DeLonghi ECAM 46.860 B User Manual

ECAM46.86X
KÁVÉFŐZŐGÉP
KÁVOVAR KÁVOVAR
КАФЕМАШИНА
APARAT DE PREPARAT CAFEA
KAHVE MAKİNESİ
Instructions videos available at:
http://ECAM46080.delonghi.com
A
A1
A2
A3
A17
A18
A5
A6
B
A9
A10
A16
A4
A7
A8
A12
A11
A13
A19
A14
A15
A20
HU
CS
SK
old. 4 str. 24 str. 43
BG
стр. 62
B
RO
pag. 84
TR
say. 104
B2
B3
B1
B11
B10
B4 B5 B6 B7 B8 B9
C D
C1 C2 C3
C4
C5
C6
Decalcificante per macchine da caffè
Descaler for coffee machines
Détartrant pour machines à café
Entkalker für Kaffeemaschinen
De’Longhi Appliances s.r.l.
Via L. Seitz, 47 31100 Treviso - ITALY
Tel. +39 0422 4131
5413218631/04.15
D1
D2
D3
D5
D4
ÖSSZEFOGLALÓ
1. BEVEZETŐ ..................................................5
1.1 A zárójelben olvasható betűk ........................5
1.2 Problémák és javítások ..................................5
2. LEÍRÁS ......................................................5
2.1 A készülék leírása .........................................5
2.2 A vezérlőpult leírása (érintőképernyő)...........5
2.3 Tartozékok leírása..........................................5
2.4 Tejtartály leírása ............................................5
3. A KÉSZÜLÉK ELSŐ BEINDÍTÁSA ....................6
4. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA .......................6
5. A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA .......................7
6. A MENÜ BEÁLLÍTÁSAI ................................. 7
6.1 Öblítés ...........................................................7
6.2 Nyelv .............................................................7
6.3 Karbantartás .................................................7
6.4 Általános .......................................................7
6.5 Statisztikák ...................................................8
7. KÁVÉKÉSZÍTÉS ...........................................8
7.1
A kávé aromájának átmeneti megváltoztatása ...8
7.2 Automata receptek készítése szemes kávéból 9
7.3 Kávékészítés őrölt kávéból ..........................10
7.4 A kávédaráló beállítása ...............................10
7.5 Tanácsok melegebb kávé főzéséhez ............11
8. TEJES ALAPÚ ITALOK KÉSZÍTÉSE ................ 11
8.1 Töltse fel és akasszabe a tejtartályt .............11
8.2 A tejhab mennyiségének beállítása .............11
8.3 Tejes italok automatikus készítése ...............12
8.4
A tejtartály tisztítása minden használat után ...12
9. PROGRAMOZÁS ÉS VÁLASZTÁS .................. 12
10. FORRÓ VÍZ ADAGOLÁS .............................. 13
11. TISZTÍTÁS ................................................ 13
11.1 A készülék tisztítása ....................................13
11.2 A gép belső hidr. körének tisztítása .............13
11.3 Zacctartó tisztítása ......................................13
11.4 A csepptálca tisztítása .................................14
11.5 A gép belsejének tisztítása ..........................14
11.6 A víztartály tisztítása ...................................14
11.7 A kávéadagoló csőrök tisztítása ...................14
11.8 Az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér
tisztítása .....................................................14
11.9 A kávéfőző egység tisztítása ........................14
11.10 A tejtartály tisztítása ...................................15
11.11 Forró víz adagoló csőrének tisztítása ...........15
12. VÍZKŐOLDÁS ............................................ 16
13. A VÍZ KEMÉNYSÉGÉNEK PROGRAMOZÁSA .. 17
13.1 A víz keménységének mérése......................17
13.2 A víz keménységének beállítása ..................17
14. VÍZLÁGYÍTÓ SZŰRŐ ..................................17
14.1 A szűrő behelyezése ....................................17
14.2 A szűrő cseréje .............................................18
14.3 A szűrő kivétele ...........................................18
15. MŰSZAKI ADATOK .................................... 19
15.1
Az Energiatakarékosságra vonatkozó tanácsok ...19
16. A KIJELZŐN MEGJELENÍTETT ÜZENETEK ..... 19
17. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA .......................21
A készülék használata előtt mindig el kell olvasni a biztonságos használatra vonatkozó gyelmeztetéseket tartalmazó füzetet.
1. BEVEZETŐ
Köszönjük, hogy automata kávé- és cappuccino készítő gépün­ket választotta. Reméljük, sok öröme lesz új készülékében. Szánjon néhány per­cet a felhasználási útmutató elolvasására. Ezzel megelőzheti a veszélyeket vagy elkerülheti a gép sérülését.
1.1 A zárójelben olvasható betűk
A zárójelben olvasható betűk a Készülék leírása című fejezetben olvasható információkra vonatkoznak (2-3. old.).
1.2 Problémák és javítások
Problémák esetén először mindig próbálja megoldani azokat a "16. A kijelzőn megjelenített üzenetek" és "17. A problémák megoldása" leírt útmutatásokat követve. Amennyiben nem sikerül megoldani a problémát, vagy továb­bi információra van szüksége, kérjük, hívja a vevőszolgálatot a mellékelt "Ügyfélszolgálati" dokumentumon feltüntetett telefonszámon. Amennyiben az Ön országa nem szerepel a felsoroltak között, hívja a jótállási jegyen feltüntetett telefonszámot. Az esetleges javításokért kizárólag a De'Longhi műszaki ügyfélszolgálatához forduljon. A márkaszervizek címét a készülékhez mellékelt jó­tállási jegyen találja.
2. LEÍRÁS
2.1 A készülék leírása
(2. old. - A ) A1. Szemes kávé tartó fedele A2. A z őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér fedele A3. Szemes kávé tartó A4. Őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér A5. A z őrlés nomságát szabályozó gomb A6. Csészetar tó felület A7. ON/STAND-BY gomb A8. Tápkábel A9. Kávéadagoló (magasságban állítható) A10. Forró víz és gőz csőr A11. A kávéfőző egység zárólapja A12. Kávéfőző egység A13. Víztartály fedél A14. Víztartály A15. Vízlágyító szűrő helye A16. Kondenzvíz gyűjtő tálca A17. Zacctartó A18. Csészetartó tálca A19. Csepptálca A20. A csepptálcában lévő víz szintjét mutató piros úszó
2.2 A vezérlőpult leírása (érintőképernyő)
(3 - B old. ) B1. Kijelző B2. : A készülék beállítások menüje / nyomja meg a
menüből való kilépéshez
B3. : Az italok testreszabásához / görgetőnyíl
Közvetlenül választható italok:
B4. Tej 1 csésze tej
adagolásához
B5. Latte
Macchiato
B6. Cappuccino
B7. Espresso 1 csésze espresso
B8. Kávé 1 csésze kávé
B9. Hosszú 1 csésze Hosszú
B10. : Görgető nyíl / Ital választó menü (eltér a közvetlen
kiválasztású italoktól):
• 2 Espresso
• Ristretto
• 2 Ristretto
• Espresso Lungo
• 2 Espresso Lungo
• Doppio+ B11. : A választás megerősítéséhez / Aroma választás
Megj.:
A gombok akitiválásához elég egy enyhe érintés.
1 csésze latte macchiato adagolásához
1 csésze cappuccino adagolásához
adagolásához
adagolásához
kávé adagolásához
• Caelatte
• Forró Víz
• Flat White
• Cappuccino+
• Cappuccino mix
2.3 Tartozékok leírása
(3 - C old. ) C1. Vízkeménység mérő csík "Total Hardness Test" C2. Őrölt kávé adagoló kanál C3. Vízkőoldószer C4. Vízlágyító szűrő (ha van) C5. Ecset a tisztításhoz C6. Forró víz adagoló
2.4 Tejtartály leírása
(3 - D old. ) D1. Hab szabályozógomb és CLEAN funkció D2. Fedél tejhabosítóval D3. Tejhab adagoló cső D4. Tejfelszívó cső D5. Tejtartály
3. A KÉSZÜLÉK ELSŐ BEINDÍTÁSA
Megjegyzés:
Az első használatkor forró vízzel öblítse le az összes eltá­volítható tartozékot, amelyik vízzel vagy tejjel érintkezik.
