Delonghi MW 869FI User Manual [es]

190
ÍNDICE
CAPÍTULO 1. GENERAL
1.1 Advertencias importantes para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 191
1.2 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 192
1.3 Instalaciones y conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 192
1.4 Accesorios entregados junto con el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 193
1.5 Vajilla que se tiene que utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 194
CAPÍTULO 2. PRIMERA PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO
2.1 Selección del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag 196
2.2 Cómo regular el reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 196
2.3 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 197
2.4 Descripción del visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 198
CAPÍTULO 3. FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
3.1 Cómo programar el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 199
3.2 Lista de las categorías de alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 201
ALIMENTOS A CAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 201
PIZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 202
TARTAS SALADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 202
ARROZ/RISOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 202
PASTA AL HORNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 202
SOPAS A CAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 202
CARNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 203
ROSBIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 203
GUISO DE CARNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 203
VOLATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 203
PESCADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 204
PATATAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 204
VERDURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 204
POSTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 205
LÍQUIDOS A CAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 205
CAPÍTULO 4. FUNCIONAMIENTO MANUAL
4.1 Tabla sinóptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 206
4.2 MICRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 207
4.3 MICRO FAN (MICRO VENTILADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 208
4.4 FAN (VENTILADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 210
4.5 MICRO GRILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 211
4.6 GRILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 212
4.7 Calentamiento rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 213
4.8 Tecla memoria programable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 214
4.9 Tecla detiene plato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 214
4.10 Función cuentaminutos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 214
4.11 Seguridad niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 214
4.12 Descongelación: consejos, sugerencias y tabla correspondiente . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 214
4.13 Calentamiento: consejos, sugerencias y tabla correspondiente . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 216
4.14 Cocer entrantes, primeros platos: consejos, sugerencias y tabla correspondiente . . . . . .pag. 217
4.15 Cocer carne: consejos, sugerencias y tabla correspondiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 218
4.16 Cocer pescado: consejos, sugerencias y tabla correspondiente . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 218
4.17 Cocer guarniciones y verduras: consejos, sugerencias y tabla correspondiente . . . . . . .pag. 218
4.18 Cocer postres y tartas saladas: consejos, sugerencias y tabla correspondiente . . . . . . .pag. 219
CAPÍTULO 5. RECETARIO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 220
CAPITULO 6: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 225
6.2 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 226
E 10-09-2002 12:30 Pagina 190
191
CAPITULO 1: GENERAL
1.1 ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Lea atentamente las siguientes instrucciones y consérvelas para posteriores consultas.
1) ATENCIÓN: Si la puerta o los cierres herméticos de la misma están estropeados, no utilice el horno hasta que haya sido reparado por un especialista (formado por el fabricante o por el servicio clientes del vendedor).
2) ATENCIÓN: La realización de las operaciones de mantenimiento y repa­ración, que comportan la remoción de protecciones contra la exposición a las microondas, reviste peligro para toda persona sin una preparación específica.
3) ATENCIÓN: No caliente líquidos u otros alimentos en recipientes cerra­dos herméticamente que podrían explotar. No cocine ni caliente huevos sin pelar en el microondas ya que podrían explotar incluso después de la cocción.
4) ATENCIÓN: Los niños y las personas incapacitadas no pueden utilizar este aparato sin la oportuna vigilancia. No deje que los niños jueguen con el aparato.
5) No intente encender el horno con la puerta abierta, manipulando los dispositivos de seguridad.
6) No encienda el horno con objetos de cualquier tipo atrapados entre la parte frontal del horno y la puerta. Utilice un paño húmedo y detergen­tes no abrasivos para mantener siempre limpia la parte interna de la puerta (E). No deje que se acumule suciedad o restos de comida entre la parte frontal del horno y la puerta (fig. 1).
7) Con la puerta del horno abierta tenga en cuenta lo siguiente: no ponga objetos pesados sobre la puerta ni fuerce la manecilla hacia abajo ya que el aparato podría volcarse. No ponga recipientes o sartenes calien­tes (por ejemplo recién sacados del hornillo) encima de la puerta (fig. 2).
8) Si el cable de alimentación está deteriorado tiene que ser sustituido por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica o por una persona con una calificación semejante para evitar cualquier riesgo.
9) Si sale humo del horno, apague el aparato o desenchúfelo de la corriente sin abrir la puerta para sofo­car las eventuales llamas.
