Delonghi MW 869FI User Manual [nl]

153
INHOUD
HOOFDSTUK 1. ALGEMEEN
1.1 Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 154
1.2 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 155
1.3 Installatie en elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 155
1.4 Bijgeleverde accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 156
1.6 Regels en algemene raadgevingen voor het gebruik van de oven . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 158
HOOFDSTUK 2. EERSTE GEBRUIK EN WERKING
2.1 Keuze van de taal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag 159
2.2 Hoe de klok in te stellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 159
2.3 Werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 160
2.4 Beschrijving van de display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 161
HOOFDSTUK 3. AUTOMATISCHE WERKING
3.1 Hoe de werking in te stellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 162
3.2 Lijsten met soorten voedingswaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 164
READY MEALS (VOEDSEL TE VERWARMEN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 164
PIZZA/SAVOURIES (PIZZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 165
QUICHE (GEZOUTEN TAARTEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 165
RICE/RISOTTO (RIJST/RISOTTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 165
PASTA GRATIN (PASTA IN DE OVEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 165
SOUP / PORRIDGE (SOEP TE VERWARMEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 165
MEAT (VLEES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 166
ROAST BEEF (ROSBIEF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 166
CASSEROLE (RAGOUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 166
POULTRY (GEVOGELTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 166
FISH (VIS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 167
POTATOES (AARDAPPELEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 167
VEGETABLES (GROENTEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 167
CAKES (ZOETE NAGERECHTEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 168
REHEAT LIQUIDS (VLOEISTOFFEN TE VERWARMEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 168
HOOFDSTUK 4. MANUELE WERKING
4.1 Samenvattende tabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 169
4.2 MICRO (ALLEEN MAGNETRON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 170
4.3 MICRO FAN (GECOMBINEERD MAGNETRON MET VENTILATIE) . . . . . . . . . . . . . . .pag. 171
4.4 FAN (ALLEEN VENTILATIE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 173
4.5 MICRO GRILL (GECOMBINEERD MAGNETRON MET GRILL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 174
4.6 GRILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 175
4.7 Snel verwarmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 176
4.8 Toets programmeerbaar geheugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 177
4.9 Toets stilzetten draaischijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 177
4.10 Functie timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 177
4.11 Veiligheid kinderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 177
4.12 Ontdooien: opmerkingen, raadgevingen en tijdtabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 177
4.13 Opwarmen: opmerkingen, raadgevingen en tijdtabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 179
4.14 Het bereiden van voorafjes, pastagerechten: opmerkingen, raadgevingen en tijdtabel . .pag. 180
4.15 Het bereiden van vleesgerechten: opmerkingen, raadgevingen en tijdtabel . . . . . . . . . .pag. 181
4.16 Het bereiden van visgerechten: opmerkingen, raadgevingen en tijdtabel . . . . . . . . . . .pag. 181
4.17 Het bereiden van bijgerechten en groenten: opmerkingen, raadgevingen en tijdtabel . .pag. 181
4.18 Het bereiden van zoete nagerechten en taarten: opmerkingen, raadgevingen en tijdtabel . . .pag. 182
HOOFDSTUK 5. RECEPTEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 183
HOOFDSTUK 6. REINIGING EN ONDERHOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 188
NL 10-09-2002 12:28 Pagina 153
HOOFDSTUK 1 - ALGEMEEN
1.1 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VOOR DE VEILIGHEID
Deze aanwijzingen aandachtig doornemen en bewaren voor latere raadplegingen.
1) LET OP: Indien de deur of de deurafdichtingen beschadigd zijn, dient de oven niet te worden gebruikt tot hij werd gerepareerd door een vakbekwaam technicus (opgeleid door de fabrikant of de Klanten­dienst van de verkoper).
2) LET OP: Om enig gevaar te vermijden, dient uitsluitend opgeleid personeel onderhoudshandelingen of reparaties uit te voeren die de verwijdering inhouden van beveiligingen tegen de blootstelling aan microgolven.
3) LET OP: Geen vloeistoffen of ander voedsel opwarmen in verzegelde ver­pakkingen die kunnen ontploffen. Geen eieren koken met de schaal, omdat deze kunnen ontploffen, zelfs aan het einde van de bereidingstijd.
4) LET OP: Kinderen of onbekwame personen niet zonder toezicht gebruik laten maken van het apparaat. Kinderen niet met het apparaat laten spelen.
5) Niet proberen de oven te laten werken met de ovendeur open, door de inge­bouwde beveiligingen te beschadigen.
