Delonghi PAC 48, PAC 45, PAC 50, PAC 60 User Manual [es]

Page 1
64
Advertencias
• Usar el aparato solamente como está indicado en este folleto. Estas instrucciones no pretenden abarcar todas las posibles condicio-
nes y situaciones que puedan presentarse. Es necesario, siempre, recurrir al buen juicio y a la prudencia en la ins-
talación, funcionamiento y conservación de cada electrodoméstico.
• Es peligroso modificar o alterar de cualquier forma las características del aparato.
• Se tiene que instalar el aparato de acuerdo a las reglas de instalación internacionales.
• Para eventuales reparaciones diríjanse siempre a los centros de Asis­tencia Técnica autorizados por el fabricante. Las reparaciones efec­tuadas por personal no especializado pueden resultar peligrosas.
• Este aparato debe ser utilizado exclusivamente por los adultos, no permitan que los niños jueguen con él.
• En el caso que el cable de alimentación se dañe, lo tiene que cambiar sólo personal autorizado por el fabricante.
• Este aparato debe estar conectado con una eficaz puesta a tierra. Hagan controlar la instalación a un electricista especializado.
• Eviten utilizar las prolongas para el cable de alimentación eléctrica.
• Antes de cualquier operación de limpieza o conservación, desenchu­fen siempre el aparato.
• No tirar del cable de alimentación eléctrica para desplazar el pro­ducto.
• No instalen el aparato en ambientes donde el aire puede contener gas, aceite, azufre, o cerca de fuentes de calor.
• No pongan objetos pesados o calientes encima del aparato.
• Limpien los filtros por lo menos cada semana.
• Recuérdese de efectuar la descalcificación al final de cada tempo­rada (ver pág. 73). En las zonas donde el agua es especialmente rica de calcáreo, se aconseja añadir al agua el correspondiente aditivo, que se puede encontrar en los Centros de Asistencia Autorizados.
• Eviten utilizar aparatos de calefacción cerca del acondicionador.
• Si no es posible transportar el aparato en posición vertical, sujételo sobre un plano inclinado. Procure no colocarlo en posición horizontal.
Antes del transporte vacíen los recipientes de recogida del agua y de la condensación.
Tras el transporte esperar por lo menos una hora antes de poner en marcha el aparato.
• Los materiales usados para el embalaje son reciclables. Se aconseja, por lo tanto, de volverlos a poner en sus correspondientes contene­dores para la recogida diferenciada.
E 11-01-2001 15:40 Pagina 64
Page 2
65
En la estación veraniega, las condiciones de bienestar se alcanzan con una temperatura com-
prendida entre 24 y 27°C, con una humedad relativa de alrededor 50%.
El acondicionador es una máquina que saca la humedad y calor del ambiente en el cual está colocado. Con respecto a los modelos para instalar, los acondicionadores portátiles tienen la ventaja de poder desplazarse de una habitación a otra, de la casa, y de transferirse de una ofi­cina a otra.
El aire caliente de su habitación se hace pasar a través de una batería enfria­da por un gas refrigerante. De este modo cede calor y humedad excesiva antes que vuelva al ambiente. En Pingüino, una pequeña parte de este aire se utiliza para enfriar el gas refrige­rante, por lo tanto, una vez caliente y húmeda, se manda al exterior.
Pingüino se puede usar sólo como ventilador.
Para averiguaciones y aclaraciones, dirigirse a:
dirección internet
www.delonghi.com
Qué es Pingüino y SuperPinguino
ESPAÑOL
E 11-01-2001 15:41 Pagina 65
Page 3
66
A continuación encontrará todas las indicaciones necesarias para predisponer lo mejor posible el funcionamiento de su acondicionador.
