DELONGHI PAC WE128 Instruction Manual [fr]

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que des personnes ayants des capacités réduites au niveau physique, sensoriel ou mental, ou un manque d’expé­rience et de connaissances si ils ont été supervisés ou instruits à propos de l’utilisation de l’appa­reil de manière sûre et s’ils ont compris les risques encourus. Les enfants de devront pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage ou la maintenance ne devra pas être effectuée par des enfants, sauf si ces derniers sont âgés de plus de 8 ans et s’ils sont supervisés. Maintenir l’appareil et son fil hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il faut le faire rem­placer par le fabricant ou par son SAV, de manière à prévenir tout type de risque.
Utilisez le climatiseur local en suivant exclu­sivement cette notice. Ces instructions ne couvrent pas toutes les conditions et situations possible pouvant se présenter, il est toujours nécessaire d’agir avec bon sens et prudence pour l’installation, le fonctionnement et la conservation de tous les électroménagers.
• Cet appareil a été conçu pour la climatisation des milieux domestiques et ne doit pas être destiné à d’autres usages.
• Il est dangereux de modifier ou d’altérer les caractéristiques de l’appareil.
• L’appareil doit être installé selon les normes nationales disciplinant les installations élec­triques.
• Pour les éventuelles réparations, veuillez vous adresser aux Centres SAV agréés par le fabricant.
Les réparations effectuées par un personnel
non qualifié peuvent être dangereuses.
• Cet appareil doit être exclusivement utilisé par des adultes.
• Cet appareil doit être relié à une mise à la terre efficace. Faites vérifier l’installation électrique par un électricien spécialisé.
• Éviter d’utiliser des rallonges pour le câble d’alimentation électrique.
• Veuillez toujours débrancher la fiche de la prise de courant avant toute opération de nettoyage ou d’entretien.
• Ne pas tirer sur le câble d’alimentation élec­trique pour déplacer l’appareil.
• Ne pas installer l’appareil dans des endroits où l’air peut contenir du gaz, de l’huile, du soufre ni à proximité de sources de chaleur.
• Respecter une distance minimale de 50 cm entre l’appareil et toute substance inflammable (alcool, etc.) ou récipients sous pression (va­porisateurs).
• Ne pas appuyer d’objets lourds ou chauds sur l’appareil.
• Nettoyer les filtres à air au moins une fois par semaine.
• Éviter d’utiliser des appareils de chauffage près du climatiseur.
• L’appareil doit être transporté à la verticale ou couché sur le côté. Avant de le transporter, éliminer complètement l’eau contenue dans l’appareil. Après l’avoir transporté, attendre au moins 1 heure avant de le mettre en fonction.
• Ne pas couvrir l’appareil avec des sachets en plastique avant de le ranger.
• Les matériaux utilisés pour l’emballage sont recyclables. Nous conseillons de les jeter dans les poubelles pour la collecte sélective.
• Lorsque l’appareil arrive à la fin de sa vie utile, il doit être apporté dans un centre de collecte spécialisé.
Vérifier sur la plaquette signalétique le type de gaz frigorigène utilisé dans votre appareil.
Avertissements spécifiques pour les appa­reils à gaz frigorigène R410A
Le R410 A est un gaz frigorigène conforme aux nor­mes CE sur l’écologie. Ne jamais percer le circuit
40
frigorifique de l’appareil. INFORMATION ENVIRONNEMENTALE : Cette unité contient des fluores à effet de serre couverts par le Protocole de Kyoto. Les opérations d’entretien et d’élimination doivent toujours être effectuées par du personnel spécialisé (R410A, GWP=1975).
Avertissements spécifiques pour les appa­reils à gaz frigorigène R290
• Lire attentivement ces avertissements.
• Pour le processus de dégivrage et pour le nettoyage, utiliser exclusivement les outils recommandés par le fabricant.
