Delonghi EPAM96075GLM Instruction manuals [pl]

SPIS TREŚCI
1. WPROWADZENIE ...................................406
1.1 Litery w nawiasach ...................................406
1.2 Problemy i naprawy ..................................406
1.3 Pobierz App! ..............................................406
2. OPIS ......................................................406
2.1 Opis urządzenia (str. 3 - A) ........................406
2.2 Opis home page (strony głównej ) (str. 2 - B) ..
................................................................406
2.3 Opis akcesoriów (str. 2 - C) ........................406
2.4 Opis pojemnika na mleko ..........................407
2.5 Opis „Mix carafe” .......................................407
2.6 Opis dyszy gorącej wody/pary ...................407
3. PIERWSZE WŁĄCZENIE URZĄDZENIA ....... 407
4. WŁĄCZENIE URZĄDZENIA ....................... 407
5. WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA ..................... 408
6. USTAWIENIA MENU ................................ 408
6.1 Płukanie ...................................................408
6.2 Odkamienianie .........................................408
6.3 Czyszczenie poj. na mleko .........................408
6.4 Regulacja stopnia zmielenia kawy ............409
6.5 Filtr wody ................................................409
6.6 Twardość wody .........................................409
6.7 Ogólne ......................................................409
6.8 Auto wyłączenie ........................................409
6.9 Bluetooth ..................................................409
6.10 Wybór języka ............................................409
6.11 Opróżnianie obwodu ...............................410
6.12 Zmiana prolu ...........................................410
6.13 Ustawienia fabryczne ..............................410
6.14 Statystyki ..................................................410
7. PRZYGOTOWANIE KAWY ......................... 410
7.1 Przygotowanie kawy przy użyciu kawy w
ziarnach ....................................................410
7.2 Twoja kawa za pomocą jednego dotknięcia ....
................................................................410
7.3 Personalizacja napoju ...............................411
7.4 Przygotowanie kawy z kawy mielonej ......411
7.5 Ogólne wskazówki na temat przygotowywania napojów na bazie kawy 411
7.6 Porady w celu uzyskania kawy o wyższej
temperaturze ............................................412
8. DZBANEK KAWY ..................................... 412
9. PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW MLECZNYCH 412
9.1 Napełnianie i mocowanie pojemnika na
mleko ........................................................412
9.2 Twój napój mleczny za pomocą jednego
dotknięcia .................................................413
9.3 Personalizacja napoju ...............................413
9.4 Zalecana ilość pianki .................................413
9.5 Czyszczenie pojemnika na mleko po każdym
użyciu .......................................................413
10. PRZYGOTOWYWANIE GORĄCEJ CZEKOLADY ....
............................................................. 414
11. PRZYGOTOWANIE ZIMNYCH NAPOJÓW .... 415
11.1 przygotowanie caè freddo ......................415
11.2 Przygotowanie spienionego zimnego mleka 
................................................................416
12. FUNKCJA HERBATY ................................ 416
13. PRZYGOTOWYWANIE GORĄCEJ WODY ...... 417
13.1 Napój za pomocą jednego dotknięcia ........417
13.2 Personalizacja napoju ...............................417
14. PRZYGOTOWYWANIE PARY ..................... 417
14.1 Porady dotyczące stosowania pary do
spieniania mleka .......................................418
14.2 Czyszczenie dyszy gorącej wody/pary po
użyciu ........................................................418
15. PERSONALIZACJA NAPOJU Z INSTRUKCJAMI
MY .................................................... 418
16. WYBRANIE WŁASNEGO PROFILU .............. 419
17. CZYSZCZENIE ......................................... 419
17.1 Czyszczenie ekspresu .................................419
17.2 Czyszczenie wewnętrznego obwodu ekspresu
................................................................419
17.3 Czyszczenie pojemnika na fusy..................419
17.4 Czyszczenie tacki na skropliny i kratki tacki 420
17.5 Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy ....420
17.6 Czyszczenie zbiornika na wodę .................420
17.7 Czyszczenie otworów dyszy kawy .............420
17.8 Czyszczenie lejka do kawy mielonej ..........420
17.9 Czyszczenie automatu zaparzającego ........421
17.10 Czyszczenie pojemnika na mleko ..............421
17.11 Czyszczenie „Mix Carafe” (E).......................422
18. ODKAMIENIANIE ....................................422
19. PROGRAMOWANIE TWARDOŚCI WODY ..... 424
19.1 Pomiar twardości wody .............................424
19.2 Ustawienie twardości wody ......................424
20. FILTR ZMIĘKCZAJĄCY ............................. 424
20.1 Montaż ltra .............................................424
20.2 Wymiana ltra ..........................................425
20.3 Wyjmowanie ltra ....................................425
21. DANE TECHNICZNE ................................. 425
22. KOMUNIKATY POJAWIAJĄCE SIĘ NA
WYŚWIETLACZU ..................................... 426
23. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .............. 432
405
1. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybranie automatycznego ekspresu do kawy i kawy cappuccino. Prosimy o poświęcenie kilku minut na przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób unikniecie niebezpieczeństwa lub uszkodzenia urządzenia.
1.1 Litery w nawiasach
Litery w nawiasach odpowiadają legendzie podanej w opisie urządzenia (str. 2-3).
1.2 Problemy i naprawy
W przypadku problemów, należy spróbować je rozwiązać, sto­sując się do wskazówek z rozdziałów „22. Komunikaty pojawia­jące się na wyświetlaczu” i „23. Rozwiązywanie problemów”. Jeżeli próby rozwiązania problemu okażą się nieskuteczne lub w razie konieczności uzyskania dodatkowych wyjaśnień, należy się skontaktować biurem obsługi klienta, dzwoniąc pod numer podany w załączniku „Biuro obsługi klienta”. Jeżeli Waszego kraju nie ma na liście, należy zadzwonić pod numer podany na gwarancji. W przypadku konieczności napra­wy należy się zwrócić wyłącznie do Serwisu Technicznego rmy De’Longhi. Adresy zostały podane w karcie gwarancji załączonej do urządzenia.
1.3 Pobierz App!
Dzięki App De’Longhi Coee Link można zdalnie zarządzać nie­którymi funkcjami. W App znajdują się również informacje, porady i ciekawostki na temat świata kawy. Wszystkie informacje na temat posiadanego ekspresu do kawy w zasięgu ręki.
Ten symbol wskazuje funkcje, którymi można zarządzać
lub skonsultować za pomocą App. Można również stworzyć do maksymalnie 6 nowych napojów i zapisać je w pamięci waszego ekspresu.
Zwróć uwagę!
Sprawdzić kompatybilność urządzeń na „compatibledevices. delonghi.com”.
2. OPIS
2.1 Opis urządzenia (str. 3 - A)
A1. Pokry wa lejka do kawy mielonej A2. Miejsce na miarkę do kawy mielonej A3. Lejek do kawy mielonej (w yjmowany) A4. Pojemnik na ziarna (I) A5. Pokry wa pojemnika na ziarna (II) A6. Pojemnik na ziarna (II) A7. Pokry wa pojemnika na ziarna (II) A8. Przycisk : aby włączyć lub wyłączyć ekspres (stand by) A9. Tacka na liżanki A10. Drzwiczki dostępu do rurek A11. Rurki A12. Wyłącznik główny (ON/OFF) A13. Gniazdo łącznika kabla zasilającego A14. Regulowany panel sterowania A15. Przycisk otwierania przednich drzwiczek A16. Przednie drzwiczki A17. Dysza kawy z regulowaną wysokością A18. Pojemnik na fusy A19. Podstawka na liżanki A20. Wskaźnik poziomu wody w tacce na skropliny A21. Kratka tacki A22. Tacka na skropliny A23. Drzwiczki dolewania wody do zbiornika A24. Pokrywa zbiornika na wodę A25. Zbiornik na wodę A26. Drzwiczki automatu zaparzającego A27. Wyjmowany automat zaparzający
2.2 Opis home page (strony głównej ) (str. 2 - B)
B1. Wyświetlacz B2. Możliwe do zaprogramowania prole (patrz „16. WYBRA-
NIE WŁASNEGO prolu”) B3. Strzałka przewijania B4. Do wyświetlania i ewentualnie spersonalizowania usta-
wień napojów B5. Napoje możliwe do wybrania (wybór bezpośredni) B6. Menu ustawień ekspresu B7. Kontrolka żądania odkamieniania B8. Kontrolka żądania czyszczenia pojemnika na mleko B9. Kontrolka zużycia ltra B10. Kontrolka ostrzegająca o braku ziaren kawy
2.3 Opis akcesoriów (str. 2 - C)
C1. Pasek kontrolny twardości wody „Total Hardness Test” (za-
łączony na str. 2 instrukcji w języku angielskim) C2. Miarka do kawy mielonej (umieszczona w gnieździe (A2)) C3. Odkamieniacz C4. Filtr zmiękczający
406
C5. Pędzelek do czyszczenia C6. Kabel zasilający C7. Pojemnik na kostki lodu (2 sztuki) C8. Wycior C9. Szmatka
2.4 Opis pojemnika na mleko
(str. 2 - D) D1. Pokrywa pojemnika na mleko D2. Łącznik-zaczep pojemnika na mleko (wyjmowany do
czyszczenia) D3. Drzwiczki do napełniania mlekiem D4. prz ycisk odczepiania pokrywki pojemnika na mleko D5. Rurka zanurzana w mleku D6. Dysza mleka (z regulowaną wysokością) D7. Pojemnik na mleko D8. Zbiornik termiczny
2.5 Opis „Mix carafe”
(str. 2 - E) E1. Pokrywka „Mix carafe” E2. Łącznik-zaczep mix carafe (wyjmowany do czyszczenia) E3. Lejek E4. Rurka wytwarzania pary (element „choco”) E5. Mieszadło czekolady (element „choco”) E6. Mieszadło aero (element „aero”) E7. Karafka „Mix carafe” E8. Suwak odczepiania lejka
2.6 Opis dyszy gorącej wody/pary
(str. 2 - F) F1. Korpus dyszy F2. Łącznik-zaczep dyszy (wyjmowany do czyszczenia) F3. Przycisk odczepiania dyszy F4. Dysza do gorącej wody i pary F5. Dysza do spieniania mleka
3. PIERWSZE WŁĄCZENIE URZĄDZENIA
Zwróć uwagę!
- Ekspres został sprawdzony przez producenta przy uży-
ciu kawy, dlatego jest rzeczą całkowicie normalną, że w
młynku znajdują się jej ślady. Gwarantujemy, że niniejszy
ekspres do kawy jest nowy.
Zaleca się jak najszybsze ustawienie twardości wody zgod-
nie z procedurą opisaną w rozdziale „19. Programowanie
twardości wody”.
Panel sterowania (B) można wyregulować celem uzyska-
nia lepszej widoczności strony głównej.
1. Włożyć łącznik kabla zasilającego (C6) do gniazda (A13)
znajdującego się z tyłu urządzenia, podłączyć urządzenie
do sieci elektrycznej (rys. 1) i upewnić się, że wyłącznik
główny (A12), umieszczony z tyłu urządzenia, jest wciśnię­ty (rys. 2);
2. “WYBIERZ JĘZYK”: Wcisnąć agę odnoszącą się do języka, który chce się wybrać.
Następnie, wykonać czynności zgodnie z instrukcjami podanymi na wyświetlaczu (B1)urządzenia:
3. „NAPEŁNIJ ZBIORNIK NA WODĘ. NACIŚNIJ PRZYCISK Z PRA­WEJ STRONY, BY OTWORZYĆ PRZEDNIE DRZWICZKI”:
• Wcisnąć przycisk (A15) i otworzyć drzwiczki (A16) (rys.
3);
• Wyjąć zbiornik na wodę (A25) (rys. 4), napełnić do po-
ziomu MAX (wybitego na wewnętrznej stronie zbiorni­ka) świeżą wodą (rys. 5);
• Ponownie włożyć zbiornik na miejsce (rys. 6) i zamknąć
drzwiczki;
• Sprawdzić, czy dysza gorącej wody/pary (F) została za-
łożona na rurki (A11) (rys. 7) i ustawić pod nią pojemnik (rys. 8) o minimalnej pojemności 100 ml;
• Wcisnąć „Dalej”.
4. „NAPEŁNIJ ZBIORNIKI NA ZIARNA I WCIŚNIJ Dalej”: napełnić pojemniki na ziarna (I) (A4) i, jeżeli zechce się również użyć innej mieszanki kawy, pojemnik na ziarna (II) (A6) (rys.
12), następnie potwierdzić wciskając „Dalej”.
5. „OBWÓD PUSTY. NACIŚNIJ Ok, ABY ROZPOCZĄĆ NAPEŁNIA­NIE“: potwierdzić wciskając „Ok”;
6. „TRWA KONFIGURACJA EKSPRESU. WŁĄCZ PONOWNIE PO WYŁĄCZENIU”: urządzenie wytworzy wodę z dyszy (rys. 9);
7. Urządzenie wyłączy się.
W tym momencie, ekspres jest gotowy do normalnego użytko­wania. Włączyć ekspres jak wskazano w rozdziale „4. Włączenie urządzenia”.
Zwróć Uwagę!
Przy pierwszym użyciu należy zaparzyć 4-5 kaw cappuc­cino celem uzyskania zadowalającego efektu w liżance.
Podczas pierwszego użycia obwód wody jest pusty i dla­tego urządzenie może emitować hałas: zmniejszy się on w miarę napełniania obwodu.
Podczas przygotowania pierwszych 5-6 kaw cappuccino, normalną rzeczą jest hałas gotującej się wody: z czasem hałas się zmniejszy.
4. WŁĄCZENIE URZĄDZENIA
Zwróć Uwagę!
Przed włączeniem urządzenia należy się upewnić, że głów­ny wyłącznik (A12) jest wciśnięty (rys. 2).
Przy każdym włączeniu, urządzenie automatycznie wyko­nuje cykl nagrzewania i płukania, którego nie można prze­rwać. Będzie gotowe do użycia wyłącznie po zakończeniu takiego cyklu.
407
1. Aby włączyć urządzenie, wcisnąć przycisk (A8)(rys.
10): na wyświetlaczu (B1)pojawi się komunikat „NAGRZE­WANIE W TOKU”;
2. Po zakończeniu nagrzewania, rozpocznie się etap płukania gorącą wodą wypływającą z dyszy kawy(A17) i pojawi się komunikat „PŁUKANIE W TOKU, UWAGA: GORĄCA WODA Z DYSZ!”; w ten sposób, oprócz podgrzewania bojlera urzą­dzenie wprowadzi gorącą wodę do wewnętrznych obwo­dów, aby i one zostały podgrzane.
Zwróć uwagę! Pierwsze użycie:
3. „ZOBACZ FILM WPROWADZAJĄCY I ROZPOCZNIJ KORZY­STANIE Z TWOJEGO NOWEGO EKSPRESU”: wcisnąć „Ok” aby obejrzeć krótki lmik na stronie głównej;
4. EKSPRES JEST GOTOWY DO UŻYTKU. DELEKTUJ SIĘ SWOJĄ KAWĄ!”: wcisnąć „Ok” aby wejść na stronę główną (ekran główny) (lub wcisnąć „Powtórz”, aby ponownie obejrzeć lm).
