• Enheten får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas eller
får instruktioner angående säker användning av apparaten, av en person som ansvarar
för deras säkerhet.
• Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
• Rengöring och underhåll som ska utföras av användaren får inte utföras av barn utan
övervakning.
• Sänk aldrig ned apparaten i vatten vid rengöring.
• Denna maskin är avsedd uteslutande för hushållsbruk. Den är inte avsedd att användas
i: personalkök för anställda i butiker, kontor och andra arbetsplatser, stugor, hotell, motell och andra inkvarteringsmöjligheter.
• I händelse av skador på kontakten eller matningskabeln, låt dem bytas ut uteslutande
av Teknisk Assistans, för att förebygga alla risker.
ENDAST FÖR EUROPEISKA MARKNADER:
• Denna enhet kan användas av barn från 8 år och upp om under bevakning eller om de
har fått instruktioner om säker användning av apparaten och om de förstår de medföljande farorna. Procedurer för rengöring och underhåll som åligger användaren får inte
utföras av barn om de inte är äldre än 8 år och arbetar under uppsikt. Håll apparaten och
sladden utom räckhåll för barn under 8 år.
• Enheten kan användas av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist
på erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller om de har fått instruktioner om säker
användning av apparaten och om de förstår de faror som medföljer användningen.
• Barn får inte leka med apparaten.
• Koppla alltid bort apparaten från elnätet om den lämnas utan tillsyn och innan du monterar, demonterar, eller rengör den.
Ytorna som försetts med denna symbol blir varma under användning (symbolen förekommer endast på vissa modeller).
126
2. SÄKERHETSANVISNINGAR
2.1 Symboler som används i dessa instruktioner
De viktiga varningarna är försedda med följande symboler. Det
är absolut nödvändigt att iaktta dessa varningar.
Fara!
Underlåtenhet att iaktta denna varning, kan medföra skador
genom elektriska stötar med risk för livet.
Varning!
Underlåtenhet att iaktta denna varning, kan vara eller är orsak
till personskador eller skador på maskinen.
Varning för brännskada!
Underlåtenhet att iaktta denna varning, kan vara eller är orsaken till brännskador.
Observera!
Denna symbol anger råd och informationer som är viktiga för
användaren.
Fara!
Eftersom maskinen fungerar med elektrisk ström, kan man inte
utesluta att den orsakar elektriska stötar.
Iaktta därför följande säkerhetsanvisningar:
• Rör inte vid maskinen med våta händer eller fötter.
• Rör inte vid kontakten med våta händer.
• Försäkra dig att eluttaget som används alltid är lätt att
komma åt, eftersom det endast på detta sätt är möjligt att
dra ut kontakten vid behov.
• För att ta ut kontakten från eluttaget ska du gripa tag i
själva kontakten. Dra aldrig i sladden, eftersom den då kan
skadas.
• För att koppla bort maskinen fullständigt ska du ta ut kon-
takten från eluttaget.
• I händelse av fel på apparaten, försök inte att reparera
dem. Stäng av apparaten, dra ut kontakten från uttaget
och kontakta Teknisk Assistans.
• Före varje rengöringsingrepp ska du stänga av maskinen,
ta ut stickkontakten ur vägguttaget och låta maskinen
svalna.
Varning:
Förvara förpackningsmaterialet (plastpåsar, polistyren) utom
räckhåll för barn.
Varning för brännskada!
Denna maskin producerar varmt vatten och när den är påslagen
kan vattenånga bildas.
Var försiktig att inte komma i kontakt med vattenstänk eller
varm ånga.
När apparaten är påslagen, kan avställningsytan för kopparna
bli varm.
2.2 Regelmässig användning
Denna apparaten är tillverkade för att bereda drycker på bas av
kae, mjölk och varmt vatten.
Alla andra former av användning ska betraktas som felaktiga
och därför farliga. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har
sitt ursprung i felaktig användning av maskinen.
2.3 Bruksanvisningar
Läs noggrant dessa instruktioner innan du använder maskinen.
Underlåtenhet att iaktta dessa instruktioner kan ge upphov till
personskador och skador på apparaten.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som har sitt ursprung i underlåtenhet att iaktta dessa bruksanvisningar.
Observera:
Förvara noggrant dessa instruktioner. Om maskinen överlåts till
tredje part, överlämna även dessa bruksanvisningar.
3. INLEDNING
Tack för att du valt en automatisk kae-och cappuccinomaskin.
Vi önskar dig mycket nöje med din nya apparat. Ta dig ett par
minuter för att läsa dessa bruksanvisningar. På så sätt kommer
du att undvika faror och skador på maskinen.
