • • • • • • •
1
Mode d’emploi
• • • • • • • • • • • • • • •
1
Liste des
Stations Service
1
• • • • • • • • • • • • • • •
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants apparaissent dans certaines en-têtes et remarques de la suite de ce manuel, avec les significations
suivantes.
DVD-V
DVD-A
Audio CD
JPEG
WMA
DivX
: La description fait référence à la lecture de DVD Vidéo (y-compris les disques DVD-R/RW).
: La description fait référence à la lecture de disques DVD Audio.
: La description fait référence à la lecture de CD Vidéo.
VCD
Super
: La description fait référence à la lecture de Super Audio CD.
: La description fait référence à la lecture de CD Audio.
CD
: La description fait référence à la lecture de disques formatés en MP3.
MP3
: La description fait référence à la visualisation de disques JPEG.
: La description fait référence à la lecture de disques formatés en WMA.
®
: La description fait référence à la lecture de disques formatés en DivX®.
1
–5–
FR
À PROPOS DES DISQUES
Disques dont la lecture peut être effectuée
Disques
utilisables
DVD Audio
* 2, 3, 5
DVD Vidéo
* 1, 2, 3, 5
DVD-RW
DVD-R
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8
Marque (logo)
Code de région
-
ou
2
Signaux
enregistrés
Audio
numérique
Vidéos
numériques
(MPEG2)
®
DivX
Taille du
disque
12 cm
ou
8 cm
12 cm
ou
8 cm
Type de disques
Exemple
Groupe 1Groupe 2
Piste 1 Piste 2Piste 1 Piste 2Piste 3 Piste 4
Exemple
Chapitre 1 Chapitre 2Chapitre 1
Titre 1Titre 2
Chapitre 3 Chapitre 4
Chapitre 2
CD Vidéo
* 1, 3, 5, 9
Super
Audio CD
CD Audio
* 4, 6
CD-RW
CD-R
* 4, 5, 7, 8,
9, 10
CD
d’images
DIGITAL VIDEO
-
-
-
-
-
est une marque de commerce de Format/Logo Licensing Corporation.
Windows Media et le logo Windows sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays.
Son
et
images
Audio
numérique
Audio
numériques
Audio
numériques
MP3
10
WMA*
Images
numériques
(JPEG)
®
DivX
12 cm
ou
8 cm
12 cmJPEG
CD Vidéo,
Super
Audio CD,
CD Audio
MP3,
JPEG,
WMA,
DivX
Exemple
Piste 1 Piste 2Piste 5 Piste 6Piste 3 Piste 4
®
Exemple
Piste 1 Piste 2Piste 5 Piste 6Piste 3 Piste 4
Groupe 1Groupe 2
est une marque commerciale de Eastman Kodak Company.
DivX, DivX Certified et les logos
associés sont des marques de
fabrique de DivX, Inc. et sont
utilisés sous licence.
Vérifier les points suivants si un disque portant une des marques ci-dessus ne peut pas être lu.
*1: Cet appareil est conforme au système couleur PAL. Les disques enregistrés par le système NTSC sont aussi lisibles via
un téléviseur du système PAL.
*2:
Certains DVD ne fonctionnent pas comme indiqué dans ce manuel à cause des intentions des producteurs de disques.
*3: Les disques rayés ou sales peuvent ne pas être lus.
*4: Certains disques peuvent ne pas être lus à cause de conditions d’enregistrement incompatibles, de caractéristiques de
l’enregistreur ou de propriétés spéciales des disques.
*5: Les disques portant les marques ci-dessus sont lisibles. En cas de disque non-standard, cet appareil peut ne pas les
lire. Même s’ils sont lus, la qualité du son et de l’image sera compromise.
*6: Seuls les disques enregistrés en format vidéo et finalisés sont lisibles.
Les disques non-finalisés ne sont pas lisibles. Selon l’état d’enregistrement du disque, il peut ne pas être lu du tout ou
bien pas normalement (l’image ou le son peuvent ne pas être réguliers etc.).
