Nous vous remercions d’avoir choisi la machine
à café et cappuccino automatique „ESAM6700“.
Nous vous souhaitons de bien profiter de votre
nouvel appareil. Consacrez quelques minutes
pour lire ce mode d’emploi.
Vous éviterez ainsi de courir des risques ou de
détériorer la machine
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi
Les avertissements importants portent les
symboles suivants.
Il faut impérativement respecter ces avertissements.
Danger!
L’inobservation peut être ou est la cause de lésions dues à une décharge électrique dangereuse, voire mortelle.
Attention!
L’inobservation peut être ou est la cause de lésions ou de dégâts matériels.
Danger de Brûlures !
L’inobservation peut être ou est la cause de
brûlures même graves.
Nota Bene :
Symbole d’informations et de conseils importants pour l’utilisateur.
SÉCURITÉ
Consignes fondamentales de sécurité
Danger!
L’appareil marche au courant électrique, il peut
donc produire des décharges électriques.
Respectez les consignes de sécurité suivantes:
• Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou
les pieds mouillés.
• Ne pas toucher la prise avec les mains
mouillées.
• S’assurer que la prise de courant utilisée soit
toujours parfaitement accessible, pour pouvoir débrancher l’appareil en cas de besoin.
• Si vous voulez débrancher l’appareil, saisissez directement la prise. Ne tirez jamais le
cordon, il pourrait s’abîmer.
• Pour débrancher complètement l’appareil,
appuyer sur l’interrupteur général qui se
trouve à l’arrière, en pos. 0 (fig. 6).
• Si l’appareil est en panne, n’essayez pas de le
réparer vous-même.
Eteindre l’appareil, le débrancher et appeler
l’Assistance Technique.
• An de prévenir tout risque, si la che ou le
cordon est abîmé, faites-le remplacer exclusivement par l’Assistance Technique De’Longhi.
Lettres entre parenthèses
Les lettres entre parenthèses correspondent à la
légende reportée dans la Description de l’appareil (page 3).
Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayer avant tout de les
résoudre en suivant les instructions des paragraphes “Messages affichés sur l’écran” à page 42
et “Solutions aux problèmes” à page 43.
Si cela ne suffit pas ou si vous avez besoin d’autres explications, nous vous conseillons de contacter l’Assistance Clients au numéro indiqué sur
le livret “Assistance clients” en annexe.
Si votre pays n’est pas mentionné, téléphoner au
numéro indiqué dans la garantie.
Pour les éventuelles réparations, adressez-vous
à l’Assistance Technique De’Longhi. Les adresses sont reportées dans le certificat de garantie
joint à la machine.
Attention!
Ne pas laisser l’emballage (sachets en plastique,
polystyrène expansé) à la portée des enfants.
Attention!
L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités
psychophysiques sensorielles réduites, une expérience ou des connaissances insuffisantes,
sans la surveillance vigilante et les instructions
d’un responsable de leur sécurité. Surveillez les
enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Danger: Risques de brûlures!
Cet appareil produit de l’eau chaude et quand
il est en marche, il peut se former de la vapeur
d’eau.
Attention aux éclaboussures d’eau ou à la vapeur
chaude.
28
29
UTILISATION CONFORME À LA
DESTINATION
Cet appareil est fabriqué pour préparer du café et
réchauffer les boissons.
Toute autre utilisation n’est pas conforme.
Cet appareil n’est pas approprié pour les utilisations commerciales.
Le fabricant ne répond pas d’éventuels dégâts
découlant d’un usage impropre de l’appareil.
Cet appareil est destiné uniquement à un usage
domestique. Son usage n’est pas prévu dans:
• les cuisines des magasins, bureaux ou autres milieux de travail, pour le personnel
• les agritourismes
• les hôtels, motels ou autres structures d’ac-
cueil
• les chambres meublées
MODE D’EMPLOI
Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
- L’inobservation de ce mode d’emploi peut
causer des lésions ou endommager l’appareil.
Le fabricant ne répond pas d’éventuels
dégâts découlant de l’inobservation de ce
mode d’emploi.
Nota Bene:
Conserver soigneusement cette notice.
Si vous cédez l’appareil à d’autres personnes,
remettez-leur aussi ce mode d’emploi.