10)Utilice exclusivamente utensilios para hornos microondas. Para evitar sobrecalentamientos, con el con­siguiente riesgo de incendio, aconsejamos mantener vigilado el horno cuando se cocinan alimentos en recipientes de plástico, cartón u otro material inflamable o cuando se calientan pequeñas cantidades de alimento.
11)No introduzca el plato giratorio en el agua si está aún muy caliente. El choque térmico podría provo­car su ruptura.
12)Cuando se utilizan las funciones "MICRO", "MICRO VENTILADO y MICRO GRILL" no se tiene que pre­calentar el horno (sin alimento) ni encenderlo cuando está vacío ya que podrían producirse chispas.
13)Antes de utilizar el horno, asegúrese de que los utensilios y recipientes sean específicos para microon­das (consultar la sección ”Vajilla que se tiene que utilizar”).
14)Durante el funcionamiento, la puerta y las otras superficies del horno pueden alcanzar temperaturas elevadas. No deje ningún objeto sobre el horno cuando esté en uso. El aparato se calienta durante su uso. No toque los elementos calentados dentro del horno.
15)Cuando se calientan líquidos (agua, café, leche, etc..) puede suceder que, por efecto, de la ebullición retardada, el contenido empiece de repente a hervir y se derrame bruscamente provocando quema­duras. Para evitarlo, antes de iniciar el calentamiento de líquidos introduzca en el recipiente una cucha­rilla de plástico o bien un bastoncito de vidrio (fig. 4). En cualquier caso manipule el recipiente con sumo cuidado.
fig. 1
fig. 2
fig. 3
E 10-09-2002 12:30 Pagina 191
192
CAPITULO 1: GENERAL
16)No caliente licores de elevada graduación alcohólica ni grandes canti­dades de aceite ya que podrían incendiarse.
17)Después de calentar los alimentos de los recién nacidos (contenidos en un biberón o en potitos), agite o mezcle el contenido y verifique la temperatu­ra antes del consumo para evitar quemaduras (fig. 5). Se aconseja agitar o mezclar el alimento para garantizar una temperatura homogénea.
En caso que se utilice esterilizadores para biberón de los que se encuen­tran en el mercado, antes de encender el horno compruebe SIEMPRE que el recipiente tenga la cantidad de agua que indica el fabricante.
NOTA BENE: Cuando se pone el aparato en funcionamiento por pri­mera vez, es posible que durante unos 10 minutos produzca un olor a "nuevo" y algo de humo. Ello se debe únicamente a la presencia de sustancias protectoras aplicadas a las resistencias.
1.2 DATOS TÉCNICOS
• CONSUMO ENERGÉTICO (Normas CENELEC HD 376)
Para alcanzar 200 °C 0,35 kWh Para mantener una temperatura de 200 ºC durante 1 hora 1,15 kWh Consumo total 1,5 kWh
• POTENCIA PRODUCIDA MICROONDAS: 1000 W (IEC705)
Para más información consulte la placa de características que se halla colocada en el aparato. Este aparato se ajusta a las Directivas CEE 89/336 y 92/31 sobre la Compatibilidad Electromagnética, y a la Directiva 89/109/CEE sobre los materiales en contacto con alimentos.
POTENCIA PRODUCIDA
La potencia producida en WATT de su horno se encuentra en la placa de datos colocada en el aparato bajo
"MICRO OUTPUT". A la hora de consultar las tablas tenga como referencia siempre la potencia de su horno. También le será útil cuando consulte los libros de recetas para microondas que se encuentran en el mercado.
En algunos modelos la potencia máxima producida, en watt, también está indicada en el símbolo al lado que figura en el panel de mandos.
1.3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN ELÉCTRICA0
1) Después de haber extraído el horno del embalaje, retire la protección del plato giratorio (H), del soporte correspondiente (I) y de todos los demás accesorios. Compruebe que el perno del plato giratorio (D) esté colocado correctamente en su sede correspondiente que se encuentra en el centro del plato giratorio.
2) Limpie el interior con un paño húmedo y suave.
3) Compruebe que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte, verifique que la puerta se abre y se cierra perfectamente.
4) Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable a una altura de al menos 85 cm., lejos del alcance de los niños, ya que la puerta puede alcanzar, durante la cocción, temperaturas elevadas.