3.1 Bokstäver inom parentes
Bokstäverna inom parentes överensstämmer med förklaringen
som återges i beskrivningen av maskinen (sid 2-3).
3.2 Fel och reparationer
I händelse av fel, försök först och främst att avhjälpa dem
genom att följa anvisningarna i kapitlen ”20 Meddelanden som
visas på displayen” och ”21 Felsökning”
Om dessa inte skulle vara tillräckliga eller för ytterligare förklaringar, rekommenderar vi att konsultera kundtjänst genom att
ringa numret som anges i bladet "Kundtjänst" i bilaga.
Om ditt land inte skulle vara upptaget i bladet, ring numret som
anges i garantin. För eventuella reparationer, vänd dig uteslutande till Teknisk Assistans hos De’Longhi. Adresserna återges på
garantisedeln, som medföljer maskinen.
127
3.3 Ladda ner Appen!
Tack vare appen De’Longhi Coee Link, är det möjligt att hantera vissa funktioner på avstånd.
I appen nns dessutom informationer, råd, kuriositeter beträffande kaevärlden och det är möjligt att ha alla informationer
om di maskin tillhands.
Denna symbolen utmärker funktionerna som kan hante-
ras eller rådfrågas i appen.
Det är dessutom möjligt att skapa högst 3 nya drycker och spara
dem i din maskin.
Observera:
Kontrollera kompatibla enheter på “compatibledevices.
delonghi.com ”.
4. BESKRIVNING
4.1 Beskrivningen av maskinen
(sid. 3 - A)
A1. Lock för behållaren för kaebönor
A2. Övre lock
A3. Ratt för justering av malningsgraden
A4. Behållare för kaebönor
A5. Lock för tratten för förmalet kaet
A6. Tratt för att hälla i förmalet kae
A7. Huvudströmbrytare
A8. Utrymme för matningskabelns kontakt
A9. Bryggrupp
A10. Brygglucka
A11. Kaevärmare
A12. Knapp : för att slå på och stänga av maskinen (stand
by)
A13. Manöverpanel
A14. Kaemunstycke (justerbart i höjd)
A15. Munstycke för varmt vatten och ånga
A16. Kondenskar
A17. Lock vattentank
A18. Vattenbehållare
A19. Utrymme för vattenavhärdningslter
A20. Behållare för kaesump
A21. Bricka för koppar
A22. Vattennivåvisare för droppkaret
A23. Droppkarets galler
A24. Droppkar
4.2 Beskrivning av kontrollpanelen
(sid. 2 - B)
Vissa av panelens knappar har dubbel funktion: denna anges
inom parentes, i beskrivningen.
B1. Display: vägleder användaren vid användning av
apparaten..
B2. : apparatens inställningsmeny (När du tillträder
inställningsmenyn, har den ”EXIT” funktion, den trycks
in för att lämna den valda funktionen och gå tillbaka till
huvudmenyn)
B3. : välj arom (När du tillträder inställningsmenyn,
har den ”OK” funktion, den trycks in för att bekräfta valet)
B4. : Meny för val av drycker (annorlunda än drycker-
na med direkt val): Ristretto, Espresso Lungo, 2 Espresso,
Flat white, Espresso Macchiato, Cappuccino+, Cappuccino Mix, Varmt vatten, Ånga (trycks in för att bläddra
uppåt i menyn)
B5. : Meny för val av personligt anpassade drycker
(my). Vid den första användningen, om inte programmerade i förväg från inställningsmenyn ”8.5 Program
My drycker”, går du direkt till personaliseringen av
drycken(trycks in för att bläddra nedåt)
Mjölkdrycker med direkt val:
B6. : Cappuccino
B7. : Latte Macchiato
B8. : Milk (varm mjölk)
B9. : Caelatte
Kaedrycker med direkt val:
B10. : Espresso
B11. : Doppio+
B12. : Coee
B13. : Long
4.3 Beskrivning av tillbehören
(sid. 2 - C )
C1. Reaktionssticka (medföljer instruktionerna på engelska)
C2. Doseringsmått för förmalet kae
C3. Avkalkningsmedel
C4. Avhärdningslter (på vissa modeller)
C5. Pensel för rengöring
C6. Varmvattendispenser
C7. Knapp för frisläppning av dispensern
C8. Matningskabel
128
4.4 Beskrivning av mjölkbehållaren
(pag. 2 - D)
D1. Ratt för justering av skum och funktion CLEAN
D2. Lock för mjölkbehållaren
D3. Mjölkbehållare
D4. Mjölk insugningsslang
D5. Slang för leverans av skummad mjölk (justeringsbar)
5. FÖRBEREDANDE PROCEDURER
5.1 Kontroll av maskinen
Efter att ha avlägsnat förpackningsmaterialet, försäkra dig att
utrustningen är hel och att alla tillbehör nns med (C). Använd
inte utrustningen vid bentlighet av uppenbara skador. Vänd
dig till Teknisk Assistans vid De'Longhi.