DESCRIPTION
Description de l’appareil
(page 3 – A )
A1. Poignée de réglage de la finesse de la
mouture
A2. Réservoir à grains
A3. Interrupteur général
A4. Couvercle du réservoir à grains
A5. Couvercle de l’entonnoir et du logement
de la mesure
A6 Logement de la mesure
A7. Surface appui-tasses (chauffe-tasses ac-
tif, lorsque le mode Economies d’énergie
est désactivé)
A8. Entonnoir pour l’introduction du café pré-
moulu
A9. Ecran
A10. Ecran tactile (tableau de commande)
A11. Buse eau chaude et vapeur
A12. Infuseur
A13. Réservoir à eau
A14. Cordon d’alimentation
A15. Plateau d’appui pour tasses
A16. Egouttoir
A17. Emplacement du verre pour lait avec du
café/café au lait
A18. Egouttoir
A19. Volet de service
A20. Bec verseur de café (hauteur réglable)
A21. Passage du café
A22. Touche ON/STAND-BY
A23. Bec verseur d’eau chaude
A24. Doseur
A25. Pinceau pour le nettoyage
Description du pot à lait
(page 3 - B )
B1. Curseur émulsion
B2. Poignée du pot à lait
B3. Touche CLEAN
B4. Tube de prise du lait
B5. Tube arrivée du lait mousseux
B6. Couvercle avec dispositif d’émulsion
Description du tableau de commande (écran
tactile)
(page 3 - C )
Lorsqu’on utilise une fonction, uniquement les
icônes relatives aux commandes activées s’allument sur le tableau de contrôle.
29
FR
C1. Ecran: il guide l’utilisateur durant l’utilisa-
tion de l’appareil.
C2. Icône : pour faire défiler en avant au
menu programmation.
C3. Icône: pour obtenir une tasse de café
expresso.
C4. Icône : pour obtenir deux tasses de
café expresso.
C5. Icône OK: pour activer et confirmer la fon-
ction sélectionnée.
C6. Icône : pour effectuer un rinçage ou
faire sortir de l’eau chaude.
C7. Icône MILK: pour obtenir une tasse de
lait.
C8. Icône LATTE MACCHIATO: pour obtenir
une tasse de lait avec du café.
C9. Icône LONG: pour obtenir 1 tasse de
café LONG.
C10. Icône CAPPUCCINO: pour obtenir un cap-
puccino.
C11. Icône CAFFELATTE: pour obtenir un café
au lait.
C12. Icône P: pour accéder au menu program-
mation.
C13. Icône ESC: pour sortir de la fonction sé-
lectionnée.
C14. Icône : pour sélectionner le goût du
café.
C15. Icône: pour sélectionner la quantité
de café.
C16. Icône : pour faire défiler en arrière au
menu programmation.
plan de travail, vérifier qu’il reste au moins
3 cm entre les superficies de l’appareil, les
parties latérales et la partie supérieure et un
espace libre d’au moins 15 cm au-dessus de
la machine à café.
• L’éventuelle pénétration d’eau dans l’appareil
pourrait l’endommager.
Évitez de placer l’appareil à proximité d’un
robinet d’eau ou d’un évier.
• L’appareil peut se détériorer si l’eau qu’il con-
tient gèle. Évitez d’installer la machine dans
un endroit où la température peut descendre
au-dessous du point de congélation.
• Rangez le cordon d’alimentation de manière
à ce qu’il ne soit pas touché par des arêtes
tranchantes ni par des surfaces chaudes (par
ex. plaques électriques).
Branchement de l’appareil
Attention!
Vérifiez si la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique sur le fond
de l’appareil.
Branchez l’appareil exclusivement sur une prise
de courant installée à règle d’art, ayant une intensité minimum de 10 A et munie d’une mise à
la terre efficace.
En cas d’incompatibilité entre la prise de courant
et la fiche de l’appareil, appelez un électricien
qualifié pour qu’il remplace la prise.
Nota Bene :
Pour activer les icônes, il suffit de toucher légèrement.
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
Contrôle de l’appareil
Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il
est intact et doté de tous ses accessoires. N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages
évidents. Adressez-vous à l’Assistance Technique De’Longhi.
Installation de l’appareil
Attention!
