Delonghi ECAM510.55.M Instruction manuals [hu]

Page 1
ÖSSZEFOGLALÓ
1. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ..
............................................................. 220
2. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ............221
2.1 Jelen kézikönyvben használt szimbólumok 221
2.2 Rendeltetésszerű használat .......................221
2.3 Használati útmutató .................................221
3. BEVEZETŐ ..............................................221
3.1 A zárójelben olvasható betűk ....................221
3.2 Problémák és javítások ..............................221
3.3 Töltse le az Alkalmazást! ...........................222
4. LEÍRÁS .................................................. 222
4.1 A készülék leírása ......................................222
4.2 A kezelőfelület leírása ...............................222
4.3 A tartozékok leírása ...................................222
4.4 A tejtartály leírása .....................................223
5. A BEKAPCSOLÁS ELŐTT ELVÉGZENDŐ
5.1 A készülék ellenőrzése ..............................223
5.2 A készülék telepítése .................................223
5.3 A készülék bekötése ..................................223
5.4 A készülék első beindítása .........................223
6. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA ................... 224
7. A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA ................... 224
8. A MENÜ BEÁLLÍTÁSAI ............................. 224
8.1 Öblítés .......................................................224
8.2 Nyelv .........................................................225
8.3 Karbantartás .............................................225
8.4 Italok program ..........................................225
8.5 My italok program .....................................226
8.6 Általános ...................................................226
8.7 Bluetooth ..................................................227
8.8 Statisztikák ...............................................227
9. KÁVÉFŐZÉS ............................................228
9.1 A kávé ízének átmeneti megváltoztatása ..228
9.2 Automata receptek készítése szemes kávéból .
................................................................228
9.3 Kávékészítés őrölt kávéból ........................229
9.4 A kávédaráló beállítása .............................229
9.5 Tanácsok melegebb kávé főzéséhez ..........229
10. TEJES ITALOK KÉSZÍTÉSE......................... 230
10.1 Töltse fel és akassza be a tejtartályt ..........230
10.2 A tejhab mennyiségének a beállítása ........230
10.3 Tejes italok automatikus készítése .............230
10.4 A tejtartály tisztítása minden használat után . 230
11. " " PROGRAMOZÁS ÉS KIVÁLASZTÁS . 231
12. FORRÓ VÍZ ADAGOLÁS ............................ 231
13. GŐZ ADAGOLÁS ...................................... 232
13.1 Tanácsok a tej habosításához szükséges gőz
használatához ...........................................232
13.2 A forró víz/gőz adagoló használat utáni
tisztítása ...................................................232
14. TISZTÍTÁS .............................................. 232
14.1 A gép tisztítása ..........................................232
14.2 A készülék belső hidr. rendszerének tisztítása . 233
14.3 A zacctar tó tisztítása .................................233
14.4 A csepptálca és a kondenzvíz-gyűjtő tar tály
tisztítása ...................................................233
14.5 A készülék belsejének tisztítása ................233
14.6 A víztartály tisztítása ................................. 233
14.7 A kávé adagoló csőrök tisztítása ................233
14.8 Az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér
tisztítása ...................................................233
14.9 A kávéfőző egység tisztítása ......................234
14.10 A tejtartály tisztítása .................................234
14.11 A forró víz/gőz csőr tisztítása .....................234
15. VÍZKŐOLDÁS .......................................... 234
16. A VÍZ KEMÉNYSÉGÉNEK PROGRAMOZÁSA 235
16.1 A vízkeménység mérése ............................236
16.2 A vízkeménység megadása .......................236
17. VÍZLÁGYÍTÓ SZŰRŐ ................................ 236
17.1 A szűrő behelyezése ..................................236
17.2 A szűrő cseréje ...........................................237
17.3 A szűrő kivétele .........................................237
18. MŰSZAKI ADATOK .................................. 237
19. ÁRTALMATLANÍTÁS ................................ 237
20. A KIJELZŐN MEGJELENÍTETT ÜZENETEK ... 238
21. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA .................... 240
219
Page 2
1. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
A készüléket csökkent zikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő ta­pasztalattal és tudással rendelkező személyek (ide értve a gyermekeket is) nem hasz­nálhatják, hacsak nincsenek a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt és nem tájékoztatták őket a készülék biztonságos használatáról.
Ügyelni kell arra, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
A készülék tisztítását és karbantartását a felhasználónak kell elvégeznie, felügyelet alatt nem álló gyermekek nem végezhetik el azt.
A tisztításhoz soha ne merítse a készüléket vízbe.
A készüléket kizárólag háztartási célra gyártották. Nem tervezett használat: üzletek, iro­dák és más munkahelyek személyzete részére konyhának kialakított helyiségek, falusi szálláshelyek, szállodák, motelek és egyéb vendégfogadó helyek, magánszálláshelyek.
Az elektromos csatlakozó vagy a tápvezeték meghibásodása esetén, a kockázatok elke­rülése érdekében a vezetéket vagy a csatlakozót kizárólag egy Márkaszervizzel cserél­tesse ki.
CSAK AZ EURÓPAI PIACRA:
Ezt a készüléket csak abban az esetben használhatják a 8. életévüket betöltött gyerme­kek, ha felügyelet alatt állnak, vagy ha megkapták a készülék biztonságos üzemelteté­sével kapcsolatos tájékoztatást és megértették a vonatkozó veszélyeket. A felhaszná­ló részéről elvégzendő tisztítási és karbantartási műveleteket csak 8 évesnél idősebb és felügyelet alatt álló gyermekek végezhetik. A készüléket és a tápvezetéket 8 évesnél ­atalabb gyermekektől távol tartsa.
Csökkent zikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős sze­mély felügyelete alatt vannak és tájékoztatták őket a készülék biztonságos használatá­ról és tisztában vannak a használattal járó kockázatokkal.
Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.
Mindig áramtalanítsa a készüléket, amikor őrizetlenül hagyja és össze-, szétszerelés vagy tisztítás előtt.
A lenti szimbólummal jelölt felületek használat közben felmelegedhetnek (a szimbó­lum csak néhány modellen található).
220
Page 3
2. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
2.1 Jelen kézikönyvben használt szimbólumok
A fontos gyelmeztetéseket ez a szimbólum jelzi. Mindig tartsa be az alábbi utasításokat.
Veszély!
Ezen utasítások betartásának hiánya életveszélyes áramütés­hez vezethet.
Figyelem!
Ezen utasítások betartásának hiánya személyi sérülésekhez ve­zethet vagy károkat okozhat a készülékben.
Égési sérülés veszélye!
Ezen utasítások betartásának hiánya égési sérülésekhez ve­zethet.
Megjegyzés:
Ez a jelzés a felhasználó számára fontos információt jelöl.
Veszély!
Mivel a készülék elektromos árammal működik, nem zárható ki az áramütés veszélye. Tartsa be az alábbi biztonsági gyelmeztetéseket:
Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel vagy ha ned-
ves a lába.
Ne érintse meg a hálózati csatlakozót nedves kézzel.
Biztosítsa a hálózati csatlakozó szabad hozzáférhetőségét,
mert szükség esetén a készüléket csak ezzel lehet lecsatla­koztatni a hálózatról.
Amikor a készüléket ki szeretné húzni az elektromos háló-
zatból, mindig a csatlakozót fogja. Ne húzza a vezetéket, mert a vezetéken sérülések keletkezhetnek.
A készülék teljes körű áramtalanításához húzza ki a hálóza-
ti csatlakozót az aljzatból.
A készülékben keletkezett hibák esetén ne próbálkozzon a
javítással. Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót a kon­nektorból és forduljon a Márkaszervizhez.
A készülék tisztításának megkezdése előtt kapcsolja ki a
gépet, húzza ki a hálózati csatlakozót, és hagyja a készü­léket kihűlni.
Figyelem:
A készülék csomagolóanyagait (pl. műanyag zsákok, polisztirol hab) tartsa gyermekektől távol.
Égési sérülés veszélye!
A készülék forró vizet állít elő, és működése közben vízgőz ke­letkezhet. Kerülje a forró vízzel vagy gőzzel való érintkezést. Amikor a készülék működésben van, felmelegedhet a csészetar­tó felület.
2.2 Rendeltetésszerű használat
Ezt a készüléket kávé alapú italok, tej és forró víz készítésére ter­vezték. Minden egyéb használat nem rendeltetésszerűnek, és mint ilyen, veszélyesnek minősül. A gyártó nem vonható felelősségre a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért.
2.3 Használati útmutató
A készülék használatának megkezdése előtt gyelmesen olvas­sa el az alábbi utasításokat. A jelen utasítások betartásának hi­ánya személyi sérülésekhez vezethet és károkat okozhat a ké­szülékben. A gyártó nem vállal felelősséget jelen útmutató betartásának hiányából eredő károkért.
Megjegyzés:
Az útmutatót gondosan őrizze meg. Amennyiben a készüléket tovább adja harmadik személynek, mellékelje a használati út­mutatót is.
3. BEVEZETŐ
Köszönjük, hogy automata kávé- és cappuccino készítő gépün­ket választotta. Reméljük, sok öröme lesz új készülékében! Szánjon néhány per­cet a felhasználási útmutató elolvasására. Ezzel megelőzheti a veszélyeket és elkerülheti a gép sérülését.
3.1 A zárójelben olvasható betűk
A zárójelben olvasható betűk a Készülék leírása című fejezetben olvasható információkra vonatkoznak (2-3. old.).
3.2 Problémák és javítások
Ha problémák merülnek fel, előbb próbálja meg elhárítani azo­kat a "20. A kijelzőn megjelenített üzenetek c. fejezet és a 21. A problémák megoldása" c. fejezet leírásai alapján. Amennyiben a problémát nem sikerül megoldani, vagy továb­bi információra van szüksége, kérjük, hívja a vevőszolgálatot a mellékelt "Ügyfélszolgálati" dokumentumon feltüntetett tele­fonszámon. Amennyiben az Ön országa nem szerepel a felsoroltak között, hívja a jótállási jegyen feltüntetett telefonszámot. Az esetleges javításokért kizárólag a De'Longhi műszaki asszisztencia szolgá­latához forduljon. A márkaszervizek címét a készülékhez mellé­kelt jótállási jegyen találja.
221
Page 4
3.3 Töltse le az Alkalmazást!
A De’Longhi Coee Link alkalmazásnak köszönhetően, néhány fnkció távolról is irányítható. Az Alkalmazásban információk, tanácsok, érdekességek is talál­hatók a kávé világáról és a gépre vonatkozó összes információ is mindig kéznél van.
Ez a szimbólum jelzi azokat a funkciókat, amelyek az Al-
kalmazáson belül kezelhetők vagy konzultálhatók. Ezen kívül maximum 3 új ital hozható létre és menthető el a ké­szüléken.
Megjegyzés:
Ellenőrizze a kompatibilis készülékekeket a "compatibledevices. delonghi.com ".
4. LEÍRÁS
4.1 A készülék leírása
(3 - A old.)
A1. Szemes kávé tartó fedél A2. Felső fedél A3. Az őrlés nomságát szabályozó gomb A4. Szemes kávé tartó A5. Őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér fedele A6. Őrölt kávé betöltésére szolgáló nyílás A7. Főkapcsoló A8. Tápvezeték csatlakozó A9. Kávéfőző egység A10. A kávéfőző egység zárólapja A11. Csészemelegítő A12. gomb: a gép be- és kikapcsolásához (standby) A13. Vezérlőpult A14. Kávé adagoló (állítható magasságú) A15. Forró víz és gőz csőr A16. Kondenzvíz-gyűjtő tartály A17. Víztartály fedél A18. Víztartály A19. Vízlágyító szűrő helye A20. Zacctartó A21. Csészetartó tálca A22. A csepptálcában lévő víz szintjét mutató piros úszó A23. Csepptálca rács
A24. Csepegtető tálca
4.2 A kezelőfelület leírása
(2 - B old.) A kezelőpulton lévő néhány gombnak kettős funkciója van: ezt zárójellel jelezzük a leíráson belül. B1. Kijelző: elkíséri a felhasználót a készülék használata
során.