Temperatura urządzenia będzie prawidłowa, gdy pojawi się strona główna „WYBIERZ ULUBIONY”.
5. WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Przy każdym wyłączeniu, jeżeli wcześniej przygotowano kawę, urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania.
1. W celu wyłączenia urządzenia, nacisnąć na przycisk (A8) (rys. 10).
2.
„WYŁĄCZANIE W TOKU”: jeżeli jest to przewidziane, urzą­dzenie przeprowadzi płukanie gorącą wodą przez dyszę kawy (A17), a następnie wyłączy się (stand-by).
Zwróć Uwagę!
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, należy je odłączyć od sieci elektrycznej:
1. Najpierw wyłączyć urządzenie, wciskając przycisk (rys. 10);
2. zwolnić główny wyłącznik (A12), umieszczony z tyłu urzą­dzenia (rys. 2).
Uwaga!
Nigdy nie wciskać głównego wyłącznika, gdy urządzenie jest włączone.
6. USTAWIENIA MENU
6.1 Płukanie
Za pomocą tej funkcji można wytworzyć gorącą wodę z dyszy kawy (A17) i dyszy gorącej wody/pary (F), jeżeli założona, w celu wymycia i podgrzania wewnętrznego obwodu urządzenia. Ustawić pojemnik o minimalnej pojemności 100 ml pod dyszą gorącej wody (rys. 8). Aby uaktywnić taką funkcję, postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć na menu ustawień (B6);
2. Wybrać pozycję „Płukanie";
3. „Umieść pojemnik 0,5l pod dyszami. Naciśnij Ok, aby roz­począć”.Wcisnąć Ok, aby rozpocząć wytwarzanie: po kilku sekundach, najpierw z dyszy kawy a następnie z dyszy go­rącej wody (jeżeli założona), wypłynie gorąca woda, która umyje i nagrzeje wewnętrzny obwód urządzenia (rys. 11); na wyświetlaczu (B1)pojawia się napis „Płukanie w toku. Uwaga: gorąca woda z dysz!”;
4. Aby przerwać funkcję, należy wcisnąć przycisk „Usuń” lub poczekać na automatyczne wyłączenie.
Zwróć uwagę!
Jeżeli nie stosuje się ekspresu przez dłużej niż 3-4 dni, przed ponownym użyciem, po jego włączeniu zalecane jest przeprowadzenie 2-3 płukań;
Jest normalne, że po takiej funkcji, w pojemniku na fusy (A18) znajduje się woda.
6.2 Odkamienianie
Instrukcje dotyczące odkamieniania znajdują się w rozdziale „18. Odkamienianie”.
6.3 Czyszczenie poj. na mleko
Za pomocą tej funkcji, przed włożeniem do lodówki, można wy­czyścić pojemnik na mleko (D). W celu wyczyszczenia postępo­wać w następujący sposób:
1. Popychając do końca, zaczepić pojemnik na mleko na rur­kach (A11) (rys. 22): urządzenie wyemituje sygnał dźwię­kowy (jeżeli funkcja sygnału jest uaktywniona);
2. Wyregulować dyszę mleka (D6) przekręcając w lewo (rys.
23);
3. Ustawić pojemnik pod dyszą mleka (rys. 26);
4. Wcisnąć na menu ustawień;
5. Wybrać pozycję „Czyszczenie poj. na mleko”;
6. „Ustaw pojemnik pod dyszą mleka. Naciśnij Ok, aby prze­prowadzić czyszczenie pojemnika na mleko”;
7. Wcisnąć „Ok”, aby rozpocząć cykl czyszczenia:„CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA MLEKO W TOKU. UMIEŚĆ POJEMNIK POD DYSZĄ MLEKA” (rys. 26): z dyszy mleka wypłynie gorąca woda, która zostanie automatycznie przerwana po zakoń­czeniu czyszczenia.
8. Przed wyjęciem karafki na mleko, ustawić dyszę mleka na pozycji spoczynku, przekręcając ją w prawo.
Zwróć uwagę!
Nigdy nie wyjmować karafki na mleko, chwytając za dyszę mleka.
W każdej chwili można przerwać cykl czyszczenia, wciska­jąc „Stop”;
W niektórych przypadkach, aby wykonać czyszczenie, na­leży poczekać na nagrzanie się ekspresu;
Pojemnik może być przechowywany w lodówce.
408
6.4 Regulacja stopnia zmielenia kawy
Urządzenie posiada 2 młynki do kawy, które znajdują się obok pojemników na ziarna (I) (A4) i (II) (A6). Młynków do kawy nie należy regulować, przynajmniej początkowo, ponieważ jest są one fabrycznie ustawione na odpowiednie wytwarzanie kawy. Jeżeli jednak, po zaparzeniu pierwszych kaw okaże się, że kawa jest zbyt słaba i z małą ilością pianki lub jest wytwarzana zbyt wolno (kropla za kroplą), można dokonać korekty. Należy postępować następująco:
1. Wcisnąć na menu ustawień (B6);
2. Wybrać pozycję „Regulacja st. zmielenia”: na wyświetlaczu pojawi się lm instruktażowy wskazujący użyteczne po­rady na temat stopnia zmielenia kawy: jeżeli chce się go pominąć, wcisnąć „Pomiń”, jeżeli nie, wcisnąć „Dalej” aby go obejrzeć;
3. “Wybierz młynek do kawy [I] lub [II] i wyreguluj poziom zmielenia w dostępnym zakresie”:
• Wybrać młynek, który chce się w yregulować ( lub
);
• Wybrać żądany poziom zmielenia, zgodnie ze wskazów-
kami z lmu instruktażowego, bezpośrednio wciskając na jedną z cyfr możliwych do wybrania we wskazanym zakresie;
4. Wcisnąć „Ok":“Różnica rezultatu w liżance będzie zauwa­żalna po 5 zaparzeniach”;
5. Wcisnąć „Ok” i zaparzyć 5 napojów na bazie kawy, używając młynka wybranego w punkcie 3, aby uaktywnić czynność.
6.
Zwróć uwagę!
Zaleca się przeprowadzenie dodatkowych zmian tylko po zaparzeniu przynajmniej 5 kaw od momentu wykonania wskazanej procedury. Jeżeli parzona kawa będzie wciąż niezadowalająca, powtórzyć procedurę.
Nie można wykonać więcej niż jedną regulację na raz, jeżeli nie zaparzy się wcześniej przynajmniej dwóch napojów na bazie kawy przy użyciu młynka wybranego w punkcie 3.
Jeżeli chce się powrócić do ustawień fabrycznych młynka (wskazanych gwiazdką), wcisnąć „Domyślny” i przygoto­wać 5 napojów na bazie kawy.
6.5 Filtr wody
Instrukcje dotyczące ltra (C6) znajdują się w rozdziale „20. Filtr zmiękczający”.
6.6 Twardość wody
Instrukcje dotyczące ustawiania twardości wody znajdują się w rozdziale „19. Programowanie twardości wody”.
6.7 Ogólne
1. Wcisnąć na menu ustawień (B6);
2. Wybrać pozycję „OGÓLNE”;
Można tutaj uaktywnić lub dezaktywować, zwyczajnym do­tknięciem, następujące funkcje:
- „Sygnał dźwiękowy”: gdy jest aktywny, przy każdej czyn­ności urządzenie emituje sygnał dźwiękowy.
- “Podświetl. liżanki”: za pomocą tej funkcji uaktywnia się lub dezaktywuje lampki podświetlające liżankę, znajdu­jące się pod dyszą kawy (A17).
- „Oszczędzanie energii”: dzięki tej funkcji możliwe jest uaktywnienie lub dezaktywowanie trybu oszczędzania energii. Gdy funkcja jest aktywna, gwarantuje mniejsze zużycie energii, zgodnie z normatywami europejskimi. Aby wskazać, że jest ona aktywna, na ikonie menu ustawień
(B6) pojawi się .
6.8 Auto wyłączenie
Można ustawić godzinę auto wyłączenia, aby urządzenie wy­łączyło się po 15 lub 30 minutach, lub po 1, 2, 3 godzinach nieużywania. Aby zaprogramować auto wyłączenie, postępować w następu­jący sposób:
1. Wcisnąć na menu ustawień (B6);
2. Wybrać „Auto wyłączenie”;
3. Wybrać żądany zakres czasu (15, 30 minut lub 1 godz., 2 lub 3 godz.).
4. Wcisnąć „”, aby powrócić na stronę główną z zapisanym nowym ustawieniem.
6.9 Bluetooth
Za pomocą tej funkcji można uaktywnić lub dezaktywować PIN bezpieczeństwa umożliwiający połączenie urządzenia mobilne­go z ekspresem. Należy postępować następująco:
1. Wcisnąć na menu ustawień (B6);
2. Wybrać pozycję „Bluetooth”;
3. „Pobierz aplikację COFFEE LINK. Dla większego bezpieczeń­stwa aktywuj zabezpieczenie PIN i zmień kod PIN za pomo­cą aplikacji“: uaktywnić lub dezaktywować zabezpieczenie PIN wciskając kursor przy pozycji „Zabezpieczenie PIN”.
4. Wcisnąć „”, aby powrócić na stronę główną z zapisanym nowym ustawieniem.
Ustawiony na ekspresie PIN to „0000”: zaleca się ustawienie własnego PIN bezpośrednio w Aplikacji.
Zwróć uwagę!
Numer seryjny urządzenia, widoczny w funkcji „Bluetooth”, po­zwoli Państwu zidentykować ekspres w momencie połączenia ekspresu z App.
6.10 Wybór języka
Aby zmienić język na wyświetlaczu, należy:
1. Wcisnąć na menu ustawień (B6);
2. Wybrać pozycję „Wybierz język”;
3. Wcisnąć agę odnoszącą się do języka, który chce się wy­brać (wcisnąć przycisk „Dalej” lub „Wróć” aby wyświetlić
409
wszystkie dostępne języki): wyświetlacz zaktualizuje się zaraz po wybraniu języka.
4. Wcisnąć „”, aby powrócić na stronę główną z zapisanym nowym ustawieniem.
6.11 Opróżnianie obwodu
Przed okresem nieużytkowania, aby woda nie zamarzła w wewnętrznych obwodach lub odwiezieniem urządzenia do centrum serwisowego zaleca się opróżnienie jego obwodu hydraulicznego. Należy postępować następująco:
1. Wcisnąć na menu ustawień (B6);
2. Wybrać pozycję „Opróżnij obwód”;
3. „Naciśnij Ok, aby rozpocząć opróżnianie obwodu:” Wcisnąć „Ok”;
4. „Opróżnij pojemnik na fusy i tackę na skropliny”: po wyko­naniu wskazanych instrukcji, wcisnąć „Dalej”;
5. „Umieść pojemnik 0,5l pod dyszami. Naciśnij Ok, aby na­pełnić ltr”: po wykonaniu instrukcji, wcisnąć „Ok”;
6. „Płukanie w toku. Uwaga: gorąca woda z dysz!”: urządze­nie przeprowadzi płukanie przez dyszę kawy (A17);
7. „Opróżnij tackę na skropliny”: po całkowitym opróżnieniu zbiornika, wcisnąć „Dalej”;
8. „Wyjmij ltr wody”: po wyjęciu ltra wcisnąć „Dalej”;
9. „Włóż zbiornik na wodę. Naciśnij Ok, aby opróżnić obwód”: założyć zbiornik i wcisnąć „Ok”;
10. „Opróżnianie obwodu hydraulicznego w toku”: poczekać, aż urządzenie wykona opróżnianie (Uwaga: z dysz wy­dobywa się gorąca woda!). W miarę jak obwód opróżnia się, hałas urządzenia może się nasilić: jest to zupełnie normalne.
11. „Opróżnij tackę na skropliny”: wyjąć, opróżnić i ponownie umieścić na miejscu tackę na skropliny, następnie wcisnąć „Dalej”;
12. „Opróżnianie zakończone. Naciśnij Ok, aby wyłączyć”: naci­śnij Ok, aby wyłączyć”: wcisnąć „Ok”.
Przy kolejnym włączeniu urządzenia, postępować zgodnie z instrukcjami wskazanymi w rozdziale „3. Pierwsze włączenie urządzenia”.
6.12 Zmiana prolu
Za pomocą tej funkcji można zmienić obraz i kolor ikony każdego prolu. Aby spersonalizować ikonę, należy:
1. Wcisnąć na menu ustawień (B6);
2. Wybrać pozycję „Zmień prol”;
3. „Wybierz prol do zmiany”: wybrać prol i wcisnąć „Dalej”;
4. „Wybierz ulubioną ikonę i kolor. Użyj aplikacji COFFEE LINK aby ustawić nazwę prolu”: spersonalizować i wcisnąć „Ok”, aby potwierdzić.
5. Wcisnąć „”, aby powrócić na stronę główną z zapisanym nowym ustawieniem.
6.13 Ustawienia fabryczne
Dzięki tej funkcji, można przywrócić wszystkie ustawienia menu oraz ustawienia użytkownika do wartości fabrycznych (z wyjąt­kiem języka, który pozostaje i statystyki). Należy postępować następująco:
1. Wcisnąć na menu ustawień (B6);
2. Wybrać pozycję „Wartości fabryczne”;
3. “Naciśnij Ok, aby przywrócić ustawienia fabryczne lub przejdź na kolejną stronę, aby zresetować jeden prol”:
• Aby przywrócić ustawienia urządzenia do wartości fabrycz-
nych: wcisnąć „Ok”;
• Aby prz ywrócić ustawienia pojedynczych proli do war-
tości fabrycznych: wcisnąć strzałkę, aby przejść do ko­lejnej strony, wybrać prol do ponownego ustawienia i wcisnąć „Ok”.
4. „Naciśnij Ok, aby potwierdzić przywrócenie ustawień fa­brycznych”: wcisnąć „Ok”;
5. „Ustawienia fabryczne przywrócone”: wcisnąć „Ok”, aby wyjść z menu i powrócić na stronę główną (ekran główny).
Zwróć uwagę!
Po przywróceniu wartości fabrycznych (nie pojedynczych proli) na urządzeniu, ponownie pojawi się lm wprowadzający.
6.14 Statystyki
W tej funkcji są wyświetlane dane statystyczne urządzenia. Aby je wyświetlić, należy:
1. Wcisnąć na menu ustawień (B6);
2. Wybrać pozycję „Statystyki”: wyświetlić dane przeglądając strony za pomocą „Dalej” lub „Wróć”.
3. Wcisnąć „”, aby powrócić do strony głównej.
7. PRZYGOTOWANIE KAWY
7.1 Przygotowanie kawy przy użyciu kawy w
ziarnach
Uwaga!
Nie używać zielonych, karmelizowanych lub kandyzowanych ziaren kawy, ponieważ mogą się przykleić do młynka i sprawić, że nie będzie się nadawał do użytku.