Au moment d’installer l’appareil, observez les
consignes de sécurité suivantes:
• L’appareil émet de la chaleur dans ses alentours. Après avoir positionné l’appareil sur le
Première mise en marche de l’appareil
Nota Bene :
• La machine a été contrôlée en usine en utilisant du café, il est par conséquent absolument normal que vous puissiez trouver des
traces de café à l’intérieur du moulin à café.
Nous vous garantissons tout de même que la
machine est neuve.
• Nous vous conseillons de personnaliser le
plus rapidement possible la dureté de l’eau
en suivant la procédure décrite au paragraphe “Programmation de la dureté de l’eau”
(page 40).
1. Brancher l’appareil au réseau électrique et
mettre sur la pos. I (fig. 1) l’interrupteur
générale, qui se trouve derrière l’appareil.
30
31
Il est nécessaire de sélectionner la langue souhaitée (les langues s’alternent environ toutes les 3
secondes):
2. quand le français apparaît, appuyer pendant
quelques secondes sur l’icône OK (fig. 2).
Une fois la langue mémorisée, le message
suivant apparaît sur l’écran: “Français pro-
grammé”.
Procéder donc en suivant les instructions visualisées sur l’écran de la machine:
3. “Remplir le réservoir !”: retirer le réservoir
de l’eau, le remplir jusqu’à la ligne MAX avec
de l’eau courante, puis réinsérer le réservoir
(fig. 3).
4. “Insérer buse à eau et appuyer sur OK”:
Contrôler que la buse à eau chaude soit in-
sérée sur le gicleur et placer un récipient
en-dessous (fig. 4) d’une capacité minimum
de 100 ml. Appuyer sur l’icône OK (fig. 2).
Sur l’écran apparaît l’inscription “Veuillez pa-
tienter…”, tandis que l’appareil commence à
faire sortir l’eau de la buse à eau chaude.
La machine termine la procédure de première mise en marche, puis le message “Arrêt en
cours, Veuillez patienter…” apparaît et l’appareil
s’éteint.
Maintenant la machine à café est prête pour être
utilisée normalement.
Nota Bene:
• La première fois que vous utilisez la machi-
ne, il faudra faire 4-5 cafés ou 4-5 cappucci-
no avant d’obtenir un résultat satisfaisant.
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
Nota Bene:
Avant de mettre en marche l’appareil, assurezvous que l’interrupteur général qui se trouve à
l’arrière soit en pos. I (fig. 1).
A chaque mise en marche, l’appareil effectue
automatiquement, un cycle de préchauffage et
de rinçage qui ne doit pas être interrompu. L’appareil est prêt seulement après avoir effectué ce
cycle.
Danger de Brûlures !
Durant le rinçage un peu d’eau chaude sortira
des buses et coulera dans l’égouttoir.
Attention aux éclaboussures d’eau.
• Pour allumer l’appareil, appuyer sur la touche (fig. 5): l’inscription “Chauffage,
Veuillez patienter…” apparaît sur l’écran.
Après avoir complété le chauffage, l’appareil affiche un autre message: “Rinçage…”; de cette
façon, la machine chauffe l’eau et fait couler l’eau
chaude dans les tuyaux internes pour qu’ils se
réchauffent.
L’appareil est à température lorsque l’écran affiche le message “CAFE NORMAL Goût normal”.
ARRÊT DE L’APPAREIL
A chaque arrêt, l’appareil effectue un rinçage automatique qui ne doit pas être interrompu.
Attention!
Pour éviter tout dommage à l’appareil, appuyer
toujours sur la touche (fig. 5) pour éteindre
l’appareil.
Danger de Brûlures !
Durant le rinçage, un peu d’eau chaude sort des
becs à café.
Attention aux éclaboussures d’eau.
Pour éteindre l’appareil, appuyer sur la touche
(fig. 4). L’appareil effectue le rinçage, puis
s’éteint.
Nota Bene:
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues
périodes, placer également l’interrupteur général
en position 0 (fig. 6).
Ne jamais positionner l’interrupteur général sur 0
quand l’appareil est allumé.
CONFIGURATIONS DU MENU
Vous pouvez accéder au menu de configuration en
appuyant sur la touche P; les options sélectionnables
sont les suivantes: Détartrage, Prog. Langue, Économie d’énergie, Chauffe-tasses, Réglage Heure, Marche
Automatique, Arrêt Automatique, Température café,
Dureté Eau, Signal sonore, Statistiques, Programmation Usine.