5) Después de haber colocado el aparato sobre la superficie de trabajo,
compruebe que queda un espacio de al menos 5 cm. entre la superfi­cie del aparato, las paredes laterales y la parte posterior y, un espacio libre de unos 20 cm. encima del horno. (fig. 6)
20 cm
5 cm
fig. 6
fig. 4
fig. 5
E 10-09-2002 12:30 Pagina 192
CAPITULO 1: GENERAL
6) No obstruya los orificios de entrada de aire. En particular, no apoye nada encima del horno y compruebe que las ranuras de salida de aire y vapor (situadas sobre, bajo y/o detrás del aparato) estén SIEMPRE LIBRES (fig. 7).
7) Coloque el soporte (I) en el centro de la sede circular y apoye el plato giratorio (H). El perno (D) tiene que insertarse en la correspondiente sede en el centro del plato giratorio.
NOTA: No coloque el horno ni encima ni cerca de fuentes de calor (por ejemplo encima del frigorífico). (fig. 8)
8) Conecte el aparato únicamente a tomas de corriente con capacidad míni­ma de 16 A. Compruebe que el interruptor general de la casa también tenga una capacidad mínima de 16 A, con el fin de evitar que el interrup­tor general salte improvisadamente durante el funcionamiento del horno.
9) Coloque el aparato de manera que el enchufe y la toma de corriente sean de fácil acceso después de la instalación.
10)Antes de utilizarlo, compruebe que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa del aparato y que la toma de corriente disponga de
una toma de tierra adecuada: el Fabricante declina cualquier respon­sabilidad que derive del incumplimiento de esta norma.
1.4 ACCESORIOS ENTREGADOS JUNTO CON EL APARATO
PARRILLA BAJA
Función fan:
Para todos los tipos de cocción tradicionales, especialmente para la coc­ción de postres.
Función micro fan y micro grill:
Para la cocción rápida de carne, patatas, algunos postres que leudan y comidas gratinadas (ej.: lasañas).
Función automática:
A utilizar en casi todas las categorías (a este respecto lea atentamente las indicaciones que figuran en las tablas)
PARRILLA ALTA
Función grill:
Para todo tipo de asado.
PLATO GIRATORIO
El plato giratorio se usa para todas las funciones.
PARRILLA RECTANGULAR
Función fan:
Para todo tipo de cocción tradicional para realizar en fuentes de pirex rec­tangulares de grandes dimensiones. Naturalmente durante la cocción se tiene que mezclar o dar la vuelta al alimento. Apoyar esta parrilla directa­mente en el fondo del horno. El plato giratorio (H) se puede dejar en su posición. No se puede utilizar con la cocción con microondas.
FUENTE DE PIREX
A utilizar, en determinadas cocciones, como se indica en las recetas y en las tablas que se describen más adelante.
193
fig. 7
fig. 8
SALIDA
DE AIRE
SALIDA
DE AIRE
ENTRADA DE
AIRE
E 10-09-2002 12:30 Pagina 193
USCITA
ARIA
USCITA
ARIA
ENTRATA
ARIA
194
CAPITULO 1: GENERAL
1.5 VAJILLA QUE SE DEBE USAR
• FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Para las cocciones en funcionamiento AUTOMÁTICO, utilizar siempre los recipientes y las vajillas que
se indican en las tablas del párrafo 3.2 – LISTA DE LAS CATEGORÍAS DE ALIMENTOS.
• FUNCIONAMIENTO MANUAL En las funciones MICRO, MICRO FAN y MICRO GRILL, se pueden utilizar todos los recipientes de vidrio
(mejor si son pirex), cerámica, porcelana, barro cocido, siempre que no tengan decoraciones o partes metálicas (hilos dorados, mangos, soportes). También se pueden utilizar recipientes de plástico resistente al calor pero solamente para las cocciones “sólo con microondas”.
De todas formas, si sigue dudando sobre si utilizar o no un recipiente determinado, puede realizar esta prueba sencilla: introduzca el recipiente vacío en el horno durante 30 segundos con la potencia al máximo (función “sólo microondas”). Si el recipiente permanece frío o si se calienta sólo ligeramente significa que es adecuado para la cocción en microondas. Si por el contrario se calienta excesivamente (o se producen chispas), el recipiente no es adecuado. Para calentamientos breves se puede calentar sobre servilletas de papel, bandejas de cartón y platos de plástico de “utilizar y tirar”. En cuanto a las formas y dimensiones, es indispensable que permitan la correcta rotación.