6) Zet de oven niet aan indien voorwerpen – ongeacht hun aard – tussen de voorkant van de oven en de ovendeur steken. Zorg ervoor dat de binnenkant van de ovendeur (E) altijd schoon is, met behulp van een vochtige doek en geen bijtende schoonmaakmiddelen. Zorg er voor dat er geen vuil of eten­sresten blijven zitten tussen de voorkant van de oven en de ovendeur (fig. 1).
7) Wanneer de deur open is, rekening houden met het volgende: geen zware voorwerpen op de deur zetten of de handgreep overdreven naar beneden trekken, omdat het apparaat kan omkantelen. Geen warme schalen of scho­tels (bijvoorbeeld, die u net uit de oven hebt gehaald) op de deur zetten (fig.
2).
8) Indien het elektriciteitssnoer beschadigd is, dient het te worden vervangen door de fabrikant of opgeleid technisch personeel, of nog door een persoon met gelijkaardige bekwaamheden, teneinde elk risico te vermijden.
9) Indien men rook uit de oven ziet ontsnappen, het apparaat afzetten of de stekker uit het stopcontact trekken; de ovendeur niet openen om eventuele vlammen te smoren.
10)Uitsluitend keukengerei geschikt voor de magnetronoven gebruiken. Om oververhitting, en dientenge­volge gevaar voor vlamvatten te voorkomen, is het aan te raden de oven in de gaten te houden wan­neer voedsel bereid wordt in wegwerpbakjes van plastic, karton of ander brandbaar materiaal, of tij­dens het verwarmen van kleine hoeveelheden voedsel.
11)De draaischijf niet onderdompelen in water wanneer hij heel warm is, omdat hij door de thermische schok kan breken.
12)Bij het gebruik van de functies “MAGNETRON” en “GECOMBINEERD MAGNETRON MET VENTILA­TIE en GRILL” dient de oven niet te worden voorverwarmd (zonder voedsel) of te worden ingeschakeld wanneer hij leeg is, omdat vonken kunnen ontstaan.
13)Alvorens de oven te gebruiken, controleren of het gebruikte keukengerei en schalen geschikt zijn voor de magnetron (zie deel “Te gebruiken serviesgoed”)
14)Tijdens het gebruik kunnen de deur en de andere oppervlakken heel warm worden. Geen voorwerpen op de oven plaatsen wanneer deze in werking is. Tijdens het gebruik wordt het apparaat warm. Raak de verwarmingselementen binnen in de oven niet aan.
15)Tijdens het verwarmen van vloeistoffen (water, koffie, melk, enz.) kan het gebeuren dat, door het uit­gesteld bereiken van het kookpunt, de vloeistof onverwacht begint te koken, overloopt en brandwon­den veroorzaakt. Om dit te voorkomen, dient men alvorens met het opwarmen van de vloeistof te beginnen, een lepeltje van hittebestendig plastic of een glazen staafje in de vloeistof te zetten (fig. 4). In ieder geval, voorzichtig te werk gaan.
154
fig. 1
fig. 2
fig. 3
NL 10-09-2002 12:28 Pagina 154
HOOFDSTUK 1 - ALGEMEEN
16)Geen likeuren met een hoog alcoholpercentage opwarmen. Deze kunnen vlam vaten!
17)De inhoud van zuigflessen en potjes babyvoeding moet worden omge­roerd of geschud, en de temperatuur moet worden gecontroleerd vóór het verbruik, om brandwonden te voorkomen (fig. 5). Het is raadzaam het voedsel te schudden of om te roeren, om een gelijkmatige verdeling van de temperatuur te verkrijgen.
Indien in de handel verkrijgbare sterilisatieapparaten voor zuigflessen worden gebruikt, moet ALTIJD worden gecontroleerd, voordat de oven wordt ingeschakeld, of de houder gevuld is met de door de fabrikant aangegeven hoeveelheid water.
N.B.: Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, is het normaal dat u gedu­rende ca. 10 minuten een geur van “nieuw” en wat rook waarneemt. Dit is te wijten aan de aanwe­zigheid van beschermende stoffen aangebracht aan de weerstanden.