Az első használat során a hidr. rendszer még üres, ezért a gép nagyon hangos lehet: a rendszer feltöltése során a zaj lassan csökkenni fog.
A készüléket a gyártó üzemi körülmények között kávé felhasználásával próbálta ki, ezért természetes következ­mény, ha kávényomokat talál a készülékben. Természete­sen garantáljuk, hogy a gép új.
1. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz (1. ábra);
1 2
2. “Language” (nyelv): nyomja meg a (B3) vagy
(B10) görgetőnyilakat, amíg meg nem jelenik a kívánt nyelv: ezután nyomja meg a (B11) gombot a megerősítéshez.
Majd kövesse a gép kijelzőjén megjelenő utasításokat:
3. Húzza ki a víztartályt (A14) (2. ábra), töltse fel a MAX jel­zésig (a tartályon jelölt) friss vízzel (3. ábra); és helyezze vissza a tartályt (4. ábra);
3
4. Ellenőrizze, hogy a forró víz adagoló (C6) a csőrre (A10) van helyezve (5. ábra) és tegyen a csőr alá egy legalább 100 ml-es tartályt (6. ábra);
4
5
5. Nyomja meg a (B11) gombot a megerősítéshez: a készülék forró vizet adagol az adagolóból, majd automa­tikusan kikapcsol.
A készülék készen áll a használatra.
Megj.:
Az első használat során legalább 4 - 5 cappuccino adago­lására van szükség, mielőtt a készülék elfogadható kávét készítene.
A gép jobb teljesítménye érdekében azt tanácsoljuk, hogy telepítsen vízlágyító szűrőt (C4) a "14. Vízlágyító szűrő" fejezetben leírt útmutatásokat követve. Ha az önök készü­lékéhez nincs készletben szűrő, igényelhetnek egyet vala­melyik hivatalos De'Longhi márkaszervizben.
4. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
Megjegyzés:
Minden bekapcsolás előtt a készülék elvégez egy előmelegítő és egy öblítő ciklust, amelyet nem lehet félbeszakítani. A készülék csak ezen ciklus elvégzését követően áll használatra készen.
Égési sérülés veszélye!
Az öblítés során a kávéadagoló csőreiből (A9)néhány csepp forró víz távozik, amelyet az alá helyezett csepptálca (A19) fog fel. Kerülje a forró vízzel való érintkezést.
A készülék kikapcso­lásához nyomja meg a
(A7) gombot (7.
ábr.).
Melegítést követően a készülék automatikusan öblítést végez; így a kazán felmelegítése mellett a gép meleg vizet enged a belső csövekbe, hogy azok is felmelegedjenek. A készülék akkor áll mű-
7
ködésre készen, amikor megjelenik a főképernyő.
6
5. A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA
Amennyiben a használat során a készülék kávét főzött, a ké­szülék minden kikapcsoláskor elvégez egy automatikus öblítő programot.
1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a (A7) gom­bot (7. ábr.).
2. Ha be van tervezve, a készülék öblítést végez, majd auto­matikusan kikapcsol (stand-by).
Megj.:
Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozót:
1. Előbb kapcsolja ki a gépet a (A7) gomb megnyomá­sával (7. ábr.);
2. Csatlakoztassa le az áramellátást a villásdugó elektromos aljzatból történő kihúzásával.
Figyelem!
Soha ne húzza ki a dugót, ha a készülék be van kapcsolva.
6. A MENÜ BEÁLLÍTÁSAI
A menüben 5 opció van, néhány opcióhoz alcsoportok tartoznak:
Öblítés;
Nyelv;
Karbantartás:
- Vízkőoldás,
- A szűrő felszerelése,
- (ha a szűrő fel van sze­relve): A szűrő cseréje,
- (ha a szűrő fel van szerelve): A szűrő eltávolítása
Általános:
- Állítsa be a hőm.,
- Vízkeménység,
- Aut. kikapcs.,
- Energiatakarékosság,
- Hangjelzés,
- Gyári italok,
- Gyári beállítások;
Statisztikák.
6.1 Öblítés
Ezzel a funkcióval forró vizet engedhet le a kávé adagolóból (A9) és a forró víz adagolóból (C6), ha be van helyezve úgy, hogy megtisztítsa és felmelegítse a gép hidr. rendszerét.
1. A k ávé és forró víz adagoló alá (6. ábr.) egy legalább 200ml űrtartalmú edény kell helyezni;
2. Nyomja meg a (B2) gombot a menübe lépéshez;
3. Nyomja meg a (B3) vagy (B10)görgetőnyila­kat, amíg meg nem jelenik a kívánt menüpont;
4. Nyomja meg a (B11) gombot: néhány másodperc után, először a kávé majd a forró víz adagolóból (ha be van helyezve) forró víz távozik, amely megtisztítja és felme­legíti a gép hidr. körét;
5. Az öblítés megszakításához nyomja meg a gombot vagy várja meg az automatikus megszakítást.
Megjegyzés:
Ha a készüléket 3-4 napnál hosszabb ideig nem használja, a készülék újbóli bekapcsolásakor végezzen 2/3 öblítést a használat megkezdése előtt;
Teljesen természetes, hogy ezen funkció elvégzését köve­tően víz marad a zacctartóban (A17).
6.2 Nyelv
A kijelző nyelvének (D5) módosításához az alábbiak szerint jár­jon el:
1. Nyomja meg a (B2) gombot a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B3) vagy (B10)görgetőnyila­kat, amíg meg nem jelenik a kívánt menüpont;
3. Nyomja meg a (B11) gombot;
4. Nyomja meg a (B3) vagy (B10)görgetőnyila­kat, amíg meg nem jelenik a kívánt nyelv;
5. Nyomja meg a (B11) gombot: a készülék visszatér a menübe;
6. Majd nyomja meg a (B2) gombot a menüből való kilépéshez.
6.3 Karbantartás
Ebben a részben vannak felsorolva azok a karbantartási műve­letek, melyek elvégzése az idő múlásával szükségessé válik a gépen:
Vízkőoldás: A vízkőoldással kapcsolatos utasításokért ol­vassa el a "12. Vízkőoldás" fejezetet.
Szűrő telepítése/Szűrőcsere/Vegye ki a szűrőt: A szűrő (C4) telepítésével/cseréjével/eltávolításával kapcso­latos utasításokért tanulmányozza a "14. Vízlágyító szűrő" fejezetet.
6.4 Általános
Ebben a részben találhatók a készülék legfontosabb funkcióinak a beállításai:
1. Nyomja meg a (B2) gombot a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B3) vagy (B10) görgetőnyila­kat az „Általános” megtekintéséhez;
3. Nyomja meg a (B11) gombot a megerősítéshez;
4. Nyomja meg a vagy görgetőnyilakat, amíg meg nem jelenik a kívánt menüpont:
Állítsa be a hőm.:
Amennyiben a kávé elkészítéséhez használt víz hőmérsékletét szeretné módosítani, az alábbiak szerint járjon el:
Nyomja meg a (B11) gombot. A kijelzőn (D5) meg­jelenik az aktuálisan beállított érték, és villog az "Új" érték;
A (B3) vagy (B10) görgetőnyilakkal válassza ki a beállítandó új értéket;
5. Ha kiválasztotta a kívánt értéket (alacsony, közepes, magas), nyomja meg a gombot.
A készülék visszatér az előző képernyőre.
Megjegyzés:
A hőmérséklet-változás hatékonyabb a hosszú italok esetében.
Vízkeménység
A vízkeménység meghatározásával és beállításával kapcsolatos utasításokért tekintse meg a „16. A víz keménységének meg­adása” c. fejezetet.
Aut. kikapcs. (stand-by):
Az automata kikapcsolás előtti időtartamot tetszés szerint be­állíthatja úgy, hogy a készülék 15 perc, 30 perc, 1, 2 vagy 3 óra tétlenség után kapcsoljon ki
Nyomja meg a (B11) gombot. A kijelzőn (B1) meg­jelenik az aktuálisan beállított érték, és villog az "Új" jel;
A (B3) vagy (B10)görgetőnyilakkal válassza ki a beállítandó új értéket;
A kívánt érték kiválasztása után (15 perc, 30 perc, 1 óra, 2 óra vagy 3 óra), nyomja meg a gombot.
