Delonghi PAC 46 Instructions Manual

Page 1
28
Avertissements
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément aux instructions four­nies dans ce mode d'emploi.
Ces instructions ne couvrent toutefois pas toutes les conditions et situations pouvant se présenter.
Il est toujours nécessaire d'agir avec bon sens et prudence pour l'in­stallation, le fonctionnement et la conservation de tous les appareils électroménagers.
• Cet appareil a été conçu pour la climatisation des locaux domesti­ques et il ne doit pas être destiné à d'autres usages.
• Il est dangereux de modifier ou altérer de n'importe quelle façon les caractéristiques de l'appareil.
• L'appareil doit être installé selon les normes en vigueur dans le pays d'installation.
• Pour les éventuelles réparations, adressez-vous toujours et exclusive­ment aux Centres de Service Après-Vente agréés par la Firme de con­struction. Les réparations effectuées par un personnel non qualifié peu­vent être dangereuses.
• Cet appareil doit être exclusivement utilisé par des adultes: ne pas laisser des enfants jouer avec le climatiseur.
• Si le cordon d’alimentation est abîmé, il devra être remplacé exclusive­ment par un personnel spécialisé agréé par le Fabricant.
• Cet appareil doit être relié à une efficace installation de mise à la terre. Faites contrôler l'installation électrique par un électricien qualifié.
• Evitez d'utiliser des rallonges pour le cordon d'alimentation électrique.
•Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez toujours la fiche de la prise de courant.
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation électrique pour déplacer l'appareil.
• N'installez pas l'appareil dans des locaux où l'air peut contenir du gaz, de l'huile, du soufre ou tout près de sources de chaleur.
• Ne déposez pas d'objets lourds ou chauds sur l'appareil.
• Nettoyez les filtres au moins une fois par semaine.
• N'oubliez pas d'exécuter le détartrage à la fin de chaque saison (voir page 37). Dans les régions où l'eau est particulièrement riche en cal­caire, il est conseillé d'ajouter dans l'eau l'additif anticalcaire spécial qui est disponible dans les Centres de Service Après-Vente agréés.
• Evitez d'utiliser des appareils de chauffage tout près du climatiseur.
• En cas de transport, l'appareil doit resté en position verticale. Avant le transport, veillez à vider la cuvette recueillant l’eau de con-
densation ainsi que la bassine. Après un transport, attendez au moins 1 heure avant de mettre l'appareil en marche.
• Les matériaux utilisés pour l'emballage sont recyclables. Il est conseil­lé, par conséquent, de les déposer dans les conteneurs spéciaux pour le recyclage de ce type de déchets.
• Le R407 est un réfrigérant conforme aux normes CEE sur l’écologie. Il est par conséquent recommandé de ne pas percer le circuit frigorifique de la machi­ne.
FR-5751010700 15-01-2004 16:37 Pagina 28
Page 2
29
Pendant les mois d’été, les conditions de bien-être sont atteintes avec une température com-
prise entre 24°C et 27°C et avec une humidité relative d’environ 50%.
Le climatiseur est un appareil qui enlève l’humidité et la chaleur de la pièce dans laquelle il est placé. Par rapport aux modèles à installation fixe, les climatiseurs portables présentent l’avanta­ge de pouvoir être non seulement déplacés d’une pièce à l’autre d’une maison mais aussi tran­sportés d’un édifice à un autre.
L’air chaud de votre pièce passe, sous l’effet du gaz réfrigérant, à travers une batterie de refroidissement où il cède la chaleur et l’humi­dité en excès avant d’être réintroduit dans la pièce. Dans les modèles monobloc (Pinguino), une petite par­tie de cet air est utilisée pour refroidir le gaz réfrigérant; ensuite, deve­nue chaude et humide, elle est évacuée vers l’extérieur. Dans les modèles avec unité extérieure (SuperPin­guino) le circuit se refroidit en exploitant l’air extérieur.
Tous les climatiseurs Pinguino et SuperPinguino peuvent être également utilisés en mode seu­lement ventilation.
Le climatiseur portable Pinguino
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
FR-5751010700 15-01-2004 16:38 Pagina 29
Page 3
30
Vous trouverez ci-après toutes les indications nécessaires pour préparer de manière optimale le fonctionnement de votre nouveau climatiseur.
CLIMATISATION SANS INSTALLATION
Il suffit de quelques simples opérations et Pin­guino vous garantira les conditions de bien­être souhaitées:
• Fixez le tuyau d’évacuation de l'air dans le logement prévu à cet effet sur la partie arrière de l’appareil, en l’insérant comme illustré à la figure A.