1. Wsypać kawę w ziarnach do pojemników (I) (A4) i/lub (II) (A6) (rys. 12);
2. Ustawić 1 lub 2 liżanki pod otworami dyszy kawy (A17);
3. Obniżyć dyszę, aby znalazła się jak najbliżej liżanki (rys.
13): w ten sposób uzyska się lepszą piankę.
4. Wybrać żądany rodzaj kawy jak wskazano w następnych paragrafach.
7.2 Twoja kawa za pomocą jednego dotknięcia
W celu przygotowania napoju na bazie kawy, wcisnąć bezpo­średnio na stronie głównej (B) ikonę odnoszącą się do żądane­go rodzaju kawy (np. Espresso, rys. 14): urządzenie rozpocznie
410
przygotowywanie. Na wyświetlaczu (B1) pojawi się ikona wybranego napoju i pasek postępu, wypełniający się w miarę trwania przygotowywania, jak również opis każdego pojedyn­czego etapu (mielenie, parzenie kawy). Po zakończeniu przygotowywania, na panelu pojawi się ko­munikat „Twój napój jest gotowy!”: urządzenie jest gotowe do ponownego użycia.
7.3 Personalizacja napoju
Aby przygotować napój na bazie kawy według spersonalizowa­nych parametrów, należy:
1. Wcisnąć pod ikoną odnoszącą się do żądanego rodza­ju kawy (np. Espresso, rys. 15): na wyświetlaczu (B1) poja­wią się parametry, które można spersonalizować według własnego uznania:
Ilość
Aromat
Typ kawy
Temperatura
Zwróć uwagę!
Gdy wybierze się „kawę mieloną”, ale żądany napój nie nadaje się do takiego trybu, pojawi się komunikat „NIE MOŻNA UŻYĆ TRYBU KAWY MIELONEJ DO PRZYGOTOWANIA TEGO NAPOJU”.
2. Po ustawieniu parametrów, wcisnąć , aby przygo­tować 1 liżankę lub, w przypadku przewidzianych napo­jów, aby przygotować 2 liżanki: urządzenie rozpocznie parzenie i na wyświetlaczu pojawi się ikona wybranego napoju z paskiem postępu, który wypełnia się w miarę przygotowywania jak również opis każdego poje­dynczego etapu (mielenie, parzenie kawy);
3. Po zakończeniu parzenia, na wyświetlaczu pojawi się napis: „Twój napój jest gotowy! Czy chcesz zapisać nowe ustawienia?”;
4. Wcisnąć „Zapisz”, aby zapisać lub „Usuń” aby przywrócić poprzednie parametry.
Zwróć uwagę!
Jeżeli zostaną zapisane, nowe ustawienia pozostaną w pamięci TYLKO w wybranym prolu.
5. „Nowe ustawienia zostały zapisane w aktywnym pro­lu”: wcisnąć „OK“, aby powrócić do strony głównej (ekran główny).
Urządzenie jest gotowe do ponownego użycia.
7.4
Przygotowanie kawy z kawy mielonej
Uwaga!
Nie wsypywać kawy mielonej do wyłączonego urządze­nia, aby jej w nim nie rozsypać i nie zabrudzić ekspresu. W takim przypadku ekspres mógłby ulec uszkodzeniu.
Wsypywać zawsze tylko 1 płaską miarkę (C2) kawy, w przeciwnym wypadku wnętrze urządzenia mogłoby się zabrudzić lub zapchać lejek (A3).
Używając kawy mielonej, można jednorazowo przygoto­wać tylko jedną liżankę kawy.
Przygotowując kawę LONG: W połowie przygotowy- wania, pojawi się komunikat „WSYP KAWĘ MIELONĄ, MAKSYMALNIE JEDNA MIARKA”: wsypać płaską miarkę kawy mielonej i wcisnąć „Ok”.
Nie można przygotować kawy DOPPIO+ używając kawy mielonej.
1. Podnieść pokrywkę lejka do kawy mielonej (A1) (rys. 16);
2. OTWARTY POJEMNIK NA KAWĘ MIELONĄ. CZY CHCESZ UŻYĆ KAWY MIELONEJ?”: Wcisnąć „Dalej”, aby kontynuować (lub „Usuń”, aby przerwać i powrócić na stronę główną);
3. „WSYP KAWĘ MIELONĄ, MAKSYMALNIE JEDNA MIARKA”: upewnić się, że lejek(A3) nie jest zatkany, następnie wsy­pać płaską miarkę kawy mielonej (rys. 13).
• Wcisnąć „Ok”, aby kontynuować przygotowanie;
4. Na wyświetlaczu pojawi się strona główna wyświetlająca „TRYB KAWY MIELONEJ”: postępować, jak wskazano w po­przednich paragrafach „7.2 Twoja kawa za pomocą jednego dotknięcia” lub „7.3 Personalizacja napoju”.
Zwróć uwagę!
Jeżeli chce się wyjść z trybu kawy mielonej, po wykonaniu punk­tu 4, otworzyć pokrywkę kawy mielonej i wcisnąć „Usuń”.
7.5 Ogólne wskazówki na temat
przygotowywania napojów na bazie kawy
Gdy ekspres przygotowuje kawę, można w dowolnym momencie przerwać jej wytwarzanie wciskając „Stop” lub „Usuń”.
Podczas użycia, na wyświetlaczu pojawią się następu­jące komunikaty („NAPEŁNIJ ZBIORNIK ZIMNĄ WODĄ”, „OPRÓŻNIJ POJEMNIK NA FUSY”, „OPRÓŻNIJ TACKĘ NA SKROPLINY” itp.), których znaczenie opisano w rozdziale „22. Komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu”.
Jeżeli kawa wypływa kropla za kroplą, jest zbyt słaba, z małą pianką lub jest zimna, należy przeczytać wskazów­ki podane w rozdziale „6.4 Regulacja stopnia zmielenia kawy” i rozdziale „23. Rozwiązywanie problemów”.
Jeśli tryb „Oszczędzania Energii” jest aktywny, wytwarza­nie pierwszej kawy może wymagać kilku sekund
411
7.6 Porady w celu uzyskania kawy o wyższej temperaturze
Aby uzyskać bardziej gorącą kawę zaleca się:
przeprowadzić płukanie wybierając „Płukanie” w menu
ustawień (B6)(patrz paragraf „6.1 Płukanie”);
ogrzać gorącą wodą liżanki (użyć funkcji gorącej wody,
patrz rozdział „13. Przygotowywanie gorącej wody”);
zwiększyć temperaturę kawy (paragraf „7.3 Personalizacja
napoju”).
8. DZBANEK KAWY
W celu przygotowania napoju, wcisnąć bezpośrednio na ikonę dzbanka kawy na stronie głównej, a następnie:
1. „USTAWIENIA NAPOJU”: na wyświetlaczu pojawią się pa-
rametry, które można spersonalizować na podstawie wła­snych upodobań:
Filiżanki
Aromat
Typ kawy
Temperatura
2. Umieścić dzbanek pod dyszami kawy (A11): wybierając
dzbanek, uwzględnić ilość kawy, która zostanie zaparzona, czyli:
Wybrana dawka Ilość (ml)
250
3. Wcisnąć „Dalej”, aby przejść do kolejnego etapu;
4. Jeżeli wybierze się 4 lub 6 liżanek, na wyświetlaczu po-
jawi się: „Zostaną wykonane 2 (lub 3) parzenia. Napełnij zbiornik wodą i pojemniki ziarnami jeżeli konieczne”: po upewnieniu się o wystarczającej ilości wody i kawy wci­snąć Ok;
5. Urządzenie rozpocznie przygotowywanie i na panelu ste-
rowania pojawi się ikona wybranego napoju i pasek postę­pu, wypełniający się w miarę postępu przygotowywania, jak również opis każdego pojedynczego etapu (mielenie,
parzenie kawy). Po zakończeniu parzenia, urządzenie jest gotowe do kolejnego użycia.
Zwróć uwagę!
„Usuń” lub „Stop”: wcisnąć, jeżeli chce się całkowicie prze-
rwać przygotowywanie i powrócić na stronę główną.
500
750
OSTRZEŻENIE:
Po przygotowaniu dzbanka kawy, przed przygotowaniem kolejnego napoju pocze­kać 5 minut, aż ekspres ostygnie. Ryzyko przegrzania!
9. PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW MLECZNYCH
Zwróć Uwagę!
Aby uniknąć słabo spienionego mleka lub pianki z dużymi pę­cherzykami, należy zawsze czyścić pojemnik na mleko (D) jak opisano w paragrafach „9.5 Czyszczenie pojemnika na mleko po każdym użyciu” i „17.10 Czyszczenie pojemnika na mleko”.
9.1 Napełnianie i mocowanie pojemnika na mleko
1. Wcisnąć przyciski odczepiania (D4) i podnieść pokrywkę
(D1) (rys.18);
2. Napełnić pojemnik (D7) wystarczającą ilością mleka, nie
przekraczając znajdującego się na nim wskaźnika MAX (rys. 19). Należy pamiętać, że każda kreska wskazana na pojemniku odpowiada około 100 ml mleka;
Zwróć uwagę!
Aby uzyskać bardziej gęstą i obtą piankę, należy użyć
mleka odtłuszczonego lub półtłustego prosto z lodówki (około 5° C).
Jeżeli tryb „Oszczędzanie energii” jest aktywny (patrz pa-
ragraf „6.7 Ogólne”), wytwarzanie napoju może wymagać kilku sekund.
3. Upewnić się, że rurka zanurzana w mleku (D5) znajduje się
na prawidłowym miejscu, na dole pokrywki pojemnika na mleko (rys. 20);
4. Ponownie zaczepić pokrywę na pojemniku na mleko;
Zwróć uwagę!
Na pokrywce znajdują się drzwiczki (D3), aby dolać mleka: je­żeli podczas przygotowywania, brakuje mleka, dolać go przez drzwiczki, nie wyjmując karafki i zakończyć przygotowywanie napoju.
5. Jeżeli jest założona dysza gorącej wody/pary (F1) należy ją
zdjąć wciskając przycisk odczepiania (F3) (rys. 21);
6. Popychając do końca, zaczepić pojemnik na mleko (D)
na rurkach (A11)(rys. 22): urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy (jeżeli funkcja sygnału jest uaktywniona);
7. Wyregulować dyszę mleka (D6) przekręcając w lewo (rys.
23);
8. Ustawić odpowiednio dużą liżankę pod otworami dyszy
do kawy (A17) i pod dyszą mleka (rys 24);
9. Wybrać napój, jak wskazano w poniższych paragrafach.
412
9.2 Twój napój mleczny za pomocą jednego dotknięcia
Aby przygotować napoje mleczne, bezpośrednio wcisnąć na stronie głównej (B) ikonę odnoszącą się do żądanego napoju: urządzenie rozpocznie przygotowywanie i na panelu sterowa­nia pojawi się ikona wybranego napoju i pasek postępu, wy­pełniający się w miarę postępu przygotowywania, jak również opis każdego pojedynczego etapu (mielenie, parzenie kawy, wytwarzanie mleka itd.). Po zakończeniu przygotowywania, na panelu pojawi się ko­munikat „Twój napój jest gotowy!”: urządzenie jest gotowe do ponownego użycia.
Zwróć Uwagę!
Po zakończeniu wytwarzania, jeżeli chce się zwiększyć ilość kawy, wystarczy wcisnąć przycisk „ Extra”: po osiągnięciu żąda­nej ilości, wcisnąć „ Stop”.
9.3 Personalizacja napoju
Aby przygotować napój mleczny należy postępować następująco:
1. Wcisnąć pod ikoną odnoszącą się do żądanego napo-
ju: na wyświetlaczu pojawią się parametry, które można spersonalizować według własnego uznania:
„Ilość”
„Pianka”
NO MIN MED MAX
„Aromat”
„Typ kawy”
„Temperatura”
2. Po ustawieniu parametrów, wcisnąć aby przygo-
tować jedną liżankę lub, w przypadku określonych napo­jów, , aby przygotować 2 liżanki;
3. Urządzenie rozpocznie przygotowywanie i na panelu stero-
wania pojawi się ikona wybranego napoju i pasek postępu, wypełniający się w miarę postępu przygotowywania, jak również opis każdego pojedynczego etapu (mielenie, przy­gotowywanie mleka, parzenie kawy itd.).
4. Po zakończeniu parzenia, na wyświetlaczu pojawi się
napis: „Twój napój jest gotowy! Czy chcesz zapisać nowe ustawienia?”;
5. Wcisnąć „Zapisz”, aby zapisać lub „Usuń” aby przywrócić
poprzednie parametry.
Zwróć uwagę!
Jeżeli zostaną zapisane, nowe ustawienia pozostaną w pamięci TYLKO w wybranym prolu.
6. „Nowe ustawienia zostały zapisane w aktywnym pro­lu”: wcisnąć „Ok, aby powrócić do strony głównej (ekran główny).
Urządzenie jest gotowe do ponownego użycia.
9.4 Zalecana ilość pianki
Dla każdego napoju mlecznego jest fabrycznie ustawiony okre­ślony poziom pianki (patrz w poniższej tabeli).
Opis Zalecana do...
NIE PIANKA CAFFELATTE
„MIN”
PIANKA
„ŚRED”
PIANKA
MAKS
PIANKA
Można ustawić inny poziom pianki, w zależności od własnych upodobań, zgodnie z instrukcjami wskazanymi w paragrae „9.3 Personalizacja napoju”.
Zwróć uwagę!
Osiągi systemu mleka i jakość pianki zależą od rodzaju mleka lub napoju roślinnego; jeżeli system nie spienia prawidłowo, zredukować \ zmienić ilość pianki na wyświetlaczu w wybranym przepisie (patrz wskazówki w poprzednim paragrae).
FLAT WHITE
LATTE MACCHIATO / 2X LATTE MACCHIATO
CAPPUCCINO/ 2X CAPPUCCINO / CAPPUCCINO+ / ESPRESSO MACCHIATO / CAPPUCCINO MIX / 2X CAPPUCCINO MIX / GORĄCE MLEKO (spienione)
9.5 Czyszczenie pojemnika na mleko po każdym
użyciu
Po każdym wytworzeniu napoju mlecznego, na wyświetlaczu pojawi się napis „NACIŚNIJ Ok ABY PRZEPROWADZIĆ CZYSZ CZENIE LUB Anuluj, ABY WYBRAĆ NOWY NAPÓJ”. W uaktyw­nienia czyszczenia, postępować w następujący sposób:
1. Pozostawić pojemnik na mleko (D) w urządzeniu (nie jest konieczne jego opróżnienie);
2. Umieścić liżankę lub inny pojemnik pod rurką wytwarza­nia spienionego mleka (D6) (rys. 25);
3. Wcisnąć „Ok”, aby uaktywnić czyszczenie;
4. „CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA MLEKO W TOKU. UMIEŚĆ PO­JEMNIK POD DYSZĄ MLEKA” (rys. 26): z dyszy mleka (D6) wypłynie gorąca woda, która zostanie automatycznie prze­rwana po zakończeniu czyszczenia.