ACONDICIONAMIENTO SIN INSTALACION
Pocas, simples operaciones y Pingüino lo lleva a las condiciones de bienestar:
• Fijar el tubo de salida de aire en su correspondiente orificio , colocado en la parte posterior del aparato. Colocarlo como indicado en la figura A
7
23
Si tiene una ventana con dos hojas,
usar las ventosas que se entregan con el apa­rato para mantener entrecerrados los vidrios (fig. C).
25
• Aplicar a la extremidad del tubo to la embocadura para ventana .
• Acercar el acondicionador a una venta­na o puerta ventana.
• Entreabrir la ventana o puerta ventana y poner en posición la embocadura como representado en la figura B.
24
24
23
Predisposición para el uso
B
C
E 11-01-2001 15:41 Pagina 66
1
2
Page 4
ESPAÑOL
67
Predisposición para el uso
ACONDICIONAMIENTO CON INSTALACION
Si lo desea, puede instalar Pingüino de mane­ra semi permanente.
• Aplicar al agujero el accesorio brida que se entrega con el aparato.
• Fijar el tubo en su correspondiente lugar colocado en la parte posterior del aparato (fig. A).
• Aplicar la extremidad del tubo en la brida como indicado en la fig. E.
22
23
23
22
En este caso será necesario:
• Realizar un agujero en la pared que se comunica con el exterior, o a través de un vidrio de una ventana. Respetar el inter­valo de altura y las dimensiones del agu­jero, indicadas en la figura D
Cada vez que el tubo no esté colocado, se tiene que cerrar el agujero con la tapa de la brida .
NOTA: Cuando se realice la instalación semi-perma­nente, se aconseja dejar ligeramente abierta una puerta (aunque sea de 1 cm) para garantizar el justo cambio de aire.
22
23
en el vidrio de la venta­na
en la pared: aconsejamos aislar la sección de la pared con un adecuado material aisla­dor.
en el zóca­lo de madera de la puerta ventana
D
E
E 11-01-2001 15:41 Pagina 67
30 cm
106
30 cm
MAX 120 cm
MIN 30 cm
Page 5
68
Preparacion para el uso
CÓMO EFECTUAR EL PRIMER ABASTECIMIENTO DE AGUA
Si bien no es necesario para el funcionamiento del aparato, el agua contenida en el depósito
aumenta la potencia refrigerante del Pinguino reduciendo, al mismo tiempo, los ruidos y el consumo eléctrico. El agua se usa para bajar la temperatura de la parte caliente del aparato y se elimina hacia el exterior como forma de vapor por medio del tubo de salida del aire
.
Usar agua limpia de acueducto que no contenga sales. La duración de una carga de agua depende mucho de las condiciones ambientales como temperatura, humedad, aislamiento, exposición de la habitación, número de personas presentes, etc. Generalmente la duración es de 6 horas. Una vez terminada el agua del depósito, el funcionamiento cambiará automática­mente de agua a aire. Al mismo tiempo aumentará la cantidad de aire que expulsa el tubo pos­terior.
23
5
A) Abrir el panel frontal
agarrándolo por la corres­pondiente ventanilla luego inclinar y extraer el depósito tirándola hacia arriba.
5
2
3
B) Sacar la tapa, extraer el
tubo extensible y llenar el depósito dejándolo apo­yado en el suelo.
C) Una vez llena volver a
introducir el tubo extensi­ble, ajustar bien la tapa y colocar el depósito en su lugar con la palabra FRONT a la vista
Durante el funcionamiento “con agua” y en los locales especialmente silenciosos (por ej. dormi­torio) es posible escuchar un ligero borboteo. Todo esto es normal.
La autonomía del depósito depende de las condiciones ambientales. En situaciones normales es de aproximadamente diez horas: unas siete horas con funcionamiento Turbo Power (ver p. 70)
No usar agua que contenga sal común o agua descalcificada con dispositivos que prevén el uso de sales.