No son adecuados para la cocción con microondas los recipientes de metal, madera, junco y cristal.
Es importante recordar que, ya que el microondas calienta el alimento y no la vajilla, es posible cocer el alimento en el plato que luego se usará para servir, de este modo se evita el uso y la consiguiente limpie­za de cacerolas. Tener presente, de todos modos, que cuando el alimento está muy caliente, transmite el calor al recipien­te, por lo tanto es necesario el uso de agarradores. Si el horno está programado en las funciones “FAN" o "GRILL" se pueden utilizar todos los tipos de reci­piente para horno. De todos modos, atenerse a las indicaciones de la siguiente tabla:
Recipientes
metálicos
Papel o
cartón
Plástico
Papel de aluminio
Barro
cocido
Vitrocerámica
PyrexVidrio
NOSISINOSISISISI
NONONONOSISISINO
SINONOSISISISINO
Función "MICRO"
Función
“MICRO FAN” “MICRO GRILL”
Función
“FAN” “GRILL”
E 10-09-2002 12:30 Pagina 194
195
CAPITULO 1: GENERAL
1.6 REGLAS Y CONSEJOS GENERALES PARA LA UTILIZACIÓN DEL HORNO
Las microondas son radiaciones electromagnéticas que también están presentes en la naturaleza bajo la forma de ondas luminosas (por ejemplo: la luz solar) y que, en el interior del horno penetran en los alimentos desde todas las direcciones y calientan las moléculas de agua, grasa y azúcar. El calor se produce muy rápidamente sólo en el alimento, mientras que el recipiente solamente se calienta indirectamente a causa del calor transmitido por los alimentos calientes. Esto impide que los alimentos se adhieran al recipiente, por lo que es posible utilizar poquísima grasa (o en algunos casos, en absoluto) durante el proceso de cocción. Dado que es pobre en grasas, la cocción con microondas se considera muy sana y dietética. Además, respecto a los sistemas tradicionales, la cocción se realiza a una temperatura menos elevada, por lo que los alimentos, deshidratándose menos, no pierden sus principios nutritivos y conservan mejor los sabores.
Reglas fundamentales para una correcta cocción con microondas
1) La cocción está estrechamente ligada al tamaño y homogeneidad de los alimentos que se tienen que cocer: un guiso de carne se cocina
antes que un asado porque está formado por trozos de carne más pequeños y homogéneos. Para programar correctamente los tiempos hay que tener presente que, haciendo referencia a las tablas de las páginas siguientes, al aumentar la cantidad de alimento también hay que aumentar propor­cionalmente el tiempo de cocción y viceversa Es importante respetar los tiempos de “reposo”: por tiempo de repo- so entendemos el tiempo que hay que dejar que el alimento repose después de la cocción para permitir una ulterior difusión de la tempe­ratura en el interior del mismo. La temperatura de las carnes, por ejemplo, aumentará aproximada­mente 5-8ºC durante el tiempo de reposo. Los tiempos de reposo tam­bién pueden obtenerse fuera del propio horno.
2) Una de las principales operaciones que hay que hacer es remover varias veces durante la cocción: sirve para volver la temperatura más uniforme y por lo tanto se reduce el tiempo de cocción.
3) Se aconseja también darle la vuelta al alimento durante la cocción: esto es válido sobre todo para la carne ya sea en trozos grandes (asados, pollos enteros,...) o en trozos más pequeños (pechugas de pollo, guiso de carne,...).
4) Los alimentos con piel, cáscara o corteza (por ejemplo: manzanas, patatas, tomates, salchichas,
pescado) se tienen que pinchar en varios puntos con un tenedor, de manera que el vapor pueda salir y la piel o la corteza no explote (Fig.9).
5) Si se cuecen varias porciones de la misma comida, por ejemplo patatas hervidas, distribuirlas dándo­les forma de rosca en una fuente de pirex para obtener una cocción uniforme (fig. 10).
6) Cuanto menor es la temperatura del alimento introducido en el horno microondas, lógicamente, más tiempo se necesita para cocerlo. El alimento a temperatura ambiente se cocerá más rápidamente que el alimento a temperatura de frigorífico.
7) Cocer siempre con el recipiente colocado en el centro del plato giratorio.