B2. : a készülék beállítási menüje (A beállítási menü-
be lépést követően elérhető az "ESC" gomb: ezzel lehet ki­lépni a kiválasztott funkcióból és visszatérni a főmenübe)
B3. : aroma választás (A beállítási menübe lépést köve-
tően elérhető az "OK" gomb: ennek megnyomásával lehet jóváhagyni a választást)
B4. : Ital kiválasztó menü (az itt választható italok kü-
lönböznek a közvetlenül választható italoktól): Ristretto, Espresso Lungo, 2 Espresso, Flat white, Espresso Macchiato, Cappuccino+, Cappuccino Mix, Forró víz , Gőz
(megnyomásával a menü felfelé görgetve konzultálható)
B5. : Saját italok kiválasztási menüje (my). Az
első használatkor közvetlenül sor kerül az ital sze­mélyre szabására, kivéve akkor, ha az már előző­leg megtörtént a "8.5 My italok program" menün keresztül(megnyomásával lefelé lehet görgetni a menüt)
Közvetlenül választható tejes italok:
B6. : Cappuccino
B7. : Latte macchiato B8. : Milk (forró tej)
B9. : Caelatte Közvetlenül választható kávék: B10. : Espresso
B11. : Doppio+ B12. : Kávé B13. : Hosszú
4.3 A tartozékok leírása
(2 - C old.)
C1. Tesztcsík (az angol nyelvű utasításokhoz csatolva) C2. Őrölt kávé adagoló kanál C3. Vízkőoldószer C4. Vízlágyító szűrő (csak néhány modell esetében) C5. Ecset a tisztításhoz C6. Forró víz adagoló C7. Adagoló kiakasztó gomb C8. Tápkábel
222
Page 5
4.4 A tejtartály leírása
(2 - D old.)
D1. Hab szabályozógomb és CLEAN funkció D2. Tejtartály fedele D3. Tejtartály D4. Tejfelszívó cső D5. Habosított tej adagoló cső (állítható)
5. A BEKAPCSOLÁS ELŐTT ELVÉGZENDŐ
MŰVELETEK
5.1 A készülék ellenőrzése
A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a ké­szülék teljesen ép, és minden tartozéka megvan (C). Látható sé­rülések esetén ne használja a készüléket. Forduljon a De’Longhi szakszervizhez.
5.2 A készülék telepítése
Figyelem!
A készülék telepítésekor vegye gyelembe az alábbi biztonsá­gi gyelmeztetéseket:
A készülék működés közben hőt ad le. A készülék telepí-
tését követően győződjön meg arról, hogy legalább 3 cm szabad hely marad a készülék oldal- és hátlapja, valamint a fal vagy egyéb tárgyak között, és legalább 15 cm a készülék felett.
A készülékbe esetleg befolyó víz károsíthatja a készüléket.
Ne helyezze a készüléket vízcsapok vagy mosogatók köze­lébe.
A készülék sérülhet, ha a benne lévő víz megfagy. Ne te-
lepítse a készüléket olyan helyiségbe, ahol a hőmérséklet fagypont alá süllyedhet.
A vezetéket (C8) éles vagy meleg felületektől (pl. elekt-
romos főzőlapok) távol helyezze el, hogy az élek vagy a magas hőmérséklet hatására ne sérüljenek.
5.3 A készülék bekötése
Figyelem!
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-e a készülék alján elhelyezett táblán feltüntetett értékkel. A készüléket csak szabályosan bekötött, legalább 10 A teljesít­ményű, megfelelően földelt hálózati csatlakozóba csatlakoz­tassa. Ha az aljzat és a csatlakozó nem illenek össze, szakemberrel cse­réltesse ki a csatlakozót megfelelő típusúra.
5.4 A készülék első beindítása
Megjegyzés:
A készüléket a gyártó üzemi körülmények között kávé felhasználásával próbálta ki, ezért természetes következ­mény, ha kávényomokat talál a készülékben. Természete­sen garantáljuk, hogy a gép új.
Javasolt minél előbb beállítani a víz keménységét a "16. A víz keménységének programozása" c. fejezetben leír­tak szerint.
1. Helyezze a tápkábel (C8) csatlakozóját a helyére (A8) a ké­szülék hátulján, majd csatlakoztassa a készüléket az elekt­romos hálózatra (1. ábr.); ellenőrizze, hogy be van nyom­va (2. ábr.) a készülék hátulján található főkapcsoló (A7);
2. "Language" (nyelv): nyomja a görgető nyilat (B4) vagy (B5) addig, míg végül a két szaggatott vonal között megjelenik a kívánt nyelv: ezután nyomjon
(B3) a megerősítéshez.
Majd kövesse a gép kijelzőjén (B1) megjelenő utasításokat:
3. "Töltse fel a tartályt": vegye ki a víztartályt (A18), töltse fel a MAX jelzésig (a tartály belső felére vésve) friss vízzel (3A ábra), majd helyezze vissza a tartályt (3B ábr.);
4. "Helyezze be a víz adagolót": ellenőrizze, hogy a forró víz adagoló (C6) rá van téve a csőrre (A15) (4. ábr.), és tegyen a csőr alá egy legalább 100 ml-es tartályt (5. ábr.);
5. A kijelzőn a következő jelenik meg: "Üres hidr. rendszer, Hidr. rendsz. feltölt., Forró víz, Megerősíti?;
6. Nyomjon a megerősítéshez: a készülék vizet enged a forró víz adagolóból, majd magától kikapcsol..
A készülék készen áll a használatra.
Megjegyzés:
Az első használat során legalább 4-5 csésze lefőzésére van szükség, mielőtt a készülék elfogadható cappuccinót készí­tene.
Az első használat során a hidr. kör üres, ezért a készülék zajos lehet: a hidr. kör feltöltődésével párhuzamosan a zaj enyhül.
Az első 5-6 cappuccino készítése során normális, ha a for­rásban lévő víz hangját hallja: a későbbiekben a zaj csök­kenni fog.
A még nomabb kávé és a gép jobb teljesítménye érdeké­ben azt tanácsoljuk, hogy telepítse a vízlágyító szűrőt (C4) a "17. Vízlágyító szűrő" c. fejezetben leírtak szerint. Ha az Ön által vásárolt modell nem rendelkezik szűrővel, vásárol­hat egyet a De’Longhi vevőszolgálatnál.
223
Page 6
6. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
Megjegyzés:
A készülék bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a ké­szülék hátulján található főkapcsoló (A7) be van nyomva (2. ábr.). Minden bekapcsolás előtt a készülék automatikusan elvégez egy előmelegítő és egy öblítő ciklust, amelyet nem lehet fél­beszakítani. A készülék csak ezen ciklus elvégzését követően áll használatra készen.
Égési sérülés veszélye!
Az öblítés során a kávé adagolóból A14), néhány csepp forró víz távozik, amelyet a csepptálca (A24) fog fel. Kerülje a forró víz­zel való érintkezést.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot (A12) (6 ábr.): a kijelzőn (B1) megjelenik a
"Melegítés, Kérem várjon" felirat.
A melegítés végeztével a kijelzőn megjelenik az “Öblítés ”
és egy sáv, mely az italkészítés előrehaladása közben fo­kozatosan feltöltődik ; így a kazán felmelegítése mellett a gép meleg vizet enged a belső csövekbe, hogy azok is fel-
melegedjenek. A készülék akkor érte el a megfelelő hőmérsékletet, amikor a ki­jelzőn megjelenik "Az ital kiválasztása" üzenet.
7. A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA
Amennyiben a használat során a készülék kávét főzött, a készü­lék minden kikapcsoláskor elvégez egy automatikus öblítő prog­ramot.
Égési sérülés veszélye!
Az öblítés során a kávé adagolóból (A14) néhány csepp forró víz távozik. Kerülje a forró vízzel való érintkezést.
A készüléket a gomb segítségével kapcsolhatja ki
(A12- 6. ábr.);
A kijelzőn (B1) megjelenik a "Kikapcsolás folyamatban,
Kérem várjon" üzenet: ha be van állítva, a készülék előbb
elvégzi az öblítést, azután kapcsol ki (stand-by).
Megjegyzés!
Ha a készüléket tartósan nem használja, végezze el az "ürítést" (lásd a "8.3 Karbantartás - "Hidr. kör ürítése" szakaszt) és ezt kö­vetően csatlakoztassa le a készüléket a villamos hálózatról.
Előbb kapcsolja ki a gépet a gomb megnyomásával
(6. ábr.);
Engedje ki a főkapcsolót (A7) (2. ábr.).
Figyelem!
Soha ne nyomja meg a főkapcsolót, amikor a készülék be van kapcsolva.
8. A MENÜ BEÁLLÍTÁSAI
A menüben 8 opció van, néhány opcióhoz alcsoportok tartoznak:
Öblítés;
Nyelv;
Karbantartás:
- Vízkőoldás,
- A szűrő felszerelése,
- (ha a szűrő fel van szerelve): Cserélje ki a szűrőt,
- (ha a szűrő fel van szerelve): Távolítsa el a szűrőt;
- Hidr. kör ürítése;
Italok progr.;
My italok Progr.;
Általános:
- Állítsa be a hőm.,
- Vízkeménység,
- Aut. kikapcs.,
- Energiatakarékosság,
- Hangjelzés,
• Bluetooth
Statisztikák.
- Csészemelegítő,
- Csésze megvilágítás,
- Gyári italok,
- Gyári beállítások;
8.1 Öblítés
Ezzel a funkcióval lehet kiengedni a forró vizet a kávé adago­lóból (A14) és a forró víz/gőz adagolóból (C6), ha be van téve, így lehetővé válik a gép belsejének tisztítása és felmelegítése. Helyezzen a kávé és a forró víz adagoló alá egy legalább 100 ml űrtartalmú edényt. A funkció aktiválásához az alábbiak szerint járjon el:
1. Nyomjon (B2) a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a görgető nyilakat (B4) vagy (B5) úgy, hogy végül a két szaggatott vonal közé essen az "Öblítés";
3. Nyomjon (B3) az öblítés indításához.
Figyelem! Égési sérülés veszélye.
A forró víz adagolása közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
4. Néhány másodperc után forró víz távozik először a kávé adagolóból, majd a forró víz/gőz adagolóból (ha be van helyezve), ez a forró víz megtisztítja és felmelegíti a gép belső rendszerét: a kijelzőn megjelenik megjelenik az "Öb­lítés" felirat és a folyamat előrehaladtát jelző csík, amely a folyamat előrehaladásával fokozatosan megtelik;
5. Az öblítés megszakításához nyomjon (B5) vagy
(B2) vagy várja meg az automatikus megszakítást.
Megjegyzés!
• Ha a készüléket 3-4 napnál hosszabb ideig nem használja, a készülék újbóli bekapcsolásakor végezzen 2/3 öblítést a használat megkezdése előtt;
224
Page 7
• Normális jelenség, ha a funkció használata után víz van a zacctartóban (A20).
8.2 Nyelv
A kijelző (B1) nyelvének módosításához kövesse az alábbiakat:
1. Nyomja meg a gombot (B2) a "Beállítások" menü­be lépéshez;
2. nyomja meg a görgető nyilakat (B4) vagy (B5) úgy, hogy végül a két szaggatott vonal közé essen a "Nyelv";
3. Nyomjon (B3). A kijelzőn megjelennek a választ­ható nyelvek;
4. nyomja meg a görgető nyilakat vagy úgy, hogy végül a két szaggatott vonal közé essen a kívánt nyelv;
5. Nyomjon a megerősítéshez;
6. A készülék visszatér a "Beállítások" menübe;
7. Majd nyomjon a menüből történő kilépéshez.
8.3 Karbantartás
Ebben a részben vannak felsorolva azok a karbantartási műve­letek, melyek elvégzése az idő múlásával szükségessé válik a gépen:
Vízkőoldás: A vízkőoldással kapcsolatos utasításokért te­kintse meg a 15. Vízkőoldás c. fejezetet.
Szűrő telepítése/Szűrőcsere/Vegye ki a szűrőt A szűrő (C4) telepítésével/cseréjével/kivételével kapcsolatos infor­mációkért olvassa el a "17. Vízlágyító szűrő" c. fejezetben leírtakat.