2
E 11-01-2001 15:41 Pagina 68
Page 6
ESPAÑOL
69
Regulacion de la hora
LA CONEXIÓN CON LA RED ELÉCTRICA
Antes de enchufar el aparato, hay que verifi­car lo siguiente:
• La tensión de la red es compatible con el valor indicado en las características téc­nicas;
• La toma de corriente y la línea de alimen­tación eléctrica están dimensionadas para soportar la carga requerida.
• La toma de corriente es compatible con la clavija, si no es así sustituir la toma;
• La toma de corriente está conectada con una eficaz puesta a tierra.
La fabrica no se hace cargo de ninguna res­ponsabilidad en el caso de que esta norma contra los infortunios no haya sido respeta­da.
El reemplazo del cable de alimentación deberá ser realizado por parte de personal autorizado.
REGULACION DE LA HORA (si está previs­to)
El temporizador , como todos los relojes, debe regularse a la hora exacta. Suponiendo que sean las 16:00, girar el disco en sentido horario (en el sentido de la flecha) hasta que el número 16 coincida con el triángulo de referencia (la flecha indica aproximadamen­te las 16:00).
12
21
20
19
16
triángulo de referencia
N.B.: No girar nunca el cuadrante en el senti­do inverso.
El temporizador es prácticamente un reloj eléctrico y funciona sólo cuando está enchufado. Si se desenchufa o falta la corriente el temporizador se detiene (el reloj se "atrasa") y puede ser necesario regular nuevamente la hora.
FUNCIONAMIENTO PROGRAMADO
1) Programe los períodos de funcionamiento tirando hacia afuera todos los dientes comprendidos en el intervalo deseado (cada diente equivale a 15 minutos).
2) Pulsar la tecla del TEMPORIZADOR ; se encenderá la luz piloto de "TEMPORI-
ZADOR ON".
3) Controle que el temporizador indique la hora exacta (consulte el párrafo anterior).
13
11
21
20
19
16
Funzionamento
4) Elija la función deseada según el esque­ma de la página siguiente.
Predispuesto de este modo, el dispositivo repetirá todos los días el programa fijado.
N.B.: Para excluir el funcionamiento progra­mado, vuelva a pulsar la tecla ON/OFF
(la luz piloto ON se apagará).
11
Funcionamiento
E 11-01-2001 15:41 Pagina 69
Page 7
70
Seleccion de las funciones
COMO ACONDICIONAR
Para activarlo en función acondicionamien­to proceder en el siguiente modo:
1. Pulsar la tecla (se encenderá la luz piloto I
).
2. Girar la perilla seleccionadora de funcio­nes en sentido contrario a las agujas del reloj:
• Colocando el símbolo cristal grande en correspondencia del índice de refe­rencia el aparato funcionará en modo acondicionamiento a la velocidad de ventilación máxima (se encenderá la luz piloto y después 3 minutos ).
• Colocando el símbolo cristal pequeño en correspondencia del índice de refe­rencia el aparato funcionará en modo acondicionamiento a la velocidad de ventilación mínima (se encenderá la luz piloto y después 3 minutos ).
3. Elija en este momento la temperatura dese-
ada girando la perilla termostato ambiente.
Nota
La temperatura no está indicada en grados, le sugerimos por lo tanto de girar la perilla ter­mostato ambiente a la posición de máximo frío: cuando la temperatura obtenida en el ambiente sea la de mayor confort podrá girar lentamente la perilla del termostato en sentido horario hasta que el acondicionador se apague: la luz piloto y la luz piloto (o ) se apagará. Actuando en este modo se programa el Acondicionador en el exacto nivel de con­fort que el termostato mantendrá automáti­camente permitiendo además un notable ahorro de energía eléctrica. Funcionando, el termostato determina la temporánea inte­rrupción de la función de acondicionamien­to. El Acondicionador continuará a trabajar sólo con la función de ventilación. De este modo se mantiene homogénea la tempera­tura del aire en el interior del ambiente.