*7: S’il y a trop d’espace d’enregistrement restant sur un disque (la partie utilisée est de moins de 55 mm dessus), il peut ne
pas être lu correctement.
*8: Ne pas coller du papier ou mettre des autocollants sur un disque. Cela pourrait l’endommager, et l’appareil pourrait ne
pas le lire correctement.
*9: Cet appareil est conforme à la ver.1.1 et la ver.2.0 de la norme CD Vidéo, avec fonction PBC.
Ver.1.1 (sans fonction PBC) : Permet la lecture d'images et de CD musicaux.
Ver.2.0 (avec fonction PBC) : A l'emploi d'un CD Vidéo avec fonction PBC, “Pbc” apparaît sur l'écran et l'affichage.
REMARQUE:
*10: Ce lecteur ne peut pas lire le contenu de disques protégés par Gestion des droits numériques (Digital Rights
Management - DRM) Windows Media.
Qu'est-ce que PBC ? “PBC” est l'abréviation de Playback Control.Il est possible de lire des supports interactifs utilisant
des écrans de menus. Voir le mode d'emploi du CD Vidéo.
¡ Ne JAMAIS lire les disques suivants. Sinon, un
dysfonctionnement pourrait en résulter !
DVD-RAM / CD-I / CD Photo / DVD avec des codes de
région autres que 2 ou ALL / DVD-ROM pour ordinateurs
personnels / CD-ROM pour ordinateurs personnels
¡ Tout autre disque sans indication de compatibilité
Lors de la lecture de CD Vidéo avec la fonction PBC, certaines opérations (ex : recherche de piste et répéter des
pistes) ne peuvent pas être exécutées à moins que la fonction soit désactivée temporairement (se référer à la page 17).
CAUTION:
• Faire attention de ne pas se pincer les doigts dans la
fente pour CD.
•
S’assurer de retirer le disque et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise avant de transporter le lecteur DVD.
–6–
FR
CARACTERISTIQUES
¡Système de balayage progressif
Le système de balayage progressif entraîne moins de
papillotement et des images de meilleure résolution que
celle des signaux de télévision traditionnels 625i (576i).
¡Sortie sonore analogique de 5,1 canaux Dolby et dts
surround
Ce lecteur est équipé des jacks pour sortie sonore analogique
5,1 canaux Dolby et dts surround pour la reproduction.
¡HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Les images se clarifient lorsque vous raccordez un
écran avec un port HDMI compatible.
¡Dialogue à vitesse variable
Lecture à une vitesse légèrement plus rapide ou plus
lente tout en gardant une qualité sonore identique à la
qualité lors de la lecture normale.
La fonction Dialogue à vitesse variable n’est disponible
que sur les disques enregistrés en format Dolby Digital.
¡Lecture Fixe/Rapide/Lente/Étapes
Différents modes de lecture sont disponibles, parmi
lesquels images fixes, avance/retour rapide, avance
lente et vues par étapes.
¡Mode immobilité
La résolution des images est ajustée en mode fixe (pause).
¡Lecture aléatoire pour les DVD Audio, Super Audio
CD, CD Audio, MP3, JPEG et WMA
Ce lecteur peut mélanger l’ordre des pistes et les lire
dans le désordre.
¡Lecture programme pour les DVD Audio, Super
Audio CD, CD Audio, MP3, JPEG et WMA
Il est possible de programmer l’ordre des pistes pour
les lire dans un ordre souhaité.
¡Les menus DVD dans la langue désirée
Les menus DVD peuvent être affichés dans la langue
désirée, si elle est disponible sur un DVD.
¡Extinction automatique
L’appareil s’éteint automatiquement lorsque l’utilisateur
n’a pas utilisé le lecteur ou sa télécommande pendant
plus de 30 minutes (voir la page 31).
¡Les sous-titres dans la langue désirée.