• L’appareil doit être installé dans un endroit sans sources d’allumage constantes (par exemple : des flammes libres, des appareils à gaz ou électriques en marche).
• Ne pas percer ni brûler.
• Les gaz frigorigènes peuvent être inodores.
• L’appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce dont la surface est supérieure à 15 m².
• Cet appareil contient environ 300 g de gaz frigorigène R290.
• Le gaz R290 est un gaz frigorigène conforme aux directives européennes sur l’environnement. Ne pas perforer les composants du circuit frigorifique.
• Si l’appareil devait être installé, actionné ou stocké dans un endroit mal aéré, il faut faire en sorte qu’il n’y ait pas d’éventuelles pertes de gaz frigorigènes stagnantes pouvant causer des dangers d’incendie ou d’explosion, dus à l’allumage du gaz frigorigène provoqué par des poêles électriques, des réchauds ou toute autre source d’allumage.
• Conserver l’appareil de manière à prévenir les défaillances mécaniques.
• Les personnes qui travaillent ou interviennent sur un circuit frigorifique doivent posséder une certification adéquate, délivrée par un organisme accrédité, attestant leur compétence en matière de manipulation de gaz frigorigènes conformément à une spécification officiellement reconnue.
• Les interventions de réparation doivent être effectuées sur la base des recommandations du fabricant de l’appareil. Les opérations d’entretien et les réparations exigeant l’assistance d’autres spécialistes doivent être effectuées sous la supervision de la personne spécialisée dans l’utilisation de gaz frigorigènes inflammables.
Mise au rebut de l’appareil
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, ne jetez pas l’appareil avec les déchets domestiques, mais portez-le à un centre de collecte sélective agréé.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche sur la prise de courant, veuillez vérifier que :
• la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaquette signalétique située au dos de la machine ;
• la prise et la ligne d’alimentation électrique peuvent supporter la charge requise ;
• la prise est appropriée à la fiche de l’appareil, dans le cas contraire, la faire remplacer ;
• la prise est reliée à une mise à la terre efficace. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette norme sur la prévention des accidents de travail.
QU’EST-CE QUE LE PINGUINO EAU-AIR
Pendant l’été, les conditions de bien-être sont représentées par une température comprise entre 24 - 27°C et une humidité relative d’environ 50%. Le climatiseur est un appareil qui prélève et la chaleur dans la pièce où il est placé. Par rapport aux modèles fixés au mur, les climati­seurs portables présentent l’avantage de pouvoir être déplacés non seulement d’une pièce de la maison à une autre mais aussi d’un édifice à un autre. L’air chaud de votre pièce passe, sous l’effet du gaz réfrigérant, à travers une batterie de refroi­dissement où il cède le surplus de chaleur et d’humidité avant d’être réintroduit dans la pièce. Dans les modèles monobloc, une petite partie de cet air est utilisée pour refroidir le gaz réfrigé­rant, ensuite, une fois qu’elle est devenue chaude et humide, elle est évacuée vers l’extérieur. Dans les modèles eau-air, une exclusivité De’Longhi, la chaleur quitte la pièce sous l’effet refroidissant de l’eau qui est nettement supérieur à celui l’air. C’est pourquoi l’effet frigorifique et l’efficacité de ce climatiseur sont vraiment uniques.
41
A
A
B
F
C
CC
D
E
J
I
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A Grille de sortie d’air B Tableau de commande avec écran avancé à cris-
taux liquides
C Poignée D Grille E Roulettes F Grille d’aspiration de l’air avec filtre anti-pous-
sière
G Connexion évacuation condensat H Câble d’alimentation I Réservoir à tiroir J Porte ouverture réservoir K Tuyau d’évacuation de l’eau L Télécommande M Logement du tuyau d’évacuation de l’eau N Embout pour fenêtre O Filtre à ions d’argent (seulement sur certains
modèles)
P Filtre électrostatique (seulement sur certains mo-
dèles)
Q Ventouse R Cale-roulettes (seulement sur certains modèles) S Bride à bouchon T Traverse extensible U Tuyau de drainage eau + bouchon V Bande réactive
42
PRÉPARATION À L’EMPLOI
Vous trouverez ci-après toutes les instructions nécessaires pour préparer au mieux le fonction­nement de votre climatiseur. L’appareil doit toujours être installé en veillant à ce qu’il n’ait aucun d’obstacle sur l’aspiration ni sur la sortie de l’air.