A készülék visszatér az előző képernyőre.
Energiatakarékosság:
Az "energiatakarékosság" üzemmód inaktiválásához vagy újbóli aktiválásához az alábbiak szerint járjon el:
Nyomja meg a (B11) gombot. A kijelzőn (D5) megjelenik az aktuális állapot („Aktív" vagy „Nem aktív"), valamint a megerősítésre váró művelet, melyhez meg kell nyomni a gombot („Inaktiválja?" vagy „Aktiválja?");
Nyomja meg a gombot a funkció inaktiválásához vagy aktiválásához.
A készülék visszatér az előző képernyőre.
Megjegyzés:
amikor a funkció aktív, a kijelzőn az "ECO" szimbólum je­lenik meg.
Energiatakarékos üzemmódban a gépnek szüksége lehet néhány másodpercre, mielőtt az első kávét vagy tejes italt lefőzné, mert fel kell melegednie.
Ha a tejtartály (D) be van illesztve, az „energiatakarékos­ság” funkció nem hatékony.
Hangjelzés:
Ezzel a funkcióval lehet bekapcsolni vagy kikapcsolni a hangjel­zést. Az alábbiak szerint járjon el:
Nyomja meg a (B11) gombot. A kijelzőn (D5) meg­jelenik az aktuális állapot („Aktív" vagy „Nem aktív"), va­lamint a megerősítésre váró művelet, melyhez meg kell nyomni a gombot („Inaktiválja?" vagy „Aktiválja?");
Nyomja meg a gombot a funkció inaktiválásához vagy aktiválásához.
A készülék visszatér az előző képernyőre.
Gyári italok
Ezzel a funkcióval vissza lehet állítani a gyári beállításokat az összes ital esetében, vagy az egyes, személyre szabott italokhoz.
Nyomja meg a (B11) gombot. A kijelzőn (D5) meg­jelennek azok az italok, amelyeket személyre szabtak, illetve az "Összes" felirat;
Ha az összes italhoz vissza kívánja állítani a gyári aroma és mennyiség beállításokat, akkor válassza az „Összes” opci­ót, vagy pedig válassza ki a kívánt italt és nyomja meg a
gombot;
Ha vissza kíván térni a gyári értékekre, nyomja meg a
gombot.
A készülék megerősíti a visszaállítást és visszatér az előző oldalra.
Végezze el egy másik ital visszaállítását vagy nyomja meg a
(B2) gombot a menüből való kilépéshez.
Gyári értékek:
Ezzel a funkcióval vissza lehet állítani a készülék és az italok összes beállítását (kivéve a nyelvet, mely a legelőször beállított nyelv marad).
4. Nyomja meg a (B11) gombot;
5. Nyomja meg a gombot, hogy visszaállítsa az összes beállítást;
6. A készülék megerősíti a visszaállítást és visszatér az előző képernyőre.
Nyomja meg a (B2) gombot a menüből kilépéshez.
6.5 Statisztikák
Ezzel a funkcióval jeleníthetők meg a gép statisztikai adatai. Az adatok megjelenítéséhez kövesse az alábbiakat:
1. Nyomja meg a (B2) gombot a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B3) vagy (B10)görgetőnyila­kat a „Statisztikák” menüpont megjelenítéséhez;
3. Nyomja meg a (B11) gombot: a kijelzőn (D5) meg­jelennek a gép statisztikai adatai: a menüpontok között a
vagy görgetőnyilakkal görgethet;
4. Majd nyomja meg a gombot a menüből kilépéshez.
A főképernyőre való visszatéréshez ismét nyomja meg a gombot.
7. KÁVÉKÉSZÍTÉS
7.1 A kávé aromájának átmeneti
megváltoztatása
Az automata receptek kávé aromájának ideiglenes testreszabá­sához nyomja meg a (B11) gombot:
my
Saját beáll. (ha be van programozva) / Standard
EXTRA GYENGE
GYENGE
KÖZEPES
ERŐS
EXTRA ERŐS
+
(lásd a "7.3 Kávékészítés őrölt kávéból")
Megjegyzés:
A gép nem menti el az aroma megváltoztatását, hanem a következő automata italkészítéskor a készülék az előre beállított értéket választja (
Ha az aroma átmeneti megváltoztatását követő néhány másodpercben nem kerül sor a kávé készítésére, a gép visz­szaáll az előre beállított értékre (
my).
my).
7.2 Automata receptek készítése szemes
kávéból
Figyelem!
Ne használjon zöld, karamellizált vagy cukrozott kávészemeket, mert beleragadhatnak a kávédarálóba, és tönkretehetik azt.
1. Töltse be a szemes kávét a megfelelő tartályba (A3) (8. ábr.);
98
2. A kávéadagoló csőrei alá helyezzen (A9):
- 1 csésze, ha 1 csésze kávét kíván főzni;
- 2 csésze, ha 2 csésze kávét kíván készíteni (lásd a szakasz végén olvasható megjegyzést).
3. Engedje le a kávé kieresztőt úgy, hogy az a lehető legkö­zelebb legyen a csészékhez: ezáltal krémesebb lesz a kávé (9. ábr.);
4. Válassza ki a kívánt kávét:
Közvetlenül választható kávék Recept Mennyi-
Espresso
(B7)
40 ml
ség
Beál­lítható mennyiség
30-tól 80ml-ig
Előre meg­határozott aroma
Közvetlenül választható kávék
Kávé
(B8)
Hosszú
(B9) A (B10) gombbal választható és a gombbal meg-
erősítendő kávés italok (B11) Ristretto
Espresso Lungo
Doppio+
2 Espresso
2 Espresso Lungo
2 Ristretto
5. A kávéfőzés megkezdődik, és a kijelzőn (D5) megjelenik a kiválasztott ital és a folyamatjelző sáv, mely a folyamat előrehaladásával lassan feltelik.
Megjegyzés:
Lehetőség van egyidejűleg 2 csésze ESPRESSO, RISTRET­TO, ESPRESSO LUNGO készítésére, ha az italok készítése közben megnyomja az „X2” gombot (B10) (a felirat néhány másodpercig látható marad az italkészítés megkezdésekor).
Miközben a gép készíti a kávét, az adagolást bármelyik pillanatban meg lehet állítani a „STOP”- gomb megnyo­másával (B3) vagy (B2).
Az adagolást követően, amennyiben növelni szeretné a csészében lévő kávé mennyiségét, elegendő lenyomni (max. 3 másodpercig) az „EXTRA” gombot - . Ha elérte a kívánt mennyiséget, a „STOP” gombbal (B3) megszakíthatja az adagolást.
A kávéfőzés végén a készülék készen áll az újabb használatra.
Megjegyzés:
Használat során a kijelzőn megjelenhet néhány üzenet (Töltse fel a tartályt, Ürítse ki a zacctartót, stb.), amelyek jelentését a "17. A problémák megoldása" fejezetben találja.
Melegebb kávé készítéséhez hivatkozzon a "7.5 Tanácsok melegebb kávé főzéséhez" bekezdésben foglaltakra.
180 ml
160 ml
30 ml
120 ml
120 ml
40 ml x
2 csésze 120 ml
x 2 csésze 30 ml x
2 csésze
100-tól 240ml-ig
115-től 250ml-ig
20-tól 40ml-ig
80-tól 180ml-ig
80-tól 180ml-ig
--
--
--
Ha a kávé cseppekben folyik ki, vagy nem elég testes, nem elég krémes vagy túl hideg, olvassa el a "17. A problémák megoldása" fejezetben összefoglalt tanácsokat.
Annak érdekében, hogy az italokat saját ízlésének megfe­lelően állítsa be, olvassa el a "9. Programozás és választás" fejezetben leírt tanácsokat.
7.3 Kávékészítés őrölt kávéból
Figyelem!
Kikapcsolt gépbe soha ne öntsön őrölt kávét, mert az szét­szóródhat a gép belsejében, bepiszkítva azt. Ez károkat okozhat a készülékben.