5.2 Installation av maskinen
Varning!
När du installerar utrustningen ska följande säkerhetsvarningar
iakttas:
• Maskinen avger värme i den omgivande miljön. Efter att
ha placerat maskinen på arbetsbänken, kontrollera att ett
fritt avstånd på minst 3 cm nns mellan maskinens ytor,
sidorna och baksidan och ett fritt utrymme på minst 15 cm
ovanför kaemaskinen.
• Eventuellt inträngande av vatten i maskinen, kan skada
den. Placera inte maskinen i närheten av vattenkranar
eller tvättställ.
• Maskinen kan ta skada om vattnet i dess innandöme skulle
frysa. Installera inte maskinen i en miljö där temperaturen
kan sjunka under fryspunkten.
• Placera matningskabeln (C8), på så sätt att den inte skadas
av vassa hörn eller av kontakt med varma ytor ( t ex elektriska plattor).
5.3 Anslutning av maskinen
Varning!
Försäkra dig att elnätets spänning överensstämmer med den
som anges på skylten på maskinens botten.
Anslut apparaten endast till eluttag som är regelmässigt installerat och har en kapacitet på minst 10A och är ordentligt jordat.
Överlåt åt kvalicerad personal att byta ut vägguttaget om det
inte passar till apparatens stickpropp.
5.4 Första gången apparaten sätts på
Observera:
• Maskinen har kontrollerats vid fabriken, med användning
av helt vanligt kae, varför det är möjligt att nna spår
av kae i kvarnen. Det är emellertid garanterat att denna
maskin är ny.
• Vi rekommenderar att så snart som möjligt anpassa vattnets hårdhet, genom att följa proceduren som beskrivs i
kapitel “16. Programmering av vattnets hårdhet”.
1. För in matningskabelns kontakt (C8) i dess utrymme (A8)
på maskinens baksida och anslut maskinen till elnätet (g.
1) och försäkra dig att huvudströmbrytaren (A7), som är
placerad på maskinens baksida är intryckt (g. 2):
2. “Språk”: tryck in valpilarna (B4) eller (B5)
tills det önskade språket visas mellan de två streckade linjerna: tryck sedan in (B3) för att bekräfta.
Fortsätt sedan genom att följa instruktionerna som anges på
själva maskinens display: (B1):
3. “Fyll på tanken”: dra ut vattentanken (A18), fyll den till
MAX linjen (tryckt på tankens insida) med färskt vatten
(g. 3A), för sedan in själva tanken igen (g. 3B);
4. ”För in vattentanken” kontrollera att varmvattendispensern (C6) är införd på munstycket (A15) (g.4) och placera
en behållare (g. 5) med minimum kapacitet på 100 ml
under detta;
6. Tryck in för att bekräfta: apparaten dispenserar
varmt vatten från varmvattenröret och stängs sedan av
automatiskt.
Nu är maskinen klar för normal användning.
Observera!
• Vid den första användningen är det nödvändigt att bereda
4-5 cappuccino innan maskinen börjar ge ett tillfredsställande resultat.
• Vid den första användningen är vattenkretsen tom, av
denna anledningen kan maskinen vara mycket bullrig:
bullret avtar efterhand som kretsen fylls.
• Under beredningen av de fösta 5-6 cappuccino, är det normalt att höra ljudet av kokande vatten: därefter kommer
ljudet att avta.
• För ännu godare kae och för maskinens förbättrade prestanda, rekommenderar vi att installera avhärdningsltret
(C4) enligt instruktionerna i kapitel “17. Avhärdningslter”. Om din modell inte har något medföljande lter, är
det möjligt att beställa det från Auktoriserade De’Longhi
Service Center.
6. PÅSLAGNING AV MASKINEN
Observera:
Innan du slår på maskinen, försäkra dig att huvudströmbrytaren
(A7), som är placerad på apparatens baksida är intryckt (g. 2).
Vid varje påslagning, utför maskinen automatiskt en föruppvärmnings- och sköljningscykel, som inte kan avbrytas. ma-
129
skinen är klar för användning endast efter utförandet av denna
cykel.
Risk för brännskada!