7
20
• Si vous avez une fenêtre à double battant, utilisez les ventouses ) fournies avec l’appareil pour maintenir les vitres légère­ment entrouvertes (fig. C).
22
• Appliquez à l’extrémité du tuyau l’em­bout pour fenêtre .
• Approchez le climatiseur près d’une fenê­tre ou d’une porte-fenêtre
• Entrebâillez légèrement la fenêtre ou la porte-fenêtre et positionnez l’embout comme illustré à la figure B.
21
21
20
A
Opérations préliminaires avant l’utilisation
B
C
1
2
FR-5751010700 15-01-2004 16:38 Pagina 30
Page 4
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
31
Opérations préliminaires avant l’utilisation
CLIMATISATION AVEC INSTALLATION
Si vous le souhaitez, Pinguino peut être aussi installé de manière semi-permanente.
• Appliquez dans le trou l’accessoire bride fourni avec l’appareil.
• Fixez le tuyau dans le logement prévu
à cet effet sur la partie arrière de l’appa­reil (fig. A ).
4. Appliquez l’extrémité du tuyau à la
bride comme illustré à la fig. E.
19
20
7
20
19
Dans ce cas, vous devrez accomplir les opé­rations suivantes:
• Percez un trou dans un mur communicant avec l’extérieur ou bien à travers la vitre d’une fenêtre. Respectez la mesure de la hauteur et les dimensions du trou indi­quées dans la figure D.
Chaque fois que le tuyau n’est pas rac­cordé, il est conseillé de boucher le trou au moyen du bouchon de la bride .
REMARQUE: Dans le cas d’une installation semi-perma­nente, nous vous conseillons de laisser une porte légèrement entrouverte (il suffit même d’1 cm) afin de garantir un renouvellement suffisant de l’air dans la pièce.
19
20
dans la vitre de la fenê­tre
dans le mur, nous vous con­seillons d’isoler la section du mur avec un matériau isolant approprié.
dans le socle en bois de la porte-fenê­tre
D
E
FR-5751010700 15-01-2004 16:38 Pagina 31
30 cm
98
30 cm
MAX 120 cm
MIN 30 cm
Page 5
32
Préparation a l’emploi
COMMENT REMPLIR L'APPAREIL D'EAU LA PREMIÈRE FOIS
Bien qu'elle ne soit pas nécessaire au fonctionnement de l'appareil, l'eau contenue dans le réser­voir d'eau augmente la puissance réfrigérante de votre climatiseur Pinguino en réduisant, en même temps, le bruit et la consommation électrique. L'eau est utilisée pour diminuer la tempéra­ture du côté chaud de l'appareil et est ensuite dégagée vers l'extérieur sous forme de vapeur, par l'intermédiaire du tuyau pour l'évacuation de l'air . Utilisez de l'eau propre du réseau de distribution ne contenant pas de sels. La durée d'un plein d'eau dépend énormément des conditions ambiantes telles que la température, l'humidité, l'iso­lation, l'exposition de la pièce, le nombre de personnes présentes, etc. À titre indicatif, la durée est de 8 heures. Dès que l'eau du réservoir est épuisée, le fonctionnement sera automatiquement commuté d'eau à air. Au même moment, la quantité d'air expulsée par le tuyau arrière augmentera.
20
5
A) Ouvrez le panneau avant
en le saisissant par le
petit volet prévu à cet effet
. Inclinez ensuite le réservoir d'eau en le tirant vers le haut pour l'ex­traire.
5
2
3
B) Enlevez le bouchon, reti-
rez le tuyau extensible et remplissez le réservoir en le laissant posé sur le sol.
C) Une fois le remplissage ter-
miné, remettez en place le tuyau extensible, serrez bien à fond le bouchon et placez le réservoir dans son logement avec l'in­scription FRONT en vue.
Pendant le fonctionnement "à eau" et dans des locaux particulièrement silencieux (par exemple chambre à coucher), il est possible d'entendre un léger gargouillement qui est tout à fait normal.
L'autonomie du réservoir d'eau dépend des conditions ambiantes. Dans des situations normales, elle est d'environ 8 heures.
N'utilisez pas de l'eau contenant du sel de cuisine ou de l'eau détartrée au moyen de disposi­tifs prévoyant l'utilisation de sels.