Soha ne tegyen be a gépbe 1 csapott adagoló kanálnyinál (C2) több kávét, mert a gép bepiszkolódhat, a tölcsér (A4) pedig eltömődhet.
Amikor előre őrölt kávét használ, egyszerre csak egy csésze kávé főzhető.
1. Nyomja meg egymás után többször a (B11) gombot, amíg a kijelzőn (D5) megjelenik a „ ”;
2. Bizonyosodjon meg róla, hogy a tölcsér nem tömő­dött el, majd töltsön be egy csapott mérőkanál­nyi előre őrölt kávét (10. ábra);
3. Tegyen egy csészét a kávé
10
4. Válassza ki a kívánt kávét:
Recept Mennyiség
Espresso (B7)
Kávé (B8)
Hosszú (B9)
A (B10) gombbal választható és a (B4) gombbal megerősítendő kávés italok
Ristretto Espresso Lungo
5. A kávéfőzés megkezdődik, és a kijelzőn megjelenik a kivá­lasztott ital és a folyamatjelző sáv, mely a folyamat előre­haladásával lassan feltelik.
kieresztő csőrök alá (A9) (9. ábr.);
40 ml
180 ml
160 ml
30 ml120 ml
Megjegyzés:
Az adagolást követően, amennyiben növelni szeretné a csészé­ben lévő kávé mennyiségét, elegendő lenyomni (max. 3 másod­percig) az „EXTRA” - (B10) . Ha elérte a kívánt mennyisé­get, a (B3) gombbal megszakíthatja az adagolást.
Figyelem! HOSSZÚ kávé készítése : A kávékészítés felénél a gép kéri, hogy tegyen be egy újabb csa­pott adagoló kanálnyi kávét: tegye be és nyomja meg a (B11) gombot.
Megjegyzés:
Ha az „Energiatakarékosság” funkció aktív, az első kávé el­készítése előtt lehet, hogy várni kell néhány másodpercet.
Használat során a kijelzőn megjelenhet néhány üzenet (Töltse fel a tartályt, Ürítse ki a zacctartót, stb.), amelyek jelentését a "17. A problémák megoldása" fejezetben találja.
Melegebb kávé készítéséhez hivatkozzon a "7.5 Tanácsok melegebb kávé főzéséhez" bekezdésben foglaltakra.
Ha a kávé cseppekben folyik ki, vagy nem elég testes, nem elég krémes vagy túl hideg, olvassa el a "17. A problémák megoldása" fejezetben összefoglalt tanácsokat.
7.4 A kávédaráló beállítása
A kávédarálón – legalábbis kezdetben – nem kell beállí­tásokat végezni, mert azt már a gyárban beállították úgy, hogy a kávé adagolása megfe­lelően történjen. Az első néhány kávéfőzést kö­vetően azonban, ha a kávé túl híg, kevés rajta a hab vagy túl lassan folyik le (csöpög), állít­sa be a kávéőrlés nomságát a szabályozógomb segítségével
11
(A5) (11. ábr.).
Megj.:
A kávéőrlés nomságát szabályozó gombot csak akkor forgassa, amikor a kávédaráló működik, a kávéital elkészítésének első szakaszában.
Ha a kávé túl lassan vagy egyáltalán nem folyik ki, forgassa el egy kattanással, az óramutató járásával megegyező irányban a 7 szám felé. A testesebb kávé vagy nagyobb meny-
nyiségű hab érdekében pedig fordítsa a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba az 1 szám felé (de egyszerre csak egy fokozattal, máskülönben előfordulhat, hogy a kávé csak csöpög). A beállítás hatása csak legalább 2 kávé lefőzése után érezhető. Ha a beállítás nem hozza meg a kívánt eredményt, még egy
10
kattintással arrébb forgassa el a szabályozógombot a kívánt irányba.
7.5 Tanácsok melegebb kávé főzéséhez
Melegebb kávé készítéséhez a következőket javasolt tenni:
végezzen egy öblítést úgy, hogy a beállítások menüben kiválasztja az "Öblítés" funkciót ("6.1 Öblítés" bek.);
a forró víz funkciót használva forró vízzel melegítse fel a csészéket (lásd a "10. Forró víz adagolás" fejezetet);
növelje a kávé hőmérsékletét a „Beállítások” menüben (lásd a "6.4 Általános" bek.). A hőmérséklet-változás ha­tékonyabb a hosszú italok esetében.
8. TEJES ALAPÚ ITALOK KÉSZÍTÉSE
Megjegyzés:
Annak elkerülése érdekében, hogy a kávé ne legyen kevéssé habos vagy ne legyenek benne túl nagy buborékok, mindig tisztítsa meg a tejtartály fedelét (D2) és a forró víz adagoló cső­rét (A10) a "8.4 A tejtartály tisztítása minden használat után", "11.10 A tejtartály tisztítása" és "11.11 Forró víz adagoló csőré­nek tisztítása" bekezdésekben leírtak szerint.
8.1 Töltse fel és akasszabe a tejtartályt
1. Emelje fel a tejtartály fedelét (D2) (12. ábra);
MILK
1312
2. Töltse fel a tejtartályt (D5) megfelelő mennyiségű tejjel, eközben ne lépje túl a tartályon látható MAX szintet (13. ábr.);
3. Győződjön meg arról, hogy a tejfelszívó cső (D4) megfe­lelően illeszkedjen a tejtartály fedelének alján kialakított helyre (14. ábr.), ütközésig nyomva azt;
1514
4. Tegye vissza a fedelet a tejtartályra;
5. Vegye ki a forró víz adago­lót, ha van (C6) (15. ábr.);
6. A tartályt teljesen be­nyomva akassza rá a csőr­re (A10) (16. ábr.): ekkor a gép hangjelzést ad (ha az be van kapcsolva);
16
7. Tegyen egy elég nagy csészét a kávéadagoló csőrei (A9) és a tejhab adagoló cső (D3) alá;
8. Minden funkcióhoz tekintse át az alábbi utasításokat.
Megjegyzés:
Sűrűbb és homogénebb tejhab készítéséhez használjon zsírszegény vagy félzsíros hűtő hideg tejet (kb. 5° C).
A tejhab minősége az alábbiak függvényében változhat:
• a tej vagy növényi ital típusa;
• használt márka;
• összetevők és tápérték.
Ha az "energiatakarékosság" üzemmód aktív, az italok adagolása előtt lehet, hogy várni kell néhány másodpercet.
8.2 A tejhab mennyiségének beállítása
A hab szabályozógomb elforgatásával (D1) beállíthatja az ital elkészítése során a csészébe öntött tejhab mennyiségét.
A gomb helyzete
Leírás Javaslat...
Nincs hab FORRÓ TEJ (nem habosított)
/CAFFELATTE
Kevés tejhab LATTE MACCHIATO/
FLAT WHITE
11
Max. hab CAPPUCCINO/ CAPPUCCI
NO+ / CAPPUCCINO MIX / FORRÓ TEJ (habosított)
8.3 Tejes italok automatikus készítése
1. A z előbbiekben bemutatott módon töltse fel, majd akassza be a tejtartályt (D);
2. Válassza ki a kívánt italt:
Közvetlen kiválasztással:
: Tej (B4) (Forró tej)
: Latte Macchiato (B5)
: Cappuccino (B6)
A (B10) gomb megnyomásával választható és
a (B11) gomb megnyomásával megerősíthető:
• Flat white
• Cappuccino+
• Cappuccino Mix
3. Néhány másodperc után a készülék automatikusan meg­kezdi a kávéfőzést, és a kijelzőn megjelenik a folyamat elő­rehaladását jelző csík, amely a folyamat előrehaladásával megtelik;
4. A tej adagolása után a gép automatikusan elkészíti a kávét (azokhoz az italokhoz, amikhez kell).
Megjegyzés:
(B2): nyomja meg, ha szeretné teljesen megszakí­tani a készítést és szeretne visszatérni a főképernyőre.
„STOP” (B3) : nyomja meg, ha szeretné megsza­kítani a tej vagy kávé adagolást és térjen át a követke­ző adagolásra (ha tervezve van), az ital elkészítésének befejezéséhez.