1.2 TECHNISCHE GEGEVENS
• ENERGIEVERBRUIK (normen CENELE JD 376)
Om 200°C te bereiken 0,35 kWh 0,35 kWh Om een temperatuur van 200°C te behouden gedurende 1 uur 1,15 kWh 1,15 kWh Totaal verbruik 1,5 kWh
• AFGEGEVEN VERMOGEN MAGNETRON: 1000W (IEC705)
Voor verdere gegevens het kenmerkenplaatje raadplegen dat zich op het apparaat bevindt. Dit apparaat is in overeenstemming met de EEG richtlijnen 89/336 en 92/31 betreffende de Elektro­magnetische Verenigbaarheid, en met de EEG-richtlijn 89/109 betreffende de materialen die in contact komen met voedingsmiddelen.
AFGEGEVEN VERMOGEN
Het afgegeven vermogen in WATT van uw oven vindt u op het kenmerkenplaatje op het apparaat, onder
het opschrift MICRO OUTPUT. Bij het raadplegen van de tabellen dient u altijd rekening te houden met het vermogen van uw oven! Het zal ook nuttig blijken te zijn bij het gebruik van receptenboeken voor magnetronovens die in de handel verkrijgbaar zijn.
Bij sommige modellen is het afgegeven vermogen in watt ook aangegeven door het hiernaast afgebeelde symbool, dat u op het bedieningspaneel vindt.
1.3 INSTALLATIE EN ELEKTRISCHE AANSLUITING
1) Nadat het apparaat uit de verpakking gehaald is, de beschermende verpakking van de draaischijf (H) en de bijbehorende houder (I) en alle accessoires halen. Controleren of de pin van de draaischijf (D) correct op zijn plaats zit in het midden van de draaischijf.
2) Maak de binnenkant schoon met een vochtige, zachte doek.
3) Ga na of het apparaat geen beschadigingen opgelopen heeft tijdens het transport, en vooral of de ovendeur perfect open en dicht gaat.
4) Zet het apparaat op een stabiel werkvlak op een hoogte van minstens 85 cm, buiten het bereik van kinderen, omdat de ovendeur hoge temperatu­ren kan bereiken tijdens het gebruik.
5) Nadat het apparaat op het werkvlak geplaatst is, controleren dat er
een ruimte van ongeveer 5 cm overblijft tussen de omtrek van het apparaat en de muren aan de zijkant en aan de achterkant, en een vrije ruimte van minstens 20 cm aan de bovenkant van de oven (fig. 6).
155
20 cm
5 cm
fig. 6
fig. 4
fig. 5
NL 10-09-2002 12:28 Pagina 155
HOOFDSTUK 1 - ALGEMEEN
6) De openingen voor de luchtingang niet belemmeren. Vooral niets bove­nop de oven zetten en nagaan dat de openingen voor de afvoer van lucht en stoom (aan de bovenkant, onderkant en achterkant van het apparaat) NOOIT BELEMMERD worden (fig. 7).
7) In het midden van de aangegeven cirkel de houder (I) monteren en hie­rop de draaischijf (H) plaatsen. De pin (D) moet op zijn plaats komen te zitten in het midden van de draaischijf.
LET OP: De oven niet bovenop of in de nabijheid van warmtebronnen plaatsen (bijvoorbeeld bovenop de koelkast) (fig. 8).
8) Het apparaat alleen aansluiten op stopcontacten met een draagkracht van minstens 16A. Bovendien controleren of de hoofdschakelaar van uw woning een minimale draagkracht heeft van 16A, om te voorkomen dat deze onverwachts in werking treedt tijdens het functioneren van de oven.
9) Na de installatie, dienen het elektriciteitssnoer en de stekker makkelijk bereikbaar te zijn.
10) Alvorens het apparaat te gebruiken, nagaan of de spanning van het elektriciteitsnet dezelfde is als die aangeduid op het kenmerkenplaatje van het apparaat en dat het stopcontact voorzien is van een aardlei-
ding: De Fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze norm.
1.4 BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
LAAG ROOSTER
Functie Fan
voor alle soorten traditionele bereidingen, vooral geschikt voor het maken van zoete nagerechten.
Functie Micro fan en Micro grill
voor het snel klaarmaken van vlees, aardappelen, sommige gebakjes die rijzen en gegratineerde etenswaren (vb. lasagne)
Automatische functie
voor nagenoeg alle soorten voedsel (aandachtig de aanwijzingen in de tabellen doornemen).
HOOG ROOSTER
Functie Grill
voor alle soorten grillgerechten
DRAAISCHIJF
De draaischijf wordt gebruikt bij alle functies.