Hidr. kör ürítése
A kívánt művelet kiválasztásához az alábbi módon járjon el:
1. Nyomja meg a (B2) gombot a "Beállítások" me­nübe lépéshez;
2. Nyomja meg a kiválasztó nyilakat (B4) vagy (B5) úgy, hogy végül a két szaggatott vonal közé essen a “Karbantartás”;
3. Nyomja meg az (B3)gombot a megerősítéshez;
4. Nyomja meg a görgetőnyilakat vagy úgy, hogy végül a két szaggatott vonal közé essen a “Hidr. kör ürítése”;
5. Nyomjon ;
6. "Megerősíti?": Nyomjon a megerősítéshez vagy
, hogy visszatérjen az előző oldalra;
7. "Ürítse ki a zacctartót": vegye ki és ürítse ki a zacctartót (A20). Nyomjon ;
8. "Ürítse ki a csepptálcát": ürítse ki a csepptálcát (A24) és tegye vissza a zacctartóval és a ráccsal (A23) együtt. Nyom-
jon ;
9. "0,5 literes edény az adagolók alatt": helyezzen egy edényt a kávé adagoló (A14) és a forró víz adagoló (C6) alá. Nyom-
jon ;
Figyelem! Égési sérülés veszélye
A hidr. kör ürítése közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
10. "Öblítés, Kérem várjon": a készülék a kávé adagolóból öb­lítést végez.
11. "Ürítse ki a víztartályt": vegye ki a tartályt (A18), teljesen ürítse ki, majd nyomjon ;
12. (Ha a szűrő telepítve van) "Vegye ki a szűrőt": vegye ki a tartályból a szűrőt, majd nyomjon ;
13. "Tegye be a tartályt, Nyomjon OK-t": tegye vissza a tartályt, majd nyomjon ;
14. "Hidr. kör ürítése folyamatban": várja meg, hogy a készülék megkezdje az ürítést (Figyelem: forró víz távozik az adago­lókból!"). A hidr. kör kiürülésével egyidőben fokozódhat a készülék zajossága: ez készülék működését kísérő, teljesen normális jelenség.
15. "Ürítse ki a csepptálcát": vegye ki, ürítse ki és tegye vissza a csepptálcát, majd nyomjon ;
16. "Műveletnek vége nyomjon ok-t a kikapcsoláshoz": nyom­jon . A készülék kikapcsol.
Megjegyzés!
A legközelebbi bekapcsoláskor a készülék kéri a hidr. kör fel­töltését: kövesse az "5.4 A készülék első beindítása" szakasz 3. pontjában feltüntetett utasításokat.
8.4 Italok program
A készülék gyári beállítás szerint normál mennyiségű kávét főz. Ha szeretné módosítani ezt a mennyiséget és elvégezni a köz­vetlenül választható italok és a "DRINK MENÜ" (B4) sze­mélyre szabását, akkor az alábbiak szerint járjon el:
1. Készítse elő a készüléket az italok készítésére a "9.2 Auto­mata receptek készítése szemes kávéból" vagy a "10.1 Tölt­se fel és akassza be a tejtartályt", illetve a "10.2 A tejhab mennyiségének beállítása" c. szakaszokban leírtak szerint;
2. Nyomjon (B2) a "Beállítások" menübe lépéshez;
3. Nyomja meg a görgetőnyilakat (B4) vagy (B5) úgy, hogy végül a két szaggatott vonal közé essen az "Italok progr.";
4. Nyomjon (B3) a megerősítéshez: a készülék felso­rolja, hogy melyik italokat lehet személyre szabni;;
5. Nyomja a görgetőnyilakat vagy mindaddig, míg a két szaggatott vonal között megjelenik az az ital, amelyet személyre kíván szabni: nyomjon a meg­erősítéshez;
225
Page 8
6. Kávé alapú italok: a kijelzőn megjelenik az "Aroma prog-
ram": nyomja le a vagy görgetőnyilakat a kívánt aroma kiválasztásához (lásd a "9.1 A kávé aromájának ideiglenes megváltoztatása" c. szakaszt), nyomjon a választás megerősítéséhez. Kez­detét veszi a főzés és a kijelzőn megjelenik a "Kávé program", illetve a folyamatjelző sáv, mely fokozato­san megtelik az adagolás előrehaladtával: a kívánt
mennyiség elérése után nyomjon vagy . Tejes ital: az íz kiválasztása és az aroma jóváhagyása után kezdetét veszi a főzés és a kijelzőn megjelenik a "Tej prog­ram", illetve a folyamatjelző sáv, mely fokozatosan megte­lik a tej adagolás előrehaladtával: a kívánt mennyiség el-
érése után nyomjon vagy . Ezután a készü­lék elkészíti a kávét: nyomjon vagy az ada-
golás megszakításához akkor, amikor elérte a kívánt kávé mennyiséget.
Forró víz: nyomjon . Megkezdődik az adago-
lás: a kívánt mennyiség elérésekor nyomjon vagy
.
7. "Param. menti?": a programozás mentéséhez nyomjon
vagy (ellenkező esetben nyomjon
vagy ).
8. "Param. mentve" (vagy "Param. nem mentve"). Ekkor a ké­szülék visszatér használatra kész állapotba.
Nyomjon vagy , ha bármelyik pillanatban szeret­né megszakítani a készítést.
Megjegyzés!
A kijelzőn megjelenik az "OK " felirat - (B5), amikor a hosszúság eléri a minimális programozható mennyiséget.
8.5 My italok program
Kövesse az előző "8.4 Italok program" szakaszban bemutatott eljárásokat a (B5) italok személyre szabásához a "My ita-
lok program" beállítások menüből történő kiválasztásával vagy végezzen közvetlen programozást a "11. Programozás és kivá­lasztás" c. fejezetben leírtakat követve.
8.6 Általános
Ebben a részben találhatók a készülék legfontosabb funkcióinak a beállításai:
1. Nyomjon (B2) a "Beállítások" menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a görgetőnyilakat (B4) vagy (B5) úgy, hogy végül a két szaggatott vonal közé essen az "Általános": nyomjon (B3) a megerősítéshez;
3. Nyomja a görgetőnyilakat (B4) vagy (B5) addig, míg végül a két szaggatott vonal között megjelenik
a kívánt menüpont, ezután kövesse az egyes beállításokra vonatkozó speciális utasításokat:
Állítsa be a hőm.:
Amennyiben a kávé elkészítéséhez használt víz hőmérsékletét szeretné módosítani, az alábbiak szerint járjon el:
4. Nyomjon . A kijelzőn (B1) megjelenik az aktuálisan beállított érték, és villog az "Új" jel;
5. A görgetőnyilakkal (B4) vagy (B5) válassza ki az új beállítandó értéket;
6. A kívánt érték kiválasztása után (alacsony, közepes, magas, maximum), nyomjon .
A készülék visszatér az előző képernyőre.
• Vízkeménység:
A vízkeménység meghatározásával és beállításával kapcsolatos utasításokért olvassa el a "16. A víz keménységének megadá­sa c. fejezetet.
Aut. kikapcs. (stand-by):
Az automata kikapcsolás előtti időtartamot tetszés szerint beál­líthatja úgy, hogy a készülék 15 perc, 30 perc, 1, 2 vagy 3 óra tét­lenség után kapcsoljon ki
4. Nyomjon . A kijelzőn (B1) megjelenik az aktuálisan beállított érték, és villog az "Új" jel;
5. A gőrgetőnyilakkal (B4) vagy (B5) válassza ki az új beállítandó értéket;
6. A kívánt érték kiválasztása után (15 perc, 30 perc, 1 óra, 2 vagy 3 óra), nyomjon .
A készülék visszatér az előző képernyőre.
• Energiatakarékosság:
Az "energiatakarékosság" üzemmód inaktiválásához vagy újbó­li aktiválásához az alábbiak szerint járjon el:
4. Nyomjon . A kijelzőn (B1) megjelenik az aktuális ál­lapot ("Aktív" vagy "Nem aktív"), valamint a megerősítésre váró művelet, melyhez meg kell nyomni a gombot ("Inaktiválja?" vagy "Aktiválja?");
5. Nyomjon a funkció inaktiválásához vagy aktiválá­sához..
A készülék visszatér az előző képernyőre.
Megjegyzés!
amikor a funkció aktív, a kijelzőn az "ECO" szimbólum je­lenik meg.
Energiatakarékos üzemmódban a gépnek szüksége lehet néhány másodpercre, mielőtt az első kávét vagy tejes italt lefőzné, mert fel kell melegednie.
Ha be van helyezve a tejtartály (D), nem kapcsol be az "Energiatakarékosság" üzemmód.
• Hangjelzés:
Ezzel a funkcióval lehet bekapcsolni vagy kikapcsolni a hangjel­zést. Az alábbiak szerint járjon el:
226
Page 9
4. Nyomjon . A kijelzőn (B1) megjelenik az aktuális ál­lapot ("Aktív" vagy "Nem aktív"), valamint a megerősítésre váró művelet, melyhez meg kell nyomni a gombot ("Inaktiválja?" vagy "Aktiválja?");
5. Nyomjon a funkció inaktiválásához vagy aktiválásához.
A készülék visszatér az előző képernyőre.
• Csészemelegítő
A csészék kávéfőzés előtti melegítéséhez aktiválni lehet a csé­szemelegítőt (A11) és rátenni a csészéket.
4. Nyomjon . A kijelzőn (B1) megjelenik az aktuális ál­lapot ("Aktív" vagy "Nem aktív"), valamint a megerősítésre váró művelet, melyhez meg kell nyomni az gombot ("Inaktiválja?" vagy "Aktiválja?");
5. Nyomjon a funkció aktiválásához vagy inaktiválásához:
A készülék visszatér az előző képernyőre.
Csésze megvilágítás
Ezzel a funkcióval lehet aktiválni vagy inaktiválni a csésze meg­világító lámpák. A lámpák minden egyes kávé-, tejes ital és öb­lítés alkalmával felgyulladnak. Ennek a funkciónak az inaktiválásához vagy újbóli aktiválásához az alábbiak szerint járjon el:
4. Nyomjon . A kijelzőn (B1) megjelenik az aktuális ál­lapot ("Aktív" vagy "Nem aktív"), valamint a megerősítésre váró művelet, melyhez meg kell nyomni a gombot ("Inaktiválja?" vagy "Aktiválja?");
5. Nyomjon a funkció inaktiválásához vagy aktiválásához.
Gyári italok
Ezzel a funkcióval vissza lehet állítani a gyári beállításokat az összes ital esetében, vagy az egyes, személyre szabott italokhoz.
4. Nyomjon (B3). A kijelzőn (B1) megjelennek azok az italok, amelyeket személyre szabtak, illetve az "Összes" felirat;
5. Válassza az "Összes" opciót, ha az összes italhoz szeretné visszaállítani a gyári aroma és mennyiség beállításokat, vagy válassza ki a kívánt italt és nyomjon (B3) vagy
(B5);.
6. "Visszaállít?": a gyári értékek visszaállításához nyomjon
(B3) vagy (B5);.
7. "Visszaállítás befejezve": a készülék visszaigazolja a meg­erősítést és visszatér az előző képernyőre.
Egy másik ital visszaállításához végezze el ismét a lépéseket a 4. ponttól kezdve, vagy a kilépéshez nyomjon (B2).
Gyári beállítások:
Ezzel a funkcióval vissza lehet állítani a készülék és az italok összes beállítását (kivéve a nyelvet, mely a legelőször beállított nyelv marad).
4. Nyomjon (B3);
5. A kijelzőn megjelenik a "Visszaállít?" felirat: nyom­jon (B3) vagy (B5) az összes beállítás
visszaállításához;
6. "Visszaállítás befejezve": a készülék visszaigazolja a meg­erősítést és visszatér az előző képernyőre.
A kilépéshez nyomjon (B2).
8.7 Bluetooth
Ebben a menüben található a gépnek a mobiltelefonról történő azonosításához szükséges gyári szám és a gép védelmének akti­válása a PIN kóddal történhet.
1. Nyomjon (B2) a "Beállítások" menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a görgetőnyilakat (B4) vagy (B5) úgy, hogy végül a két szaggatott vonal közé essen a "Bluetooth";
3. Nyomjon (B3) a megerősítéshez és a görgetőnyilakkal (B4) vagy (B5) válassza ki
a kívánt menüpontot.