413
5. Przed wyjęciem pojemnika na mleko, ustawić dyszę mleka na pozycji spoczynku, przekręcając ją w prawo.
Zwróć uwagę!
Jeśli chce się przygotować kilka liżanek napojów mlecz­nych, po przygotowaniu ostatniego napoju należy wy­czyścić pojemnik na mleko. Aby kontynuować kolejne przygotowanie, po pojawieniu się komunikatu do funkcji „Czyszczenie poj. na mleko”, wcisnąć „Usuń”.
Jeżeli nie wykona się czyszczenia, na wyświetlaczu pojawi się symbol (B8) przypominający o konieczności wy­czyszczenia pojemnika na mleko. Aby wykonać czyszczenie skonsultować paragraf „6.3 Czyszczenie poj. na mleko”.
Pojemnik może być przechowywany w lodówce.
W niektórych przypadkach, aby wykonać czyszczenie, na­leży poczekać na nagrzanie się ekspresu.
Można przerwać czyszczenie pojemnika na mleko wciska­jąc „Stop”.
Nigdy nie wyjmować karafki na mleko, chwytając za dyszę mleka (D6).
10. PRZYGOTOWYWANIE GORĄCEJ CZEKOLADY
W celu przygotowania napoju, wcisnąć bezpośrednio na ikonę czekolady na stronie głównej (B), a następnie:
1. „USTAWIENIA NAPOJU”: na wyświetlaczu pojawią się pa­rametry, które można spersonalizować na podstawie wła­snych upodobań:
„Filiżanki”
„Gęstość”
Zwróć uwagę!
jeżeli w stosowanym proszku czekolady nie ma zagęszczacza, regulacja gęstości nie przyniesie żadnych efektów;
2. Wcisnąć „Dalej”, aby przejść do procedury z instrukcjami;
3. „Włóż mieszadło do czekolady do karafki (etap 1 z 3)”. Pod­nieść pokrywę karafki (E1) (rys. 27), użyć suwaka odczepia­nia (E8) i wyjąć lejek (E3) (rys. 28). Upewnić się, że rurka wytwarzania pary (E4) i mieszadło czekolady (E5) znajdują się na miejscu (rys. 29), następnie włożyć złożony lejek do karafki (rys. 30). Wcisnąć „Dalej” (lub „Wróć”, aby powrócić do strony głównej);
4. „Wlej mleko lub wodę do żądanego poziomu (etap 2 z 3)” (rys. 31). W celu przygotowania 1 liżanki: wlać do lejka mleko z lodówki (lub zimną wodę), aż do poziomu . Aby przygotować 2 liżanki lub jeden kubek: wlać mleko
(lub wodę) do poziomu . Wcisnąć „Dalej” (lub „Wróć”, aby powrócić do poprzedniej strony);
5. „Wsyp czekoladę w proszku przez lejek (etap 3 z 3)” (rys.
32). W celu przygotowania 1 liżanki: dodać dwie miarki (C2) (25 g) proszku. W celu przygotowania dwóch liża-
nek lub jednego kubka gorącej czekolady: dodać 4 miarki proszku. Wcisnąć „Dalej”;
Uwaga
Upewnić się, że otwór lejka wskazany na rys. 33 jest czysty.
Zwróć uwagę!
Mleko należy wlać, gdy lejek z rurką wytwarzania pary i mieszadłem znajdują się na miejscu, nie przekraczać po­ziomu wskazanego na karafce; zwiększyć lub zmniejszyć ilość czekolady w proszku w zależności od upodobania.
W przypadku używania wody, zastosować się do takich samych wskazówek jak w przypadku mleka.
33 34
W celu prawidłowego przygotowania gorącej czekolady, najpierw wlać do lejka mleko (lub wodę) a następnie pro­szek lub kakao.
6. „Zamknij pokrywkę i zamocuj karafkę. Naciśnij Ok, aby roz­począć”: zamknąć pokrywę i zaczepić karafkę na rurkach (A11) (rys. 34): urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy (jeżeli funkcja sygnału jest uaktywniona);
7. Wcisnąć „Ok”, aby uaktywnić funkcję: urządzenie rozpocz­nie mieszanie, a następnie wytworzy parę do podgrzania.
Zwróć uwagę!
Jeżeli chce się przerwać przygotowywanie czekolady, wcisnąć „Stop” i „Usuń”.
8. “Twój napój jest gotowy!”: wcisnąć “Wykonano”, aby po­wrócić do strony głównej (ekran główny).
Czekolada jest gotowa i można ją przelać do liżanki.
Zwróć uwagę!
Jeżeli zmieniono wybór liżanek lub gęstość, wyświetli się komunikat: „Czy chcesz zapisać nowe ustawienia?”
Podczas przygotowywania czekolady, karafka i pokr ywa są bardzo gorące: chwytać wyłącznie za uchwyt w celu wyję­cia i przelania czekolady do liżanki.
Podczas przygotowywania czekolady, z otworów pokrywy karafki wydobywa się para.
Normalne jest, że na skutek podgrzewania mleka, rozpry­skuje się ono w karafce.
414
Ilość czekolady w liżance zależy od wybranej gęstości: je­żeli wybierze się dużą gęstość, czekolady będzie mniej niż w przypadku wybrania małej gęstości.
Zaleca się jak najszybsze wyczyszczenie karafki (patrz pa­ragraf „17.11 Cz yszczenie „Mix Carafe” (E)”).
11. PRZYGOTOWANIE ZIMNYCH NAPOJÓW
11.1 przygotowanie caè freddo
W celu przygotowania napoju, wcisnąć bezpośrednio na ikonę caè freddo na stronie głównej (B), a następnie:
1. „USTAWIENIA NAPOJU”: na wyświetlaczu pojawią się pa­rametry, które można spersonalizować na podstawie wła­snych upodobań:
„Filiżanki”
„Pianka”
(Zalecana pozycja MAKS)
„Aromat”
4. Wcisnąć „Dalej”, aby przejść do kolejnego etapu (lub wci­snąć „Wróć”, aby powrócić do poprzedniej strony);
5. „Wrzuć 9 (lub 18) kostek lodu i wsyp cukier (etap 2 z 4)” (rys. 36): wrzucić kostki lodu przygotowane w dostarczo­nych foremkach (C7) i dodać cukier, według uznania;
Zwróć uwagę!
Jeżeli przygotowuje się 2 liżanki, należy wrzucić 18 kostek lodu, jak wskazuje urządzenie.
6. Wcisnąć „Dalej”, aby przejść do kolejnego etapu (lub wci­snąć „Wróć”, aby powrócić do poprzedniej strony);
(Zalecana pozycja MAKS)
„Typ kawy”
Zwróć uwagę!
Używając kawy mielonej można przygotować wyłącznie 1 li­żankę );
2. Wcisnąć „Dalej”, aby przejść do procedury z instrukcjami;
3. „Włóż mieszadło aero do karafki (etap 1 z 4)” (rys. 35): podnieść pokrywę karafki (E1), użyć suwaka odczepiania (E8) (rys.27) i wyjąć lejek (E3) (rys.28). Upewnić się, że mieszadło aero (E6) jest włożone (rys. 35) następnie zaczepić lejek zamocowany w karafce;
Zwróć uwagę!
Aby napój był dobrze przygotowany, upewnić się, że rurka wytwarzania pary (E4) nie jest założona.
Nigdy nie zakładać pokrywki (E1) z lejkiem (E3) i mieszadła aero (E6) na dyszach (A11) bez karafki (E7), ponieważ bezpo­średni kontakt z mieszadłem w ruchu może być niebezpieczny.
35 36
37 38
7. „Ustaw karafkę pod dyszami kawy (etap 3 z 4)“: podnieść dyszę kawy (A17) i umieścić karafkę (E) tak, aby kawa wy­pływała do niej bezpośrednio (rys. 37);
8. Wcisnąć „OK", aby rozpocząć przygotowywanie: urządze­nie rozpocznie przygotowywanie kawy i na wyświetla­czu pojawi się ikona wybranego napoju i pasek postępu, wypełniający się w miarę postępu przygotowywania, jak również opis każdego pojedynczego etapu (mielenie, parzenie kawy itd.). Wytwarzanie zostanie przerwane automatycznie.
Zwróć uwagę!
Wcisnąć „Usuń”, aby całkowicie anulować przygotowywanie.
9. „Zamknij pokrywkę i zamocuj karafkę. Naciśnij Ok, aby roz­począć”: zdjąć karafkę z dyszy kawy, zamknąć pokrywę i zaczepić karafkę (E) na dyszach (A11) (rys. 38): urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy (jeżeli funkcja sygnału jest uaktywniona).
10. Wcisnąć „Ok”, aby uaktywnić mieszanie: urządzenie roz­pocznie przygotowywanie i na panelu sterowania pojawi się ikona napoju i pasek postępu, wypełniający się w miarę postępu przygotowywania, jak również opis etapu (miele­nie, parzenie kawy).
11. Przygotowywanie zostaje automatycznie przerwane i na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Czy zakończyć przy­gotowywanie?”, wcisnąć „Tak” jeżeli chce się przerwać lub „Nie”, aby wznowić mieszanie.
415
Zwróć uwagę!
W każdej chwili można przerwać mieszanie wciskając „Stop” potwierdzając przyciskiem „Tak”. Jeżeli wciśnie się
„Nie”, mieszanie zostanie wznowione.
Jeżeli po zakończeniu przygotowywania, pianka jest nie­zadowalająca, można kontynuować mieszanie wciskając „Extra”. Po osiągnięciu żądanej ilości, wcisnąć „Stop”. Można wykonać mieszanie 2 razy, przez maksymalnie jedną minutę.
Po zakończeniu przygotowywania, caè freddo jest gotowa i można ją wlać do liżanki.
PRZEPIS ZAPEWNIAJĄCY IDEALNY REZULTAT:
LÓD: wsypać 9 kostek (45 g) na jedną liżankę lub 18 kostek (90 g) na 2 liżanki. Zaleca się użycie pojem­nika (C7) znajdującego się w wyposażeniu, zapew­niającego idealne wymiary kostek lodu;
CAFFÈ: używać kawy o dużym odsetku „mocy”, aby uzy-
skać idealną piankę.
CUKIER: użyć jednej łyżeczki cukru na każdą liżankę. Za­leca się stosowanie cukru o drobnej granulacji.
11.2 Przygotowanie spienionego zimnego mleka
W celu przygotowania napoju, wcisnąć bezpośrednio na ikonę odnoszącą się do pianki mleka na stronie głównej, a następnie:
1. „USTAWIENIA NAPOJU”: na wyświetlaczu pojawią się pa­rametry, które można spersonalizować na podstawie wła­snych upodobań:
Filiżanki
„Pianka”
2. Wcisnąć „Dalej”, aby przejść do procedury z instrukcjami;
3. „Włóż mieszadło aero do karafki (etap 1 z 2)” (rys.
35): podnieść pokrywę karafki (E1), użyć suwaka odczepiania (E8) (rys.27) i wyjąć lejek (E3) (rys.28). Upewnić się, że mieszadło aero (E6) jest włożone (rys. 35) następnie zacze­pić lejek zamocowany w karafce;
4. Wcisnąć „Dalej”, aby
39
przejść do kolejnego etapu (lub wcisnąć „Wróć”, aby powrócić do poprzed­niej strony);
5. „Wlej mleko do żądanego poziomu (etap 2 z 2)” (rys. 39): wlać zimne mleko, ilość odpowiednią do przygotowania wybranej ilości (100ml - mała liżanka lub 200 ml - duża liżanka). peraturze poniżej 6°C i otwartego nie wcześniej niż 3-4 dni;
6. Wcisnąć „Dalej”, aby przejść do kolejnego etapu (lub wci­snąć „Wróć”, aby powrócić do poprzedniej strony);
7. „Zamknij pokrywkę i zamocuj karafkę. Naciśnij Ok, aby roz­począć”: zamknąć pokrywę i zaczepić karafkę na rurkach (A11) (rys. 34): urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy (jeżeli funkcja sygnału jest uaktywniona);
8. Wcisnąć „Ok”, aby uaktywnić mieszanie: urządzenie roz­pocznie przygotowywanie i na panelu sterowania pojawi się ikona napoju i pasek postępu, wypełniający się w miarę postępu przygotowywania, jak również opis etapu (miele­nie, parzenie kawy).
9. Przygotowywanie zostaje automatycznie przerwane i na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Twój napój jest go­towy”, można wlać zimne mleko do liżanki. Wypić cały przygotowany napój i nie zostawiać ewentualnych resztek na później w lodówce.
Zwróć uwagę!
W każdej chwili można przerwać przygotowywanie wci­skając „Stop”.
Zaleca się używanie mleka UHT z lodówki, w tem-
12. FUNKCJA HERBATY
Uwaga! Ryzyko oparzenia.
Podczas wytwarzania gorącej wody nie zostawiać urządzenia bez nadzoru.
Aby zrobić herbatę, postępować w następujący sposób:
1. Sprawdzić, czy dysza go­rącej wody/pary (F), jest prawidłowo zaczepiona na rurki (A11);
2. Włożyć do liżanki to­rebkę herbaty i umieścić pod dyszą (możliwie jak najbliżej, aby uniknąć rozpryskiwania) (rys. 40);
3. W celu przygotowania na­poju, wcisnąć bezpośred-
40
4. „USTAWIENIA NAPOJU”: na wyświetlaczu pojawią się pa­rametry, które można spersonalizować na podstawie wła­snych upodobań:
416
nio ikona odnosząca się do funkcji herbaty na stronie głównej;
„Ilość”
„Temperatura”
Do każdej temperatury odnosi się inny rodzaj herbaty (biała, zielona, oolong, czarna)
5. Wcisnąć „Ok”, aby uaktywnić przygotowywanie: urządze­nie rozpocznie przygotowywanie i na panelu sterowania pojawi się ikona napoju i pasek postępu, wypełniający się w miarę postępu przygotowywania, jak również opis etapu (przygotowywanie wody), a na wyświetlaczu poja­wi się komunikat „Twój napój jest gotowy!”;
6. Urządzenie wytwarza wybraną ilość gorącej wody, a na­stępnie automatycznie przerywa wytwarzanie.
Zwróć uwagę!
Jeżeli tryb „Oszczędność energetyczna” jest aktywny, wytwarzanie gorącej wody może wymagać kilku sekund oczekiwania.
Aby ręcznie przerwać wytwarzanie wody, wcisnąć „Stop”.
Po zakończeniu wytwarzania, jeżeli chce się zwiększyć ilość wody w liżance, wystarczy wcisnąć przycisk „Extra”: po osiągnięciu żądanej ilości, wcisnąć Stop„”.