On peut sélectionner une langue pour afficher des sous-titres
si cette langue est disponible sur le disque DVD et DivX®.
¡Sélection de l’angle de la caméra
On peut sélectionner l’angle de caméra désiré si un disque
contient des séquences enregistrées depuis différents angles.
¡Choix de la langue audio et du mode son
On peut sélectionner la langue audio et le mode son
désirés si différentes langues et différents modes sont
disponibles sur le disque.
¡Blocage parental (Verrouillage parental)
On peut régler le niveau de contrôle afin de limiter la lecture
de disques qui pourraient ne pas convenir aux enfants.
¡Compatibilité avec la lecture multicanaux de Super
Audio CD
En plus des DVD audio et des disques video, le lecteur
peut lire des Super Audio CD multicanaux avec une
gamme de fréquence de lecture couvrant 100kHz et
une gamme dynamique de 120dB ou plus dans les
limites de la gamme de fréquence audible, et un
maximum de 5,1 canaux peuvent être générés.
¡Détection automatique des disques
Ce lecteur détecte automatiquement si un disque
chargé est un DVD Vidéo, DVD Audio, CD Vidéo, Super
Audio CD, CD Audio, MP3, JPEG, WMA ou DivX®.
¡Lecture d’un disque MP3
On peut écouter des fichiers MP3 enregistrés sur CD-R/RW.
¡Recherche directe
On peut rechercher le titre, le chapitre et la piste
désirés à l’aide des touches numériques pendant la
lecture ou en mode arrêt.
¡Affichage à l’écran
Les informations concernant l’opération en cours peuvent
être affichées sur un écran de télévision, ce qui permet
de confirmer les actions actuellement actives (telles que
la lecture programmée) à l’aide de la télécommande.
¡Gradateur
La luminosité de l'affichage peut être modifiée.
¡Économiseur d’écran
L’économiseur d’écran est lancé si l’utilisateur n’a pas
utilisé le lecteur ou sa télécommande pendant plus de 5
minutes. La luminosité de l’écran est obscurcie de 75%.
¡Contrôle de l'image
Le Contrôle de l’Image permet de régler la luminosité, le
contraste, le couleur, la correction gamma et la netteté
de l'affichage.
¡Recherche
Recherche de chapitre:Recherche d’un chapitre désiré.
Recherche de titre:Recherche d’un titre désiré.
Recherche de groupe: Recherche d’un groupe désiré.
Recherche de page:Recherche d’une page désirée.
Recherche de piste:Recherche d’une piste désirée.
Recherche de durée:
Recherche de d’un point de temps
dans un titre ou une piste
¡Répétition
Chapitre: Lecture répétée du chapitre du disque.
Titre:Lecture répétée du titre du disque.
Piste:Lecture répétée de la piste du disque.
Tout:Lecture répétée du disque entier.
(sauf DVD-Vidéo)
A-B:Lecture répétée de la partie située entre
deux points désignés par l’utilisateur.
Groupe:
Répétition de la lecture d’un folder d’un disque DVD
Audio/Super Audio CD/MP3/JPEG/WMA/ DivX®.
¡Zoom
Il est possible d’afficher l’image agrandi 2 fois et 4 fois.
¡Marqueur
Le point de répère électrique désignée par l’utilisateur peut
être rappelée.
¡Reprise de la lecture
L’utilisateur peut reprendre la lecture depuis la partie à
laquelle la lecture avait été arrêtée.
¡Jacks de sortie Vidéo composants
Jacks situés à l’arrière du lecteur DVD utilisés pour
envoyer de la vidéo haute qualité à une télévision par
l’intermédiaire de jacks d’entrée vidéo composants.
¡Indication de débit binaire
¡DRC (Contrôle de la gamme dynamique)
On peut contrôler la gamme de volume sonore.
¡Son MPEG
Ce lecteur peut lire un disque compatible MPEG audio
si le lecteur est connecté à un décodeur MPEG.