Nota: hay que esperar 3-5 min. antes de que empiece a salir aire frío por la rejilla
1
15
1421
1521
1421
18
9
10
FUNCIÓN VENTILACIÓN
Girar el selector de las funciones en sen­tido de las agujas del reloj.
• Pulsar la tecla (se encenderá la luz piloto I
).
• Colocando el símbolo (o ) grande en correspondencia del índice de referen­cia el aparato trabajará en la función purifi­cación a la máxima velocidad de ventila­ción (se encenderá la luz piloto ).
• Colocando el símbolo (o ) peque­ño en correspondencia del índice de refe­rencia el aparato trabajará en la función purificación a la mínima velocidad de venti­lación (se encenderá la luz piloto ).
FILTRO DE PURIFICACION (Sólo para algu­nos modelos)
No sólo sirve para retener el polvo, sino tam­bién las impurezas más pequeñas (hasta 0,003 milímetros), como el humo de cigarrillo. El filtro de purificación no se usa nunca junto al filtro anti-polvo, que también viene con el aparato. Por tanto: A. Si se desea usar el filtro purificador: Extraer el filtro purificador de su lugar; Quitar la rejilla de aspiración (fig. G en pág. 72) y el filtro anti-polvo enganchado a la misma. Extraer el filtro purificador de su embalaje. Anclar el fil­tro al aparato enganchando las dos extremi-
6
16
17
9
10
18
TURBO POWER (si está previsto)
La función Turbo Power ha sido creada para dar una potencia refrigeradora suplementa­ria. Esto es especialmente útil cuando se desea llevar rápidamente un ambiente muy caliente a las condiciones de bienestar. En este caso: Controlar que el depósito esté lleno de agua (ver p. 68);
Controlar que el selector de función esté en la posición cristal grande.
Apretar el botón Turbo Power . Una vez alcanzada la temperatura deseada,
se puede eventualmente soltar el botón Turbo Power y volver a colocar en cristal pequeño el selector función. Se obtendrá un funcionamiento más silencioso.
20
18
E 11-01-2001 15:41 Pagina 70
Page 8
71
ESPAÑOL
CONSEJOS
Es necesario seguir las siguientes adverten­cias para obtener el máximo rendimiento del Acondicionador:
• Cerrar puertas y ventanas del local que se desea acondicionar, a excepción de insta­lación por medio de un agujero en la pared, en tal caso es aconsejable dejar una rendija en una puerta o ventana en modo de garantizar un adecuado cambio del aire en el ambiente.
• Proteger la habitación de los rayos sola­res, cerrando las cortinas y/o bajando parcialmente las persianas, para obtener un funcionamiento más económico.
Funciones/Consejos
Bajar las persianas o cerrar las cortinas.
No cubrir
• Controlar que el Acondicionador esté colocado en un piso “plano”. Colocar eventualmente los dos bloques deba­jo de las ruedas anteriores .
26
• No instalar el aparato en sitios húmedos.
• No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos.
Cerrar puertas y ventanas
• No apoyar objetos sobre el Acondiciona­dor.
• No obstaculizar la aspiración y expul­sión de aire .
• Verificar que en el ambiente no haya fuentes de calor.
1
6
dades plásticas a los correspondientes sopor­tes en el climatizador (ver figura abajo). Guardar el filtro anti-polvo. B. Si le es suficiente el filtro anti-polvo: Sacar el filtro purificador de su lugar y guardarlo.
E 11-01-2001 15:41 Pagina 71
Page 9
72
Antes de cada operación de limpieza o de man­tenimiento apagar el aparato volver a pulsar la tecla y desenchufando el mismo.
LIMPIEZA
Le aconsejamos limpiar el aparato con un paño apenas humedecido y secar con un paño seco. Por motivos de seguridad no se debe lavar el Acondicionador con agua.