2
FR-5751010700 15-01-2004 16:38 Pagina 32
Page 6
33
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Reglage de l’heure
REGLAGE DE L’HEURE
Le programmeur/timer , comme toutes les horloges, doit être réglé sur l’heure exacte. En supposant qu’il soit 16.00 heures, faire tourner le disque dans le sens de rotation des aiguilles d’une montre (suivre le sens de la flèche) jusqu’à faire coïncider le chiffre 16 avec le repère triangulaire (la fléche indique á peu prés 16.00 heures).
12
21
20
19
16
repère
N.B: ne jamais faire tourner le quadrant en sens inverse:
Le timer est une horloge électrique et fonc­tionne uniquement lorsque la fiche est con­nectée au réseau. Chaque fois que la fiche est désinsérée ou que le courant manque, le programmeur s’arrête (l’horloge reste “en arrière”), ce qui rend nécessaire un nouveau réglage de l’horloge.
FONCTIONNEMENT PROGRAMME
1) Programmer les périodes de fonctionne­ment en poussant vers l’extérieur toutes les dents comprises dans l’intervalle désiré (chaque dent vaut 15 mn).
2) Presser la touche timer , le voyant s’allumera.
3) Assurez-vous que le timer indique l’heure exacte (voir réglage horloge).
1513
21
20
19
16
Funzionamento
4) Sélectionner la fonction désirée en vous aidant du schéma de la page suivante.
Ainsi prédisposé, l’appareil suivra tous les jours le programme établi.
N.B: au cas où vous désirez exclure le fonc­tionnement programmé, il suffit de relacher la touche timer
.
13
FONCTIONNEMENT
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Avant de brancher la fiche à la prise de cou­rant, vérifiez que:
• la tension du secteur corresponde bien à la tension indiquée dans les caractéristi­ques techniques;
• la prise et la ligne d'alimentation électri­que soient dimensionnées pour la charge de l'appareil;
• la prise soit appropriée à la fiche de l'ap­pareil; en cas d'incompatibilité, faites rem­placer la prise;
• la prise soit reliée à une installation de mise à la terre efficace.
La firme constructrice décline toute respon­sabilité en cas de non respect de cette norme pour la prévention des accidents.
En cas de remplacement du câble d’ali­mentation, mettez-vouz en contact avec du personnel spécialisé
FR-5751010700 15-01-2004 16:38 Pagina 33
Page 7
34
Sélection des fonctions
COMMENT CLIMATISER
Pour actionner la fonction de climatisation, procédez de la manière suivante:
1. Presser la touche le voyant I s’allumera.
2. Tournez le bouton du sélecteur de fonc­tions dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre:
• En faisant coïncider le grand symbole du cristal avec l’index de référence, l’ap­pareil fonctionnera en mode climatisation à la vitesse maximale de ventilation.
• En faisant coïncider le petit symbole du cristal avec l’index de référence, l’ap­pareil fonctionnera en mode climatisation à la vitesse minimale de ventilation.
3. Choisissez à présent la température
souhaitée en tournant le bouton du thermo­stat d’ambiance .
Remarque
La température n’est pas exprimée en degrés. Nous vous conseillons, par consé­quent, de tourner le bouton du thermostat d’ambiance sur la position de froid maxi­mal: le voyant s’allumera. Quand la température obtenue dans la pièce sera la température de bien-être souhaitée, tournez lentement le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’au moment où le thermostat interviendra pour couper le fonctionnement de l’appareil. Le voyant éteintent. Vous aurez ainsi pro­grammé le climatiseur sur le degré exact de confort souhaité que le thermostat maintiendra automatiquement, vous permettant d’obtenir en même temps une économie d’énergie considé­rable. Lorsqu’il intervient, le thermostat provoque une interruption momentanée de la fonction de climatisation et le climatiseur continuera à fonc­tionner en mode de ventilation seulement. Dans ce mode de fonctionnement, la température de l'air reste homogène dans la pièce.
Attendre 3-5 minutes avant que de l’air froid sorte de la grille .
1
18
17
18
17
16
1112
FONCTION VENTILATION
Tournez le sélecteur de fonctions dans le sens des aiguilles d'une montre.
•Presser la touche le voyant s’allumera.
• En plaçant le grand symbole en face de l’index de référence, l’appareil fonction­neraà la vitesse maximale de ventilation.
• En plaçant le petit symbole en face de l’index de référence, l’appareil fonctionnera à la vitesse minimale de ventilation.
ARRETER L’APPAREIL
1112
16
POUR ARRÊTER COMPLÈTEMENT L’APPA­REIL, RELACHANT LA TOUCHE . LE VOYANT ÉTEINTENT.