¡Affichage d’images JPEG
Les CD d’images Kodak peuvent être lus. Les images
fixes stockées en format JPEG sur un CD-R/RW
peuvent également être lues.
¡Reproduction de données WMA
On peut lire les fichiers WMA qui sont enregistrés sur un
CD-R/RW.
¡Reproduction de données DivX
®
On peut lire les fichiers DivX®qui sont enregistrés sur un
DVD-R/RW ou CD-R/RW.
• Produit officiel DivX Certified™
• Lit des contenus vidéo DivX®5, DivX®4, DivX®3 et
DivX®VOD (avec des exigences techniques compatibles
avec DivX Certified™).
¡Pure Direct
La qualité sonore de la sortie audio analogique est
améliorée par la coupure de la sortie HDMI, de la sortie
du signal vidéo et de l'affichage du panneau avant.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des mar-
ques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
“WMA” (Windows Media Audio) est un nouveau
code audio développé par Microsoft®aux EtatsUnis d’Amérique.
–7–
.
Français
FR
14
15
16
17
19
20
21
22
24
5
1
36
3
33
34
32
31
30
29
11
28
7
4
35
18
6
23
25
26
27
ON / STANDBYON / STANDBY
1234 5
6/25
7/29
121311109
8
APERÇU DES FONCTIONS
PANNEAU AVANT
TELECOMMANDE
Les touches dont le numéro est encerclé ne peuvent être utilisées que depuis la télécommande.
1. Touches ON/STANDBY (POWER ON/OFF) [page 17]
2. Plateau de chargement des disques
3. Touche OPEN/CLOSE [page 17]
4. Touche PLAY [page 17]
5. Touche STOP [page 17]
6. Touche H (SKIP DOWN) [page 20]
7. Touche G (SKIP UP) [page 20]
8. Touche DIMMER [page 17]
9. Touche PURE DIRECT [page 17]
Appuyer pour activer la fonction Pure Direct afin de
réduire le niveau de bruit.
10. Touche HDMI [page 17]
Appuyer sur cette touche pour régler le mode de sortie
de signal vidéo du connecteur HDMI.
11. Touche STILL/PAUSE [page 18]
12. Affichage, Fenêtre du capteur de télécommande
13. Voyant HDMI [page 17]
S’allume lorsqu’un signal vidéo sort du jack HDMI OUT.
14. Touche A-B REPEAT [page 21]
15. Touche REPEAT [page 21]
16. Touche RANDOM [page 22]
17. Touche ZOOM [page 19]
18. Touche CLEAR [page 20]
19. Touche ANGLE [page 26]
20.
Touche MENU [page 17]
21. Touche ENTER [page 17]
22. Touches Flèches [page 17]
23. Touche RETURN [page 18]
24. Touche SEARCH MODE [page 20]
25. Touche h (Arrière rapide) [page 18]
Appuyer plus de 2 secondes quand la touche du panneau
frontal est utilisée.
26. Touche GROUP [page 18]
27. Touche SUPER AUDIO CD SET UP [page 27]
28. Touches PAGE [page 18]
29. Touche g (Avance rapide) [page 18]
Appuyer plus de 2 secondes quand la touche du panneau
frontal est utilisée.
30. Touche SETUP [page 27]
31. Touche SUBTITLE [page 26]
32. Touche TOP MENU [page 18]
33. Touche DISPLAY [page 24]
34. Touche AUDIO [page 25]
35. Touches Numériques [page 17]
36. Touche MODE [page 18]
–8–
FR
• Pour mettre l’appareil
sous tension et en
veille.
• Pour mettre l’appareil
sous tension et en
veille.
• Pour mettre l’appareil
sous tension et en
veille.
• Pour mettre l’appareil
sous tension et en
veille.
• Pour marquer un
segm ent à répéter
entre A et B.
• Pour marquer un
segment à répéter
entre A et B.
• Pour marquer un
segment à répéter
entre A et B.
• Pour marquer un
segment à répéter
entre A et B.