13. PRZYGOTOWYWANIE GORĄCEJ WODY
Aby wytworzyć gorącą wodę, postępować w następujący sposób:
1. Zaczepić dyszę gorącej wody/pary (F) na dyszach (A11) (rys.7): urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy (jeżeli funkcja sygnału jest aktywna);
2. Ustawić liżankę pod dyszą (możliwie jak najbliżej, aby uniknąć rozpryskiwania się wody) (rys. 40).
3. Wybrać funkcję jak wskazano w następnych paragrafach.
13.1 Napój za pomocą jednego dotknięcia
Wcisnąć bezpośrednio ikona odnosząca się do gorącej wody na stronie głównej: urządzenie rozpocznie przygotowywanie i na wyświetlaczu pojawi się ikona napoju i pasek postępu, wypeł­niający się w miarę postępu przygotowywania, jak również opis etapu (przygotowywanie wody). Po zakończeniu przygotowywania, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Twój napój jest gotowy!”: urządzenie jest gotowe do ponownego użycia.
Zwróć uwagę!
Po zakończeniu wytwarzania, jeżeli chce się zwiększyć ilość wody w liżance, wystarczy wcisnąć przycisk „Extra”: po osią­gnięciu żądanej ilości, wcisnąć „Stop”.
13.2 Personalizacja napoju
Aby wytworzyć żądaną ilość gorącej wody, postępować następująco:
1. Wcisnąć pod ikoną gorącej wody: na wyświetlaczu (B1) pojawią się możliwe do wybrania ilości:
„Ilość”
2. Po wybraniu ilości, wcisnąć : urządzenie rozpocz­nie przygotowywanie i na wyświetlaczu pojawi się ikona napoju i pasek postępu, wypełniający się w miarę postępu przygotowywania, jak również opis każdego pojedynczego etapu (przygotowywanie wody).
3. Po zakończeniu parzenia, na wyświetlaczu pojawi się napis: „Twój napój jest gotowy! Czy chcesz zapisać nowe ustawienia?”;
4. Wcisnąć „Zapisz”, aby zapisać (lub „Usuń” aby przywrócić poprzednie parametry).
Zwróć uwagę!
Jeżeli tryb „Oszczędzanie energii” jest aktywny, wytwarzanie gorącej wody może wymagać kilku sekund oczekiwania.
Aby ręcznie przerwać wytwarzanie gorącej wody wcisnąć przycisk „Stop” i „Usuń”.
14. PRZYGOTOWYWANIE PARY
Aby wytworzyć parę, postę­pować w następujący sposób:
1. Zaczepić dyszę gorącej wody/pary (F) na rurkach (A11) (rys.7): urządzenie wyemituje sygnał dźwię­kowy (jeżeli funkcja sygna­łu jest aktywna);
2. Napełnić pojemnik płynem do podgrzania lub spie­nienia i zanurzyć w nim
41
3. Wcisnąć bezpośrednio ikona odnosząca się do gorącej pary na stronie głównej: urządzenie rozpocznie przygotowy­wanie i na wyświetlaczu pojawi się ikona napoju i pasek postępu, wypełniający się w miarę postępu przygotowy­wania, jak również opis etapu (przygotowywanie pary);
4. Po zakończeniu przygotowywania, na wyświetlaczu po­jawi się komunikat „Twój napój jest gotowy!”: urządzenie jest gotowe do ponownego użycia.
Uwaga!
Przed wyjęciem pojemnika z płynem, aby uniknąć poparzenia, przerwać wytwarzanie pary.
dyszę gorącej wody/pary (rys. 41);
417
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Twój napój jest goto­wy!”: urządzenie jest gotowe do ponownego użycia.
Zwróć uwagę!
Jeżeli tryb „Oszczędzanie energii” jest aktywny, wytwarza­nie pary może wymagać kilku sekund.
Aby ręcznie przerwać wytwarzanie wody, wcisnąć „Stop” lub „Usuń”
14.1 Porady dotyczące stosowania pary do
spieniania mleka
Podczas wyboru pojemnika wziąć pod uwagę, że objętość płynu zwiększy się 2 lub 3 krotnie.
Aby uzyskać bardziej gęstą i obtą piankę, użyć mleka od­tłuszczonego lub półtłustego prosto z lodówki (około 5° C).
Aby uzyskać bardziej kremową piankę przekręcać pojem­nik przesuwając go wolnymi ruchami z dołu do góry.
Aby uniknąć słabo spienionego mleka lub piany z dużymi pęcherzykami, zawsze czyścić dyszę (F) według instrukcji z kolejnego paragrafu.
14.2 Czyszczenie dyszy gorącej wody/pary po
użyciu
Aby uniknąć nagromadzenia się pozostałości po mleku lub zatka­nia, po każdym zastosowaniu czyścić dyszę gorącej wody/pary (F).
1.
Pod
dyszą gorącej wody/pary umieścić pojemnik i nić wytwarzanie Przygotowywanie gorącej wody”). Przerwać wytwarzania gorącej wody wciskając przycisk „Stop”;
2. Poczekać kilka minut, aż dysza gorącej wody/pary osty­gnie; zdjąć ją (rys. 21) wciskają przycisk odczepiania (F3);
3. Przekręcić łącznik (F2) w lewo i wyjąć go (rys. 42);
niewielkiej ilości wody (patrz rozdział „13.
uaktyw-
42 43
4. Jedną ręką przytrzymać dyszę (F1) a drugą przekręcić i zsu­nąć dyszę do spieniania mleka (F5) na dół (rys. 43). Zsunąć również rurkę pary (F4) pociągając ją na dół.;
5. Sprawdzić czy otwór rurki nie jest zatkany. Jeżeli konieczne wyczyścić za pomocą wykałaczki.
6. Dokładnie umyć gąbką wszystkie elementy dyszy w letniej wodzie. Użyć wycioru (C8) aby usunąć ewentualne resztki po mleku.
7. Ponownie zamontować wszystkie komponenty dyszy.
15. PERSONALIZACJA NAPOJU Z INSTRUKCJAMI MY
Dzięki tej funkcji można spersonalizować wszystkie napoje, w ustawieniach których, znajduje się symbol MY pod ikoną (wci-
snąć na stronie głównej pod ikoną odnoszącą się do żąda­nego napoju). Aby dokonać personalizacji, należy:
1. Upewnić się, że prol (B2), dla którego chce się spersonali­zować napój jest aktywny;
2. Wcisnąć (B4) pod ikoną odnoszącą się do żądanego napoju;
3. Wcisnąć pod ikoną odnoszącą się do napoju;
4. „Naciśnij Ok, aby rozpocząć proces personalizowania napoju”: wcisnąć „Ok” i zastosować się do wskazówek na wyświetlaczu.
5. „Wybierz swoje preferencje”: dokonać wyboru i wcisnąć „Dalej”, aby przejść do kolejnego etapu (lub „Wróć” aby powrócić do poprzedniej strony);
6. „Naciśnij Ok, aby w rzeczywistym czasie spersona­lizować ilość napoju”: wcisnąć „Ok”, aby rozpocząć przygotowywanie;
7. „Naciśnij Stop po osiągnięciu pożądanej ilości”: rozpoczyna się przygotowywanie i urządzenie wyświetla stronę per­sonalizacji ilości, która jest przedstawiona za pomocą pio­nowego paska (w przypadku napojów mlecznych z kawą, dokonuje się personalizacji obydwu składników).
8. Gdy ilość osiągnie minimalną możliwą do zaprogramowa­nia wartość, na wyświetlaczu pojawi się „Stop”.
9. Wcisnąć „Stop”, gdy w liżance znajdzie się żądana ilość.
10. „Twój napój jest gotowy! Czy chcesz zapisać nowe usta­wienia?”: jeżeli efekt jest zadowalający, wcisnąć „Zapisz” w przeciwnym razie wcisnąć „Usuń”.
11. „Nowe ustawienia zostały zapisane w aktywnym prolu”: wcisnąć „Ok”, aby powrócić do strony głównej.
Urządzenie powróci na home page.
Zwróć uwagę!
Personalizując jeden napój, automatycznie personalizuje się również ten sam napój w wersji podwójnej i urządze­nie wyświetla komunikat „Zapisane dla opcji pojedynczej i podwójnej”;
Można również spersonalizować napoje łącząc się z De­Longhi Coee Link App.
W każdej chwili można wyjść z programowania wciskając „ Usuń”: wartości nie zostaną zapisane.
Po spersonalizowaniu napoju pojawią się w ustawieniach następujące funkcje „Zresetuj” (pod ikoną) i „my” (w ilo­ściach). Po wciśnięciu „Zresetuj”, ustawienia napoju po­wrócą do ustawień fabrycznych.
418
Tabela wielkości napojów
Prole 2
Prole 3
Prole 4
Prole 5
Prole 6
Napój Standardowa
wielkość
ESPRESSO 40 ml 20-180 ml COFFEE 180 ml 100-240 ml LONG 160 ml 115-250 ml DOPPIO+ 120 ml 80-180 ml AMERICANO 150 ml 70-480 ml HERBATA 150 ml 20-420 ml GORĄCA WODA 250 ml 20-420 ml
16. WYBRANIE WŁASNEGO PROFILU
Na tym urządzeniu można za-
Prole 1
Aby wybrać jeden z proli, postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć na stronie głównej aktualnie stosowany prol (B2): pojawi się spis możliwych do wybrania proli;
2. Wybrać żądany prol.
Zwróć uwagę!
Po dokonaniu wyboru, kolory pasków znajdujących się w ustawieniach napoju będą tego samego koloru co prol;
Można również spersonalizować własny prol łącząc się z DeLonghi Coee Link App;
Aby spersonalizować ikonę prolu postępować jak wskaza­no w paragrae „6.12 Zmiana prolu”.
pisać 6 różnych proli (B2), z których każdy jest przypisany innej ikonie. W każdym prolu są utrzymy­wane w pamięci spersonalizo­wane wartości napojów (patrz rozdział „15. PERSONALIZACJA NAPOJU Z INSTRUKCJAMI (MY)”) oraz kolejność w jakiej są wyświetlane wszystkie napoje na podstawie często-
44
tliwości ich wyboru.
17. CZYSZCZENIE
17.1 Czyszczenie ekspresu
Należy okresowo myć następujące części ekspresu:
- wewnętrzny obwód;
- pojemnik na fusy (A18);
- tackę na skropliny (A22) i kratkę tacki (A21);
- zbiornik na wodę (A25);
- otwory dyszy kawy (A17);
- lejek do kawy mielonej (A3);
Wielkość możli­wa do zaprogra­mowania
- automat zaparzający (A27), dostępny po otwarciu drzwi­czek serwisowych (A26);
- pojemnik na mleko (D);
- Mix Carafe (E)
- dyszę gorącej wody/pary (F) (patrz paragraf „14.2 Czysz­czenie dyszy gorącej wody/pary po użyciu”
- panel sterowania (B).
Uwaga!
Do czyszczenia urządzenia nie używać rozpuszczalników, ściernych środków czyszczących lub alkoholu. Do czysz­czenia automatycznych ekspresów rmy De’Longhi nie jest konieczne stosowanie środków chemicznych.
Można myć komponenty urządzenia w zmywarce, z wyjąt­kiem zbiornika na wodę (A25), jego pokrywki (A24) oraz zbiornika termicznego (D8) pojemnika na mleko (D).
Do usuwania kamienia osadowego lub osadów z kawy nie należy używać metalowych przedmiotów, mogłyby one zarysować metalowe lub plastikowe powierzchnie.
17.2 Czyszczenie wewnętrznego obwodu
ekspresu
Po okresach nieużytkowania trwających dłużej niż 3-4 dni, przed ponownym użyciem zaleca się włączenie urządzenia i wykona­nie 2-3 płukań, wybierając funkcję „Płuk anie” (paragraf „6.1 Płu­kanie”) z dyszą gorącej wody/pary (F) założoną na urządzeniu.
Zwróć uwagę!
Jest normalne, że po czyszczeniu, w pojemniku na fusy (A18) znajduje się woda.
17.3 Czyszczenie pojemnika na fusy
Gdy na wyświetlaczu (B1) pojawi się napis „OPRÓŻNIJ POJEM­NIK NA FUSY”; należy go opróżnić i wyczyścić. Dopóki pojemnik na fusy (A18) nie zostanie wyczyszczony, urządzenie nie może przygotować kawy. Po upływie 72 godzin od pierwszego przy­gotowania, urządzenie sygnalizuje konieczność opróżnienia pojemnika nawet, jeżeli nie jest pełny (aby urządzenie mogło odliczyć 72 godziny, nie należy go wyłączać wyłącznikiem głów­nym - (A12)).
Uwaga! Ryzyko oparzenia
Jeżeli wykona się kilka kolej­nych napojów na bazie mleka, metalowa tacka na liżanki (A19) stanie się gorąca. Przed jej dotknięciem poczekać aż wystygnie, chwycić tylko za przednią część. Aby przeprowadzić czysz­czenie (gdy ekspres jest wyłączony):
45
419
1. Wcisnąć przycisk (A15) i otworzyć przednie drzwiczki (A16) (rys. 3);
2. Wyjąć tackę na skropliny (A22) i pojemnik na fusy (A18) (rys. 45);
3. Opróżnić i dokładnie wyczyścić pojemnik na fusy uważając, aby usunąć wszystkie nagromadzone na dnie pozostałości: pędzelek (C5) znajdujący się w wyposażeniu posiada ło­patkę odpowiednią do takiej czynności.
4. Ponownie włożyć tackę na skropliny z kratką oraz pojemnik na fusy, po czym zamknąć przednie drzwiczki.
Uwaga!
Gdy wyjmuje się tackę na skropliny należy obowiązkowo opróż­nić pojemnik na fusy nawet, jeśli nie jest pełny. Jeżeli czynność ta nie zostanie wykonana, może się zdarzyć, że podczas przygo­towywania kolejnych kaw, pojemnik na fusy wypełni się nad­miernie i ekspres zostanie zablokowany.
17.4 Czyszczenie tacki na skropliny i kratki tacki
Uwaga!
Tacka na skropliny(A22) jest wyposażona w pływakowy wskaźnik poziomu (czerwony) znajdującej się w niej wody (rys. 46). Zanim wskaźnik wydobędzie się z podstawki na liżanki (A19), należy ko­niecznie opróżnić i wyczyścić tackę , w przeciwnym wy­padku woda może wyciekać i uszkodzić urządzenie, blat lub otaczającą strefę. W celu wy-
46
jęcia tacki na skropliny, należy
postępować następująco:
1. Wcisnąć przycisk (A15) i otworzyć przednie drzwiczki (A16) (rys. 3);
2. Wyjąć tackę na skropliny i pojemnik na fusy (A18) (rys. 45);
3. Wyjąć podstawkę na liżanki (A19), kratkę tacki (A21) i opróżnić tackę na skropliny oraz pojemnik na fusy, a na­stępnie je umyć.