8) La formación de condensación en el interior del horno y en las zonas de la puerta y de salida del aire es perfectamente normal. Para redu-
cirla, tapar el alimento con película transparente, papel encerado, tapaderas de vidrio o simplemente un plato al revés.
Además, los alimentos con contenido acuoso (por ejemplo las verdu­ras), se cuecen mejor si están tapados. El tapar los alimentos permite además mantener limpio el interior del horno. Usar película transpa­rente adecuada para hornos microondas.
9) No cocer los huevos con la cáscara (fig. 11): la presión que se forma dentro haría que explotará el huevo, incluso una vez finalizada la cocción. No calentar los huevos ya cocinados, a no ser que sean huevos revueltos.
10)Antes de calentar o cocer en el horno alimentos en recipientes cerrados o precintados, no hay que olvi­dar abrirlos. La presión dentro del recipiente aumentaría y provocaría una explosión incluso una vez finalizada la cocción.
fig. 9
fig. 10
fig. 11
E 10-09-2002 12:30 Pagina 195
196
CAPITULO 2: PRIMERA PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO
2.1 SELECCIÓN DEL IDIOMA
1) Conectar el aparato a la red. El control electrónico emitirá un pitido breve y se propondrán
los siguientes idiomas: ENGLISH, ITALIANO, DEUTSCH, FRANÇAIS, ESPAÑOL.
2) Antes de utilizar el aparato por primera vez se tiene que seleccionar el idioma en el que apa­recerán todas las inscripciones y mensajes visualizados en el visor. Tenga presente que hasta que no se haya seleccionado el idioma no se podrá programar ninguna función del horno.
3) 3) Esperar a que se visualice el idioma deseado; entonces pulsar selector SELECT ‘AUTO- MATIC’ (5) (se emitirán 3 pitidos) y mantenerlo pulsado al menos durante 5 segundos. Después de los 5 segundos de presión se emitirá otro pitido de confirmación y en el visor aparecerán las palabras "Idioma memo- rizado". Tras algunos segundos aparecerá "--:--" con los dos puntos parpadeantes. Entonces se podrá empezar a utilizar el aparato con todas sus funciones o bien programar el reloj (ver párrafo siguiente).
4) El idioma seleccionado siempre permanecerá en la memoria, incluso después de un corte temporal del fluido eléctrico.
5) Si se desea modificar el idioma, pulsar la tecla STOP/CLEAR (6), después mantener pulsa­do el selector SELECT ‘AUTOMATIC’ (5) durante 5 segundos: después de un pitido corto el visor volverá a proponer los 5 idiomas. Repetir las operaciones del punto 3 para seleccio­nar el nuevo idioma.
2.2 CÓMO REGULAR EL RELOJ
Después de haber seleccionado el idioma deseado, ajustar el reloj tal y como se indica a continuación:
o
1. Pulsar la tecla CLOCK (3) (En el visor
parpadean las horas).
2. Programar la hora deseada girando uno
de los dos botones
SELECT (5) o (10).
(En el visor parpadean las horas).
3. Volver a pulsar la tecla CLOCK (3).
(En el visor parpadean los minutos).
4. Programar los minutos deseados girando
uno de los dos botones
SELECT (5) o
(10). (En el visor parpadean los minutos).
o
E 10-09-2002 12:30 Pagina 196
5 SEGUNDOS
IDIOMA MEMORIZADO
197
CAPITULO 2: PRIMERA PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO
2.3 FUNCIONAMIENTO
Este horno está provisto de 2 modos de funcionamiento independientes:
AUTOMÁTICO (ver capítulo 3, pág. 199)
Una vez seleccionada la receta deseada, el microordenador del horno selecciona automáticamente la temperatura, el tiempo y tipo de cocción más idóneos. Una relación de todas las recetas disponibles figura en el párrafo 3.2 – LISTA DE LAS RECETAS/ALIMENTOS
MANUAL (ver capítulo 4, pág. 206)
Utilizando el selector situado en la parte inferior del panel se puede seleccionar manualmente la función (MICRO, MICRO FAN, GRILL, etc.). el tiempo de cocción, la temperatura y la potencia de microondas adecuadas para la cocción que se desea realizar.
NOTA: En caso de duda o de error durante la selección de las recetas o de los funcionamientos, pul­sar la tecla STOP/CLEAR (6) y volver a realizar la programación desde el comienzo.