Détartrage
En ce qui concerne les instructions pour effectuer le détartrage, consulter la page 40.
Programmation de la langue
Si vous souhaitez modifier la langue sur l’écran,
procédez de la façon suivante:
31
FR
1. Appuyez sur l’icône P pour accéder au menu
programmation;
2. Premere l’Icône ou bien : tant que l’inscription “Prog. Langue” n’apparaît pas sur
l’écran;
3. Appuyez sur l’icône OK;
4. Appuyez sur l’icône ou bien : tant
que la langue souhaitée n’apparaît pas sur
l’écran;
5. Appuyez sur l’icône OK;
6. Puis appuyez sur l’icône ESC pour sortir du
menu.
Economie d’énergie
Grâce à cette fonction vous pouvez activer ou
désactiver la modalité d’économie d’énergie.
Lorsque la fonction est insérée, elle garantit une
consommation d’énergie moindre, conformément aux normatives européennes en vigueur.
1. Appuyez sur l’icône P pour accéder au menu
programmation;
2. Appuyez sur l’icône ou bien : tant que
l’inscription “Economie d’énergie” n’apparaît
pas sur l’écran;
3. Appuyer sur l’icône OK; l’écran montre l’inscription “Désactiver?” ou “Activer?” si la
fonction a déjà été désactivée;
4. Appuyer sur l’icône OK pour désactiver ou
activer la fonction, ou appuyer sur ESC pour
sortir du menu.
Lorsque la fonction est activée, après environ 1
minute d’inactivité, l’écran affiche “Economies
d’énergie”.
Nota Bene!
• Entre la modalité “Economie d’énergie” et
la distribution de la boisson demandée, la
machine peut demander quelques secondes
d’attente: cette attente est matérialisée par
l’augmentation rapide puis par la diminution
de la barre de progression, accompagnée
par l’affichage du message “Préparation en
cours”.
• Entre la modalité d’ “Economie d’énergie” et
le premier café, la machine peut nécessiter
de quelques secondes d’attente.
Réglage de l’heure
Si vous souhaitez régler l’heure sur l’écran, procédez de la façon suivante:
1. Appuyez sur l’icône P pour accéder au menu
programmation;
2. Appuyez sur l’icône ou bien : tant que
l’inscription “Réglage heure” n’apparaît pas
sur l’écran;
3. Appuyez sur l’icône OK: les heures clignotent
sur l’écran;
4. Appuyez sur l’icône ou bien pour modifier les heures;
5. Appuyez sur l’icône OK pour confirmer: les
minutes clignotent sur l’écran;
6. Appuyez sur l’icône ou bien pour modifier les minutes;
7. Appuyez sur l’icône OK pour confirmer;
8. Puis appuyez sur l’icône ESC pour sortir du
menu programmation.
Marche automatique
Vous pouvez programmer l’heure de marche
automatique de façon à ce que la machine soit
prête à l’utilisation à une certaine heure (par
exemple le matin) et puisse faire immédiatement
votre café.
Nota Bene!
Pour que cette fonction se mette en marche,
l’heure doit être correctement programmée
1. Appuyez sur l’icône P pour accéder au menu
programmation;
2. Appuyez sur l’icône ou bien tant que
l’inscription “Marche automatique Désactivée” n’apparaît pas sur l’écran;
3. Premere l’icona OK: sul display compare la
scritta “Attiva?”;
4. Appuyez sur l’icône OK: l’écran affiche l’inscription “Activer?” et les heures clignotent;
5. Appuyez sur l’icône ou bien pour
choisir les heures;
6. Appuyez sur l’icône OK pour confirmer: les
minutes clignotent sur l’écran;
7. Appuyez sur l’icône ou bien pour modifier les minutes;
8. Appuyez sur l’icône OK pour confirmer:
l’écran affiche “Marche automatique Activée”.
9. Puis appuyez sur l’icône ESC pour sortir du
menu: l’écran montre le symbole près de
l’horloge pour signaler que la marche automatique a été programmée.
Pour désactiver la fonction:
1. Appuyez sur l’icône P pour accéder au menu
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.