Climatisation sans installation
Quelques simples opération et votre climatiseur vous garantira le bien-être :
• Fixer le tuyau d’évacuation de l’air dans le logement prévu situé dans la partie arrière de l’appareil (fig. 1).
1
2
1
• Appliquer l’embout pour fenêtre (N) à l’extré­mité du tuyau (K).
• Approcher le climatiseur d’une fenêtre ou d’une porte-fenêtre.
• Allonger suffisamment le tuyau pour attein­dre la fenêtre.
• Veuillez vous assurer de ne pas obstruer le tuyau d’évacuation de l’air.
• Ouvrir légèrement la fenêtre ou la porte-fenê­tre et positionner l’embout (fig. 2).
3
Vous pouvez éventuellement utiliser l’accessoire “Traverse extensible” (T).
• Introduire l’embout pour fenêtre dans le siège prévu sur la traverse (fig. 4).
2
1
4
• Positionner la traverse sur le rebord et l’étirer dans les glissières de votre store ; vous pou­vez bloquer la mesure avec un pieur fourni avec l’appareil, et baisser le store (fig. 5).
5
2
1
2
• Si vous avez une fenêtre à double battant, utiliser la ventouse (Q) fournie avec l’appareil pour main­tenir les vitres l’une à côté de l’autre (fig. 3).
43
• Appliquer le tuyau de l’air à l’extrémité de l’embout.
• Approcher le climatiseur de la fenêtre ou de la porte-fenêtre et brancher l’autre extrémité du tuyau (fig. 7).
• Retirer le bouchon se trouvant dans la partie arrière de l’appareil le tuyau de drainage plus le bouchon (U) comme indiqué sur la figure 6. Ceci facilitera l’évacuation des condensats à effectuer à la fin de la saison. Voir le chapitre “OPÉRA­TIONS DE FIN DE SAISON”.
(G)
et le remplacer par
6
7
Limiter le plus possible la longueur et les coudes du tuyau d’air et éviter les étran­glements.
Climatisation avec installation
Si vous le souhaites, l’appareil peut être aussi installé de manière semi-permanente (Fig. 8). Dans ce cas, vous devez :
• Percer un trou de 134mm de diamètre dans un mur communiquant avec l’extérieur ou à travers la vitre d’une fenêtre en respectant les hauteurs indiquées sur la fig. 9.
8
12 inch 30 cm
• Introduire dans le trou la bride (S) fournie en suivant les indications des fig. 10, 11 et 12.
9
1
2
12 inch 30 cm
MAX 39 inch
MIN 14 inch
10
5.25 inch
134
dans la vitre de la fenêtre
11
dans le socle en bois
de la porte-fenêtre
12
dans le mur : nous vous conseillons
d’isoler la section du mur avec
du matériau isolant approprié
• Fixer le tuyau d’évacuation de l’aira (K) au logement situé dans la partie arrière de l’ap­pareil (fig. 1).
• Appliquer l’extrémité du tuyau contre la bride (S). Lorsque le tuyau n’est pas raccordé, il est possible de boucher le trou avec le bouchon de la bride.
• Enlever le bouchon se trouvant dans la partie ar­rière de la machine (G) et le remplacer par le tuyau de drainage plus le bouchon (U) comme indiqué sur la figure 6. Ceci facilitera l’évacuation des condensats à effectuer à la fin de la saison. Voir le chapitre “OPÉRATIONS DE FIN DE SAISON”.