RECHTHOEKIG ROOSTER
Functie Fan
Voor het klaarmaken op de traditionele manier in een rechthoekige oven­schaal van grote afmetingen. Vanzelfsprekend dient het voedsel omge­draaid of omgeroerd te worden tijdens de bereiding. Plaats deze rooster direct op de bodem van de oven. De draaischijf (H) kan op zijn plaats blij­ven. Kan niet gebruikt worden met de magnetronfunctie.
VUURVASTE SCHAAL
Te gebruiken voor bepaalde bereidingen, zoals aangegeven in de recepten en de hiernavolgende tabellen.
156
fig. 7
fig. 8
UITGANG LUCHT
UITGANG LUCHT
INGANG LUCHT
NL 10-09-2002 12:28 Pagina 156
USCITA
ARIA
USCITA
ARIA
ENTRATA
ARIA
157
Metalen schalen
Papier of
karton
Plastic
Aluminium
folie
Terracotta
Glasaar-
dewerk
PyrexGlas
NEEN
JAJA
NEEN
JAJAJAJA
NEENNEENNEENNEEN
JAJAJA
NEEN
JA
NEENNEEN
JAJAJAJA
NEEN
Functie “MICRO”
Functie
“MICRO FAN”
““MICRO GRILL”
Functie
“FAN” “GRILL”
HOOFDSTUK 1 - ALGEMEEN
1.5 TE GEBRUIKEN SERVIESGOED
• AUTOMATISCHE WERKING Voor de bereidingen met de AUTOMATISCHE functie, steeds de schalen en het serviesgoed gebruiken die worden aangegeven in de tabellen van paragraaf 3.2 – LIJST MET SOORTEN VOEDINGSWAREN.
• MANUELE WERKING Bij de functie MICRO (MAGNETRON), GECOMBINEERD MICRO FAN (MAGNETRON MET VENTILATIE) en GRILL, kunnen alle soorten schalen in glas (beter indien pyrex), aardewerk, porselein en terracotta gebruikt worden, voor zover deze niet voorzien zijn van decoraties of onderdelen in metaal (gouden randjes, handvaten, voetjes). Het is ook mogelijk recipiënten in hittebestendig plastic te gebruiken, uitsluitend voor de bereidingen “alleen magnetron”. Ingeval van twijfels over het gebruik van een recipiënt, kunt u deze eenvoudige test uitvoeren: plaats het recipiënt leeg in de oven gedurende 30 seconden en op het maximaal vermogen (functie “alleen magnetron”). Als het recipiënt koud blijft of slechts licht opwarmt, betekent dit dat het geschikt is voor gebruik in de magnetron. Als het recipiënt daarentegen heel warm wordt (of er ontstaan vonken), dan is het niet geschikt. Voor kort opwarmen kunnen ook papieren servetjes, kartonnen schalen en plastic "wegwerp"-borden als ondergrond gebruikt worden. Wat vorm en afmeting betreft, is het noodzakelijk dat deze het correct draaien van de draaischijf niet belemmeren.
Niet geschikt voor gebruik in de magnetronoven zijn schalen van metaal, hout en kristal en biezen mandjes.
Men dient niet te vergeten dat, omdat de microgolven het voedsel en niet het serviesgoed verwarmen, het mogelijk is het voedsel te bereiden rechtstreeks op de schaal waarop men het eten wenst te serveren, waar­door het gebruik van pannen, en dientengevolge het afwassen daarvan, vermeden kan worden. Men dient wel rekening te houden met het feit dat het voedsel dat soms heel heet kan worden, warmte afgeeft aan het bord, waardoor het gebruik van pannenlappen nodig kan zijn. Indien de oven ingesteld wordt in de functies "GECOMBINEERD MICRO FAN (MAGNETRON ME VENTI­LATIE)" of "GRILL", kunnen alle soorten ovenschalen gebruikt worden. Men dient zich in ieder geval te houden aan hetgeen aangegeven staat in de volgende tabel:
NL 10-09-2002 12:28 Pagina 157
HOOFDSTUK 1 - ALGEMEEN
1.6 REGELS EN ALGEMENE RAADGEVINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE OVEN
Microgolven zijn elektromagnetische stralingen die in de natuur voorkomen in de vorm van lichtgevende golven (bijvoorbeeld: zonlicht) die, binnen in de oven, langs alle kanten binnendringen in de etenswaren en de water-, vet - en suikermoleculen verwarmen. Alleen in etenswaren wordt de warmte snel gevormd, terwijl de schaal alleen indirect verwarmd wordt door de overbrenging van warmte via het warme voedsel. Dit voorkomt dat het voedsel aanbakt; daarom is het mogelijk heel weinig vet (in sommige gevallen hele­maal geen vet) te gebruiken tijdens het bereidingsproces. Omdat er weinig vet gebruikt wordt, wordt de voedselbereiding met microgolven dientengevolge gezien als gezond en diëtisch verantwoord. Bovendien vindt de bereiding, in vergelijking met de traditionele kook­systemen, plaats op een minder hoge temperatuur, waardoor de etenswaren minder vocht verliezen, met als gevolg een beter behoud van de voedingswaarde en de smaak van het voedsel.