4. Ponownie włożyć tackę na skropliny z kratką oraz pojemnik na fusy, następnie zamknąć przednie drzwiczki.
17.5 Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Przed przystąpieniem do czyszczenia wewnętrznych części na­leży wyłączyć urządzenie (patrz „5. Wyłączanie urządzenia”) i odłączyć je od sieci elektrycznej. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
1. Okresowo sprawdzać (około raz w miesiącu), czy wnętrze urządzenia (dostępnym po wciśnięciu przycisku (A15), otwarciu przednich drzwiczek (A16) (rys. 3) i wyjęciu tacki
na skropliny (A22) nie jest brudne. W razie potrzeby, usunąć osady z kawy przy pomocy pędzelka znajdują­cego się w wyposażeniu (C5) i gąbki.
2. Przy pomocy odkurzacza usunąć wszelkie pozosta­łości (rys. 47).
47
17.6 Czyszczenie zbiornika na wodę
Okresowo czyścić (około raz w miesiącu) i przy każdej wymianie ltra zmiękczającego (C6) zbiornik na wodę (A25).
1. Wcisnąć przycisk (A15) i otworzyć drzwiczki (A16) (rys. 3);
2. Wyjąć zbiornik na wodę (rys. 4), wyjąć ltr zmiękczający (jeżeli
obecny) i wypłukać pod bieżącą wodą;
3. Opróżnić zbiornik i wyczyścić go wilgotną szmatką z odrobiną
płynu do mycia naczyń
4. Założyć ltr (rys. 63), napełnić zbiornik świeżą wodą do pozio-
mu MAX (wybitego wewnątrz) (rys. 5), założyć zbiornik (rys. 6) i zamknąć drzwiczki;
420
Dokładnie wypłukać wodą;
5. (tylko po włożeniu ltra zmiękczającego) Wytwo­rzyć 100 ml gorącej wody.
17.7 Czyszczenie
otworów dyszy kawy
48A
1. Okresowo czyścić otwory dyszy kawy (A17)uży­wając gąbki lub szmatki znajdującej się w wyposa­żeniu (C9) (rys. 48A);
2. Sprawdzić czy otwory
48B
dyszy kawy nie są zapcha­ne. W razie potrzeby usu­nąć osady z kawy przy pomocy wykałaczki (rys. 48B).
17.8 Czyszczenie lejka
do kawy mielonej
Okresowo (około raz w mie­siącu) czyścić lejek do kawy mielonej (A3). Należy postę­pować następująco:
1. Otworzyć pokrywę (A1)
49
(rys. 16);
2. Wyjąć lejek (rys. 49) i wyczyścić go pędzelkiem znajdują­cym się w wyposażeniu (C5);
3. Jeżeli konieczne, wyczyścić lejek gorącą wodą i płynem do mycia naczyń lub w zmywarce;
4. Ponownie włożyć lejek na miejsce;
5. Zamknąć pokrywę.
17.9 Czyszczenie automatu zaparzającego
Automat zaparzający (A27) należy czyścić przynajmniej raz w miesiącu.
Uwaga!
Nie należy wyjmować automatu zaparzającego, gdy urządzenie jest włączone.
50 51
1. Upewnić się, że ekspres właściwie wykonał wyłączenie (patrz rozdział „5. Wyłączanie urządzenia”);
2. Wcisnąć przycisk (A15), otworzyć drzwiczki (A16) i wyjąć zbiornik na wodę (A25) (rys. 4);
3. Otworzyć drzwiczki automatu zaparzającego (A26) (rys.
50) znajdujące się na prawym boku;
4. Wcisnąć do środka dwa kolorowe przyciski zwalniające i równocześnie wyjąć automat zaparzający na zewnątrz (rys. 51);
5. Zanurzyć automat zaparzający w wodzie na ok. 5 minut, a następnie opłukać pod kranem;
Uwaga!
PRZEPŁUKAĆ WYŁĄCZNIE WODĄ NIE UŻYWAĆ ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH I NIE WKŁADAĆ DO ZMYWARKI
6. Czyścić automat zaparzający bez użycia środków czyszczą­cych, ponieważ mogą go uszkodzić.
7. Za pomocą pędzelka (C5) wyczyścić ewentualne pozostało­ści z kawy w miejscu zaczepienia automatu zaparzającego, widoczne przez drzwiczki;
8. Po wyczyszczeniu założyć automat zaparzający wkładając go do oprawy (rys. 52);
52 53
9. Po założeniu automatu zaparzającego należy się upewnić, że obydwa kolorowe przyciski zaskoczyły na zewnątrz (rys.
53);
10. Zamknąć drzwiczki automatu zaparzającego;
11. Włożyć zbiornik na wodę i zamknąć przednie drzwiczki.
17.10 Czyszczenie pojemnika na mleko
W celu zapewnienia skuteczności spieniacza, należy co drugi dzień czyścić pojemnik na mleko (D), jak opisano poniżej:
1. Nacisnąć na przyciski odczepiania (D4) i zdjąć pokrywkę (D1) (rys. 18);
2. Zsunąć rurkę zanurzaną w mleku (D5);
54 55
3. Przekręcić łącznik-zaczep (D2) w lewo (rys. 54) i wyjąć go;
4. Wyjąć dyszę mleka (D6) pociągając ją (rys. 55). Po jej wyję­ciu, zdjąć przezroczystą rurkę znajdującą się wewnątrz (rys.
56) i pokrywkę znajdującą się na dyszach (rys. 57);
421
59
56 57
5. Wyjąć pojemnik na mleko (D7) ze zbiornika termicznego (D8);
58
6. Starannie umyć wszystkie elementy w ciepłej wodzie z delikatnym płynem myjącym. Można je myć w zmywarce (az wyjątkiem zbiornika termicznego), wkładając je wyłącznie do górnego kosza. Zwrócić szczególną uwagę, aby na komponentach pokrywki nie pozostawały resztki mleka: ewentualnie użyć wycioru (C8) aby je usunąć (rys.
58);
7. Wypłukać otwory pod bieżącą wodą;
8. Sprawdzić również, czy rurka zanurzana w mleku i dysza mleka nie są zatkane jego resztkami: użyć wycioru, aby je dokładnie wyczyścić;
9. Włożyć pojemnik na mleko do zbiornika termicznego;
10. Włożyć do dyszy mleka (D6) przezroczystą rurkę, umiesz­czając ją najpierw w gnieździe przy łączniku, następnie w tym przy dyszach (rys. 59). Po włożeniu krańców do końca, popchnąć do oporu całą długość rurki upewniając się, że jest dobrze włożona do gniazda (rys. 60.);
60
11. Ponownie zamontować wszystkie komponenty pokrywki;
12. Ponownie założyć pokrywę na pojemnik na mleko.
17.11 Czyszczenie „Mix Carafe” (E)
Czyścić karafkę po każdym przygotowaniu, jak opisano poniżej:
1. Podnieść pokrywę (E1) i wyjąć lejek (E3) naciskając na przycisk odczepiania (E8) (rys. 27), następnie podnieść (rys. 28);
2. Przekręcić łącznik-zaczep (E2) w lewo i wyjąć go;
3. Wyjąć z lejka rurkę wytwarzania pary (E4) i mieszadło do czekolady (E5) lub “aero” (E6);
4. Starannie umyć wszystkie elementy w ciepłej wodzie z de­likatnym środkiem czyszczącym. Można je myć w zmy-
warce, wkładając je wyłącznie do górnego kosza.
5. Ponownie zamontować wszystkie komponenty.
Zwróć uwagę!
Normalne jest, że po przygotowaniu gorącej czekolady, podczas czyszczenia na mieszadle znajdują się resztki: są to ślady żela­za znajdującego się w kakao, które jest przyciągane przez jego magnesy.
18. ODKAMIENIANIE
Uwaga!
Przed użyciem, przeczytać instrukcję i etykietę odkamie­niacza, znajdujące się na jego opakowaniu.
Zaleca się stosowanie wyłącznie odkamieniacza rmy De’Longhi. Użycie nieodpowiednich odkamieniaczy, jak również nieregularnie wykonywane odkamienianie może doprowadzić do usterek, których gwarancja producenta nie obejmuje.
Ekspres należy odkamienić, gdy na wyświetlaczu (B1) pojawi się „KONIECZNOŚĆ ODKAMIENIANIA. NACIŚNIJ Ok, ABY ROZPOCZĄĆ (~45MIN)”: jeżeli chce się przeprowadzić odkamienianie na­tychmiast, wcisnąć „Ok” i zastosować się do instrukcji z punktu (6). Aby przesunąć odkamienianie na później, wcisnąć “Usuń”: na stronie głównej symbol (B7) przypomina, że należy przepro-
422
wadzić odkamienianie. (komunikat będzie się wyświetlał przy każdym włączeniu). Aby wejść do menu odkamieniania:
1. Wcisnąć na wyświetlaczu (B1) ikonę menu ustawień (B6);
2. Wybrać pozycję „Odkamień”;
3. „Naciśnij Ok, aby rozpocząć proces odkamieniania (~ 45 MIN)”: wcisnąć „Ok” aby przejść do procedury z instrukcjami;
4. „Opróżnij pojemnik na fusy i tackę na skropliny”: Wcisnąć przycisk
(A15) i otworzyć drzwiczki (A16) (rys. 3).
Wyjąć i opróżnić tackę na skropliny (A22) oraz pojemnik na
fusy (A18): następnie ponownie je włożyć i wcisnąć „Dalej”;
5. (Jeżeli ltr jest zainstalowany) „Wyjmij ltr wody”: wyjąć zbiornik na wodę (A25), podnieść pokrywkę (A24) i wyjąć ltr (C6), następnie wcisnąć „Dalej”;
6. „
Wlej odkamieniacz (do
poziomu A) i wodę (do
A B
+
B
A
61
7. „Ustaw pojemnik 2l pod dyszami. Naciśnij Ok, aby rozpo­cząć odkamienianie”: pod dyszą gorącej wody/pary (F) i dyszą kawy (A17) umieścić pusty pojemnik o minimalnej pojemności 2 litrów (rys. 8). Wcisnąć „Ok”, aby uaktywnić proces („Wstecz”, jeżeli chce się powrócić do poprzedniej strony lub „Usuń”, jeżeli chce się wyjść z procedury, pamię­tając aby wylać roztwór odkamiejący ze zbiornika)
Uwaga! Ryzyko oparzenia
Z dyszy gorącej wody/pary i z dyszy kawy wypływa gorąca woda z kwasem. Należy uważać, by nie wejść w kontakt z takim roztworem.
8. „Odkamienianie w toku. Proszę czekać”: uruchamia się pro­gram odkamieniania i roztwór odkamienianiąjcy wypływa zarówno z dyszy gorącej wody/pary jak i z dyszy kawy (rys.
11) automatycznie przeprowadzając szereg płukań z prze­rwami, usuwających resztki kamienia z urządzenia;
Po około 30 minutach, urządzenie przerywa odkamienianie;
9. „Wypłucz i napełnij wodą do maks. poziomu”: urządzenie jest gotowe na proces płukania świeżą wodą. Opróżnić pojemnik zastosowany do zebrania roztworu odkamienia-
poziomu B)” (Rys. 61). wlać do zbiornika na wodę od­kamieniacz, do wskazane­go poziomu A (opakowanie 100 ml) zaznaczonego we­wnątrz zbiornika; następ­nie dolać wody (jeden litr) do poziomu B. Ponownie włożyć zbiornik na wodę (z pokrywką), zamknąć przednie drzwiczki i wci­snąć „Dalej”;
jącego; otworzyć przednie drzwiczki wciskając przycisk, wyjąć zbiornik na wodę, opróżnić go, wypłukać pod bie­żącą wodą, napełnić zimną wodą do poziomu MAX, po­nownie włożyć do ekspresu. Zamknąć przednie drzwiczki. Wcisnąć „Dalej”;
10. „Ustaw pojemnik 2l pod dyszami. Naciśnij Ok, aby rozpo­cząć płukanie”: pod dyszą kawy i dyszą gorącej wody/pary umieścić pusty pojemnik zastosowany do zebrania roztwo­ru odkamieniającego (rys. 8) i wcisnąć „Ok”, aby uaktywnić proces płukania;
11. Gorąca woda wypływa z dyszy kawy i z dyszy gorącej wody/pary, na wyświetlaczu pojawia się napis „Płukanie w toku. Uwaga: gorąca woda z dysz!;
12. Gdy w zbiorniku skończy się woda, wypłukać pojemnik zastosowany do zebrania wody z płukania;
13. (Jeżeli ltr jest zainstalowany) „Włóż ltr na miejsce”: wci­snąć przycisk i otworzyć przednie drzwiczki (rys. 3), wyjąć zbiornik na wodę i włożyć, jeżeli został wcześniej wyjęty, ltr zmiękczający. Wcisnąć „Dalej”, aby kontynuować;
14. „Wypłucz i napełnij wodą do maks. poziomu”: napełnić zbiornik świeżą wodą do poziomu MAX, ponownie włożyć go do urządzenia, zamknąć przednie drzwiczki i wcisnąć „dalej”, aby kontynuować;
15. „Ustaw pojemnik 2l pod dyszami. Naciśnij Ok, aby roz­począć płukanie”: Pod dyszą gorącej wody/pary umieścić pusty pojemnik zastosowany do zebrania roztworu od­kamieniającego (rys. 8) i wcisnąć „Dalej”, aby uaktywnić kolejny cykl płukania;
16. Uaktywni się płukanie, a woda wypłynie z dyszy gorącej wody/pary: na wyświetlaczu pojawi się „Płukanie w toku. Uwaga: gorąca woda z dysz!;
17. „Opróżnij tackę na skropliny”: opróżnić pojemnik użyty do zebrania wody z płukania, wcisnąć przycisk i otworzyć przednie drzwiczki (rys. 3), wyjąć, opróżnić i ponownie włożyć tackę na skropliny (A14) i pojemnik na fusy (A10);
18. „Proces odkamieniania zakończony”: wyjąć zbiornik na wodę, napełnić do poziomu max, ponownie włożyć do urządzenia i zamknąć przednie drzwiczki, następnie wci­snąć „Ok”.
Proces odkamieniania został zakończony.
Zwróć uwagę!
Jeżeli cykl odkamieniania nie zakończy się prawidło­wo (np.: brak energii elektrycznej), zaleca się jego powtórzenie;
Jest normalne, że po wykonaniu cyklu odkamieniania, w pojemniku na fusy (A18) znajduje się woda.
W przypadku, gdy zbiornika na wodę nie został napeł­niony do poziomu MAX, urządzenie wymaga trzeciego płukania: zagwarantuje to całkowite usunięcie roztworu odkamieniającego z jego wewnętrznych obwodów. Przed
423
uaktywnieniem płukania, pamiętać o opróżnieniu tacki na skropliny.
19. PROGRAMOWANIE TWARDOŚCI WODY
Komunikat „KONIECZNOŚĆ ODKAMIENIANIA. NACIŚNIJ Ok, ABY ROZPOCZĄĆ (~45MIN)” jest wyświetlany po ustalonym wcze­śniej okresie działania, który zależy od twardości wody. Ekspres jest fabrycznie ustawiony na „Poziom 4” twardości wody. Ewen­tualnie, można zaprogramować ekspres na podstawie twardości wody z sieci wodociągowej różnych regionów, zmniejszając w ten sposób częstotliwość wykonywania odkamieniania.