Gyári szám:
4. Nyomjon . A kijelzőn (B1) megjelenik a gyári szám: ennek a számnak a segítségével lehet teljes bizonyosság­gal azonosítani azt a gépet, amellyel az Alkalmazásról bluetooth révén kell kapcsolódni;
5. Nyomjon az előző oldalra történő visszalépéshez.
Pin védelem:
4.
Nyomjon
. A kijelzőn (B1) megjelenik a beállított pin
és az "Aktív, Inaktivál?" (vagy "Nem aktív, Aktivál?) felirat;
5. Nyomjon a művelet megerősítéséhez. A kijelző visz­szatér az előző képernyőre.
8.8 Statisztikák
Ezzel a funkcióval jeleníthetők meg a gép statisztikai adatai. Az adatok megjelenítéséhez az alábbiak szerint járjon el:
1. Nyomja meg a (B2) gombot a "Beállítások" me­nübe lépéshez;
2. Nyomja meg a görgetőnyilakat (B4) vagy (B5) úgy, hogy végül a két szaggatott vonal közé essen a "Statisztikák";
3. Nyomjon (B3): a kijelzőn megjelennek a gép statisztikai adatai: a görgetőnyilakkal (B4) vagy
(B5) futtassa le a menü pontokat;
4. Majd nyomjon (B2) a kilépéshez.
A főoldalra való visszatéréshez ismét nyomjon .
227
Page 10
9. KÁVÉFŐZÉS
9.1 A kávé ízének átmeneti megváltoztatása
Ha szeretné átmenetileg megváltoztatni az automata receptek kávéinak az ízét, nyomjon (B3):
AUTO
Megjegyzés:
A gép nem menti el az íz megváltoztatását, hanem a kö­vetkező italkészítéskor az előre beállított értéket választja (
AUTO).
Ha az aroma átmeneti megváltoztatását követő néhány másodpercben nem kerül sor a kávé készítésére, a gép visz­szaáll az előre beállított értékre (
Saját beáll. (ha be van programozva) / Standard
X-GYENGE
GYENGE
KÖZEPES
ERŐS
X-ERŐS
(lásd a "9.3 Kávéfőzés őrölt kávé­ból" c. szakaszt)
AUTO).
9.2 Automata receptek készítése szemes
kávéból
Figyelem!
Ne használjon zöld, karamellizált vagy cukrozott kávészeme­ket, mert beleragadhatnak a kávédarálóba, és tönkretehetik azt.
1. Töltse be a szemes kávét a megfelelő tartályba (A4) (8. ábr.);
2. Állítson a kávé kieresztő csőrök alá (A14):
- 1 csészét, ha 1 kávét kíván elkészíteni (9. ábr.);
- 2 csésze, ha 2 csésze kávét kíván készíteni (lásd a szakasz végén olvasható megjegyzést).
3. Engedje le a kávé kieresztőt úgy, hogy az a lehető legkö­zelebb legyen a csészékhez: ezáltal krémesebb lesz a kávé (10. ábr.);
4. Válassza ki a kívánt kávét:
Közvetlenül választható kávék Recept Mennyi-
40 ml
Espresso (B10)
180 ml
Kávé (B12)
120 ml
Doppio+ (B11)
160 ml
Hosszú (B13)
A (B4) választható kávé italok
Hosszú espresso
Rövid kávé
2 Espresso
5. A kávéfőzés megkezdődik, és a kijelzőn (B1) megjelenik a kiválasztott ital és a folyamatjelző sáv, mely a folyamat előrehaladásával lassan feltelik.
Megjegyzés:
Ha az italok készítése közben benyomjuk a "X2" (B4) gombot, akkor lehetővé válik 2 csésze RÖVID KÁVÉ, ESPRESSO, HOSSZÚ ESPRESSO készítése (az ide tartozó felirat néhány másodpercig látható marad az italkészítés megkezdése után).
Miközben a gép készíti a kávét, bármely pillanatban meg lehet állítani az adagolást az alábbi gombo kegyikének
megnyomásával (B5) vagy (B2).
Az adagolást követően, amennyiben növelni szeretné a csészében lévő kávé mennyiségét, elegendő lenyomni
(max. 3 másodpercig) az " EXTRA" - (B4) gom­bot. A kívánt mennyiség elérésekor szakítsa meg a
(B5) gombbal.
A kávéfőzés végén a készülék készen áll az újabb használatra.
Megjegyzés:
Használat során a kijelzőn megjelenik néhány üzenet (pl. Töltse fel a tartályt, Ürítse ki a zacctartót stb.), amelyek je­lentése a "21. A problémák megoldása" c. fejezetben ol­vasható.
Melegebb kávé készítéséhez olvassa el a "9.5 Tanácsok me­legebb kávé főzéséhez" c. szakaszt.
228
120 ml
30 ml
40 ml x
2 csésze
ség
Beállítha­tó meny­nyiség
30 - 80ml
100-tól 240ml-ig
80-tól 180ml-ig
115-től 250ml-ig
80-tól 180ml-ig
20-tól 40ml-ig
--
Előre meg­határo­zott íz
+
Page 11
Ha a kávé cseppekben folyik ki, vagy nem elég testes, nem elég krémes vagy túl hideg, olvassa el a "21. A problémák megoldása" c. fejezetben felsorolt tanácsokat.
Az italok saját igényeknek megfelelő beállításához tekint­se át a "8.4 Italok program" és a "8.5. My italok program" c. szakaszokat.
9.3 Kávékészítés őrölt kávéból
Figyelem!
Kikapcsolt gépbe soha ne öntsön előre őrölt kávét, mert az szétszóródhat a gép belsejében, bepiszkítva azt. Ez károkat okozhat a készülékben.
Soha ne tegyen be a gépbe több kávét, mint egy sima ada­goló kanálnyi (C2), mert a gép bepiszkolódhat, a tölcsér (A6) pedig eltömődhet.
Megjegyzés:
Amikor előre őrölt kávét használ, egyszerre csak egy
csésze kávé főzhető.
1. Ismét nyomja meg a (B3) gombot, míg a képernyőn (B1) meg nem jelenik " ".
2. Győződjön meg arról, hogy a tölcsér nincs eltömődve, majd tegyen be egy csapott adagolókanálnyi őrölt kávét (11. ábr.).
3. Állítson a kávé kieresztő csőrök alá egy csészét (A14) (9. ábr.).
4. Válassza ki a kívánt kávét:
Közvetlenül választható kávék Recept Mennyiség
40 ml
Espresso (B10)
180 ml
Kávé (B12)
160 ml
Hosszú (B13)
A (B4) választható kávék
Hosszú espresso
Rövid kávé
5. A kávéfőzés megkezdődik, és a kijelzőn megjelenik a kivá­lasztott ital és a folyamatjelző sáv, mely a folyamat előre­haladásával lassan feltelik.
Megjegyzés:
Az adagolást követően, amennyiben növelni szeretné a csészé­ben lévő kávé mennyiségét, elegendő lenyomni (max. 3 másod-
120 ml30 ml
percig) az " EXTRA" - (B4) gombot. A kívánt mennyi­ség elérésekor szakítsa meg a (B5) gombbal .
Figyelem! HOSSZÚ kávé készítése közben :
A kávékészítés felénél a kijelzőn megjelenik a "Tegyen be őrölt kávét" üzenet. Ekkor tegyen be egy csapott mérőkanálnyi őrölt
kávét és nyomjon (B3) vagy (B5).
Megjegyzés:
Ha az "Energiatakarékosság" funkció aktív, az első kávé elkészí-
tése előtt lehet, hogy várni kell néhány másodpercet
Használat során a kijelzőn megjelenik néhány üzenet (pl. Töltse fel a tartályt, Ürítse ki a zacctartót stb.), amelyek je­lentése a "21. A problémák megoldása" c. fejezet leírásai alapján.
Melegebb kávé készítéséhez olvassa el a "9.5 Tanácsok me­legebb kávé főzéséhez" c. szakaszt.
Ha a kávé cseppekben folyik ki, vagy nem elég testes, nem elég krémes vagy túl hideg, olvassa el a "21. A problémák megoldása" c. fejezet leírásai alapján.
9.4 A kávédaráló beállítása
A kávédarálón – legalábbis kezdetben – nem kell beállításokat végezni, mert azt már a gyárban beállították úgy, hogy a kávé adagolása megfelelően történjen. Az első néhány kávéfőzést követően azonban, ha a kávé túl híg, kevés rajta a hab vagy túl lassan folyik le (csöpög), állítsa be a kávé őrlés nomságát a szabályozó gomb (A3) segítségével (7 ábra).
Megjegyzés:
A kávéőrlés nomságát szabályozó gombot csak akkor forgassa el, amikor a kávédaráló a kávé alapú italok készítésének kezde­ti szakaszában működik.
Ha a kávé túl lassan vagy egyáltalán nem folyik ki, forgassa el egy kattanással, az óramutató járásával megegyező irányban a 7 szám felé. A testesebb kávé vagy nagyobb meny-
nyiségű hab érdekében pedig fordítsa a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba az 1 szám felé (de egyszerre csak egy fokozattal, máskülönben előfordulhat, hogy a kávé csak csöpög). A beállítás hatása csak legalább 2 kávé lefőzése után érezhe­tő. Ha ezen beállítást követően nem érte el a kívánt eredményt, meg kell ismételni a korrigálást, a szabályozógombot egy k atta­nással elforgatva.
9.5 Tanácsok melegebb kávé főzéséhez
Melegebb kávé készítéséhez a következőket javasolt tenni:
229
Page 12
• végezzen egy öblítést, a beállítások menüből az "Öblítés" funkció kiválasztásával ("8.1 Öblítés" szakasz);
forró vízzel melegítse fel a csészéket, használja a forró víz funkciót, (lásd a "12. Forró víz adagolása c. fejezetet);
növelje a kávé hőmérsékletét a "Beállítások" menüben (lásd a "8.6 Általános" bekezdést).
Max. hab CAPPUCCINO/
CAPPUCCINO+ / CAPPUCCINO MIX / ESPRESSO MACCHIATO / FORRÓ TEJ (habos)
10. TEJES ITALOK KÉSZÍTÉSE
Megjegyzés:
Annak érdekében, hogy a keletkező tejhab ne legyen kevés és ne legyenek benne nagy buborékok, mindig tisztítsa meg a tejtartály fedelét (D2) és a csőrt (A15) forró vízzel a
11.4 A tejtartály tisztítása és a 14.11 A forró víz csőr tisztí­tása c. bekezdések szerint.
10.1 Töltse fel és akassza be a tejtartályt
1. Vegye le a fedelet (D2) (12. ábr.);
2. Töltse fel a tejtartályt (D3) megfelelő mennyiségű tejjel, eközben ne lépje túl a tartályon látható MAX szintet (13. ábr.). Ne felejtse el, hogy a tartály oldalán lévő minden egyes jel 100 ml tejnek felel meg;
3. Győződjön meg arról, hogy a tej felszívó cső (D4) jól van be­helyezve a tejtartály fedél alján (14. ábr.);
4. Tegye vissza a fedelet a tejtartályra;
5. Vegye ki a forró víz/gőz adagolót (C6), ha van, a kiakasztó gomb (C7) megnyomásával (15.ábr.);
6. A tartályt teljesen benyomva akassza rá a csőrre (16. ábr.): ekkor a gép hangjelzést ad (ha az be van kapcsolva);
7. Helyezzen egy megfelelő nagyságú csészét a kávé adagoló csőrei (A14) és a tejhab adagoló cső alá (D5); a tejhab ada­goló cső hosszának beállításához elegendő azt lefelé húzni a csésze felé (17. ábr.);
8. Minden funkcióhoz tekintse át az alábbi utasításokat.
Megjegyzés:
Sűrűbb és homogénebb tejhab készítéséhez használjon zsírszegény vagy félzsíros hűtő hideg tejet (kb. 5° C).
Ha az "energiatakarékosság" üzemmód aktív, az italok adagolása előtt lehet, hogy várni kell néhány másodpercet.