(Super Audio CD, CD)
• Pour répéter la lecture
d’un titre, chapitre,
groupe ou d'une piste.
• Pour répéter la lecture
d’une piste ou d’un
disque.
• Pour répéter la lecture
d’une piste ou d’un
disque.
(Super Audio CD, CD)
• Pour répéter la lecture
d’une piste, d’un
groupe ou d’un disque.
(MP3, JPEG, WMA)
• Pour répéter la lecture
d’une piste, d’un
groupe ou d’un disque.
• Pour lire les pistes
dans un ordre
aléatoire.
• Pour effectuer la lectur
des groupes et pistes
dans un ordres
mélangé. (DVD Audio)
• Pour agrandir une
partie de l’image (x2).
(JPEG)
• Pour agrandir une
partie de l’image (x2).
• Pour régler le contrôle
de l’image.
• Pour activer le son 3D
(Système surround virtuel)
.
• Pour régler le Dialogue
à vitesse variable.
• Pour programmer un
ordre spécifique de la
lecture. (DVD Audio)
• Pour reproduir tous les
groupes. (DVD Audio)
• Pour activer le son 3D
(Système surround
virtuel).
• Pour régler le contrôle
de l’image.
• Pour régler le contrôle
de l’image.
• Pour programmer un
ordre spécifique de la
lecture.
• Pour activer le son 3D
(Système surround
virtuel).
(
CD, MP3, WMA
)
• Pour activer le mode
diaporama.
(JPEG)
• Pour agrandir une
partie de l’image
(x2/x4).
• Pour agrandir une
partie de l’image (x2).
• Pour accéder à un
angle de caméra sur
un disque.
• Pour accéder à
unelangue de soustitres sur un disque.
• Pour accéder à
unelangue de soustitres sur un disque.
• Pour accéder à
différentes fonctions
audio sur un disque.
• Pour accéder à
différentes fonctions
audio sur un disque.
• Pour sélectionner
STÉRÉO, L-ch ou
R-ch. (CD)
• Pour sélectionner
STÉRÉO, L-ch ou
R-ch.
• Pour afficher le mode
du disque ou HDMI
en cours.
• Pour afficher le mode
du disque ou HDMI
en cours.
• Pour afficher le mode
du disque ou HDMI
en cours.
• Pour afficher le mode
du disque ou HDMI
en cours.
• Pour rechercher une
piste.
• Pour rechercher une
durée ou un
marqueur.
(Super Audio CD, CD)
• Pour rechercher une
piste ou une durée.
• Pour ouvrir ou fermer
le plateau de disque.
• Pour ouvrir ou fermer
le plateau de disque.
• Pour ouvrir ou fermer
le plateau de disque.
• Pour ouvrir ou fermer
le plateau de disque.
• Pour sélectionner une
piste directement.
• Pour sélectionner une
piste directement.
• Pour sélectionner une
piste directement.
• Pour sélectionner
directement un
chapitre, un groupe
ou un titre.
DVD Vidéo, DVD Audio
• Pour rechercher un
chapitre, un titre, une
piste, durée ou un
marqueur.
• Pour rechercher une
piste, une durée ou un
marqueur.
VCDDivX
®
Super Audio CD, CD,
MP3, JPEG, WMA
Touches POWER
Touche A-B REPEAT
Touche REPEAT
Touche MODE
Touche SUBTITLE
Touche RANDOM
Touche ZOOM
Touche ANGLE
Touche AUDIO
Touche DISPLAY
Touche OPEN/CLOSE
Touche SEARCH MODE
Touches Numeric
APERÇU DES FONCTIONS
Tour de la télécommande
Les touches de la télécommande fonctionnent de façon différente pour les fonctions DVD Vidéo, DVD Audio, CD Vidéo, Super
Audio CD, CD Audio, MP3, JPEG, WMA et DivX®.
Se référer au tableau suivant pour une utilisation appropriée.