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
LAS BOTONES START Y STOP SE UTILIZAN TANTO PARA EL FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO COMO PARA EL MANUAL
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Si desea cambiar la hora del reloj una vez programada, pulsar la tecla CLOCK (3) y luego pro-
ceder a una nueva programación de la hora como se ha descrito.
Se puede visualizar la hora actual incluso después de haber puesto en marcha la función progra-
mada pulsando la tecla CLOCK (3).
5. Volver a pulsar la tecla CLOCK (3).
(En el visor aparece la hora programa­da).
E 10-09-2002 12:30 Pagina 197
micro FAN
200°C 20°C 750W
198
CAPITULO 2: PRIMERA PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO
2.4 DESCRIPCIÓN DEL VISOR
El visor muestra todas las informaciones relativas al modo de funcionamiento preseleccionado:
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO (ver capítulo 3, pág. 199)
Función seleccionada
Temperatura del horno seleccionada para las funciones MICRO FAN y FAN
Temperatura efectiva dentro del horno para las funciones MICRO FAN y FAN (cuando el horno se calienta este valor aumenta)
Nivel de la potencia de las microondas para las funciones: MICRO, MICRO FAN, MICRO GRILL
Duración de la cocción
Para eliminar las indicaciones sugeridas por el visor (una vez que se está familiarizado con el funcionamiento del horno) proceder de la siguiente forma:
• Mantener pulsado la tecla CLOCK (3) durante 5 segundos.
• Se emitirá un pitido corto: entonces el visor indicará sólo las categorías, los submenús y las distintas funciones programadas manualmente.
• Para volver al estado inicial repetir la primera operación.
FUNCIONAMIENTO MANUAL (ver capítulo 4, pág. 206)
CARNE
Para seleccionar gire el mando
Nombre de la receta/alimento seleccionado
Indicaciones sugeridas del horno y submenú
E 10-09-2002 12:30 Pagina 198
199
CAPÍTULO 3: FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
3.1 CÓMO PROGRAMAR EL FUNCIONAMIENTO
1. Girar el selector SELECT ‘AUTOMATIC’
(5) hasta que aparezca en la primera línea del visor el nombre de la categoría deseada (la lista completa de las cate­gorías se relaciona más adelante).
2. Confirmar la categoría, pulsando el selector SELECT ‘AUTOMATIC’ (5). Girar otra vez el selector para seleccionar el submenú deseado (también relacionado má adelante).
3. Una vez encontrado el submenú, pulsar la tecla START (7). En el visor empezará a parpadear la inscripción auto y en las dos líneas permanecerán los datos rela­tivos a la receta seleccionada.
E 10-09-2002 12:30 Pagina 199
VOLATERÍA
carne
carne Asar
200
CAPÍTULO 3: FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
4. Después de haber pulsado START, el grado de cocción del alimento se puede modificar mediante el selector SELECT ‘AUTOMATIC’ (5).
•Girando el selector en el sentido de las agujas del reloj se obtendrá un
alimento más cocido.
•Girando el selector en el sentido contrario al de las agujas del reloj se
obtendrá un alimento menos cocido.
•Después de algunos segundos vuelve la receta
seleccionada.
El grado de cocción se puede modificar "hasta que" en el visor aparece la inscripción "
AA uu tt oo
"
5. Cuando finaliza la cocción, se emite una señal acústica y en el visor aparece la inscripción "end".
En este punto (en algunas cocciones) y siempre en el visor aparecerá la inscripción: "el plato está listo. Si desea proseguir durante algunos minutos la cocción pulse START, en caso contrario pulse STOP/CLEAR".
Abrir la puerta y verificar el alimento:
SI LO CONSIDERA COCIDO EN SU PUNTO
• Extraer la comida, cerrar la puerta y pulsar la tecla STOP/CLEAR (6).
Aparecerá el mensaje "BUEN PROVECHO" y si el horno está muy caliente la inscripción "el horno se está enfriando" (ver nota en el recuadro siguiente)
SI CONSIDERA QUE AUN SON NECESARIOS UNOS MINUTOS DE COCCIÓN:
•Volver a cerrar la puerta y pulsar la tecla START (7). El horno funcionará automáticamente aun
durante algunos minutos.
• Al final de este período, se emite una señal acústica y volverá a aparecer la inscripción "end" junto
con el mensaje "EL HORNO SE ESTÁ ENFRIANDO" (ver nota en el recuadro siguiente).