Az adagolást követően, amennyiben növelni szeretné a csészében lévő kávé mennyiségét, nyomja meg az „EXTRA”
- (B10) gombot.
A tejtartályt ne hagyja hosszú ideig hűtőszekrényen kívül: minél melegebb a tej (5°C az ideális), annál rosszabb lesz a hab minősége.
Az italokat személyre lehet szabni (lásd a "9. Programozás és választás" fejezetet).
8.4 A tejtartály tisztítása minden használat
után
A tejes funkciók minden egyes használata után végezze el a ká­véhabosító fedelének tisztítását:
1. Hagyja a tejtar tályt (D) a gépben (nem kell kiüríteni);
2. Tegyen egy csészét vagy más edényt a habosított tej ada­goló cső alá;
1817
3. Forgassa a tejhab szabályozó gombot (D1) „CLEAN” állásba (17. ábr.): a kijelzőn megjelenik egy folyamatjelző csík, mely a művelet előrehaladtával fokozatosan megtelik, valamint a "Tisztítás folyamatban" felirat. A tisztítás auto­matikusan leáll;
4. Állítsa vissza a beállításra szolgáló gombot a kívánt tejhab mennyiségére;
5. Vegye le a tejtartályt és egy szivacs segítségével tisztítsa meg a gőz adagoló csőrt (A10) (18. ábr.).
Megjegyzés:
Ha több csésze tejes italt szeretne készíteni, akkor az utol­só készítés után tisztítsa ki a tejtartályt: ebben az esetben nyomja meg a (B2) gombot, amikor megjelenik a kérésre vonatkozó üzenet, a főmenübe visszatéréshez.
Ha nem kerül sor a tisztításra, a kijelzőn megjelenik a szimbólum, mely emlékeztet arra, hogy el kell végezni a tejtartály tisztítását.
A tejtartályban maradt tejet tárolja hűtőszekrényben.
Néhány esetben a tisztítás elvégzéséhez meg kell várnia, hogy a készülék felmelegedjen.
9. PROGRAMOZÁS ÉS VÁLASZTÁS
A „ my” menüben lehet az italokat a saját ízlésnek megfelelően beállítani.
1. Nyomja meg a (B3) gombot;
2. Nyomja meg a (B3) vagy (B10)görgetőnyila­kat a kívánt ital megjelenítéséhez;
3. Nyomja meg a (B11) gombot az ital kiválasztásához;
4. • K ávék: a kijelzőn (D5) megjelenik az „Aroma beállítása”
felirat: nyomja meg a vagy görgetőnyila­kat, amíg ki nem választja a kívánt aromát. Nyomja meg a gombot a megerősítéshez: megkezdődik az előkészítés és a kijelzőn megjelenik a „Kávé beállítása” és egy folyamatjelző sáv, amely az adagolás előrehaladtá­val fokozatosan feltelik: a kívánt mennyiség elérése után nyomja meg a (STOP) gombot.
12
Tejes italok: az aroma kiválasztása és jóváhagyása
után kezdetét veszi a főzés és a kijelzőn megjelenik a „Tej beállítása”, illetve egy folyamatjelző sáv, az adagolás előrehaladtával fokozatosan feltelik: a kívánt mennyiség elérése után nyomja meg a gombot.
Ezután a készülék elkészíti a kávét: nyomja meg a
gombot az adagolás megszakításához akkor, amikor elérte a kívánt kávé mennyiséget.
5. Aprogramozás mentéséhez nyomja meg a gombot
(egyéb esetben nyomja meg a (B2) gombot) .
6. "Param. mentve" vagy "Param. nem mentve". Ekkor a ké­szülék visszatér használatra kész állapotba.
Megjegyzés:
A kijelzőn megjelenik a „STOP” felirat. Amikor a hosszúság eléri a minimális programozható mennyiséget.
„STOP” : nyomja meg a tej vagy kávé adagolás megszakítá­sát lehetővé tevő gombot és térjen át a következő adago­lásra (ha van) az italkészítés befejezéséhez.
10. FORRÓ VÍZ ADAGOLÁS
Figyelem! Égési sérülés veszélye.
A forró víz adagolása közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
1. ÍEllenőrizze, hogy a forró víz adagoló (C6) megfelelően le­gyen a forró víz adagoló csőrére (A10) akasztva;
2. Helyezzen egy edényt az adagoló alá (a lehető legköze­lebb, hogy a ne fröcsköljön) (6. ábr.);
3. Nyomja meg a (B10) gombot és a (B3) vagy
(B10) görgetőnyilakkal görgessen az italok között,
amíg meg nem jelenik a „Forró víz”;
4. Nyomjon (B11): a kijelzőn megjelenik a folyamat­jelző sáv, amely a folyamat előrehaladásával megtelik;
5. A készülék forró vizet adagol, majd automatikusan meg­szakítja az adagolást. A forró víz adagolás kézzel történő megszakításához nyomja meg a (STOP) gombot.
Megjegyzés:
Ha az "Energiatakarékosság" üzemmód aktív, a forró víz el­készítése előtt lehet, hogy néhány másodpercet kell várni.
Az adagolt víz mennyisége személyre szabható (lásd a "9. Programozás és választás" bek.).
11. TISZTÍTÁS
11.1 A készülék tisztítása
A gép alábbi részeit kell rendszeresen megtisztítani:
gép belső hidr. köre;
zacctartó (A17);
a csepptálca (A19) és a kondenzvíz gyűjtő tálca (A16);
víztartály (A14);
kávéadagoló csőrök (A9);
az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér (A4);
kávéfőző egység (A12), melyhez a szerviz ajtó eltávolítását követően lehet hozzáférni (A11);
tejtartály (D);
a forró víz/gőz csőr (A10);
a forró víz adagoló (C6).
Figyelem!
A készülék tisztításához ne használjon oldószereket, sú­rolószereket vagy alkoholt. A szuperautomata De’Long­hi készülékek tisztításához nincs szükség vegyszerek használatára.
A készülék egyetlen része – a tejtartály kivételével (D) – sem mosható mosogatógépben.
A kávézacc vagy egyéb lerakódások eltávolításakor nem szabad fémtárgyakat használni, mert ezek megkarcolhat­ják a gép fém- vagy műanyag felületeit.
11.2 A gép belső hidr. körének tisztítása
3/4 napnál hosszabb állás esetén javasoljuk, hogy az újbóli használat előtt kapcsolja be a gépet és végezzen:
2/3 öblítést ("6.1 Öblítés" bek.);
adagoljon forró vizet néhány másodpercig ("10. Forró víz adagolás" fejezet).
Megjegyzés:
Teljesen természetes, hogy a tisztítást követően víz marad a zacctartóban (A17).
11.3 Zacctartó tisztítása
A kijelző jelzi, hogy a zacctartó (A17) tele van. Amíg meg nem tisztítja a zacctartót, addig a készülék nem kezdi meg a kávé ké­szítését. A készülék jelzi, hogy ki kell üríteni a zacctartót akkor is, ha nincs tele, amennyiben 72 óra telt el az első kávé lefőzése óta (ahhoz, hogy a 72 óra számolása pontos legyen, a készüléknek mindig csatlakoznia kell a tápellátáshoz). A tisztítás elvégzéséhez (bekapcsolt készülék mellett):
Húzza ki a csepptálcát (A19) (19. ábr.), ürítse ki és tisztítsa meg.
Ürítse ki és tisztítsa meg a zacctartót, eközben ügyel­jen arra, hogy az összes le­rakódott kávémaradvány eltávolításra kerül: a mel­lékelt ecset (C5) alkalmas a művelet elvégzésére.
19
Figyelem!
Amikor kiveszi a csepptálcát, a zaccgyűjtőt is ki kell üríteni, még akkor is, ha nincs teljesen tele. Ha ezt elmulasztja, előfordulhat, hogy a zacctartó a tervezettnél jobban megtelik, és a készülék eltömődik.