11
12
FR-5751010700 15-01-2004 16:38 Pagina 34
Page 8
35
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
CONSEILS PRATIQUES
Voici quelques conseils pratiques pour obtenir un rendement optimal de votre climatiseur:
• fermez toutes les portes et les fenêtres de la pièce à climatiser, sauf dans le cas d’une installation à travers un trou percé dans un mur. Dans ce cas, il est conseillé de laisser un entrebâillement d’une porte ou d’une fenêtre afin de garantir un bon renouvelle­ment de l'air dans la pièce.
• Pour garantir un fonctionnement extrême­ment économique de votre climatiseur, n’exposez pas la pièce aux rayons directs du soleil, en fermant les rideaux et/ou en baissant partiellement les stores.
• Ne déposez pas d’objets sur votre climati­seur.
• N’obstruez pas l’aspiration et le refou­lement de l’air .
• Assurez-vous qu’il n’y ait pas de sources de chaleur dans la pièce.
1
6
Conseils pratiques
Fermez les portes et les fenêtres
Baissez les stores ou fermez les rideaux.
Ne couvrez jamais l'appareil.
• Contrôlez que le climatiseur soit positionné
sur un sol “parfaitement plat”. Insérez éventuellement les 2 cale-roulettes sous les roulettes avant.
23
• Ne pas installer l’appareil dans des endroits humides.
•Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
•Veillez à positionner l'appareil à une distance appropriée par rapport aux sur­faces combustibles.
FR-5751010700 15-01-2004 16:38 Pagina 35
Page 9
36
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteignez l'appareil en relachant la touche et débranchez toujours la fiche de la prise de courant.
NETTOYAGE
Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil avec un chiffon tout simplement humide et de l’essuyer avec un chiffon sec. Pour des rai­sons de sécurité, ne nettoyez jamais le clima­tiseur avec de l’eau.
Précautions
N’utilisez jamais d’essence, d’alcool ou de solvant pour le nettoyage. Ne vaporisez jamais de liquide insecticide ou similaire.
NETTOYAGE DES FILTRES Filtre anti-poussière
Tous les modèles sont munis d'un filtre anti­poussière en mesure de retenir la poussière dans l'air. Afin de maintenir intacte l'efficacité de votre climatiseur, nettoyez le filtre anti­poussière toutes les deux semaines. Pour le nettoyage du filtre, il sera donc néces­saire de:
1.Enlever la grille d'aspiration (voir fig. F).
2.Retirer le porte-filtre siège du filtre en le décrochant de la grille extérieure. Pour le décrocher, pousser sur les deux ailettes placées sur le côté du porte-filtre (voir fig. G).
6
12
NETTOYAGE DE LA CUVETTE
Il est opportun de nettoyer la cuvette au moins une fois par mois en procédant de la manière suivante :
Éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise de courant.
•Ouvrez le panneau avant et enlevez le réservoir d'eau .
Après avoir ouvert le volet situé der­rière le climatiseur, enlevez le bouchon
du tuyau de drainage et videz
l'eau dans un récipient.
Dès que le drainage est terminé, remet­tez en place le bouchon.
Éliminez la saleté en frottant à l'aide d'un chiffon les parties où repose le réservoir d'eau.
CONTRÔLES AU DÉBUT DE LA SAISON
Vérifiez que le cordon d’alimentation et la prise soient parfaitement intacts et assurez­vous que l’installation de la mise à la terre soit efficace. Respectez scrupuleusement les nor­mes d'installation.
OPÉRATIONS CONSEILLÉES À LA FIN DE LA SAISON
1) Effectuez le détartrage (voir page 37).
2) Videz l'eau de la cuvette de stockage
.
3) Faites fonctionner l'appareil en mode de ventilation seulement pendant une demi­heure environ afin de faire sécher l'inté­rieur du climatiseur.
4) Éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise de courant.
5) Enlevez le tuyau d'évacuation .
6) Nettoyez le filtre et laissez-le sécher com­plètement avant de le remettre en place.
7) Couvrez l'appareil afin d'éviter que de la poussière ne pénètre à l'intérieur.
20
4
109
8
5
3
4
fig. F
Entretien
Pour éliminer la poussière qui s'est déposée sur le filtre, utilisez un aspirateur. Si le filtre est très sale, plongez-le dans de l'eau tiède et rin­cez-le ensuite plusieurs fois. La température de l'eau doit être inférieure à 40°C. Après l'avoir lavé, laissez-le sécher avant de le remettre en place.
fig. G
FR-5751010700 15-01-2004 16:38 Pagina 36
2
1
Page 10
37
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Détertrage
Lorsque le dépôt de calcaire devient excessif (en moyenne après 400 heures de fonction­nement) et de toute façon une fois par saison, il est indispensable d'effectuer le détartrage comme décrit ci-dessous.