Fundamentele regels voor een correcte bereiding van het voedsel in de magnetronoven
1) De bereiding is sterk afhankelijk van de grootte en homogeniteit van het voedsel: ragout wordt sneller gaar dan een gebraad, omdat het bestaat uit kleinere en homogenere stukjes vlees. Om de tijden op de juiste manier in te stellen dient men er, bij het raad­plegen van de tabellen op de volgende bladzijden, rekening mee te hou­den dat indien een grotere hoeveelheid voedsel dan aangegeven gebruikt wordt, ook de bereidingstijd in verhouding verlengd dient te worden en omgekeerd. Het is belangrijk de “rusttijden” in acht te nemen: met rusttijd wordt verwezen naar de pauze na de bereiding, om een verdere verspreiding van de warmte in het voedsel toe te laten. Bijvoorbeeld, de temperatuur van vlees neemt met ongeveer 5-8°C toe gedurende de rusttijd. De rusttijden kunnen ook in acht genomen worden buiten de oven.
2) Een van de belangrijkste handelingen is het meerdere malen omroeren tijdens de bereidingstijd: dit om een gelijkmatige verspreiding van de temperatuur te verkrijgen en hierdoor de bereidingstijd te verkorten.
3) Het is ook aan te raden het voedsel om te keren tijdens de bereidingstijd: dit geldt vooral voor grote stukken vlees (gebraad, hele kip,…) en kleinere stukken vlees (kippenborsten, ragout,…).
4) Etenswaren met een vel, schil of schaal (vb. appels, aardappelen, tomaten, worst, vis) dienen met
een vork ingeprikt te worden op meerdere plaatsen, zodat de damp kan ontsnappen en het vel of de schil niet openbarst (Fig. 9).
5) Indien meerdere porties van hetzelfde voedsel bereid worden, bijvoorbeeld gekookte aardappelen, deze in een ronde vuurvaste schaal schikken om een gelijkmatige bereiding te verkrijgen (fig. 10).
6) Hoe lager de temperatuur van het voedsel is op het moment dat het in de oven gezet wordt, hoe lan­ger de bereidingstijd is. Voedsel op kamertemperatuur zal eerder gaar zijn dan voedsel dat uit de koelkast komt.
7) Zet voor de bereiding de schaal altijd in het midden van de draaischijf.
8) De vorming van condensvocht aan de binnenkant van de oven en in de buurt van de deur en de luchtuitgang is volkomen normaal. Om dit te
verminderen, kan men het voedsel bedekken met plastic folie, ovenpa­pier, een glazen deksel of eenvoudigweg een omgekeerd bord.
Bovendien, worden etenswaren met een hoog vochtgehalte (vb. groen­ten) beter gaar indien afgedekt. Door de etenswaren af te dekken, houdt men ook de binnenkant van de oven schoon. Gebruik alleen plastic folie dat geschikt is voor de magnetronoven.
9) Geen eieren koken met de schaal (fig. 11): de druk die ontstaat binnen in het ei zou het ei doen ont- ploffen, ook na afloop van de bereidingstijd. Geen gekookte eieren opwarmen, tenzij het roerei betreft.
10)Voordat men voedsel in afgesloten of verzegelde verpakkingen verwarmt of klaarmaakt, dient men niet te vergeten de verpakking te openen. De druk in de verpakking zou zodanig groot kunnen worden, dat er gevaar bestaat voor ontploffing, ook na afloop van de bereidingstijd.
158
fig. 9
fig. 10
fig. 11
NL 10-09-2002 12:28 Pagina 158
159
HOOFDSTUK 2: EERSTE GEBRUIK EN WERKING
2.1 KEUZE VAN DE TAAL
1) Koppel het apparaat aan het elektriciteitnet. De elektronische controle geeft een korte pieptoon af, waarna de volgende opschriften verschijnen: ENGLISH, ITALIANO, DEUTSCH,
FRANCAIS, ESPANOL. De volgende aanwijzingen verschijnen in het Engels.