19.1 Pomiar twardości wody
1. Wyjąć z opakowania pasek kontrolny twardości wody „Total hardness test” (C1), załączony do instrukcji w języku angielskim.
2. Całkowicie zanurzyć pasek w szklance wody z kranu na około jedną sekundę.
3. Wyjąć pasek z wody i lekko nim potrząsnąć. Po upływie około minuty pojawią się 1, 2, 3 lub 4 czerwone kwadraci­ki. W zależności od twardości wody jeden kwadracik odpo­wiada 1 poziomowi.
19.2 Ustawienie twardości wody
1. Wcisnąć na wyświetlaczu (B1) ikonę menu ustawień (B6);
2. Wybrać pozycję „Twardość wody”;
3. „Ustaw twardość wody używając paska testowego znajdu­jącego się w instrukcji obsługi”: przeprowadzić procedurę wskazaną w poprzednim paragrae i sprawdzić poziom twardości wody;
4. Nacisnąć na kółko odpowiadające poziomowi twardości odczytanemu w poprzednim punkcie, jak wskazano w poniższej tabliczki:
Total Hardness test (C1) Twardość wody
Poziom 1
Poziom 2
Poziom 3
Poziom 4
5. W tym momencie, ekspres jest zaprogramowany na nowy poziom twardości wody.
6. Wcisnąć „”, aby powrócić na stronę główną.
20. FILTR ZMIĘKCZAJĄCY
Niektóre modele posiadają ltr zmiękczający (C6): jeśli wasz model go nie posiada, zalecamy jego zakup w autoryzowanym serwisie rmy De’Longhi.
W celu poprawnego użycia ltra należy się zastosować do poda­nych poniżej instrukcji.
20.1 Montaż ltra
1. Wcisnąć na menu ustawień(B6);
2. Wybrać pozycję „Filtr wody”;
3. „Naciśnij Ok, aby zainstalować ltr wody”: wcisnąć „Ok” aby przejść do procedury z instrukcjami
4. „Przekręcaj datownik do momentu wyświetlenia 2 kolej­nych miesięcy” (rys. 62);
Zwróć uwagę!
Czas użytkowania ltra wynosi dwa miesiące, jeżeli urządzenie jest użytkowane w normalny sposób. Jeżeli natomiast ekspres z zainstalowanym ltrem nie jest używany, czas przydatności ltra wynosi maksymalnie 3 tygodnie.
5. Wcisnąć „Dalej”, aby kon­tynuować („Wróć”, aby powrócić do poprzedniej strony; „Usuń”, aby anulo­wać czynność);
6. „Wlewaj wodę do ltra, dopóki nie wypłynie ona z otworów” (rys. 63) aby aktywować ltr, należy wlewać wodę z kranu do otworu ltra, jak po­kazano na rysunku, do
62
63
424
momentu gdy woda nie zacznie wypływać z jego bocznych otworów przez co najmniej 1 minutę. Wcisnąć „Dalej”;
7. „Zanurz ltr w zbiorniku wypuszczając pęche­rzyki powietrza” (rys.
64): wcisnąć przycisk (A15)
, otworzyć przednie
drzwiczki
(A16) wyjąć zbiornik na wodę (A25)
z urządzenia (rys.4), napełnić go wodą; włożyć ltr do zbiornika na wodę i całkowicie zanurzyć na kilkanaście sekund, po­chylając go, aby umożli­wić wyjście pęcherzyków powietrza. Włożyć ltr na miejsce (rys. 65) i do­cisnąć do końca; wcisnąć „Dalej”;
(rys. 3) i
8. „Włóż zbiornik na wodę” (rys. 6): zamknąć zbior­nik pokrywką (A24), następnie włożyć go do urządzenia i zamknąć przednie drzwiczki. Wci­snąć „Dalej”;
9. „Umieść pojemnik 0,5l pod dyszami. Naciśnij Ok, aby rozpocząć”: umieścić pusty pojemnik o mini-
64
65
malnej pojemności 0,5 litra (rys. 8) pod dyszą gorącej wody/pary (F) i wcisnąć „Ok”.
10. „Płukanie w toku. Uwaga: gorąca woda z dysz!”: uaktywni się przygoto­wywanie i po zakończe­niu, nastąpi automatycz­ne przerwanie;
11. „Filtr wody zainstalowa­ny”: wcisnąć „Ok”. Filtr zo­stał aktywowany i można przystąpić do używania ekspresu.
20.2 Wymiana ltra
Wymienić ltr (C6) , gdy na wyświetlaczu (B1) pojawi się napis „WYMIEŃ FILTR WODY. NACIŚNIJ B1, ABY ROZPOCZĄĆ ”: jeżeli chce się go wymienić natychmiast wcisnąć „Ok” i zastosować się do instrukcji z punktu 6. Aby przesunąć wymianę na później, wcisnąć „Usuń”: na wyświetlaczu symbol (B9) przypomina, że należy wymienić ltr. W celu dokonania wymiany, należy:
1. Wyjąć nowy ltr z opakowania;
2. Wcisnąć na menu ustawień (B6);
3. Wybrać pozycję „Wymień ltr wody”;
4. „Naciśnij Ok, aby wymienić ltr wody”: wcisnąć „Ok” aby przejść do procedury z instrukcjami;
5. „Wyjmij obecny ltr przed założeniem nowego”: wcisnąć przycisk (A15), otworzyć przednie drzwiczki (A16) (rys. 3), wyjąć zbiornik na wodę (A25) i zużyty ltr. Wcisnąć „Dalej”, aby kontynuować („Wróć”, aby powrócić do poprzedniej strony; „Usuń”, aby anulować czynność);
6. Postępować według instrukcji z poprzedniego paragrafu, od punktu (4).
Zwróć uwagę!
Po upływie dwóch miesięcy (patrz datownik) lub, gdy urzą­dzenie nie było używane przez 3 tygodnie konieczna jest wy-
miana ltra nawet, jeżeli urządzenie nie wyświetla takiego komunikatu.
20.3 Wyjmowanie ltra
Jeżeli chce się używać urządzenie bez ltra (C6), konieczne jest jego wyjęcie i zaprogramowanie takiego stanu. Należy postępo­wać następująco:
1. Wcisnąć przycisk (A15), otworzyć przednie drzwiczki (A16) (rys. 3), wyjąć zbiornik na wodę (A25) i zużyty ltr;
2. Wcisnąć na menu ustawień (B6);
3. Wybrać pozycję „Wyjmij ltr wody”;
4. „Naciśnij Ok, aby potwierdzić usunięcie ltra wody”: wci­snąć Ok, aby potwierdzić;
5. „Filtr został wyjęty”: urządzenie zapisało zmianę. Wcisnąć „Ok”, aby powrócić na stronę główną (B).
6.
Zwróć uwagę!
Po upływie dwóch miesięcy (patrz datownik) lub, gdy urzą­dzenie nie będzie używane przez 3 tygodnie konieczne jest wyjęcie ltra nawet, jeżeli urządzenie nie wyświetla takiego komunikatu.
21. DANE TECHNICZNE
Napięcie: 220-240 V~ 50-60 Hz maks. 10 A Moc: 1550 W Ciśnienie: 1,9 MPa (19 barów) zbiornika na wodę: 2,1 l Wymiary dłxgłxh: 290x468x405mm Długość kabla: 1750 mm Ciężar: 16,8 kg Max pojemność pojemnika na ziarna: 290g (x2) Pasmo częstotliwości: 2400 - 2483,5 MHz
Maksymalna moc transmisji 10 mW
425
22. KOMUNIKATY POJAWIAJĄCE SIĘ NA WYŚWIETLACZU
WYŚWIETLANY KOMUNIKAT
NAPEŁNIJ ZBIORNIK ZIMNĄ WODĄ. UŻYJ LEJKA DO NAPEŁNIANIA LUB WYJMIJ ZBIORNIK NA WODĘ
WŁÓŻ ZBIORNIK NA WODĘ
ZAMKNIJ PRZEDNIE DRZWICZKI
MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Niewystarczający poziom wody w zbiorniku (A25)
.
Zbiornik
(A25)
jest nieprawidłowo założony. Włożyć zbiornik dociskając go do końca.
Przednie drzwiczki (A16) są otwarte lub nie zostały prawidłowo zaczepione.
Wcisnąć przycisk (A15), otworzyć drzwiczki (A16) (rys. 3), wyjąć zbiornik i napełnić go zimną wodą, włożyć go do urządzenia i za­mknąć drzwiczki. Można również napełnić zbiornik nalewając wodę przez drzwiczki (A23)i sprawdzając przez boczne, przezroczyste okienko zbiornika. Uwaga: nigdy nie wlewać wody przez drzwicz­ki, gdy zbiornik jest wyjęty.
Zamknąć przednie drzwiczki, dociskając do oporu, dopóki nie usłyszy się zatrzaśnięcia, urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy (je­żeli funkcja sygnału jest aktywna).
PRZERWIJ NAPEŁNIANIE, ZBIORNIK JEST PEŁNY
Zbiornik na wodę (A25) jest pełny. Natychmiast przerwać napełnianie, aby woda
nie wylała się ze zbiornika. Wcisnąć „Ok”, aby potwierdzić i powrócić na stronę główną (B).
426
WYŚWIETLANY KOMUNIKAT
OBWÓD PUSTY. NACIŚNIJ Ok, ABY ROZPOCZĄĆ NAPEŁNIANIE
ZAMOCUJ ZAPARZACZ
MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Obwód hydrauliczny jest pusty Pod dyszą gorącej wody/pary (F) umieścić
pojemnik o minimalnej objętości 100 ml i wci­snąć „Ok”, aby woda wypłynęła: wytwarzanie zostanie przerwane automatycznie. Jeżeli problem powtarza się sprawdzić, czy zbior­nik na wodę (A25) jest prawidłowo założony.
Został włożony nowy ltr zmiękczający (C6)
Upewnić się o prawidłowym wykonaniu instrukcji wskazujących jak włożyć nowy ltr (par. „20.1 Mon­taż ltra” i „20.2 Wymiana ltra”). Jeżeli problem trwa, wyjąć ltr (par. „20.3 Wyjmowanie ltra”).
Po wykonaniu czyszczenia automat zaparzają­cy (A27) nie został zamocowany.
Zamocować automat zaparzający jak opi­sano w par. „17.9 Czyszczenie automatu zaparzającego”
OPRÓŻNIJ POJEMNIK NA FUSY
WŁÓŻ POJEMNIK NA FUSY I TACKĘ NA SKROPLINY
OTWARTY POJEMNIK NA KAWĘ MIELONĄ. CZY CHCESZ
UŻYĆ KAWY MIELONEJ?
Pojemnik na fusy po kawie (A18) jest pełny. Wyczyścić jak wskazano w par. „17.3 Czyszcze-
nie pojemnika na fusy”
Po oczyszczeniu, pojemnik na fusy nie został zamocowany
(A18)
.
Wcisnąć przycisk (A15), otworzyć drzwiczki (A16), wyjąć tackę na skropliny (A22) i włożyć pojemnik na fusy: zamknąć drzwiczki.
Po otwarciu pokrywki (A1) urządzenie auto­matycznie zapyta, czy chce się zaparzyć kawę używając kawy mielonej.
Jeżeli tak, wcisnąć „Dalej” i zastosować się do wskazówek z par. „7.4 Przygotowanie kawy z kawy mielonej”, w przeciwnym razie zamknąć pokrywę lub wcisnąć „Usuń”, aby powrócić na stronę główną.
427
WYŚWIETLANY KOMUNIKAT
WSYP KAWĘ MIELONĄ, MAKSYMALNIE JEDNA MIARKA
MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Potwierdzono chęć zaparzenia kawy przy uży­ciu kawy mielonej.
Upewnić się, że lejek (A3) nie jest zatkany, następnie wsypać płaską miarkę (C2) kawy mielonej i wcisnąć „Dalej” na wyświetlaczu, stosując się do wskazówek z par „7.4 Przygoto­wanie kawy z kawy mielonej”.
NAPEŁNIJ POJEMNIKI NA ZIARNA KAWY
NIEWYSTARCZAJĄCA ILOŚĆ KAWY MIELONEJ. SPRAWDŹ INSTRUKCJĘ LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z SERWISEM
Ziarna kawy skończyły się. Napełnić jeden lub obydwa pojemniki na ziar-
na kawy ((A4) i (A6)).
Jeżeli ziarna skończyły się tylko w jednym z pojemników, wybrać drugi „typ kawy”.
Czujnik obecności ziaren nie działa ponieważ jest brudny
Użyć patyczka do uszu w celu usunięcia kurzu z czujników.
Jeżeli problem trwa, skontaktować się z Ser­wisem Obsługi Klienta i/lub Autoryzowanym Serwisem Technicznym.
428
WYŚWIETLANY KOMUNIKAT
KAWA ZMIELONA ZBYT DROBNO. WYREGULUJ STOPIEŃ ZMIELENIA W MEN USTAWIEŃ
MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Ziarna są zbyt drobno zmielone i dlatego kawa wypływa zbyt wolno i nie do końca.
Jeżeli jest obecny ltr zmiękczający (C6), mogło nastąpić wpuszczenie pęcherzyka powietrza w obwodzie wewnętrznym, co za­blokowało wytwarzanie.
Przystąpić do regulacji młynka do kawy (patrz „6.4 Regulacja stopnia zmielenia kawy”).
Założyć dyszę gorącej wody/pary (F) i wypuścić odrobinę wody, dopóki strumień nie będzie re­gularny. Jeżeli problem trwa, wyjąć ltr (patrz par. „20.3 Wyjmowanie ltra”)
WYBIERZ ŁAGODNIEJSZY
Użyto zbyt dużo kawy. Wybrać łagodniejszy „Aromat” (patrz „7.3 Per­SMAK LUB ZMNIEJSZ ILOŚĆ MIELONEJ
ZAMOCUJ DYSZĘ WODY Dysza wody (F) nie została prawidłowo
zamocowana.
WŁÓŻ POJEMNIK NA MLEKO
Pojemnik na mleko (D) nie został prawidłowo
założony.
sonalizacja napoju”) lub zmniejszyć ilość kawy mielonej (maksymalnie 1 miarka). Wcisnąć „Ok” aby powrócić na stronę główną lub pocze­kać na zniknięcie komunikatu.
Włożyć dyszę gorącej wody/pary, popychając ją do końca (rys. 7): urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy (jeżeli funkcja sygnału jest aktywna).
Włożyć pojemnik na mleko popychając go do końca (rys. 22): urządzenie wyemituje sy­gnał dźwiękowy (jeżeli funkcja sygnału jest uaktywniona).
JEŻELI KONIECZNE, NAPEŁNIJ POJEMNIK NA MLEKO PRZEZ OTWÓR W POKRYWIE
Podczas przygotowywania napoju mlecznego,
urządzenie wskazuje, aby dolać mleka do
karafki (D), bez jej wyjmowania; w tym przy-
padku ilość mleka w karafce jest niewystarcza-
jąca do przygotowania wybranego napoju.