Français
–9–
FR
DVD Vidéo, DVD AudioVCDDivX
®
Super Audio CD, CD,
MP3, JPEG, WMA
Touche MENU
Touche TOP MENU
Touches ENTER, Flèches
Touche RETURN
Touches SEARCH
• Pour amener le menu
d’un disque.
• Pour amener le menu
supérieur sur un
disque.
• Pour déplacer le
curseur et détermine
sa position.
• Pour déplacer le
curseur et détermine
sa position.
Touche SETUP
• Pour amener le menu
de configuration.
• Pour amener le menu
de configuration.
• Pour amener le menu
de configuration.
Touches SKIP
• Pour sauter des
chapitres/titres/pistes.
• Pour réaliser une
recherche en avant/
arrière sur un disque.
• Pour lancer la lecture
ralentie en avant/
arrière. (DVD Vidéo)
• Pour réaliser une
recherche en avant/
arrière sur un disque.
• Pour lancer la lecture
ralentie en avant.
• Pour réaliser une
recherche en avant/
arrière sur un disque.
• Pour lancer la lecture
ralentie en avant.
Touche STOP
Touche PLAY
• Pour arrêter la lecture. • Pour arrêter la lecture.
• Pour lancer la lecture. • Pour lancer la lecture.
• Pour arrêter la lecture. • Pour arrêter la lecture.
• Pour lancer la lecture. • Pour lancer la lecture.
Touche STILL/PAUSE
• Pour déplacer le
curseur et détermine
sa position.
• Pour déplacer le
curseur et détermine
sa position.
• Pour retourner à
l'opération précédente
dans le menu de
configuration.
• Pour retourner à
l'opération précédente
dans le menu de
configuration.
• Pour retourner à
l'opération précédente
dans le menu de
configuration.
• Pour amener le menu
de configuration.
• Pour retourner à
l'opération précédente
dans le menu de
configuration.
• Pour sauter des
pistes.
• Pour sauter des
pistes.
• Pour sauter des
pistes.
• Pour réaliser une
recherche en avant/
arrière sur un disque.
(sauf JPEG)
• Pour faire une pause
dans la lecture d’un
disque.
• Pour avancer la
lecture image par
image.
• Pour faire une pause
dans la lecture d’un
disque.
• Pour avancer la
lecture image par
image.
• Pour faire une pause
dans la lecture d’un
disque.
• Pour avancer la
lecture image par
image.
• Pour faire une pause
dans la lecture d’un
disque.
• Pour amener la LISTE
DES FICHIERS.
(MP3, JPEG, WMA)
• Pour amener la LISTE
DES FICHIERS.
• Pour retourner au
premier fichier de la
plus haute hiérarchie
de la LISTE DES
FICHIERS.
(MP3, JPEG, WMA)
• Pour retourner au
premier fichier de la
plus haute hiérarchie
de la LISTE DES
FICHIERS.
• Pour effacer les
marqueurs.
• Pour effacer les
numéros saisis de
manière incorrecte.
• Pour effacer le point A
pour la Répétition A-B.
• Pour effacer les
marqueurs.
• Pour effacer les
numéros saisis de
manière incorrecte.
• Pour effacer le point A
pour la Répétition A-B.
• Pour effacer les
marqueurs.
(Super Audio CD, CD)
• Pour effacer les
numéros saisis de
manière incorrecte.
• Pour effacer le point A
pour la Répétition A-B.
(Super Audio CD, CD)
• Pour effacer les
numéros saisis de
manière incorrecte.
• Pour effacer le point A
pour la Répétition A-B.
Touche CLEAR
Touche GROUP
• Pour sélectionner
l'image d'affichage de
fond souhaitée
pour la lecture.
(DVD Audio)
• Pour lancer la lecture
d'un groupe souhaité.
(DVD Audio)
• Pour sélectionner
l'implantation Super
Audio CD.