Pour détartrer l'appareil, il faut prévoir :
• 20 % de liquide détartrant ;
• 80 % d'eau propre.
Procédez de la manière suivante :
1) Enlevez le réservoir d'eau de l'appa­reil et videz l'eau contenue dans la cuvet­te de stockage , par l'intermédiaire du tuyau de drainage (fig. H).
2) Fermez le tuyau de drainage . Versez 500 ml de liquide détartrant et 2 l. d'eau
propre dans la cuvette de stockage située sous le réservoir (fig. I) sur le fond de l'appareil.
3) Faites fonctionner le climatiseur pendant une demi-heure environ.
4) Videz ensuite tout le liquide encore con­tenu dans la cuvette et rincez abondam­ment. Pendant le rinçage, le tuyau de drainage doit être ouvert et l'appareil en marche.
5) Débranchez la fiche de la prise de cou­rant et nettoyez à fond la cuvette à l'aide d'un chiffon propre.
6) Après avoir nettoyé la cuvette, le climati­seur peut à nouveau fonctionner norma­lement.
4
10
10
4
5
24
fig. H
fig. I
SI AU MOMENT DE LA RÉUTILISATION DU CLIMATISEUR, APRÈS LES OPÉRATIONS DE NETTOYAGE SUSMENTIONNÉES, VOUS CONSTATEZ LA PRÉSENCE DE TRACES DE MOUSSE DANS L'EAU, CELA EST TOUT À FAIT NORMAL. TANDIS QUE SI LA MOUSSE EST, PAR CONTRE, ABONDANTE, RINCEZ À NOU­VEAU LE CLIMATISEUR.
DEMANDEZ DES QUANTITÉS SUPPLÉMENTAIRES DE LIQUIDE DÉTARTRANT AU CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PROCHE.
ATTENTION: L'utilisation de produits autres que De'Longhi pourrait provoquer des dommages aux composants intérieurs et interrompre ainsi les conditions de la garantie.
FR-5751010700 15-01-2004 16:38 Pagina 37
Page 11
38
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, il s’agit parfois de petits inconvénients que vous pouvez résoudre facilement. Vérifiez donc scrupuleusement les brèves remarques ci-dessous avant de vous adresser au centre de Service Après-Vente agréé de votre zone.
PROBLÈMES SOLUTIONSCAUSES
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement
Procédez à nou­veau au réglage du temporisateur.
• la fiche n’est pas branchée
absence de courant
• branchez la fiche
• attendez
Le climatiseur fonc­tionne mais ne refroidit pas la pièce
•3 minutes ne se sont pas encore écoulées depuis la mise en marche
• fenêtres ouvertes
•une source de chaleur (brûleur, lampe, etc.) est présente dans la pièce ou il y a beaucoup de monde dans la pièce
• le tuyau d’évacuation de l’air est sorti de son logement
• le réglage du thermostat est trop élevé
• filtres à air encrassés
• la puissance du climatiseur n’est pas appro­priée aux conditions et aux dimensions de la pièce
• attendez 3 minutes (dispositif de sécurité)
• fermez la fenêtre
• éliminez la source de chaleur
• remettez le tuyau en place
• diminuez le thermostat
• nettoyez/remplacez les filtres.
Le climatiseur ne fonctionne que pendant très peu de temps
• le tuyau d’évacuation subit un étranglement
• le tuyau d’évacuation est obstrué
• le tuyau d’évacuation forme trop de plis
• le ventilateur est bloqué
• déployez correctement le tuyau d’évacuation
• vérifiez s’il existe des obstacles empêchant l’évacuation
• positionnez correctement le tuyau
• faites appel au Service Après­Vente agréé.
FR-5751010700 15-01-2004 16:38 Pagina 38
Page 12
39
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT CONSEILLÉES EN CLIMATISATION
Température dans la pièce: . . .21 ÷ 32°C
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d'alimentation voir plaquette signalétique
Puissance max. absorbée en climatisation
Puissance réfrigérante “ réfrigérante “ Puissance max. absorbée
en fonction chauffage “ Vitesses de ventilation 2 Volume air traité max. 370 m
3
/h
Dimensions :
• largeur 580 mm
• hauteu 785 mm
•profondeur 435 mm
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
FR-5751010700 15-01-2004 16:38 Pagina 39
Loading...