13
11.4 A csepptálca tisztítása
A csepptálcában (A19) van egy úszó (A20) (piros színű), amely a víz szintjét jelzi (20. ábr.). Még mielőtt ez a jelző a csészetar­tó tálcán (A18) túlra lógna, ki kell üríteni a tálcát és meg kell tisztítani, ellenkező esetben a víz túlfolyhat a széleken és kárt okozhat a készülékben, a támasztó felületben vagy a környező területen.
20
A cseppgyűjtő tálca eltávolításához:
1. Ki kell húzni a csepptálcát és a zacctar tót (A17) (19. ábr.);
2. Ki kell venni a csészetartó tálcát, majd ki kell üríteni a csepptálcát és a zacctartót és meg kell mosni az összes alkatrészt;
3. Ellenőrizni kell a kondenzvíz-gyűjtő tartályt (A16) és ha tele van, ki kell üríteni (21. ábra).
4. Tegye vissza a csepptálcát a ráccsal és a zacctartóval együtt.
21
11.5 A gép belsejének tisztítása
Áramütés veszélye!
A belső részek tisztítása előtt a gépet kik kell kapcsolni (lásd "5. A készülék kikapcsolása") és le kell választani az elektromos há­lózatról. Soha ne merítse a készüléket vízbe.
1. Rendszeresen (kb. havon­ta egyszer) ellenőrizze, hogy a gép belseje nem piszkos (akkor lehet hoz­záférni, ha a csepptálca ki van húzva (A19)). Szükség esetén távolítsa el a kávé maradványokat a tartozékok között talál-
22
2. Porszívóval ki kell szívni a lerakódásokat (22. ábr.).
ható ecsettel (C5) és egy szivaccsal;
11.6 A víztartály tisztítása
1. Rendszeresen (kb. havonta egyszer) és a vízlágyító szűrő (C4) minden egyes cseréje alkalmával (ha van) tisztít­sa meg a víztartályt (A14) nedves ruhával és kímélő tisztítószerrel;
2. Vegye ki a szűrőt (C4) (ha van), és öblítse el folyó víz alatt;
3. Tegye vissza a szűrőt (ha van), töltse fel a tartályt (A14) friss vízzel és tegye vissza;
4. (csak vízlágyító szűrővel ellátott modellek esetében) Ada­goljon 100 ml vizet a szűrő aktiválásához.
11.7 A kávéadagoló csőrök tisztítása
1. Egy szivaccsal vagy ru­hával tisztítsa meg a ká­véadagoló csőröket (A9) (23. ábra);
2. Ellenőrizze, hogy a kávé adagoló nyílásai nincse­nek-e eltömődve. Szük­ség esetén egy fogvájó segítségével távolítsa el a kávé maradványokat (23 ábr.).
23
11.8 Az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér tisztítása
Rendszeresen (kb. havonta egyszer) ellenőrizze, hogy az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér (A4) nem tömődött-e el. Szük­ség esetén tisztítsa ki a tölcsért a tartozékok között található ecsettel (C5).
11.9 A kávéfőző egység tisztítása
A kávéfőző egységet (A12) havonta legalább egyszer meg kell tisztítani.
Figyelem!
A kávéfőző egységet nem lehet kivenni, amikor a készülék be van kapcsolva.
1. Győződjön meg arról, hogy a gép helyesen végezte el a ki-
kapcsolást (lásd "5. A készülék kikapcsolása");
2. Húzza ki a víztar tályt (2. ábra).
PUSH
PUSH
24
3. Nyissa ki a jobb oldalt található szűrő tartó zárólapot (24.
ábr.).
14
25
4. Nyomja befelé a két piros színű kioldó gombot, és ezzel egyidejűleg húzza a kávéfőző egységet kifelé (25. ábr.);
Figyelem!
CSAK VÍZZEL ÖBLÍTSE LE NE HASZNÁLJON TISZTÍTÓSZERT VAGY MOSOGATÓGÉPET A kávéfőző egység tisztításához ne használjon tisztítószert, mert károsíthatja a szűrőt.
5. Merítse a kávéfőző egységet vízbe kb. 5 percre, majd öblít­se el folyóvíz alatt;
18
29
4.
Mossa el a mosogatógépben az összes alkatrészt és a tartályt úgy, hogy a mosogatógép felső kosarába teszi őket. Ha nem rendelkezik mosogatógéppel, mossa el őket kézzel a bekez­dés végén található megjegyzésben leírtak szerint.
Különösen ügyeljen arra, hogy a szabályozógomb alatti
csatornában és nyílásban (30. ábra) ne maradjon tej: szük­ség esetén egy fogpiszkálóval kaparja ki.
26
6. Az ecsettel (C5) távolítsa el a kávéfőző egység zárólapján keresztül látható kávémaradványokat.
7. A tisztítás után tegye vissza a helyére (26. ábra) a kávéfőző egységet; ezután nyomja meg a PUSH gombot úgy, hogy hallani lehessen a kattanást.
Megjegyzés:
Ha a kávéfőző egységet nehéz beilleszteni, a két kar meg­nyomásával állítsa megfelelő méretűre (a beillesztés előtt) a
PUSH
27. ábrán látható módon.
8. Miután behelyezte, el­lenőrizze, hogy a piros gombok kiugrottak-e (28. ábr.).
9. Zárja le a kávéfőző egység zárólapját.
10. Húzza ki a víztartályt.
28
27
11.10 A tejtartály tisztítása
A tejhabosító hatékonyságának megőrzéséhez, tisztítsa meg a tejtartályt a leírtaknak mefelelően, két naponta:
1. Vegye le a fedelet (D2).
2. Vegye ki a tejadagoló csövet (D3) és a tejfelszívó csövet (D4) (29. ábr.).
3. Az óramutató járásával ellentétes irányban forgassa a hab szabályozógombot (D1) az „INSERT” feliratig (29. ábr.), majd húzza felfelé.
30 31
5. Mossa el folyó vízzel a hab szabályozógomb foglalatának belsejét (31. ábra).
6. Ellenőrizze, hogy a tejfelszívó csövet és az adagoló csövet nem torlaszolják tej maradványok.
7. Tegye vissza a szabályozógombot úgy, hogy a nyíl az "IN­SERT" feliraton legyen, és a tejadagoló csöve egy vonalban álljon a tejfelszívó csővel.
8. Tegye vissza a fedelet a tejtartályra.
Megjegyzés: kézi mosás
A mosogatógépben történő mosás tökéletes higiéniát garantál a tejtartály minden alkatrészének: kézi mosás esetén mossa el alaposan a tejtartály minden részét forró vízzel, majd áztassa be őket egy lavór forró vízbe körülbelül 30 percig, mielőtt folytatná az 5. pontban leírtak szerint.
11.11 Forró víz adagoló csőrének tisztítása
Időnként meg kell tisztítani a csőrt (A10) egy szivaccsal, a tömí­téseken lévő esetleges lerakódásokat eltávolítva (18. ábr.).
15
12. VÍZKŐOLDÁS
Figyelem!
Használat előtt olvassa el a vízkőoldószer csomagolásán található utasításokat és a címkét.
Kizárólag De’Longhi vízkőoldó használatát javasoljuk. Nem megfelelő vízkőoldó használata, valamint a nem szabá­lyosan végzett vízkőoldás olyan károkat okozhat, melyek javítása nem tartozik a gyártó által vállalt garancia körébe.
A vízkőoldó károkat okozhat a kényes felületekben Ha a termék véletlenül ömlik ki, azonnal törölje szárazra.
A vízkőoldás elvégzéséhez
Vízkőoldószer De’Longhi vízkőoldószer Edény Javasolt űrtar talom: 2 l Idő ~45min
Akkor végezzen a gépen vízkőoldást, amikor a kijelzőn (D5) megjelenik az arra vonatkozó üzenet. Ha szeretné azonnal el­végezni a vízkőoldást, nyomja meg a (B11) gombot és végezze el a műveleteket a 6. ponttól. Ha szeretné a vízkőoldást egy későbbi időpontra halasztani, nyomja meg a gombot.