(Super Audio CD)
SUPER AUDIO CD
SETUP Button
PAGE Buttons
APERÇU DES FONCTIONS
Tour de la télécommande
–10–
FR
APERÇU DES FONCTIONS
Reste allumé lorsque
le disque inséré est en
tcours de lecture.
Affiche le type du disque inséré
sur le plateau.
• DVD:
DVD Vidéo, DivX® sur DVD
• DVD A: DVD Audio
• M: Lecture de la zone MULTI-CANAUX d’un Super Audio CD
• CD : CD Audio, MP3, JPEG, WMA,
CD d'image, DivX
®
sur CD
• VCD : CD Vidéo
S’allume lorsque le
disque inséré entre
en pause.
Reste allumé lorsque la fonction
de répétition A-B est active.
Reste allumé lorsque
la fonction de répétition
est active.
S’allume lorsque
Super Audio CD est
mis dans le plateau.
Reste allumé pendant
le mode de lecture lente.
(DVD, VCD)
Affiche la durée écoulée d’un titre ou
d’une plage. Lors d’un changement de
chapitre ou de plage, le nouveau numéro
de titre, de chapitre ou de plage s’affiche.
Le mode de sortie HDMI sélectionné est affiché.
Reste allumé lorsque
la fonction de répétition
TOUT (ALL) est active.
GROUPP.SCAN
DVD
VCD
Reste allumé lorsque le système
de balayage progressif est active.
SACD
A
M
Appareil sous tension
Plateau ouvert
Plateau fermé
Appareil hors tension
Aucun disque inséré /
lecture impossible
Disque en cours
de chargement
S’allume à l’activation du
contrôle de lecture (VCD)
Mode de sortie HDMI
(480P/576p) sélectionné
(576p est affiché aprés
480p.)
Mode de sortie HDMI
(720p) sélectionné
Mode de sortie HDMI
(1080i) sélectionné
Mode de sortie HDMI
(OFF) sélectionné
Affichage du panneau avant
Affichages pendant le fonctionnement
Français
Mise en place des piles
1. Ouvrir le couvercle du compartiment des
piles.
2. Insérer deux piles “R6P” (AA) en les orientant correctement.
3. Fermer le couvercle.
Modes HDMI et signaux effectifs de sortie
Format
compatible
de HDMI à l'écran
480P/576P
720P
1080i
480P/576P
720P
480P/576P
1080i
480P/576P
Mode HDMI de cet appareil
OFF
480P/576P
OFF
480P/576P
480P/576P
OFF
OFF
OFF
480P/576P
480P/576P 480P/576P
480P/576P
720P
720P
1080i
1080i
720P720P
1080i1080i
–11–
Précautions à prendre avec les piles
• Utiliser des piles “R6P” (AA) dans cette télécommande.
• Remplacer les piles par de piles neuves environ
une fois par an. Cela dépend cependant de la
fréquence d’utilisation de la télécommande.
• Si la télécommande ne fonctionne lorsqu’elle est
utilisée près de l’unité principale, remplacer les
piles même si moins d’une année s’est écoulée.
• Les piles fournies ne servent qu’à vérifier le fonctionnement du lecteur. Les remplacer par des piles
neuves le plus vite possible.
• Lors de l’insertion des piles, faire attention de les
mettre dans le bon sens, en suivant les signes
et dans le compartiment à piles de la télé-
commande.
• Pour éviter les problèmes ou les fuites de liquide
de pile :
• Ne pas mélanger une pile neuve avec une
vieille.
• Ne pas mélanger deux types de piles différents
comme les alcalines et les piles au manganèse.
• Ne pas court-circuiter les piles, ne pas les
démonter, ne pas les chauffer et ne pas les jeter
au feu.
• Retirer les piles lorsque l’on prévoit de ne pas
utiliser la télécommande pendant une longue péri-
ode de temps.
• Au cas où les piles fuiraient, essuyer soigneusement le fluide présent à l’intérieur du compartiment
puis insérer de nouvelles piles.