2) Bij het eerste gebruik dient u de taal te kiezen waarin alle opschriften en berichten ver­schijnen op de display. Houd er rekening mee dat geen enkele functie kan worden gepro­grammeerd, zolang geen taal werd geselecteerd.
3) 3) Wacht tot de gewenste taal verschijnt en druk vervolgens op de knop SELECT ‘AUTO- MATIC’ (5) (u hoort 3 pieptonen). Houd de knop gedurende 5 seconden ingedrukt, waarna u nog een “pieptoon” hoort ter bevestiging en op de display het bericht verschijnt dat de LANGUAGE STORED werd bewaard. Na enkele seconden verschijnt “--:--“ knipperend. Nu kunnen het apparaat en alle functie gebruikt worden en kan de klok ingesteld worden (zie volgende paragraaf).
4) De gekozen taal blijft in het geheugen bewaard, ook na het tij­delijk uitvallen van de elektriciteit.
5) Indien u de taal wenst te wijzigen, drukt u op de toets STOP/CLEAR (6) en vervolgens gedurende 5 seconden op de knop SELECT ‘AUTOMATIC’ (5): na een korte pieptoon stelt de display opnieuw de 5 talen voor. Herhaal de handeling vanaf punt 3 om de nieuwe taal te kiezen.
2.2 HOE DE KLOK IN TE STELLEN
Om de tijd van de dag in te stellen, als volgt te werk gaan:
o
1. Op de toets CLOCK (3) drukken. (Op de display knipperen de uren).
2. Het gewenste uur instellen door een van beide knoppen
SELECT (5) of (10) te
draaien. (Op de display knipperen de uren).
3. Nogmaals op de toets CLOCK (3) drukken. (Op de display knipperen de minuten).
4. De gewenste minuten instellen door een van beide knoppen
SELECT (5) of (10) te
draaien. (Op de display knipperen de minuten).
o
NL 10-09-2002 12:28 Pagina 159
5 SECONDEN
LANGUAGE STORED
HOOFDSTUK 2: EERSTE GEBRUIK EN WERKING
2.3 WERKING
Deze magnetronoven is voorzien van 2 onafhankelijke werkingswijzen:
AUTOMATISCH (zie hoofdstuk 3, pag. 162)
Van zodra het gewenste recept geselecteerd is, kiest de microcomputer van de magnetronoven automatisch de juiste temperatuur, bereidingstijd en bereidingswijze. Alle beschikbare recepten worden opgesomd in Paragraaf 3.2 – LIJST MET RECEPTEN/VOEDINGSWAREN.
MANUEEL (zie hoofdstuk 4, pag. 169)
Met behulp van de knop vooraan op het bedieningspaneel, kunnen de functie (MICRO, MICRO FAN, GRILL, enz.), de bereidingstijd, de temperatuur en het vermogen van de magnetronoven relatief aan de gewenste bereiding manueel worden ingesteld.
OPMERKING: Ingeval u twijfelt of u zich vergist hebt bij de instelling van het recept of de functies, op de toets STOP/CLEAR (6) drukken en de instelling hernemen.
160
AUTOMATISCHE WERKING
TOETSEN START EN STOP VOOR ZOWEL DE AUTOMATISCHE ALS DE MANUELE WERKING
MANUELE WERKING
Indien men de eenmaal ingestelde tijd wenst te veranderen, op de toets CLOCK (3) drukken en overgaan tot het opnieuw instellen van de tijd, zoals hierboven beschreven.
Het is mogelijk de kloktijd weer te geven, ook al is de ingestelde functie inmiddels gestart, door op de toets CLOCK (3) te drukken.
5. Nogmaals op de toets CLOCK (3) drukken. (Op de display wordt de inge­stelde tijd zichtbaar).
NL 10-09-2002 12:28 Pagina 160
161
HOOFDSTUK 2: EERSTE GEBRUIK EN WERKING
2.4 BESCHRIJVING VAN DE DISPLAY
De display geeft alle informatie weer relatief aan de gekozen werkingswijze:
AUTOMATISCHE WERKING (zie hoofdstuk 3, pag. 162)
MICRO FAN
200°C 20°C 750W
gekozen recept/voedingswaar
aanwijzingen van de oven en submenu’s
geselecteerde functie
geselecteerde temperatuur oven voor de functies MICRO FAN en FAN
effectieve temperatuur in de oven voor de functies MICRO FAN en FAN (wanneer de oven opwarmt neemt deze waarde toe)
vermogensniveau van de magnetronoven voor de functies: MICRO, MICRO FAN, MICRO GRILL
bereidingstijd
Om de aanwijzingen op de display te wissen (eens u vertrouwd bent geraakt met de werking van de magnetronoven), als volgt te werk gaan:
• De toets CLOCK (3) gedurende 5 seconden ingedrukt houden.