10.2 A tejhab mennyiségének a beállítása
A hab szabályozógomb (D1) elforgatásával beállíthatja az ital elkészítése során a csészébe öntött tejhab mennyiségét.
A gomb helyzete
Leírás Javaslat...
Nincs hab FORRÓ TEJ (nem habosított)
/CAFFELATTE
Kevés tejhab LATTE MACCHIATO/
FLAT WHITE
10.3 Tejes italok automatikus készítése
1. Az előbbiekben bemutatott módon töltse fel, majd akassza be a tejtartályt (D);
2. Válassza ki a kívánt italt:
Közvetlenül választható:
• : Cappuccino (B6)
• : Latte Macchiato (B7)
• : Milk (B8 - forró tej)
• : Caelatte (B9)
A (B4) gomb megnyomásával választható és a
(B3) gomb megnyomásával hagyható jóvá:
• Flat white
• Cappuccino+
• Cappuccino Mix;
• Espresso macchiato
3. Néhány másodperc után a készülék automatikusan meg­kezdi a kávéfőzést, és a kijelzőn megjelenik a folyamat elő­rehaladását jelző csík, amely a folyamat előrehaladásával megtelik;
4. A tej adagolása után a gép automatikusan elkészíti a kávét (azokhoz az italokhoz, amikhez kell).
Megjegyzés:
(B2): nyomja meg, ha szeretné teljesen megszakí­tani a főzést és szeretne visszatérni a főoldalra.
"STOP" (B5) : nyomja meg, ha szeretné megsza­kítani a tej vagy kávé adagolást és térjen át a követke­ző adagolásra (ha tervezve van), az ital elkészítésének befejezéséhez.
Az adagolást követően, amennyiben növelni szeretné a csészében lévő kávé mennyiségét, elegendő lenyomni az
" EXTRA" - (B4) gombot.
A tejtartályt ne hagyja hosszú ideig hűtőszekrényen kívül: minél melegebb a tej (5°C az ideális), annál rosszabb lesz a hab minősége.
Lehetőség van az italok egyéni igények szerinti beállításá­ra (lásd "8.4 Italok program" és 8".5 My italok program").
10.4 A tejtartály tisztítása minden használat
után
Figyelem! Forrázás veszélye
A tejtartály (D) belső csöveinek (D5) tisztítása közben a tej adagoló csőből (B5) kevés meleg víz és gőz távozik. Kerül­je a forró vízzel való érintkezést.
230
Page 13
A tej funkciók minden egyes használata után a kijelzőn (B1) megjelenik a villogó "Szabályozógomb CLEANRE, ESC a törlés­hez" felirat. Végezze el a tisztítást a tejmaradványok eltávolítá­sához (vagy nyomjon (B2) a művelet késleltetéséhez):
1. Hagyja a tejtartályt (D) a gépben (nem kell kiüríteni);
2. Tegyen egy csészét vagy más edényt a tejhab adagoló cső alá (19.ábr.);
3. Állítsa a tejhab szabályozó gombot (D1) “CLEAN” állás­ba (18. ábr.): a kijelzőn megjelenik egy folyamatjelző csík, mely a művelet előrehaladtával fokozatosan megtelik, va­lamint a "Tisztítás folyamatban" felirat. A tisztítás automa­tikusan leáll;
4. Állítsa vissza a beállításra szolgáló gombot a kívánt tejhab mennyiségére;
5. Vegye le a tejtartályt és egy szivacs segítségével tisztítsa meg a gőz adagoló csőrt (A15) (20. ábr.).
Megjegyzés!
Ha több csésze tejes italt szeretne készíteni, akkor az utol­só készítés után tisztítsa ki a tejtartályt: ebben az esetben nyomjon , amikor megjelenik a kérésre vonatkozó üzenet, a fő menübe való visszatéréshez.
• Ha nem kerül sor a tisztításra, a kijelzpn megjelenik a szimbólum, ogy emlékeztessen arra, hogy el kell végezni a tejtartály tisztítását.
A tejtartályban maradt tejet tárolja hűtőszekrényben.
• Néhány esetben a tisztítás elvégzéséhez meg kell várnia, hogy a készülék felmelegedjen.
11. " " PROGRAMOZÁS ÉS KIVÁLASZTÁS
A menüben a felhasználó saját ízlésének megfelelően vá­laszthat ki személyre szabott italokat. Ha az italokat még soha nem állították be, akkor a készülék az elkészítés előtt kéri az ital személyre szabását:
Nem programozott italok:
1. Nyomjon (B5);
2. Addig nyomja a (B4) vagy (B5) görgetőnyilakat, amíg a két szaggatott vonal között meg nem jelenik a kívánt ital;
3. Nyomjon (B3) az ital kiválasztásához;
4. • Kávés italok: a kijelzőn (B1) megjelenik az "Aroma
program": addig nyomja a görgetőnyilakat vagy
, amíg ki nem választja a kívánt aromát. Nyom­jon a választás megerősítéséhez: a készítés kez­detét veszi és a kijelzőn megjelenik a "Kávé program" és a folyamatjelző sáv, mely fokozatosan megtelik az ada­golás előrehaladtával: a kívánt mennyiség elérése után nyomjon vagy .
Tejes italok: az íz kiválasztása és jóváhagyása után kez-
detét veszi a főzés és a kijelzőn megjelenik a "Tej progr.",
illetve egy folyamatjelző sáv, mely fokozatosan megtelik a tej adagolás előrehaladtával: a kívánt mennyiség el-
érése után nyomjon vagy .
Ezután a készülék elkészíti a kávét: a kívánt mennyiség
elérésekor nyomjon vagy az adagolás megszakításához akkor, amikor elérte a kívánt kávé mennyiséget.
5. "Param. menti?": a beállítás mentéséhez nyomjon vagy (ellenkező esetben, nyomjon vagy
(B3)) .
6. "Param. mentve" vagy "Param. nem mentve". Ekkor a ké­szülék visszatér használatra kész állapotba.
Megjegyzés!
A kijelzőn megjelenik az "OK " felirat - (B5), amikor a hosszúság eléri a minimális programozható mennyiséget.
Programozott italok:
1. Nyomjon (B5);
2. Addig nyomja a (B4) vagy (B5) görgetőnyilakat, amíg a két szaggatott vonal között meg nem jelenik a kívánt ital;
3. Nyomjon (B3) a választáshoz;
4. A készülék megkezdi az italkészítést az előzőleg megadott beállítások szerint.
Megjegyzés:
A "2 My Espresso" csak akkor választható, amikor már a "My Espresso" már be lett programozva.
“STOP” (B5) : nyomja meg, ha szeretné megsza­kítani a tej vagy kávé adagolást és térjen át a követke­ző adagolásra (ha tervezve van), az ital elkészítésének befejezéséhez.
Az adagolást követően, amennyiben növelni szeretné a csészében lévő kávé mennyiségét, elegendő lenyomni az
" EXTRA" - (B4) gombot.
12. FORRÓ VÍZ ADAGOLÁS
Figyelem! Égési sérülés veszélye.
A forró víz adagolása közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
1. Ellenőrizze, hogy a forró víz/gőz adagoló (C6) helyesen le­gyen a forró víz/gőz csőrre(A15) akasztva.
2. Helyezzen egy edényt az adagoló alá (a lehető legköze­lebb, hogy a ne fröcsköljön) (5. ábr.);
3. Nyomjon (B4) és görgesse le a menü italait, nyomja meg a görgetőnyilakat (B4) vagy (B5) míg a
két szaggatott vonal között meg nem jelenik a "Forró víz";
4. Nyomjon (B3): a kijelzőn megjelenik a folyamat előrehaladtát jelző csík, amely a folyamat előrehaladásá­val megtelik;;
231
Page 14
5. A készülék forró vizet adagol, majd a folyamat automatiku­san leáll. A forró víz adagolás kézzel történő megszakításá-
hoz nyomjon vagy (B3).
Megjegyzés:
Ha az “Energiatakarékosság” funkció aktív, a forró víz elkészí­tése előtt lehet, hogy várni kell néhány másodpercet.
Be lehet állítani az adagolandó víz mennyiségét a szemé­lyes igények szerint (lásd "8.4 Italok program" szakaszt).
13. GŐZ ADAGOLÁS
Figyelem! Égési sérülés veszélye.
A gőz adagolása közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
1. Ellenőrizze, hogy a forró víz/gőz adagoló (C6) helyesen le­gyen a forró víz/gőz fúvókára (A15) akasztva.
2. Töltsön meg egy edényt a melegítendő vagy habosítandó folyadékkal, és merítse a forró víz/gőz adagolót a folya­dékba;
3. Nyomjon (B4) és görgesse le a menü italait, nyomja meg a görgetőnyilakat (B4) vagy (B5) míg a
két szaggatott vonal között meg nem jelenik a "Gőz";
4. Nyomjon (B3): a kijelzőn megjelenik a folyamat előrehaladtát jelző csík, amely a folyamat előrehaladásá­val megtelik;;
5. A kívánt hőmérséklet vagy hab szint elérésekor szakítsa meg a gőz adagolást, nyomjon vagy (B3).
Figyelem!
Mindig szakítsa meg a gőz adagolást, mielőtt kiveszi a folyadék­kal teli edényt, hogy megakadályozza a kifröccsenés okozta égési sérüléseket.
Megjegyzés!
Ha az "Energiatakarékosság" üzemmód aktív, a gőz adagolása előtt lehet, hogy várni kell néhány másodpercet.
13.1 Tanácsok a tej habosításához szükséges gőz
használatához
A tartály méretének kiválasztásakor ügyeljen arra, hogy a folyadék térfogata két vagy háromszorosára nő;
Sűrűbb és homogénebb tejhab készítéséhez használjon fö­lözött vagy félzsíros, hűtő hideg tejet (kb. 5° C).
Krémesebb tejhab készítéséhez a tejtartályt lassú mozdu­latokkal forgassa lentről felfelé.
Annak érdekében, hogy a keletkező tejhab ne legyen kevés vagy ne legyenek benne nagy buborékok, mindig tisztít­sa meg az adagolót (C6) a következő szakaszban leírtak szerint.
13.2 A forró víz/gőz adagoló használat utáni tisztítása
Minden használat után tisztítsa meg a forró víz/gőz adagolót (C6), hogy megakadályozza a tejmaradványok lerakódását vagy az eltömődést.
1. Helyezzen egy edényt a forró víz/gőz adagoló alá, és fo-
lyasson ki egy kis vizet (lásd a "12. Forró víz adagolása" c. fejezetet). Majd szakítsa meg a forró víz adagolást a
(B5) vagy (B3) gomb megnyomásával.
2. Várjon néhány percet, hogy a forró víz/gőz adagoló kihűl-
jön; majd vegye ki (15.ábr.) a kiakasztó gomb (C7) meg­nyomásával. Egyik kezével tartsa az adagolót, a másikkal forgassa el és emelje ki a cappuccino készítőt, lefelé húzva (21.ábr.).
3. Vegye ki a gőz csőrt is, lefelé húzva (22.ábr.).
4. Ellenőrizze, hogy a csőr nyílása nincs eltömődve. Szükség
esetén egy fogpiszkálóval tisztítsa meg.
5. Alaposan mossa meg az adagoló részeit szivaccsal és lan-
gyos vízzel.
6. Tegye vissza a csőrt és a cappuccino készítőt a csőrre felfelé
nyomva, és az óramutató járásával megegyező irányba for­gatva annak beakadásáig.
14. TISZTÍTÁS
14.1 A gép tisztítása
A készülék alábbi tartozékait rendszeresen kell tisztítani:
- a gép belső hidr. rendszere;
- zacctartó (A20);
- csepptálca (A24), kondenzvíz-gyűjtő tartály (A16) és tálca
rács (A23);
- víztartály (A18);
- kávé adagoló csőrök (A14);
- az előre őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér (A6);
- kávéfőző egység (A9), melyhez a szervíz ajtó (A10) eltávo-
lítását követően lehet hozzáférni;
- tejtartály (D);
- a forró víz/gőz csőr (A15);
- forró víz/gőz adagoló (C6 - lásd a "13.2 Forró víz/gőz ada-
goló tisztítása használat után" c. szakaszt)
Figyelem!