Limiter le plus possible la longueur et les coudes du tuyau de l’air et éviter les étrangle­ments.
Dans le cas d’une installation de type semi-permanente, nous conseillons de laisser une porte entrebâillée (1 cm suffit) pour garan­tir un bon renouvellement d’air dans la pièce.
44
PRÉPARATION À L’EMPLOI AVEC FONCTIONNEMENT À L’EAU
Une fois installé, l’appareil est prêt à être utilisé. Vous pouvez toutefois augmenter son efficacité en exploitant le fonctionnement à l’eau, une ex­clusivité De’Longhi. En effet, l’eau contenue dans le réservoir augmente la puissance de refroi­dissement de votre Pinguino tout en réduisant le bruit et la consommation d’électricité. L’eau fait baisser la température du circuit réfrigérant beaucoup plus que l’air et est ensuite éjectée à l’extérieur par le tuyau de sortie de l’air sous forme de vapeur. Veuillez ne pas oublier que :
• Il faut utiliser de l’eau claire du robinet ne contenant pas de sels.
• La durée d’une charge d’eau dépend énor­mément des conditions environnementales comme la température, l’humidité, l’isola­tion, l’exposition de la pièce, le nombre de personnes présentes, etc. La durée approxi­mative du fonctionnement de l’appareil est de 6 heures. La fonction BOOST (voir page 51) permet de diminuer la durée de fonctionne­ment jusqu’à environ 4 heures mais la puis­sance frigorifique et l’efficacité augmentent.
• Lorsqu’il n’y a plus d’eau dans le réservoir, l’appareil le signale en allumant le témoin lu­mineux sur le tableau de commande, tandis que le fonctionnement est automa­tiquement commuté d’eau à air : au même moment la quantité d’air éjectée par le tuyau arrière augmente.
Cet appareil est pourvu d’un filtre anti-cal­caire à base de résines permettant d’utiliser de l’eau du robinet. Les résines employées réduisent la dureté de l’eau et prolongent la vie de l’appareil.
L’afficheur visualise “CF” à chaque fois qu’il est nécessaire remplacer le filtre anti-cal­caire. L’efficacité du filtre dépend de la dureté de l’eau. Nous conseillons de le remplacer tous les 5 ans.
Programmation de la dureté de l’eau
Pour déterminer la dureté de l’eau, utiliser la bande réactive fournie avec l’appareil.
• Retirer la bande réactive (V) de son embal­lage.
• Plonger complètement la bande dans un verre d’eau pendant environ une seconde.
• Extraire la bande de l’eau et la secouer lé­gèrement. Après environ une minute, 5 pe­tits carrés rouges se forment, en fonction de la dureté de l’eau. L’appareil permet de programmer 3 différents niveaux de dureté de l’eau : douce (H1), moyenne (H2) et dure (H3). Déterminer le niveau de dureté de l’eau que vous utiliserez en comparant les carrés rouges de la bande réactive avec le tableau ci-dessous.
Type d’eau utilisée Niveau
Douce
19
H1
20
Moyenne
H2
Dure
H3
Pour programmer le niveau de dureté de
l’eau, procéder comme suit :
1. Mettre l’appareil en veille.
2. Garder appuyée la touche FAN sur le tableau de commande pendant 10 secondes L’appa­reil émettra un signal sonore et l’afficheur
visualisera H1, H2 ou H3.
3. Programmer à l’aide des touches + ou – le niveau de dureté déterminé par le tableau précédent. Attendre quelques secondes pour que la programmation soit saisie ; l’appareil émettra un autre signal sonore et se posi­tionnera à nouveau en veille.
La machine est préprogrammée à l’usine
sur un niveau de dureté moyen (H2).
Comment remplir le réservoir
Le réservoir de l’eau se trouve dans la partie basse de la machine. Extraire le réservoir, en in-
45
Loading...
+ 13 hidden pages