Precauciones
No usar nunca bencinas, alcoholes o solven­tes para la limpieza. No rociar con líquidos insecticidas o similares.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS Filtro anti polvo
Todos los modelos vienen con un filtro anti­polvo en condiciones de retener el polvo del aire. Para mantener inalterada la eficiencia de su climatizador, limpiar el filtro anti-polvo cada dos semanas. Para la limpieza del filtro será necesario:
1. Quitar la rejilla de aspiración (ver fig. F).
2. Quitar el porta filtro donde se ubica el filtro,
6
10
Después de haberlo lavado, secar el filtro antes de volverlo a colocar.
Filtro purificador (si está previsto)
Limpiar el lado externo del filtro purificador una vez a la semana. Use una aspiradora de potencia intermedia. No limpiar nunca el fil­tro en el lado interior. Cambiar el filtro purifi­cador a fines de cada temporada, o de todos modos cuanto esté agotado. El filtro purificador se puede comprar en el comer­cio como accesorio o en un Centro de asis­tencia autorizado como repuesto. En alterna­tiva al filtro purificador se puede usar siempre el filtro anti-polvo que viene con el aparato.
LIMPIEZA DE LA CUBA
Es importante limpiar la cuba por lo menos una vez al mes del siguiente modo:
• Apagar el aparato y desenchufarlo
• Abrir el panel anterior y extraer el depósito .
• Sacar el tapón del tubo de drenaje que se encuentra detrás de acondiciona­dor y volcar el agua en un recipiente.
• Una vez realizado el drenaje volver a colocar el tapón.
• Sacar la suciedad limpiando con un paño donde se apoya el depósito.
VERIFICACONES DE INIZIO DE ESTACION
Verificar que el cable de alimentación y el enchufe estén perfectamente íntegros y ase­gurarse que la conexión a tierra sea eficiente. Atenerse escrupulosamente a las normas de instalación.
OPERACIONES ACONSEJADAS A FINES DE TEMPORADA
1) Efectuar la descalcificación (ver pág. 73)
2) Dejar salir el agua de la cuba .
3) Hacer funcionar el aparato con sólo ven­tilación por aprox. media hora para secar internamente el acondicionador.
4) Apagar el aparato y desenchufarlo
5) Sacar el tubo de descarga .
6) Limpiar el filtro y secarlo bien antes de vol­ver a colocarlo
7) Cubrir el aparato para evitar que entre polvo.
23
4
8
5
3
4
fig. F
Limpieza
desenganchándolo de la rejilla externa. Para desengancharlo, empujar las aletas puestas al lado del porta-filtro (ver fig. G). Para quitar el polvo depositado en el filtro, usar una aspiradora. Si está muy sucio, sumer­girlo en agua tibia, enjugándolo varias veces. Se tiene que mantener la temperatura del agua debajo de los 40°C.
fig. G
E 11-01-2001 15:41 Pagina 72
2
1
Page 10
ESPAÑOL
73
Decalcificacion
Cuando el depósito de calcáreo es excesivo (aproximadamente después de 400 horas de funcionamiento ) y de todos modos una vez cada temporada, es indispensable realizar la descalcificación como se describe a conti­nuación.
Per decalcificare l’apparecchio è necessario:
• 1/4 litro de líquido descalcificador
• 3/4 litro de agua limpia (corresponden a una dilución del 75%)
Realizar lo siguiente:
1) Extraer el depósito del aparato y car­gar el agua que quedó en la cuba por medio del tubo de drenaje (fig. H)
2) Cerrar el tubo de drenaje . Verter1/4 litro de líquido descalcificador y 1 litro de
agua limpia en la cuba que se encuentra debajo del depósito (fig. I), en el fondo del aparato.
3) Hacer funcionar el acondicionador por aprox. media hora.
4) Descargar después todo el líquido que queda en la cuba y enjuagar muy bien. Durante el enjuague el tubo de drenaje tiene que estar abierto y el aparato en funcionamiento.