Indicador del grado
de cocción
SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ
Menos cocido
Mucho menos
cocido
Más cocido
Mucho más cocido
NOTA: Hasta que en el visor permanezca la inscripción
AA UU TT OO
, no se tiene que abrir nunca la puerta o pulsar la tecla STOP/CLEAR (6) para no influir en los cálculos del MICROORDENADOR. La puerta sólo podrá abrirse (p. ej. para controlar la cocción o para girar el alimento) cuando en el visor apa­rezca el tiempo que falta para el final de la cocción. En algunos modelos, una señal sonora y un men­saje en el visor indican el momento más adecuado para realizar estas operaciones.
NOTA: Este modelo está provisto de un ciclo de enfriamiento automático que entra en funcionamiento si el horno está caliente después de haber sacado el alimento y después de que se haya pulsado la tecla STOP/CLEAR (6) (por ejemplo al final de cocciones largas). Durante este ciclo en el visor aparece el mensaje "EL HORNO SE ESTÁ ENFRIANDO".
Los ventiladores, la lámpara del horno y el plato giratorio están funcionando y se apagarán automáti­camente, mientras que las resistencias calentadoras y la parte correspondiente a las microondas están apagadas. Si se desea efectuar otra cocción, no es necesario esperar a que el ciclo de enfriamiento haya finalizado.
E 10-09-2002 12:30 Pagina 200
201
CAPÍTULO 3: FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
3.2 LISTA DE LAS CATEGORÍAS DE ALIMENTOS
Todas las categorías de alimentos que pueden aparecer en el visor se agrupan en 15 familias. Girando el selector SELECT ‘AUTOMATIC’ (5), las categorías van apareciendo en el siguiente orden:
• ALIMENTOS A CALENTAR • ROSBIF
• PIZZA • GUISO DE CARNE
• TARTAS SALADAS • VOLATERÍA
• ARROZ/RISOTTO • PESCADO
• PASTA AL HORNO • PATATAS
• SOPAS A CALENTAR • VERDURA
• CARNE • POSTRES
• LÍQUIDOS A CALENTAR
NORMAS FUNDAMENTALES PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS EN EL FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
1) Respetar rigurosamente las indicaciones que figuran en las tablas que se dan a continuación, relativas a los pesos (mínimos y máximos) del alimento, al uso de la parrilla baja (F) y de la fuente de pirex (M) que se entregan junto con el aparato. Si el peso no está entre los valores indicados, es necesario utilizar el funcionamiento manual (ver capítulo 5) para obtener los mejores resultados.
2) Remitirse siempre a las fotografías que aparecen en la guía folleto adjunta, en las que se ilustra el uso correcto de los recipientes y los accesorios.
3) Si se tuviera que utilizar otra fuente de pirex, compre una que sea lo más parecida posible a la que se entrega junto con el aparato, por su forma, tipo y tamaño, a fin de obtener siempre las mejores prestaciones de cocción.
NOTAS/CONSEJOS
SUBMENÚ
1 PORCIÓN DEL FRIGORÍFICO (100 – 200 g)
2 PORCIONES DEL FRIGORÍFICO (200-300 g)
3 PORCIONES DEL FRIGORÍFICO (300-400 g)
CONGELADOS (cantidad mínima 200 g – máxima 500 g)
VER FOTO 2 DE LA GUÍA FOLLETO
Se entienden envases de alimentos precocinados de los que se encuentran en el mercado congelados. Retirar el alimento de los posibles envases metálicos y ponerlo en una fuente, colocarla sobre la parrilla baja. Además verificar que los envases de plástico y la película transparente sean resistentes a la cocción al horno (altas temperaturas): ver las instrucciones que figuran sobre los propios envases.
VER FOTO 1 DE LA GUÍA FOLLETO
Por porción se entiende porciones ya cocidas de cualquier tipo de alimento a temperatura de frigorífico (5–8ºC) que se tengan que calentar. Si el envase en que se hallan es apto para microondas, colocarlo sobre la parrilla baja, en caso contrario poner siempre las porciones en una fuente (la misma en la que se come, o bien en la fuente de pirex que se entrega junto con el aparato). Cubrir la comida con película transparente.
ALIMENTOS A CALENTAR
4 PORCIONES DEL FRIGORÍFICO (400-500 g)
E 10-09-2002 12:30 Pagina 201
Loading...
+ 25 hidden pages