429
Otworzyć drzwiczki (D3) na pokrywce (D1) i wlać mleko nie przekraczając poziomu MAX widocznego na podziałce pojemnika na mleko (D6).
WYŚWIETLANY KOMUNIKAT
NACIŚNIJ Ok, ABY PRZEPROWADZIĆ CZYSZCZENIE LUB Anuluj, ABY WYBRAĆ NOWY NAPÓJ
MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Po każdym przygotowaniu napoju mlecznego
z użyciem pojemnika na mleko (D), urządzenie
wskazuje konieczność jego wyczyszczenia.
Jeżeli chce się przeprowadzić czyszczenie, wci­snąć „Ok”, w przeciwnym razie „Usuń”: w takim przypadku, na stronie głównej pojawi się sym­bol (B8) przypominający o konieczności przeprowadzenia cyklu czyszczenia (patrz par. „6.3 Czyszczenie poj. na mleko”).
KONIECZNOŚĆ ODKAMIE NIANIA. NACIŚNIJ OK, ABY
Wskazuje, że konieczne jest odkamienianie
urządzenia. ROZPOCZĄĆ ~45MIN
WYMIEŃ FILTR WODY.
Filtr zmiękczający (C6) jest zużyty. Wcisnąć „OK”, aby wymienić lub wyjąć ltr, lub NACIŚNIJ Ok, ABY ROZPOCZĄĆ
EKSPRES JEST ZBYT GORĄCY Ciągłe i długotrwałe użytkowanie mieszadeł
może doprowadzić do przegrzania ekspresu.
ALARM OGÓLNY: SPRAWDŹ
Wnętrze ekspresu jest bardzo brudne. Wyczyścić dokładnie ekspres, jak opisano w
INSTRUKCJĘ LUB APLIKACJĘ
COFFEE LINK
Jeżeli chce się przeprowadzić odkamienianie wcisnąć „Ok” i zastosować się do wskazanej procedury, w przeciwnym razie „Usuń”: w takim przypadku, na stronie głównej pojawi
się symbol (B7) przypominający o koniecz­ności przeprowadzenia cyklu odkamieniania (patrz rozdz. „18. Odkamienianie”).
„Usuń” jeżeli chce się odłożyć czynność na póź­niej. Zastosować się do instrukcji z rozdz. „20. Filtr zmiękczający”.
Poczekać, aż wystygnie.
rozdz. „17. Czyszczenie”. Jeżeli po czyszczeniu, ekspres wciąż wyświetla taki komunikat, skon­taktować się z Serwisem Obsługi Klienta i/lub Autoryzowanym Serwisem Technicznym
430
WYŚWIETLANY KOMUNIKAT
NIE MOŻNA UŻYĆ TRYBU KAWY MIELONEJ DO PRZYGOTOWANIA TEGO NAPOJU
MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Wybrano funkcję kawy mielonej do napoju,
w którym nie można lub nie przewidziano jej
Wcisnąć „Ok”, aby powrócić na poprzednią stronę.
użycia.
NAPEŁNIJ POJEMNIKI NA ZIARNA KAWY
NIEWYSTARCZAJĄCA ILOŚĆ KAWY MIELONEJ. SPRAWDŹ INSTRUKCJĘ LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z SERWISEM
Czujnik obecności ziaren nie działa ponieważ
jest brudny
Przypomina, że konieczne jest przeprowadze-
nie odkamieniania
ekspresu i/lub wymiana ltra (C6)
Wskazuje, że tryb oszczędności energetycznej
jest aktywny.
Wskazuje, że konieczne jest odkamienianie
urządzenia.
Przypomina, że konieczna jest wymiana ltra
(C6)
Użyć patyczka do uszu w celu usunięcia kurzu z czujników.
Należy jak najszybciej wykonać program odka­mieniania, opisany w rozdz. „18. Odkamienianie” i/lub wymienić ltr, lub usunąć go zgodnie z in­strukcjami z rozdz. „20. Filtr zmiękczający”.
Aby dezaktywować tryb oszczędności energe­tycznej, zastosować się do instrukcji z par. „6.7 Ogólne”.
Należy jak najszybciej wykonać program odkamieniania, opisany w rozdz. „18. Odkamienianie”.
Wymienić lub wyjąć ltr zgodnie z instrukcja­mi z rozdz. „20. Filtr zmiękczający”.
NOWE USTAWIENIA NIE
ZOSTAŁY ZAPISANE
Wskazuje, że jeden lub obydwa pojemniki na
ziarna kawy ((A4) i (A6)) są puste
Wskazuje, że ekspres jest podłączony przez blu-
etooth do innego urządzenia.
Podczas personalizacja napoju (patrz rozdz. „15. Per-
sonalizacja napoju z instrukcjami (My)”), nastąpiło
celowe przerwanie przygotowywania poprzez wci-
śnięcie „Usuń” lub interweniował alarm.
431
Napełnić pojemnik/i ziarnami
Wcisnąć „Ok” aby powrócić na stronę główną i wyświetlić alarm, który doprowadził do przerwania. Zastosować się do wskazówek dotyczących wyświetlonego alarmu (patrz rozdz. „22. Komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu”)
WYŚWIETLANY
MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
KOMUNIKAT
CZYSZCZENIE W TOKU Urządzenie wykryło wewnętrzne
zanieczyszczenia.
Poczekać na jego gotowość do użytku i po­nownie wybrać żądany napój. Jeżeli problem trwa, zwrócić się do Autoryzowanego Centrum Serwisowego.
NIEPRAWIDŁOWE CHŁODZENIE EKSPRESU. SPRAWDŹ INSTRUKCJĘ LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z SERWISEM
Z powodu wystąpienia nieprawidłowości, chło-
dzenie urządzenia jest nieprawidłowe.
Wcisnąć „Ok”, aby powrócić na stronę główną (B) i kontynuować użytkowanie ekspresu. Je­żeli problem powtórzy się, skontaktować się z Serwisem Obsługi Klienta i/lub Autoryzowa­nym Serwisem Technicznym; mimo wszystko można kontynuować użytkowanie, ale zaleca się, aby nie zaparzać więcej niż 10 kolejnych kaw.
23. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Poniżej podano kilka możliwych nieprawidłowości. Jeżeli problemu nie można rozwiązać w poniżej opisany sposób, należy się skontaktować z Serwisem Technicznym.
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Kawa nie jest gorąca. Filiżanki nie zostały podgrzane. Podgrzać liżanki pukając je gorącą wodą (NB:
można użyć funkcji gorącej wody).
Kawa nie jest zbyt mocna i jest na niej mało pianki.
Wewnętrzne obwody urządzenia ochłodziły się, ponieważ od ostatniego zaparzenia kawy upłynęły 2-3 minuty.
Ustawiona temperatura kawy jest zbyt niska.
Należy przeprowadzić odkamienianie ekspresu
Kawa jest zbyt grubo zmielona. Wejść do menu ustawień (B6) i wyregulować
Nieodpowiedni rodzaj kawy. Używać kawy przeznaczonej do ekspresów do
Kawa nie jest świeża. Opakowanie z kawą jest otwarte od dawna i
Przed przygotowaniem kawy podgrzać ob­wody wewnętrzne za pomocą odpowiedniej funkcji
(patrz par. „6.1 Płukanie”„).
Ustawić wyższą temperaturę kawy (patrz par. „7.3 Personalizacja napoju”„ ).
Postępować jak wskazano w rozdz. „18. Odka­mienianie”. Następnie sprawdzić stopień twar­dości wody („19.1 Pomiar twardości wody”) i sprawdzić, czy urządzenie jest ustawione we­dług rzeczywistego poziomu („19.2 Ustawienie twardości wody”).
młynek. Efekt będzie widoczny dopiero po zaparzeniu 2 kaw (patrz par. „6.4 Regulacja stopnia zmielenia kawy”).
kawy espresso.
kawa straciła swój smak.
432
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Kawa wypływa zbyt powoli lub sączy się kroplami.
Kawa nie wypływa z jednego lub z obydwu otworów dyszy.
Wytwarzana kawa zawiera zbyt dużo wody
Urządzenie nie wytwarza kawy Urządzenie wykryło wewnętrzne za-
Urządzenie nie włącza się Łącznik kabla zasilającego (C6) jest
Kawa jest zbyt drobno zmielona. Wejść do menu ustawień (B6) i wyregulować
młynek. Efekt będzie widoczny dopiero po zaparzeniu 5 kaw (patrz par. „6.4 Regulacja stopnia zmielenia kawy”).
Otwory dyszy kawy (A17) są zatkane. Wyczyścić otwory wykałaczką (rys. 48B).
Lejek (A3 do mielonej kawy jest zatkany.
nieczyszczenia: na wyświetlaczu jest widoczny napis „Cz yszczenie w toku”.
włożony nieprawidłowo.
Nie włożono wtyczki do gniazdka. Włożyć wtyczkę do gniazdka (rys. 1).
Otworzyć drzwiczki (A1), wyjąć lejek i wyczy­ścić go pędzelkiem (C5), jak wskazano w par. „17.8 Czyszczenie lejka do kawy mielonej”.
Poczekać na jego gotowość do użytku i po­nownie wybrać żądany napój. Jeżeli problem trwa, zwrócić się do Autoryzowanego Centrum Serwisowego.
Włożyć łącznik do gniazda znajdującego się z tyłu urządzenia
(rys. 1)
.
Główny wyłącznik (A12) nie został włączony.
Nie można wyjąć automatu zaparzającego
Po zakończeniu odkamieniania, urzą­dzenie wymaga trzeciego płukania
Z dyszy (F) nie wydobywa się para lub gorąca woda
Mleko nie wypływa z dysz mleka (D6) Pokrywk a (D1) pojemnika na mleko (D)
Duże pęcherzyki na mleku, mleko wy­pływa z dysz (D6)rozpryskując się lub nie jest wystarczająco spienione
Tacka na liżanki (A9) jest gorąca. Przygotowano wiele napojów w krót-
Wyłączenie nie zostało wykonane prawidłowo
Podczas dwóch cykli płukania, zbiornik (A25) nie został napełniony do pozio­mu MAX
Dysza jest brudna lub zatkana Wyczyścić dyszę jak opisano w par. „14.2 C zysz-
jest brudna
Mleko nie jest wystarczająco zimne lub nie jest półtłuste, lub odtłuszczone.
Zmienić parametr regulacji pianki Wyregulować ilość pianki, jak wskazano w par.
Pokrywka (D1) pojemnika na mleko jest brudna
Stosuje się napoje roślinne. Aby polepszyć rezultat, używać napojów z
kim czasie
433
Nacisnąć na główny wyłącznik (rys. 2).
Wyłączyć wciskając przycisk (A8) (patrz rozdz. „5. Wyłączanie urządzenia”).
Postępować jak wskazano na urządzeniu, opróż­niając wcześniej tackę na skropliny (A22), aby woda nie przelała się.
czenie dyszy gorącej wody/pary po użyciu”
Wyczyścić pokrywę pojemnika na mleko, jak opisano w par. „17.10 Czyszczenie pojemnika na mleko”.
Zaleca się stosowanie mleka odtłuszczonego lub półtłustego prosto z lodówki (około 5C). Jeżeli uzyskany rezultat jest ciągle niezado­walający, należy spróbować zmienić rodzaj mleka.
„9.3 Personalizacja napoju”
Wyczyścić pojemnik na mleko jak wskazano w par. „17.10 Czyszczenie pojemnika na mleko”
lodówki (około 5C). Wyregulować ilość pian­ki, jak wskazano w par. „9.3 Personalizacja napoju”
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Urządzenie nie jest używane i emituje hałas lub wydziela niewielkie ilości pary
Urządzenie wydziela parę z tacki na skropliny (A22) i/lub na blacie, na którym stoi urządzenie znajduje się woda.
Czekolada jest zimna lub utworzyły się grudki
Czekolada nie jest wystarczająco gęsta
Podczas czyszczenie zauważono czarne ślady na mieszadle (E4)
Caè freddo nie jest spieniona lub jest mało spieniona
Caè freddo jest ciepła Użyto zbyt mało lodu i/lub kostki są
Wnętrze urządzenia jest mokre jest obecny kondensat
Urządzenie jest gotowe do użycia lub zostało niedawno wyłączone i kilka kropli kondensatu wpadło do wnętrza gorącego jeszcze odparowywacza
Po wykonaniu czyszczenia, nie założo­no kratki tacki (A21).
Mieszadło czekolady (E5) i rurka wy­twarzania pary (E4) nie są prawidłowo założone na lejku (E3).
Nie zastosowano się do instrukcji. Najpierw wlać do lejka (E3) mleko/wodę, a
Stosowany proszek do przygotowa­nia gorącej czekolady nie zawiera zagęszczacza.
Nie wybrano większej gęstości. Wybrać maksymalną gęstość w odpowiednim
Ilości mleka i proszku są nieodpowiednie.
Włożono nieprawidłowe mieszadło Wyjąć mieszadło aero (E6) i włożyć mieszadło
Magnesy mieszadła przyciągają czą­steczki żelaza obecne w kakao.
Wybrano mały poziom pianki. Wybrać maksymalny poziom (patrz par. „11.1
Nie włożono mieszadła lub jest ono włożone nieprawidłowo
Użyto zbyt dużo lodu lub kostek o nie­prawidłowej wielkości
Kawa jest nieodpowiednia lub jest otwarta od zbyt długiego czasu
nieprawidłowej wielkości
Obwód chłodzenia urządzenia nie dzia­ła. Urządzenie jest wciąż użytkowane pomimo alarmu „NIEPRAWIDŁOWE CHŁODZENIE EKSPRESU”
Takie zjawisko jest częścią normalnego funk­cjonowania urządzenia; aby je ograniczyć, powinno się opróżnić tackę na skropliny.
Włożyć kratkę do tacki na skropliny.
Prawidłowo założyć mieszadło i rurkę wytwa­rzania pary na lejek.
następnie wsypać proszek do przygotowania czekolady.
Zastosować inny rodzaj proszku.
oknie (patrz rozdz. „10. przygotowywanie go­rącej czekolady”)
Przestrzegać instrukcji przedstawionych w rozdz. „10. przygotowywanie gorącej czekolady”
czekolady (E5)
Wyczyścić jak wskazano w par. „17.11 Czysz­czenie „Mix Carafe” (E)”.
przygotowanie caè freddo”)
Włożyć mieszadło aero (E6)
Zastosować się do wskazówek z rozdz. „11.1 przygotowanie caè freddo”
Stosować „świeżą” kawę i najlepiej „mocnej” jakości
Zastosować się do wskazówek z rozdz. „11.1 przygotowanie caè freddo”
Wyłączyć ekspres i poczekać, aż wystygnie. Skontaktować się z Serwisem Obsługi Klienta i/lub Autoryzowanym Serwisem
434
Loading...