FR
RACCORDEMENTS
Description du panneau arrière
13245678
1. Jacks DIGITAL OUT
Utiliser un câble optique ou numérique coaxial pour raccorder à un amplificateur audio-vidéo avec décodeur intégré
(Centre de commande audio-vidéo).
2. Jack HDMI OUT
Utiliser un câble de connexion HDMI (disponible dans le commerce) pour raccorder un écran avec un port HDMI
compatible.
3. Jacks AUDIO OUT
Raccorder aux jacks d’entrée audio d’un téléviseur A/V compatible, d’un téléviseur à écran large ou d’un système
stéréo.
4. Jack VIDEO OUT
Utiliser un câble vidéo pour connecter des prises à l’entrée Vidéo d’un téléviseur A/V compatible, d’un téléviseur à large
écran ou d’un système stéréo.
5. Jacks COMPONENT VIDEO OUT
Utiliser ces jacks si l’on a une télévision avec des jacks d’entrée vidéo composants. Ces jacks produisent des signaux
vidéo CB/PB, CR/PRet Y. Les signaux Vidéo Composants sont ceux qui fournissent la meilleure qualité d’image.
6. Jack S-VIDEO OUT
Utiliser le câble S-Vidéo pour raccorder ce jack au jack S-Vidéo d’un téléviseur A/V compatible ou d’un téléviseur à
écran large pour une meilleure qualité d’image.
7. Jack AV1
Raccorder le jack scart à 21 broches d’un téléviseur.
8. Jacks 5.1ch AUDIO OUT
Utiliser des câbles d'enceinte pour connecter ces jacks aux jacks d'entrée Audio 5,1ch du amplificateur AV avec bornes
d'entrée 5,1 canaux.
REMARQUES :
• Quand la configuration de la SORTIE VIDEO (SCART, COMPOSANTS ENTRELACER ou COMPOSANTS PROGRESSIF),
brancher à un jack vidéo ou un jack S-vidéo sur la TV. Si le réglage est modifié, par exemple, réglé sur SCART alors que
des jacks vidéo composants sont connectés à la télévision, il se peut qu’un signal vidéo présentant des distorsions soit
généré (voir la page 28).
• Lorsqu’un signal vidéo sort du jack HDMI OUT, aucun signal progressif n’est émis par les jacks COMPONENT VIDEO OUT.
PRÉCAUTION:
• Ne pas toucher les broches internes des jacks sur le panneau arrière. Une décharge électrostatique pourrait endommager
irrémédiablement le lecteur.
Sélection de la lecture à balayage progressif (625p <576p> ou entrelacé 625i <576i>)
• Si le téléviseur est compatible avec le balayage progressif (625p <576p>), raccorder le téléviseur aux prises COMPONENT
VIDEO OUT du lecteur DVD et régler le paramètre d’affichage SORTIE VIDEO sur COMPOSANTS PROGRESSIF. Ensuite,
régler le téléviseur sur le mode balayage progressif. Voir la page 28 pour savoir comment modifier les paramètres
d’affichage. P.SCAN apparaîtra sur l’affichage du panneau avant.
• Si le téléviseur n’est pas compatible avec le balayage progressif, régler SORTIE VIDEO sur COMPOSANTS ENTRELACER
par réglage de la configuration d’affichage (voir la page 28). S’assurer que P.SCAN disparaisse sur l’affichage du panneau
avant.
• Utiliser un adapteur disponible sur le commerce si les prises d’entrée vidéo de vos téléviseurs ou de vos moniteurs sont du
type BNC.
Qu’est-ce que le balayage progressif?
• Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, le système de balayage progressif entraîne moins de papillotement et
des images de meilleure résolution que celle des signaux de télévision traditionnels 625i (576i).
Le système DCDi (désentrelacement par correlation directionnelle) du lecteur DVD produit des images
vidéo unies et naturelles, même si elles sont très dynamiques, en éliminant les dentelures. *“DCDi” est
une marque de commerce de Faroudja, une division de Genesis Microchip Inc.
–12–
FR
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.