A gép tisztításához ne használjon oldószereket, súrolósze-
reket vagy alkoholt. A szuperautomata De’Longhi készülé­kek tisztításához nincs szükség vegyszerek használatára.
Csak a tálca rácsot (A23) és a tejtartályt (D) szabad moso-
gatógépben elmosni, a gép többi részét nem.
• A kávézacc vagy egyéb lerakódások eltávolításakor nem
szabad fémtárgyakat használni, mert ezek megkarcolhat­ják a gép fém- vagy műanyag felületeit.
232
Page 15
14.2 A készülék belső hidr. rendszerének tisztítása
3-4 napnál hosszabb állás esetén javasoljuk, hogy az újbóli használat előtt kapcsolja be a gépet és:
- végezzen 2/3 öblítést (lásd a "8.1 Öblítés" szakaszt);
- forró vizet néhány másodpercig (lásd a "12. Forró víz ada-
golása c. fejezetet).
Megjegyzés:
Normális jelenség, ha a tisztítás után víz van a
zacctartóban (A20).
14.3 A zacctartó tisztítása
Amikor a kijelzőn (B1) megjelenik az "Ürítse ki zacctartót", ki kell üríteni és ki kell tisztítani a zacctartót. Amíg meg nem tisztítja a zacctartót (A20), addig a készülék nem kezdi meg a kávé ké­szítését. Az első italkészítéstől számított 72 óra elteltével a ké­szülék akkor is jelzi, hogy ki kell üríteni a zacctartót, ha az még nincs tele (a 72 órás számlálás megfelelő működése érdekében a gépet soha nem szabad a főkapcsolón (A7) keresztül kikap­csolni.
Figyelem! Forrázás veszélye
Ha egymás után több cappuccino italt készít a gép, akkor a fém csészetartó (A21) felforrósodik. Várja meg, hogy kihűljön mie­lőtt hozzáérne, és akkor is csak az első részénél fogja meg.
A tisztítás elvégzéséhez (bekapcsolt készülék mellett):
Húzza ki a csepptálcát (A24) (23. ábr.), ürítse ki és tisztítsa
meg.
• Gondosan ürítse ki és tisztítsa meg a zacctartót (A20),
eközben ügyeljen arra, hogy az összes lerakódott kávéma­radvány eltávolításra kerül: a mellékelt ecset (C5) alkalmas erre a célra.
• Ellenőrizze a kondenzvíz-gyűjtő tartály (A16) (piros), és
szükség esetén ürítse ki.
Figyelem!
Amikor kiveszi a csepptálcát, a zaccgyűjtőt is ki kell üríteni, még akkor is, ha nincs teljesen tele. Ha ezt elmulasztja, előfordulhat, hogy a következő kávék elké­szítésénél a tartály a tervezettnél jobban megtelik, és a készülék eltömődik.
títani a tartályt, ellenkező esetben a víz túlfolyik a peremen és kárt tesz a gépben, a támasztó felületben vagy az azt körül­vevő részen. A cseppgyűjtő tálca eltávolításához:
1. Húzza ki a cseppgyűjtő tálcát és a zacctartót (A20) (23. ábr.);
2. Vegye ki a csészetartó tálcát (A21), a tálca rácsot (A23), majd ürítse ki a cseppgyűjtő tálcát és a zacctartót, végül mossa el az összes alkotórészt;
3. Ellenőrizze a piros kondenzvíz gyűjtő tartályt (A16), és ha tele van, ürítse ki;
4. Tegye vissza a cseppgyűjtő tálcát, a rácsot és a zacctartót.
14.5 A készülék belsejének tisztítása
Áramütés veszélye!
A belső részek tisztítása előtt kapcsolja ki a gépet (lásd a 7. Ki­kapcsolás c. fejezetet) és válassza le az elektromos hálózatról. Soha ne merítse a készüléket vízbe.
1. Rendszeresen (kb. havonta egyszer) ellenőrizze, hogy a gép belseje nem piszkos (ehhez húzza ki a cseppgyűjtő tál­cát) (A24). Szükség esetén tisztítsa ki a készüléket a tarto­zékok között található ecsettel (C5) és egy szivaccsal;
2. A maradványokat egy porszívóval távolítsa el (25. ábr.).
14.6 A víztartály tisztítása
1. Rendszeresen (kb. havonta egyszer és a vízlágyító szűrő cseréje (C4) (ha szükséges) alkalmával) tisztítsa meg a víz­tartályt (A18) nedves ruhával és megfelelő tisztítószerrel;
2. Távolítsa el a szűrőt (C4) (ha van), és öblítse el folyó víz alatt;
3. Tegye vissza a szűrőt (ha van), töltse fel a tartályt friss víz­zel és tegye vissza;
4. (csak vízlágyító szűrővel ellátott modellek esetében) Ada­goljon 100 ml vizet a szűrő aktiválásához.
14.7 A kávé adagoló csőrök tisztítása
1. Rendszeresen tisztítsa meg a kávé adagoló csőröket (14) egy szivaccsal vagy ronggyal (26A ábra);
2. Ellenőrizze, hogy a kávé adagoló nyílásai nincsenek eltö­mődve. Szükség esetén egy fogvájó segítségével távolítsa el a kávé maradványokat (26B ábra).
14.4 A csepptálca és a kondenzvíz-gyűjtő tartály tisztítása
Figyelem!
A cseppgyűjtő tálcában (A24) van egy piros úszó (A22) (piros), amely a víz szintjét jelzi (24. ábr.). Még mielőtt ez a jelző túl­nyúlik a csészetartó tálcán (A21), ki kell üríteni és meg kell tisz-
14.8 Az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér tisztítása
Rendszeresen (kb. havonta egyszer) ellenőrizze, hogy az előre őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér (A6) nem tömődött-e el. Szükség esetén tisztítsa meg a tölcsért a tartozékok között talál­ható ecsettel (C5).
233
Page 16
14.9 A kávéfőző egység tisztítása
B
A
A B
34
A kávéfőző egységet (A9) havonta legalább egyszer tisztítsa meg.
Figyelem!
A kávéfőző egységet nem lehet kivenni, amikor a készülék be van kapcsolva.
1. Ellenőrizze, hogy a gép megfelelően kapcsolt ki (lásd 7. A készülék kikapcsolása c. fejezetet);
2. Húzza ki a víztartályt (A18);
3. Nyissa ki a jobb oldalon található kávéfőző egység zárólapját (A10) (27. ábr.);
4. Nyomja be egyszerre a két színes kioldó gombot, és húzza kifelé a kávétartó szűrőt (28 ábra);
5. Merítse a kávéfőző egységet vízbe kb. 5 percre, majd öblít­se el folyóvíz alatt;
Figyelem!
Csak vízzel öblítse le Ne használjon tisztítószert vagy mosogatógépet A kávéfőző egység tisztításához ne használjon tisztítószert,
mert károsíthatja azt.
6. Az ecsettel (C5) távolítsa el a kávéfőző egység zárólapján keresztül látható kávémaradványokat;
7. A tisztítás után tegye vissza a helyére a kávétartó szűrőt; ezután nyomja meg a PUSH gombot úgy, hogy hallani le­hessen a kattanást;
Megjegyzés:
Ha a kávétartó szűrőt nehéz beilleszteni, a két kar (29. ábr.) megnyomásával állítsa a szűrőt a megfelelő méretűre (a beil­lesztés előtt).
8. Miután a szűrőt behelyezte, ellenőrizze, hogy a színes gombok kiugrottak-e;
9. Zárja vissza a kávéfőző egység zárólapját;
10. Tegye vissza a víztartályt.
14.10 A tejtartály tisztítása
Minden használat után tisztítsa ki a tejtartályt (D) a következő módon:
1. Húzza ki a fedelet (D2);
2. Vegye ki a tejadagoló csövet (D5) és a tejfelszívó csövet (D4) (30 ábra);
3. Forgassa el a tejhab szabályozó gombot (D1) az óramutató járásával ellentétes irányba az INSERT helyzetig (lásd 31. ábr.), majd húzza fel;
4. Forró vízzel és megfelelő tisztítószerrel alaposan mossa meg az összes részt. Minden részt el lehet mosni mo-
sogatógépben, de azokat a gép felső tartályába kell helyezni.
5. Nagyon ügyeljen arra, hogy a gomb alatti vájatban és mé­lyedésben (lásd 32. ábr.) ne maradjanak tejmaradványok: esetleg tisztítsa ki a vájatot fogpiszkálóval;
6. Folyóvíz alatt öblítse le a tejhab szabályozó gomb helyének belsejét (lásd
33. ábr.);
7. Ellenőrizze azt is, hogy a tej felszívó csőben és a tej adagoló csőben nincse­nek tejmaradványok;
8. Tegye vissza a gom­bot úgy, hogy a nyíl az "INSERT" üzeneten álljon,
33
9. Tegye vissza a fedelet a tejtartályra (D3).
és a tejadagoló csöve egy vonalban álljon a tejfel­szívó csővel;
14.11 A forró víz/gőz csőr tisztítása
A tejes italok készítését követően távolítsa el a csőr (A15) tömí­tésein található tejmaradványokat egy szivaccsal (20 ábra).
15. VÍZKŐOLDÁS
Figyelem!
• A használat előtt olvassa el a vízkőoldó csomagolásán lévő utasításokat és a címkét.
Kizárólag De’Longhi vízkőoldó használatát javasoljuk. Nem megfelelő vízkőoldó használata, valamint a nem szabá­lyosan végzett vízkőoldás olyan károkat okozhat, melyek javítása nem tartozik a gyártó által vállalt garancia körébe.
El kell végezni a vízkőoldást a gépen, ha a kijelzőn (B1) megjele­nik a "Végezzen vízkőoldást, ESC a törléshez, OK a vízkőoldáshoz (45 perc)" felirat. Ha szeretné azonnal elvégezni a vízkőoldást, nyomjon (B3), és végezze el a műveleteket a 6. ponttól. A vízkőoldás elhalasztásához nyomjon (B2): a kijelzőn
megjelenő szimbólum arra emlékeztet, hogy a készüléken el kell végezni a vízkőoldást. A vízkőoldó menübe lépéshez:
1. Kapcsolja be a gépet, és várja meg, hogy készen álljon a használatra;
2. Nyomjon (B2) a "Beállítások" menübe lépéshez;
3. Nyomja meg a görgetőnyilakat (B4) vagy (B5) úgy, hogy végül a két szaggatott vonal közé essen a “Karbantartás”: nyomjon ;
4. Nyomja meg a görgetőnyilakat (B4) vagy (B5) úgy, hogy végül a két szaggatott vonal közé essen a "Vízkőoldás"; nyomjon ;
234
Page 17
5. "Megerősíti? (45 perc)": a megerősítéshze nyomjon );
6. (Ha a szűrő telepítve van) "Vegye ki a szűrőt": húzza ki a
víztartályt (A18), vegye ki a vízszűrőt (C4), ürítse ki a víz­tartályt. Nyomjon
A B
B
A
2 l
Figyelem! Forrázás veszélye
A kávé és a forró víz adagolóból savakat tartalmazó forró víz fo­lyik ki. Ügyeljen arra, hogy ne érintkezzen az oldattal.
10. "Vízkőoldás foly.": megkezdődik a vízkőoldó program, a
vízkőoldó oldat kifolyik a forró víz és a kávé adagolóból, a gép automatikusan elvégez egy sor öblítést és időközön­ként szünetet tart, hogy eltávolítsa a gép belsejében levő vízkő maradványokat;
Kb. 25 perc után a készülék megszakítja a vízkőoldást.;
11. "Öblítse ki a tartályt és töltse fel vízzel": a készülék ezután
készen áll arra, hogy friss vízzel elvégezze az öblítést. Ürítse ki a vízkőoldószeres oldat összegyűjtésére használt edényt, húzza ki a víztartályt, ürítse ki, öblítse ki csapvízzel, töltse fel friss vízzel a MAX szintig, majd tegye be a gépbe: nyom-
jon ;
12. "2l-es edény üres az adagolók alatt": tegye a vízkőoldó
oldat összegyűjtésére használt üres edényt a kávé adagoló és a forró víz adagoló alá (35. ábr.), majd nyomjon ;
(B5) ;
vagy
7. "Tegyen vízkőoldószert és vizet a tartályba": Öntsön vízkőoldószert a víztar­tályba a tartály oldalán megjelölt A szintig (ez egy 100 ml-es csomagnak felel meg). Ezután adjon hozzá egy liter vizet úgy, hogy az elérje a B szintet (34. ábr.); tegye vissza a víztartályt. Nyomjon
34
8. "Ürítse ki a csepptálcát":
9. "2l-es üres tartály az ada-
35
;
Vegye ki, ürítse ki és he­lyezze vissza a csepptál­cát (A24) és a zacctartót
(A20) . Nyomjon ;
golók alatt": Tegyen egy legalább 2 liter űrtartal­mú üres edényt a forró víz adagoló (C6) és a kávé adagoló (A14) alá (35.