Under sköljningen, kommer lite varmt vatten ut ur kaedispenserns munstycken (A14), vilket kommer att samlas upp i
droppkaret. (A24) Var försiktig att inte komma i kontakt med
vattenstänk.
• För att slå på apparaten, tryck in knappen
(A12) (g. 6): på displayen (B1) visas meddelandet “Uppvärmning pågår. Var god vänta”.
• När uppvärmningen avslutats, visar displayen ”Sköljning”
och en linje som fylls i efter hand som beredningen fortskrider, på detta sättet, låter apparaten, förutom att värma
upp vattnet, även varmt vatten att rinna igenom de inre
kanalerna, så att även dessa värms upp.
Apparaten har uppnått temperaturen när displayen visar meddelandet “Välj din dryck”.
7. AVSTÄNGNING AV APPARATEN
Vid varje avstängning, utför maskinen en automatisk sköljning,
om kae har beretts.
Risk för brännskada!
Under sköljningen, kommer lite varmt vatten ut ur kaedispenserns munstycken (A14). Var försiktig att inte komma i kontakt
med vattenstänk.
• För att stänga av maskinen, tryck in knappen (A12
g. 6) .
• På displayen (B1) visas texten”Avstängning pågår, var
god vänta”:om förutsett, utför maskinen sköljningen och
stängs sedan av (stand-by).
Observera!
Om maskinen inte används under en längre tid, utför först
”tömning” (se avsnitt “8.3 Underhåll”- “Tömning av krets”) och
koppla sedan bort apparaten från elnätet, enligt följande:
• Stäng först av maskinen, genom att trycka in knappen
(g. 6);
• Frisläpp huvudströmbrytaren (A7) (g. 2).
Varning!
Tryck aldrig in huvudströmbrytaren när maskinen är påslagen.
- (om ltret har installerats): Avlägsna ltret;
- Tömning av krets;
• Prg. drycker;
• Prg. My drycker:
• Allmänt:
-Ställ in temperaturen,
- Vattnets hårdhet ,
- Auto-stop,
- Energibesparing,
- Ljudsignal,
• Bluetooth
• Statistik.
- Koppvärmare,
- Koppbelysning,
- Fabriksdrycker,
- Fabriksvärden;
8.1 Sköljning
Med den här funktionen kan du släppa ut varmvatten från kaedispensern (A14) och från varmvatten/ångröret (C6), om infört,
för att rengöra och värma upp maskinens inre krets.
Placera en behållare under dispensern för kae och varmvatten
med kapacitet min. 100ml.
För att aktivera denna funktionen, utför följande:
1. Tryck in (B2) för att gå in i menyn;
2. Tryck in valpilarna (B4 eller B5)
tills“Sköljning” visas mellan de två streckade linjerna;
3. Tryck in (B3) för att starta sköljningen.
Varning! Fara för brännskador
Lämna aldrig maskinen oövervakad när varmt vatten
dispenseras.
4. Efter några sekunder, kommer varmt vatten ut, först från
kaedispensern och sedan från varmvatten/ångröret (om
infört), vilket rengör och värmer upp maskinens interna
krets: på displayen visas texten ”Sköljning”och en progressiv linje som fylls i efter hand som beredningen pågår;
5. För att avbryta sköljningen, tryck in (B5) eller
(B2) eller invänta det automatiska avbrottet.
Observera!
• Vid stillastående över 3-4 dagar rekommenderas starkt,
när maskinen satts på igen att utföra 2/3 sköljningar innan
den används;
• Det är normalt efter att ha utfört denna funktionen, att det
nns vatten i behållaren för kaesump (A20).
8. INSTÄLLNINGAR AV MENYN
Menyn består av 8 titlar, var och en med undergrupper:
• Sköljning;
• Språk;
• Underhåll:
- Avkalkning,
- Installera lter,
- (om ltret har installerats): Byt ut ltret,
8.2 Språk
Om du vill ändra språk på displayen (B1), gör så här:
1. Tryck in (B2) för att gå in i menyn“Inställningar”;
2. Tryck in valpilarna (B4 eller B5) tills“Språk”
visas mellan de två streckade linjerna;
3. Tryck in (B3); Displayen visar de valbara språken;
4. Tryck in valpilarna eller tills det önskade
språket visas mellan de två streckade linjerna;
130
5. Tryck in för att bekräfta;
6. Apparaten går tillbaka till menyn “Inställningar”;
7. Tryck sedan in för att lämna menyn..
8.3 Underhåll
Under denna titel åternns underhållsingreppen som med tiden
kommer att begäras av maskinen:
• Avkalkning: För instruktionerna för avkalkning, hänvisas
till kapitel ”15 Avkalkning”
• Installera lter/Byta ut lter/Avlägsna lter: För
instruktioner beträande installation/utbyte/avlägsnande
av ltret (C4) hänvisas till kapitel ”17 Avhärdningslter”.