5) Desenchufar el aparato y limpiar a fondo la cuba con un paño limpio
6) Después de la limpieza de la cuba, el acondicionador puede funcionar normal­mente.
4
8
8
4
5
27
fig. H
fig. I
SI AL MOMENTO DE VOLVER A USAR EL ACONDICIONADOR, DESPUES DEL LAVADO, SE NOTA LA PRESENCIA DE ESPUMA EN EL AGUA, ES NORMAL, SI LA ESPUMA ES ABUNDANTE, ENJUAGAR ULTE­RIORMENTE EL ACONDICIONADOR.
SOLICIT AR ADICIONALES CANTIDAD DE LIQUIDO DESCALCIFICADOR AL CENTRO DE ASISTENCIA DE LONGHI MAS CERCANO.
ATENCION: El uso de productos diferentes a los de De Longhi podría provocar daños a los componentes inter­nos y dejar sin validez la garantía.
E 11-01-2001 15:41 Pagina 73
Page 11
74
Si algo no funciona, a veces se trata de pequeños problemas que Uds. pueden solucionar fácilmente. Verifi­quen por lo tanto con cuidado estas breves indicaciones antes de dirigirse al Centro de Asistencia Técnica Autorizado de su zona.
Si algo no funciona...
PROBLEMAS REMEDIOS
El climatizador está completamente apagado
• el enchufe no está conectado
• falta la corriente
• enchufar
• esperar
CAUSAS
El Acondicionador funciona per no refresca la habita­ción
• no pasaron tres minutos desde el encendido
• ventanas abiertas
• en la habitación está funcionando alguna fuente de calor (quemador, lámpara, etc.), o bien hay muchas personas en la misma
• el tubo de descarga salió de su sede
• regulación del ter mostato demasiado alta
• filtros de aire bloqueados
• el Acondicionador tiene una potencialidad no adecuada a las dimensiones del ambiente
• esperar 3 minutos (dispositivo de seguridad)
• cerrar las ventanas
• eliminar la fuente de calor
• introducir el tubo de descarga en su sede
• bajar el termostato
• limpiar / sustituir los filtros.
El climatizador está encendido (luz pilo­to ) pero no arranca
9
• Los dientes del temporizador están en posi­ción de descanso
volver a regular el temporiza-
dor
El acondicionador funciona solo por poco tiempo
• el tubo de descarga for ma una nudo
• el tubo de descarga está obstruido
• el tubo de descarga presenta demasiadas curvas
• el ventilador está bloqueado
colocar correctamente el tubo de descarga
• verificar si existen obstáculos que impiden la descarga del aire al exterior
• colocarlo correctamente
• llamar al Centro de Asistencia
E 11-01-2001 15:41 Pagina 74
Page 12
ESPAÑOL
75
CONDICIONES ACONSEJADAS PARA EL FUNCIONAMIENTO
Temperatura en la habitación 21 ÷ 32°C
CARACTERISTICAS TECNICAS
Tensión de alimentación
ver chapa características
Potencia máx. absorción en acondicionamiento
Potencia frigorífica “ Refrigerante “ Velocidades ventilador 2 Caudal máx. aire 370 m
3
/h
Dimensiones unidad interna.
• Ancho 452 mm
• Altura 785 mm
• Profundidad 435 mm
Este aparato contiene sustancias, que libres en la atmósfera dañan el estrato de ozono, por lo tanto, se recomienda de no perforar el circuito frigorífico de la máquina. Al final de la vida útil de la misma, entregar el acondicionador a los correspondientes centros de recogida.
Caracteristicas tecnicas
E 11-01-2001 15:41 Pagina 75
Page 13
76
E 11-01-2001 15:41 Pagina 76
Page 14
77
ESPAÑOL
E 11-01-2001 15:41 Pagina 77
Page 15
78
E 11-01-2001 15:41 Pagina 78
Page 16
79
ESPAÑOL
E 11-01-2001 15:41 Pagina 79
Loading...