•U hoort een korte pieptoon: de display kan nu alleen de soort, het submenu en de verschillende manueel ingestelde functies weergeven.
• Om de oorspronkelijke staat te herstellen, de eerste handeling herhalen.
MANUELE WERKING (zie hoofdstuk 4, pag. 169)
MEAT
Turn the knob to select
NL 10-09-2002 12:28 Pagina 161
162
HOOFDSTUK 3: AUTOMATISCHE WERKING
3.1 HOE DE WERKING IN TE STELLEN
1. De knop SELECT ‘AUTOMATIC’ (5)
draaien tot op de eerste regel van de display de naam van de gewenste soort wordt weergegeven (de volledige lijst met soorten wordt later gegeven).
2. De soort bevestigen door te drukken op de knop SELECT ‘AUTOMATIC’ (5). De knop nogmaals draaien om het gewen­ste submenu te selecteren (hierna weer­gegeven).
3. Van zodra het submenu werd gevonden, op de toets START (7) drukken. Op de display knippert het opschrift auto en op beide regels blijven de gegevens relatief aan het gekozen recept weergegeven.
NL 10-09-2002 12:28 Pagina 162
POULTRY
MEAT
MEAT ROAST
163
HOOFDSTUK 3: AUTOMATISCHE WERKING
4. Na te hebben gedrukt op START, kan de bereidingsgraad van het voedsel worden veranderd, met behulp van de knop SELECT ‘AUTOMATIC’ (5).
• De knop in wijzerzin draaien om het voedsel gaarder te koken
•De knop tegen de wijzers in draaien om het voedsel minder gaar te koken
• Na enkele seconden verschijnt opnieuw het gekozen recept
Het is mogelijk de bereidingsgraad te wijzigen, zolang op de display het opschrift “
AAuu ttoo
” wordt weergegeven
5. Voor sommige bereidingen verschijnt op de display “Your meal is ready. If you wish to continue for a few
minutes , press
SS TTAA RR TT
, otherwise press
SS TTOO PP //CC LL EE AARR
(Het gerecht is klaar. Indien u de bereiding enkele
minuten wilt verlengen, op START drukken, zoniet op STOP/CLEAR drukken).
Open de ovendeur en controleer het voedsel:
INDIEN HET VOEDSEL NAAR WENS GAAR IS
• Het gerecht uit de oven halen, de deur sluiten en drukken op de toets STOP/CLEAR (6).
Op de display verschijnt “ENJOY YOUR MEAL “(smakelijk) en indien de oven heel warm is “de oven koelt af “THE OVEN IS COOLING(zie opmerking in kadertje hieronder)
INDIEN HET VOEDSEL NOG NIET NAAR WENS GAAR IS:
•De ovendeur sluiten en op de toets START (7) drukken. De magnetron zet de bereiding automatisch
nog enkele minuten verder.
• Na het verstrijken van deze tijd, weerklinkt een geluidssignaal en verschijnt opnieuw “end”, alsook
OVEN IS COOLING(de oven koelt af) (zie opmerking in kadertje hieronder).
indicator van de
bereidingsgraad
TEGEN DE WIJZERS IN IN WIJZERZIN
minder gaar
veel minder gaar
gaarder
veel gaarder
OPMERKING: Zolang het opschrift
AA UU TT OO
wordt weergegeven, dient de deur geenszins te worden geo­pend of op de toets STOP/CLEAR (6) te worden gedrukt, om de instellingen van de MICROCOMPUTER niet te beïnvloeden. De deur wordt alleen geopend (vb. om te controleren of het voedsel gaar is of om het om te draaien) wanneer de display de resterende bereidingstijd weergeeft. Voor sommige voe­dingswaren geven een geluidssignaal en een bericht op de display het meest geschikte moment aan om deze handelingen uit te voeren
OPMERKING: Dit model is voorzien van een automatische afkoelingscyclus die in werking treedt wanneer de oven heet is na de bereiding en nadat op STOP/CLEAR (6) werd gedrukt (vb. aan het einde van lange bereidingstijden). Tijdens deze cyclus, zal op de display “OVEN IS COOLING(de oven koelt af) worden weer­gegeven. De ventilatoren, de ovenlamp en de draaischijf zijn in werking en worden automatisch uitge­schakeld, terwijl de weerstanden en de onderdelen relatief aan de microgolven uit zijn. Indien u een vol­gende bereiding wenst uit te voeren, dient niet te worden gewacht tot het einde van de afkoelingscyclus.