ábr.). Nyomjon ;
13. "Öblítés Megerősíti?": nyomjon ;
14. "Öblítés folyamatban": a forró víz előbb a kávé adagolóból, majd a forró víz adagolóból távozik;
15. Amikor elfogy a tartályban lévő víz, ürítse ki az öblítővíz összegyűjtéséhez használt tartályt;
16. "Öblítse ki a tartályt és töltse fel vízzel": húzza ki a víztar­tályt és töltse fel friss vízzel a MAX szintig. Nyomjon
;
17. (Ha a szűrő telepítve van) "Tegye be a szűrőt": ha a vízlá­gyító szűrőt előzőleg eltávolította, akkor tegye vissza a víz-
tartályba, majd tegye vissza a tartályt és nyomjon ;
18. "2l-es üres tartály az adagolók alatt": tegye a vízkőoldó­szeres oldat összegyűjtésére használt üres edényt a forró
víz adagoló alá. Nyomjon ;
19. "Öblítés Megerősíti?": nyomjon ;
20. "Öblítés folyamatban". A forró víz kifolyik a forró víz adago­lóból;
21. "Ürítse ki a csepptálcát": A második öblítés után vegye ki, ürítse ki és tegye vissza a csepptálcát (A24) és a zacctartót
(A20). Nyomjon ;
22. "Vízkőoldás befejezve": nyomjon ;
23. "Töltse fel a tartályt": ürítse ki a vízkőoldó oldat összegyűj­tésére használt edényt, húzza ki a víztartályt, töltse fel friss vízzel MAX szintig, majd tegye vissza a gépbe.
A vízkőoldás befejeződött.
Megjegyzés!
Ha a vízkőoldó ciklus nem zajlik le megfelelően (pl. elekt­romos áram hiánya miatt), javasoljuk a ciklus megismét­lését;
• Normális jelenség, ha a vízkőoldás után víz van a zacctartó­ban (A20);
A készülék egy harmadik öblítést is igények, aa a víztartály nincs feltöltve a max. szintig: erre azért van szükség, hogy biztosan ne maradjon vízkőoldó oldal a készülék belső hidr. rendszerében. Az öblítés elindítása előtt ne feledje kiüríte­ni a cseppgyűjtő tálcát.
• Normális jelenség, ha a gép két vízkőoldó ciklust kér vi­szonylag rövid időn belül; ez a gépbe épített fejlett ellenőr­ző rendszer eredménye.
16. A VÍZ KEMÉNYSÉGÉNEK PROGRAMOZÁSA
A vzkőoldásra vonatkozó igény, a víz keménységétől függően, egy előre meghatározott időtartam elteltével jelenik meg a kijelzőn. A készüléket gyári alapbeállításként 4 vízkeménységi fokozatra állították be. Szükség esetén beállíthatja a készüléket a terület vízvezeték hálózatát jellemző valós vízkeménységre, így a ké­szülék ritkábban végez vízkőoldást.
235
Page 18
16.1 A vízkeménység mérése
36
1. Vegye ki a csomagolásából a jelen kézikönyvhöz tartozó "TOTAL HARDNESS TEST" csíkot (C1), mely az angol nyelvű leíráshoz van mellékelve;
2. Kb. egy másodpercre mártsa be a csíkot teljesen egy pohár vízbe;
3. Vegye ki a vízből és enyhén rázza meg. Kb. 1 perc elteltével, a víz keménységétől függően, 1, 2, 3 vagy 4 piros négyszög jelenik meg. Minden egyes négyzet 1 vízkeménységi fok­nak felel meg;
lágy víz (1-es szint)
kissé kemény víz (2-es szint)
17.1 A szűrő behelyezése
11. Vegye ki a szűrőt (C4) a csomagolásból. A lapon lévő dá­tumjelző különböző lehet a szűrőtől függően.
12. Forgassa el a dátumjelzőt úgy (36 ábr.) úgy, hogy a követ­kező 2 havi használat jelenjen meg.
Megjegyzés
A kávéfőzőgép átlagos használata mellett a szűrő élettartama 2 hónap, ha azonban a készüléket nem használja, de a szűrő tele­pítve marad, a szűrő élettartama legfeljebb 3 hét.
3. A szűrő aktiválásához folyasson csapvizet a szűrőn találha­tó nyílásba a 37. ábrán jelölt módon addig, amíg a víz ki nem folyik a szűrő oldalsó nyílásain. Hagyja legalább egy percig, hogy a víz átmossa a szűrőt ;
kemény víz (3-es szint)
nagyon kemény víz (4-es szint)
16.2 A vízkeménység megadása
1. Nyomjon (B2) a "Beállítások" menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a görgetőnyilakat (B4 és B5) úgy, hogy végül a két szaggatott vonal közé essen az "Általános": nyomjon
(B3);
3. Addig nyomja a görgetőnyilakat, míg megjelenik a "Vízke ­ménység" felirat: nyomjon ;
4. A kijelzőn (B1) megjelenik az aktuális választás és villog az új kiválasztás: nyomja meg a kiválasztó nyilakat úgy, hogy a kívánt új kiválasztás jelenjen meg. Nyomjon a vá­lasztás megerősítéséhez.
Az új szint el van mentve, a készülék pedig visszatér az "Általá­nos" menübe. Ezután nyomja meg kétszer a gombot a fő képernyőre való visszatéréshez.
17. VÍZLÁGYÍTÓ SZŰRŐ
Néhány modellen van víz­lágyító szűrő (C4): ha az ön gépén nincsen ilyen szűrő, azt tanácsoljuk, vásároljon egyet a De'Longhi vevőszolgálatain. A szűrő megfelelő használata érdekében kövesse az alábbi utasításokat.
0,5 L
37 38
4. Húzza ki a tartályt (A18) a gépből és töltse fel vízzel;
5.
Helyezze a szűrőt a víztartályba és teljesen merítse be kb. 10 másodpercre, döntse meg és noman nyomja meg, hogy tel­jesen távozzanak a légbuborékok (38. ábr.);
6. Tegye vissza a szűrőt a helyére (A19) és teljesen nyomja be (39. ábr.);
7. Zárja vissza a tartály fedelét (A17 - 40. ábr.) majd helyezze vissza a tartályt a gépbe (32B ábr.);
39 40
A szűrő beszerelésekor jelezni kell a szűrő jelenlétét a gépnek.
8. Nyomjon (B2) a "Beállítások" menübe lépéshez;
236
Page 19
9. Nyomja meg a görgetőnyilakat (B4 és B5) úgy, hogy végül a két szaggatott vonal közé essen a "Karbantartás": nyom­jon (B3);
10. Nyomja a görgetőnyilakat mindaddig, míg végül megjele­nik a "Szűrő telepítése": nyomjon ;
11. "Megerősíti?": nyomjon (B5) vagy a meg­erősítéshez;
12. "Forró víz, Megerősíti?": helyezzen a forró víz adagoló (C6) alá egy edényt (űrtartalom: min. 500ml), majd nyomjon
vagy az adagolás elindításához;
13. A készülék megkezdi a víz adagolását, és a kijelzőn megje­lenik a "Kérem várjon" felirat;
14. Az adagolás végeztével a készülék automatikusan visszaáll "Kávé kész" állapotba.
Ekkor a szűrő aktív. Használhatja a készüléket.
17.2 A szűrő cseréje
Cserélje ki a szűrőt (C4), ha a kijelzőn (B1) megjelenik a "Cserél­je ki a szűrőt, ESC a törléshez, OK a cseréhez" üzenet. Ha szeretné azonnal elvégezni a cserét, nyomjon (B3) és kövesse a műveleteket 8. ponttól. A csere későbbre halasztásához nyom­jon (B2) gombot: a kijelzőn megjelenő szimbólum arra emlékeztet, hogy ki kell cserélni a szűrőt. A cseréhez az alábbi módon járjon el:
1. Vegye ki a víztartályt (A18) a benne lévő használt vízszűrő­vel együtt;
2. Vegye ki az új szűrőt a csomagolásból, és kövesse az előző fejezet 2-3-4-5-6-7 pontjait;
3. Nyomjon a "Beállítások" menübe lépéshez;
4. Nyomja meg a görgetőnyilakat (B4 és B5) úgy, hogy végül a két szaggatott vonal közé essen a "Karbantartás": nyom­jon ;
5. Nyomja a görgetőnyilakat mindaddig, míg végül megjele­nik a "Cserélje ki a szűrőt" felirat: nyomjon ;
6. "Megerősíti?": nyomjon (B5) vagy a megerősítéshez;
7. "Forró víz, Megerősíti?": helyezzen a forró víz adagoló (C6) alá egy edényt (űrtartalom: min. 500ml), majd nyomjon
vagy (5.ábr.) az adagolás megkezdéséhez;
8. A készülék megkezdi a víz adagolását, és a kijelzőn megje­lenik a "Kérem várjon" felirat;
9. Az adagolás végeztével a készülék automatikusan visszaáll "Kávé kész" állapotba.
Ekkor az új szűrő aktív. Használhatja a készüléket.
Megjegyzés!
Amikor letelik a két hónap (lásd a dátum jelzőt), vagy a készü­léket három hétnél hosszabb ideig nem használja, cserélje ki a szűrőt akkor is, ha a gép nem jelzi ezt.
17.3 A szűrő kivétele
Ha a készüléket szűrő (C4) nélkül kívánja tovább használni, vegye ki a szűrőt, és jelezze az eltávolítását a gépnek. Az aláb­biak szerint járjon el:
1. Vegye ki a víztartályt (A18) a benne lévő használt vízszűrő­vel együtt;
2. Nyomjon (B2) a "Beállítások" menübe lépéshez;
3. Nyomja meg a görgetőnyilakat (B4 és B5) úgy, hogy végül a két szaggatott vonal közé essen a "Karbantartás": nyom­jon (B3);
4. Nyomja meg a görgetőnyilakat (B4) vagy (B5) , amíg me gnem jelenik a "Vegye ki a szűrőt" felirat: nyomjon ;
5. "Megerősíti?": nyomjon vagy gombot a ki­vétel megerősítéséhez: a készülék visszatér a "Karbantar­tás" menübe;
Majd kétszer nyomjon a menüből való kilépéshez.
Megjegyzés!
Amikor letelik a két hónap (lásd a dátum jelzőt), vagy a készülé ­ket három hétig nem használja, vegye ki/cserélje ki a szűrőt még akkor is, ha a gép ezt nem jelzi.
18. MŰSZAKI ADATOK
Feszültség: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A Felvett teljesítmény: 1450W Nyomás: 1,9MPa (19 bar) A víztartály max. kapacitása: 2 l Méretek LxPxH: 240x465x350 mm Kábel hossza: 1750 mm Súly: 11.8 kg Szemes kávé tartó befogadó képessége: 250 g Frekvenciasáv: 2400 - 2483,5 MHz Maximális átviteli teljesítmény: 10 mW
Ez a termék megfelel az élelmiszerekkel rendeltetés­szerűen érintkezésbe kerülő anyagokról és tárgyakról szóló 1935/2004/EK Rendeletnek.
19. ÁRTALMATLANÍTÁS
A készülék nem helyezhető háztartási hulladékba. Vigye a készüléket a kijelölt gyűjtőhelyre.
237
Page 20
20. A KIJELZŐN MEGJELENÍTETT ÜZENETEK
MEGJELENÍTETT ÜZENET LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
Töltse fel a tartályt Nincs elég víz a tartályban (A18).. Töltse fel és/vagy helyezze be megfelelően a
víztartályt, és nyomja be, amíg nem érzi, hogy kattan (3B ábr.).