(B2): A kijelzőn megjelenik a szimbólum, mely arra emlékez­tet, hogy a készüléken vízkőoldást kell végezni. A vízkőoldó menübe lépéshez:
1. Kapcsolja be a gépet, és várja meg, hogy készen álljon a használatra;
2. Nyomja meg a . gombot a „Beállítások” menübe lépéshez;
3. Nyomja meg a (B3) vagy (B10) görgetőnyi­lakat amíg meg nem jelenik a „Karbantartás”: nyomja meg a gombot;
4. Nyomja meg a vagy görgetőnyilakat, amíg meg nem jelenik a „Vízkőoldás”: nyomja meg a gombot;
5. Erősítse meg a gomb megnyomásával;
6. (Ha a szűrő telepítve van): emelje ki a víztartályt (A14), távolítsa el a vízszűrőt (C4), ürítse ki a víztartályt. Nyomja meg a gombot;
7. Öntsön vízkőoldószert a víztartályba a tartály oldalán megjelölt A szintig (ez egy 100 ml-es csomagnak felel meg). Ezután adjon hozzá (egy liter) vizet úgy, hogy az el­érje a B szintet (32. ábr.); tegye vissza a víztartályt. Nyomja meg a gombot;
8. Távolítsa el, ürítse ki és tegye vissza a csepptálcát (A19) és a zacctartót (A17). Nyomja meg a gombot;
A B
+
B
A
2l
32 33
9. Tegyen a forró víz adagoló (C6) és a kávéadagoló (A9) alá egy üres edényt, melynek javasolt űrtartalma 2 liter (33. ábr.). Nyomja meg a gombot;
Figyelem! Forrázás veszélye
A kávé és a forró víz adagolóból savakat tartalmazó forró víz fo­lyik ki. Ügyeljen arra, hogy ne érintkezzen az oldattal.
10. kezdetét veszi a vízkőoldó program és a vízkőoldó oldat mind a forró víz adagolón, mind a kávéadagolón keresztül távozik, automatikusan, meghatározott időközönként egy sor öblítést végezve majd szünetet tartva a gép belsejében lévő vízkő maradványok eltávolításához;
Kb. 25 perc után a készülék megszakítja a vízkőoldást.;
11. A készülék ezután készen áll arra, hogy friss vízzel elvégez­ze az öblítést. Ürítse ki a vízkőoldószeres oldat összegyűj­tésére használt edényt, húzza ki a víztartályt, ürítse ki, öb­lítse ki csapvízzel, töltse fel friss vízzel a MAX szintig, majd tegye be a gépbe: nyomja meg a gombot;
12. Helyezze a kávé és forró víz adagoló alá a vízkőoldó oldat összegyűjtéséhez használt tartályt (33. ábr.) és nyomja meg a gombot;
13. Erősítse meg a gomb megnyomásával;
14. A forró víz először a kávéadagolón, majd a forró víz adago­lón keresztül távozik;
15. Amikor elfogy a tartályban lévő víz, ürítse ki az öblítővíz összegyűjtéséhez használt tartályt;
16. Vegye ki a víztartályt és töltse fel a MAX szintig friss vízzel. Nyomja meg a gombot;
17. (Ha a szűrő telepítve van) Tegye vissza, ha előzetesen el­távolította, a vízlágyító szűrőt a víztartályban kialakított helyre (A15), tegye vissza a tartályt és nyomja meg a
gombot;
18. Helyezze vissza a vízkőoldó oldat összegyűjtésére használt üres edényt a forró víz adagoló alá. Nyomja meg a gombot;
19. „Megerősíti az öblítést?”: nyomja meg a gombot;
16
20. "Öblítés folyamatban". A forró víz kifolyik a forró víz adagolóból;
21. "Ürítse ki a csepptálcát": A második öblítés végén, vegye ki, ürítse ki és tegye vissza a csepptálcát (A19) és a zacctartót (A17). Nyomja meg a gombot;
22. A vízkőoldás befejeztével nyomja meg a gombot;
23. Ürítse ki a vízkőoldó oldat összegyűjtésére használt edényt, vegye ki a víztartályt, töltse fel friss vízzel MAX szintig, majd tegye vissza a gépbe.
A vízkőoldás befejeződött.
Megjegyzés:
Ha a vízkőoldó ciklus nem zajlik le megfelelően (pl. elektro­mos áram hiánya miatt), javasoljuk a ciklus megismétlését;
Teljesen természetes, hogy a vízkőoldást követően víz marad a zacctartóban (A17);
A készülék egy harmadik öblítést is igények, ha a víztartály nincs feltöltve a max. szintig: erre azért van szükség, hogy biztosan ne maradjon vízkőoldó oldal a készülék belső hidr. rendszerében. Az öblítés elindítása előtt ne feledje kiüríte­ni a cseppgyűjtő tálcát.
13. A VÍZ KEMÉNYSÉGÉNEK PROGRAMOZÁSA
A vzkőoldásra vonatkozó igény, a víz keménységétől függően, egy előre meghatározott időtartam elteltével jelenik meg a kijelzőn. A készüléket gyári alapbeállításként 4 vízkeménységi fokozatra állították be. Szükség esetén beállíthatja a készüléket a terület vízvezeték hálózatát jellemző valós vízkeménységre, így a ké­szülék ritkábban végez vízkőoldást.
13.1 A víz keménységének mérése
1. Vegye ki a csomagolásból az angol nyelvű utasításokhoz csatolt vízkeménység mérő tesztcsíkot (C1) „TOTAL HARD­NESS TEST”;
2. Kb. egy másodpercre mártsa be a csíkot teljesen egy pohár vízbe;
3. Vegye ki a csíkot a vízből és enyhén rázza meg. Kb. egy perc elteltével, a víz keménységétől függően, 1, 2, 3 vagy 4 piros négyszög jelenik meg. Minden egyes négyzet 1 vízke­ménységi foknak felel meg;
lágy víz (1-es szint)
kissé kemény víz (2-es szint)
kemény víz (3-es szint)
nagyon kemény víz (4-es szint)
13.2 A víz keménységének beállítása
1. Nyomja meg a (B2) gombot a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B3) vagy (B10)görgetőnyila­kat, amíg meg nem jelenik az „Általános”;
3. Nyomja meg a (B11) gombot a megerősítéshez;
4. Nyomja meg a vagy görgetőnyilakat, amíg meg nem jelenik a „Vízkeménység” felirat:
5. Nyomja meg a gombot. A kijelzőn (D5) megjelenik az aktuálisan beállított érték, és villog az "Új" érték;
6. A vagy görgetőnyilakkal jelölje ki azt az új értéket, amelyiket szeretné beállítani;
7. A kívánt érték kiválasztása után nyomja meg a gombot.
A készülék visszatér az előző képernyőre. Ezután nyomja meg kétszer a gombot a főképernyőre való visszatéréshez.
14. VÍZLÁGYÍTÓ SZŰRŐ
Néhány modellen van vízlágyító szűrő (C4): ha az Ön gépén nin­csen ilyen szűrő, azt tanácsoljuk, vásároljon egyet a De'Longhi vevőszolgálatain. A szűrő megfelelő használata érdekében kö­vesse az alábbi utasításokat.
14.1 A szűrő behelyezése
1. Vegye ki a szűrőt (C4) a csomagolásból. A lapon lévő dá­tumjelző különböző lehet a szűrőtől függően.
2. Forgassa el a dátumjelzőt úgy (34 ábr.) úgy, hogy a követ­kező 2 havi használat jelenjen meg.
0,5 L
34
35
Megjegyzés
A kávéfőzőgép átlagos használata mellett a szűrő élettartama két hónap, ha azonban a készüléket nem használja, de a szűrő telepítve marad, a szűrő élettartama legfeljebb 3 hét.