NL 10-09-2002 12:28 Pagina 163
cook
164
HOOFDSTUK 3: AUTOMATISCHE WERKING
3.2 LIJST MET SOORTEN VOEDINGSWAREN
Alle soorten voedingswaren die op de display kunnen worden weergegeven zijn gegroepeerd in 15 fami­lies. Door de knop SELECT ‘AUTOMATIC’ (5) te draaien, volgen de soorten elkaar als volgt op:
• READY MEAL (VOEDSEL TE VERWARMEN) • ROAST BEEF (ROSBIEF)
• PIZZA/SAVOURIES (PIZZA) • CASSEROLE (RAGOUT)
• QUICHE (GEZOUTEN TAARTEN) • POULTRY (GEVOGELTE)
• RICE/RISOTTO (RIJST/RISOTTO) • FISH (VIS)
• PASTA GRATIN (PASTA IN DE OVEN) • POTATOES (AARDAPPELEN)
• SOUP / PORRIDGE (SOEP TE VERWARMEN) • VEGETABLES (GROENTEN)
• MEAT (VLEES) • CAKES (ZOETE NAGERECHTEN)
• REHEAT LIQUIDS (VLOEISTOFFEN TE
VERWARMEN)
FUNDAMENTELE REGELS VOOR HET VERKIJGEN VAN DE BESTE RESULTATEN IN DE AUTOMATISCHE WERKING
1) Volg strikt de aanwijzingen in de volgende tabellen op, met betrekking tot het gewicht (min. en max.) van het voedsel, het gebruik van het bijgeleverd laag rooster (F) en de vuurvaste schaal (M). Indien het gewicht groter is dan de aangeduide waarde, dient de manuele werking te worden ingesteld (zie hoofdstuk 5), om de beste resultaten te verkrijgen.
2) Raadpleeg steeds de foto’s in de bijgevoegde handleiding, die het correct gebruik van de schalen en accessoires illustreren.
3) Mocht u een tweede vuurvaste schaal nodig hebben, koopt u een schaal die wat de vorm, het type en de afmetingen het meest gelijkt op de bijgeleverde schaal, om steeds de beste resultaten te verkijgen.
OPMERKINGEN/RAADGEVINGEN
SUBMENU
1 CHILLED SERVING (100-200 g)
1 PORTIE UIT DE KOELKAST (100-200 gr.)
2 CHILLED SERVINGS (200-300 g)
2 PORTIES UIT DE KOELKAST (200-300 gr.)
3 CHILLED SERVINGS (300-400 g)
3 PORTIES UIT DE KOELKAST (300-400 gr.)
FROZEN (min. 200g - max. 500g)
DIEPGEVROREN (hoeveelheid min. 200 gr – max. 500 gr.)
ZIE FOTO 2 IN DE HANDLEIDING.
Hiermee wordt kant en klaar diepvriesvoedsel bedoeld dat in de handel verkrijgbaar is. Het voedsel verwijderen uit eventuele metalen verpakkingen en direct op een eetbord leggen, op het laag rooster. Zorg ervoor dat plastic verpakkingen en de plastic folie in de magnetronoven mogen (bestand tegen hoge temperaturen): zie de aanduidingen op de verpakking.
ZIE FOTO 1 IN DE HANDLEIDING.
Hiermee worden porties bedoeld van om het even reeds bereid voedsel op koelkasttemperatuur (5-8°C), die moeten worden opgewarmd. Indien de verpakking in de magnetron mag, op het laag rooster leggen of op een eetbord schikken (het bord waaruit u eet, of in de bijgeleverde vuurvaste schaal). Het voedsel afdekken met transparante folie.
READY MEAL (VOEDSEL TE VERWARMEN)
4 CHILLED SERVINGS (400-500 g)
4 PORTIES UIT DE KOELKAST (400-500 gr.)
NL 10-09-2002 12:28 Pagina 164
Loading...
+ 25 hidden pages