Tegye be a tartályt A tartály (A18) nincs megfelelően behelyezve. A tartályt ütközésig lenyomva helyezze be (3B
ábr.).
Ürítse ki a zacctartót A zacctartó (A20) tele van. Ürítse ki és tisztítsa ki a zacctartót és a csepp-
tálcát A24), majd helyezze őket vissza. Fontos: amikor kiveszi a csepptálcát, a zacctartót is ki kell üríteni, még akkor is, ha nincs teljesen tele. Ha ezt elmulasztja, előfordulhat, hogy a zacc­tartó a tervezettnél jobban megtelik, és a ké­szülék eltömődik.
Tegye be a zacctartót A tisztítás után nem lett jól visszatéve a zacc-
tartály (A20).
Tegyen be őrölt kávét ESC a törléshez
Tegyen be őrölt kávét
ESC OK
Töltse fel a szemes kávé tartót ESC a törléshez
Túl nomra őrölt Állítsa be a darálót ESC a törléshez
Csökk. a kávé menny.-t ESC a törléshez
Vízadagolót tegye be Nincs berakva a víz adagoló (C6) vagy rosszul
Kiválasztotta az “őrölt kávé” funkciót, de nem tett őrölt kávét a tölcsérbe (A6).
HOSSZÚ kávét kért őrölt kávéval Helyezzen a tölcsérbe (A6) egy csapott mérő-
Elfogyott a szemes kávé. Töltse fel a szemeskávé tartót (A4) (8. ábr.).
Az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér (A6) eltömődött.
A kávét túl nomra őrölte, így a kávé csak na­gyon lassan vagy egyáltalán nem folyik le.
Vízlágyító szűrő (C4) jelenléte esetén elő­fordulhat, hogy levegő buborék kerül a hidr. rendszerbe, mely gátolja az adagolást.
Túl sok kávét használt.
van berakva.
Vegye ki a csepptálcát (A24), és helyezze be a zacctartót.
Tegyen őrölt kávét a tölcsérbe (11. ábr.) vagy kapcsolja ki az őrölt kávé funkciót.
kanál őrölt kávét, majd nyomjon (B3) a kávé készítésének folytatásához.
Az ecset (C5) segítségével ürítse ki a tölcsért a
14.8 Az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér tisztítása c. bekezdés szerint.
Főzzön még egy kávét, és miközben a kávé­daráló működik, forgassa a daráló nomságát szabályozó gombot (A3) (7. ábra) az óramuta­tó járásával megegyező irányba egy osztással a 7 szám felé. Amennyiben legalább 2 kávé le­főzése után a kávé még mindig túl lassan fo­lyik le, fordítsa el a szabályozó gombot még egy fokozattal (lásd a "9.4 A kávédaráló beál­lítása" c. szakaszt). Ha a probléma továbbra is fennáll, ellenőrizze, hogy a víztartály (A18) tel­jesen be van nyomva.
Helyezze be a forró víz adagolót (C6), majd fo­lyasson ki egy kevés vizet úgy, hogy végül sza­bályos legyen a vízfolyás.
Válasszon egy gyengébb aromát a gomb (B3) megnyomásával, vagy csökkentse az őrölt kávé mennyiségét.
Teljesen helyezze be a vízadagolót (4. ábr.).
238
Page 21
MEGJELENÍTETT ÜZENET LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
Tegye be a tejtartályt A tejtartályt (D) nem helyezte be megfelelően. Teljesen helyezze be a tejtartályt (16. ábr.).
Tegye be a kávéfőző egységet A tisztítást követően nem tette vissza a kávéfő-
ző egységet (A9).
Üres hidr. rendszer Hidr. rendsz. feltölt. Forró víz Megerősíti?
Nyomjon OK-t a CLEAN-hez A tejtartály (D) behelyezésekor a tejhab szabá-
Szab.gomb CLEAN-re ESC a törléshez
Forgassa el a tejhab szab. gombot
Végezzen vízkőoldást ESC a törléshez OK a vízkőoldáshoz ("45 perc)
Szűrőcsere ESC a törléshez OK a cseréhez
Általános riasztás A készülék belseje nagyon piszkos. Tisztítsa meg gondosan a készüléket a "14.
A hidraulikus rendszer üres.
lyozó gomb (D1) CLEAN helyzetben van.
Tej adagolás történt, ezért ki kell tisztítani a tejtartály (D) belső csöveit.
A tejtartály (D) behelyezésekor a tejhab szabá­lyozó gomb (D1) CLEAN helyzetben van.
Azt jelzi, hogy a készülékben vízkőoldást kell végezni.
A vízlágyító szűrő (C4) az élettartama végé­re ért.
Arra hívja fel a gyelmet, ki kell tisztítani a tej­tartály (D) belső csöveit.
Arra gyelmeztet, hogy kimerült a vízlágyí­tó szűrő (C4) és ki kell cserélni vagy el kell tá­volítani.
Ne feledje, hogy a készülékben vízkőoldást kell végezni.
Aktív az energiatakarékos üzemmód. Az energiatakarékos üzemmód kikapcsolásá-
ECO
Azt jelzi, hogy a gép bluetooth összeköttetés­ben van egy készülékkel.
239
Tegye be a kávéfőző egységet a 14.9 A kávé­főző egység tisztítása c. bekezdésben leírtak szerint.
Nyomjon (B3) és engedjen ki vizet az adagolón keresztül (C6) úgy, hogy végül az adagolás szabályos legyen. Ha a probléma to­vábbra is fennáll, ellenőrizze, hogy a víztartály (A18) teljesen be van nyomva.
A CLEAN (tisztítás) funkció használatához nyomjon (B3) vagy forgassa a tejhab szabályozó gombot egy másik helyzetbe.
Forgassa el a tejhab szabályozó gombot (D1) CLEAN helyzetbe (19.ábr.).
Forgassa el a tejhab szabályozó gombot vala­melyik tejhab beállítási pozícióba.
A lehető legrövidebb időn belül végezze el a vízkőoldó programot a "15. Vízkőoldás" c. fe­jezet szerint.
Cserélje ki a szűrőt vagy távolítsa el a 17. Vízlá­gyító szűrő c. fejezet szerint.
Tisztítás c. fejezet alapján. Ha a tisztítás után még mindig látható az üzenet, forduljon egy ügyfélszolgálathoz.
Forgassa el a tejhab szabályozó gombot (D1) CLEAN helyzetbe (19.ábr.)
Cserélje ki a szűrőt vagy távolítsa el a 17. Vízlá­gyító szűrő c. fejezet szerint.
A lehető legrövidebb időn belül végezze el a vízkőoldó programot a "15. Vízkőoldás" c. fe­jezetben leírtak szerint. Normális jelenség, ha a gép két vízkőoldási cik­lust kér viszonylag rövid időn belül; ez a gépbe épített fejlett ellenőrző rendszer eredménye.
hoz tekintse át a "8.6 Általános" - "• En e r ­giatakarékosság" c. szakaszt:
.
Page 22
21. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA
Az alábbiakban olvashatja néhány esetleges meghibásodás felsorolását. Ha a problémát nem lehet megoldani a leírtak alapján, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
A kávé nem meleg. Nem melegítette elő a csészéket. A csészék előmelegítése forró vízzel (Megj.:
használhatja a forró víz funkciót).
A készülék belső rendszere lehűlt, mert 2-3 perc eltelt az utolsó kávéfőzést követően.
A beállított kávé hőmérséklet túl alacsony. A menüben állítson be magasabb hőmérsékle-
A kávé túl híg vagy kevéssé krémes.
A kávé túl lassan vagy csak cseppenként folyik le.
A készülék nem adagol kávét A készülék belsejében szennyeződést észlelt a
Nem folyik ki kávé az ada­goló egyik csőrén vagy egyi­ken sem.
A készüléket nem sikerül be­kapcsolni
A kávét túl durvára őrölte. A kávédaráló működése közben fordítsa el a
A kávé nem megfelelő. Csak presszó kávéfőzőkhöz ajánlott kávét hasz-
A kávét túl nomra őrölte. Fordítsa el a kávédarálót szabályozó gombot
rendszer: a kijelzőn megjelenik a "Kérem vár­jon" felirat.
A kávé adagoló csőrei (A14) el vannak du­gulva.
Nem csatlakoztatta a készülék dugóját a há­lózatba.
A főkapcsoló (A7) nincs lenyomva. Vigye a főkapcsolót I helyzetbe (2. ábr.).
Kávékészítés előtt öblítéssel melegítse fel a belső hidr. rendszert (lásd a "8.1 Öblítés" szakaszt).
tet (lásd a "8.6 Általános"- Hőmérséklet beál­lítása," c. szakaszt).
kávédarálót szabályozó gombot (A3) az 1-es szám felé az óramutató járásával ellentétes irányban egy fokozattal (7 ábr.). A gombot osz­tásonként forgassa addig, amíg a kávé nem fo­lyik le megfelelően. A beállítás hatása csak két kávé lefőzése után érezhető (lásd a "9.4 A ká­védaráló beállítása") c. szakaszt.
náljon.
(A3) a 7-es szám felé az óramutató járásával megegyező irányban egy fokozattal (7. ábra). A gombot osztásonként forgassa addig, amíg a kávé nem folyik le megfelelően. A beállítás ha­tása csak két kávé lefőzése után érezhető (lásd a "9.4 A kávédaráló beállítása") c. szakaszt.
Várja meg, amíg a készülék ismét használatra készen áll és ismét válassza ki a kívánt italt. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon Szak­szervizhez.
Tisztítsa ki a csőröket egy fogpiszkálóval (24B ábr.).
Csatlakoztassa a villásdugót a hálózati csatla­kozóba (1 ábr.).
Nem lehet kivenni a kávéfőző egységet
A tápkábel csatlakozója (C8) nincs bedugva. Teljesen nyomja be a tar tályt a helyére a készü-
lék hátulján (1. ábr.).
A kikapcsolást nem végezte el megfelelően
240
A (A12) gombbal kapcsolja ki a készülé­ket 6. ábr.) (lásd 7. A készülék kikapcsolása" c. fejezet).
Page 23
PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
A vízkőoldás végén a készülék egy harmadik öblítész igényel
Nem folyik tej az adagoló csőből (D5)
A tejhabban nagy buborékok vannak, szakaszosan folyik ki a csőből (D5) vagy a tej nem eléggé habos
A csészemelegítő meleg annak ellenére, hogy inaktiválták
A készülék nem működik és zörej hallatszik vagy kis meny­nyiségű gőz távozik
A két öblítési ciklus közben a tartály (A18) nem lett a MAX. szintg feltöltve.
A tejtartály fedele (D2) piszkos Tisztítsa meg a tejtartály fedelét a 14. A tejtar-
A tej nem elég hideg, vagy nem félzsíros vagy nem fölözött
A hab szabályozógomb (D1) beállítása nem megfelelő.
A tejtartály fedele (D2) vagy a tejhab szabályo­zó gomb (D1) piszkos
A forró víz csőr (A15) piszkos Tisztítsa meg a csőrt a 14.11 A forró víz/gőz
Egymás után több italt készítettek
A készülék használatra kész vagy nemrég kap­csolták ki és néhány csepp kondenzvíz a még meleg párologtatóba esett
Kövesse a készülék által kért lépéseket, de előbb a csepptálcát (A24) ürítse ki, hogy ne csordul­jon ki a víz.
tály tisztítása c. rész szerint.
Fölözött tejet vagy félzsíros tejet használjon, hűtőszekrény hőmérsékleten (kb. 5°C). Ha az eredmény még mindig nem megfelelő, pró­báljon ki egy másik márkájú tejet.
Állítsa be a "10.2 A tejhab mennyiségének be­állítása" c. szakaszban leírtakat követve.
Tisztítsa meg a tejtartály fedelét és szabályo­zógombját a 14.10 A tejtartály tisztítása c. rész szerint.
csőr tisztítása c. rész szerint.
Ez a jelenség a készülék normál működésének részét képezi; a jelenség korlátozása érdeké­ben ürítse ki a csepptálcát.
241
Page 24
242
Loading...