• Tömning av krets;
För att välja proceduren, utför följande:
1. Tryck in (B2) för att gå in i menyn“Inställningar”;
2. Tryck in valpilarna (B4 eller B5) tills “Underhåll” visas mellan de två streckade linjerna;
3. Tryck in (B3) för att bekräfta;
4. Tryck in valpilarna eller tills ”Tömning av
krets” visas mellan de två streckade linjerna;
5. Tryck in ;
6. “Bekräfta?”: Tryck in för att bekräfta eller
för att gå tillbaka till föregående skärmbild;
7. ”Töm sumpbehållaren” dra ut och töm sumpbehållaren
(A20). Tryck in ;
8. “Töm droppkaret”: töm droppkaret (A24) och för in det
igen, fullständigt med sumpbehållaren och gallret (A23).
Tryck in ;
9. “Tom behållare 0,5l under dispensrarna”: placera en behållare under kaedispensern (A14) och under varmvattenrö-
ret (C6). Tryck in ;
Varning! Varning för brännskada!
Lämna inte maskinen oövervakad under tömningen av kretsen.
10. ”Sköljning, Var god vänta”: apparaten utför en sköljning
från kaedispensern;
11. “Töm vattentanken”: dra ut tanken (A18), töm den fullständigt och tryck sedan in ;
12. (Om ltret är installerat) “Avlägsna ltret”: ta ut ltret ur
tanken och tryck sedan in ;
13. “För in tanken, Tryck OK”: sätt tillbaka tanken och tryck
sedan in ;
14. ”Tömning av hydraulkretsen pågår” vänta tills maskinen
utför tömningen (Varning: varmt vatten från dispensrarna!”) Efterhand som kretsen töms, kan maskinen öka
bullernivån: det rör sig om maskinens normala funktion.
15. “Töm droppkaret”: dra ut, töm och sätt tillbaka droppkaret,
tryck sedan in ;
16. “Procedur fullbordad, ok för att stänga av”: tryck in
. Apparaten utföra avstängningen.
Observera!
Vid den påföljande tändningen, kräver maskinen påfyllning av
kretsen: följ indikationerna under punkt 3 i avsnitt ”5.4 Första
idrifttagning av apparaten”.
8.4 Program Drycker
Maskinen är förhandsinställd vid fabriken för att dispensera
standardmängd. Om du önskar ändra denna mängd och personalisera dryckerna direkt och i “DRINK MENU” (B4), gör
så här:
1. Förbered apparaten, för beredningen av drycken, som
anges i avsnitt “9.2 Beredning av automatiska recept med
kae i bönor” eller i avsnitten “10.1 Fyll på och haka fast
mjölkkannan” och “10.2 Justera mängden skum”;
2. Tryck in (B2) för att gå in i menyn“Inställningar”;
3. Tryck in valpilarna (B4 eller B5) tills “Prg
Drycker” visas mellan de två streckade linjerna;
4. Tryck in (B3) för att bekräfta: apparaten räknar upp
dryckerna som kan personaliseras;
5. Tryck in valpilarna eller tills det drycken som
du önskar personalisera visas mellan de två streckade linjerna; tryck in för att bekräfta;
6. Dryck med kae: på displayen visas “Aromprogram”:
tryck in valpilarna eller tills du valt öns-
kad arom (se avsnitt “9.1 Tillfällig ändring av kaearom”), tryck in för att bekräfta valet. På displayen
visas “Kaeprogram” och en linje som fylls i efter hand
som dispenseringen fortskrider: när du sedan erhållit önskad mängd i koppen, tryck in eller .
Beredning av mjölkdrycker: efter att ha valt och bekräftat arom, visas på displayen “Mjölkprogram” och en
linje som fylls i efter hand som dispenseringen av mjölk
fortskrider: när du sedan erhållit önskad mängd, tryck in
eller . Apparaten utför sedan dispenseringen
av kaet, tryck in eller för att avbryta dispenseringen när önskad mängd kae har levererats.
Varmt vatten: tryck in . Dispenseringen startar,
när önskad mängd erhållits, tryck in eller .
7. “Spara parametrarna?”: för att spara programmeringen,
tryck in eller (tryck annars in eller
).
8. “Parametrar sparade” (eller “Param. ej sparade”). Apparaten går tillbaka till läge, redo för användning.
Tryck in eller för att avbryta beredningen när
som helst.
131
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.