3. A szűrő aktiválásához folyasson csapvizet a szűrőn találha­tó nyílásba a 35. ábrán jelölt módon addig, amíg a víz ki nem folyik a szűrő oldalsó nyílásain. Hagyja legalább egy percig, hogy a víz átmossa a szűrőt;
17
36 37
4. Vegye ki a tartályt (A14) a gépből és töltse fel vízzel;
5. Helyezze be a szűrőt a víztartályba és teljesen merítse be kb. tíz má­sodpercre, döntse meg és noman nyomja, hogy a légbuborékok teljesen tá­vozzanak (36. ábra);
38
6. Tegye vissza a szűrőt a helyére (A15) és ütközésig nyomja (37 ábr.);
7. Zárja vissza a tar tály fedelét (A13) (38. ábr.), majd helyezze vissza a tartályt a gépbe;
8. A szűrő beszerelésekor jelezni kell a szűrő jelenlétét a gépnek.
9. Nyomja meg a (B2) gombot a „Beállítások” menübe lépéshez;
10. Nyomja meg a (B3) vagy (B10)görgető nyila­kat, amíg meg nem jelenik a „Karbantar tás” felirat: nyomja meg a (B11) gombot;
11. Addig nyomja a kiválasztó nyilakat, amíg meg nem jelenik a "Szűrő telepítése": nyomja meg a gombot;
12. Nyomjon a megerősítéshez;
13. Helyezzen a forró víz adagoló alá (C6) egy edényt (űrtarta­lom: min. 500 ml), majd nyomja meg a gombot az adagolás indításához;
14. A készülék megkezdi a víz adagolását;
15. Az adagolás befejeztével a készülék automatikusan ké­szenléti állapotba áll.
A szűrő most aktiválva van és megkezdheti a gép használatát.
14.2 A szűrő cseréje
Cserélje ki a szűrőt (C4), amikor azt a készülék jelzi. Ha azonnal szeretné elvégezni a cserét, nyomja meg a (B11) gombot
és kövesse a műveleteket a 8. ponttól. Ha a cserét egy későb­bi időpontban szeretné elvégezni, nyomja meg a (B2) gombot: a kijelzőn a szimbólum emlékeztet arra, hogy el kell végezni a szűrő cserét. A cseréhez az alábbi módon járjon el:
1. Vegye ki a tartályt (A14) és az elhasználódott szűrőt;
2. Vegye ki az új szűrőt a csomagolásból, és kövesse az előző fejezet 2-3-4-5-6-7 pontjait;
3. Nyomja meg a gombot a „Beállítások” menübe lépéshez;
4. Nyomja meg a (B3) vagy (B10)kiválasztó nyilakat, amíg meg nem jelenik a „Karbantartás” felirat: nyomja meg a gombot;
5. Nyomja meg a kiválasztó nyilakat addig, amíg meg nem jelenik a „Szűrő cseréje” felirat: nyomja meg a gombot;
6. Nyomja meg a gombot a megerősítéshez;
7. Helyezzen a forró víz adagoló alá (C6) egy edényt (űrtarta­lom: min. 500 ml), majd nyomja meg a gombot (8. ábra) az adagolás indításához;
8. Az adagolás befejeztével a készülék automatikusan ké­szenléti állapotba áll.
Ekkor az új szűrő aktív. Használhatja a készüléket.
Megjegyzés:
Amikor letelik a két hónap (lásd a dátum jelzőt), vagy a készü­léket 3 hétnél hosszabb ideig nem használja, cserélje ki a szűrőt akkor is, ha a gép nem jelzi ezt.
14.3 A szűrő kivétele
Ha a készüléket szűrő (C4) nélkül szeretné tovább használni, el kell azt távolítani, és jelezni kell az eltávolítását. Az alábbiak szerint járjon el:
1. Vegye ki a tartályt (A14) és az elhasználódott szűrőt;
2. Nyomja meg a (B2) gombot a „Beállítások” menü­be lépéshez;
3. Nyomja meg a (B3) vagy (B10)görgető nyila­kat, amíg meg nem jelenik a „Karbantar tás” felirat: nyomja meg a (B11) gombot;
4. Nyomja meg a vagy görgetőnyilakat, amíg meg nem jelenik a ”Vegye ki a szűrőt” felirat: nyomja meg a gombot;
5. Nyomja meg a gombot az eltávolítás megerősíté­séhez: a készülék visszaáll az előző képernyőre;
6. Majd kétszer nyomja meg a gombot a menüből kilépéshez.
Megjegyzés:
Amikor letelik a két hónap (lásd a dátum jelzőt), vagy a készü­léket 3 hétig nem használja, vegye ki/cserélje ki a szűrőt még akkor is, ha a gép ezt nem jelzi.
18
15. MŰSZAKI ADATOK
Feszültség: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A Felvett teljesítmény: 1450W Nyomás: 1,5MPa (15 bar) A víztartály max. kapacitása: 2 l Méretek LxPxH: 260x470x360 mm Kábel hossza: 1200 mm Tömeg: 11 kg Szemes kávé tartó befogadó képessége: 380 g
De’Longhi fenntartja a jogot arra, hogy bármikor megváltoztas­sa a gép műszaki és esztétikai jellemzőit, változatlanul megtart­va a termékek működését és minőségét.
15.1 Az Energiatakarékosságra vonatkozó
tanácsok
Annak érdekében, hogy egy vagy több ital elkészítése után csökkentse az energiafogyasztást, vegye le a tejtartályt (D) vagy a tartozékokat.
Az automata kikapcsolást 15 percre állítsa be (lásd a "6.4 Általános" bek.);
Aktiválja az Energiatakarékosság funkciót (lásd a "6.4 Ál­talános" bek.);
Amikor azt a gép jelzi, végezzen vízkőoldó ciklust (lásd a "12. Vízkőoldás" fej.).
16. A KIJELZŐN MEGJELENÍTETT ÜZENETEK
MEGJELENÍTETT ÜZENET LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
Töltse fel a tartályt A tartályban (A14) lévő víz nem elegendő. Töltse fel és/vagy helyezze be megfelelően a
víztartályt, és nyomja be, amíg nem érzi, hogy kattan (4 ábr.).
Tegye be a tartályt A tartály (A14) nincs megfelelően behelyezve. Helyezze be megfelelően a tartályt, ütközésig
nyomva (4 ábr.).
Ürítse ki a zacctartót A zacctar tó (A17) tele van. Ürítse ki a zacctartót, a csepptálcát (A19) és
tisztítsa meg őket, majd tegye vissza a helyük­re. Fontos: amikor kiveszi a csepptálcát, a zacc­tartót is ki kell üríteni, még akkor is, ha nincs teljesen tele. Ha ezt elmulasztja, előfordulhat, hogy a zacctartó a tervezettnél jobban megte­lik, és a készülék eltömődik.
Tegye be a zacctartót A tisztítás után nem lett visszahelyezve a zacc-
tartó (A17).
Tegyen be őrölt kávét ESC a törléshez
Tegyen be őrölt kávét ESC OK
Töltse fel a szemes kávé tartót ESC a törléshez
Kiválasztotta az „őrölt kávé” funkciót, de nem tett őrölt kávét a tölcsérbe (A4).
HOSSZÚ kávét kért őrölt kávéval Tegyen a tölcsérbe (A4) egy csapott adagoló
Elfogyott a szemes kávé. Töltse fel a szemeskávé tartót (A4) (8. ábr.).
Az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér (A4) eltömődött.
Vegye ki a csepptálcát (A19) és tegye be a zacctartót.
Tegyen őrölt kávét a tölcsérbe vagy iktassa ki az őrölt kávé funkciót.
kanálnyi őrölt kávét és nyomjon (B11) a folytatáshoz és a készítés befejezéséhez.
Az ecset (C5)segítségével ürítse ki a tölcsért a "11.8 Az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér tisztítása" bekezdésben leírtak szerint.
19
MEGJELENÍTETT ÜZENET LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
Túl nomra őrölt Állítsa be a darálót ESC a törléshez
Csökk. a kávé menny.-t ESC a törléshez
Vízadagolót tegye be A vízadagoló (C6) nincs vagy rosszul van
Tegye be a tejtartályt A tejtartályt (D) nem helyezte be megfelelően. Ütközésig tegye be a tejtartályt (16. ábr.).
A kávét túl nomra őrölte, így a kávé csak na­gyon lassan vagy egyáltalán nem folyik le.
Vízlágyító szűrő (C4) jelenléte esetén elő­fordulhat, hogy levegő buborék kerül a hidr. rendszerbe, mely gátolja az adagolást.
Túl sok kávét használt. Válasszon egy gyengébb ízt, nyomjon
berakva.
Főzzön még egy kávét, és miközben a kávédará­ló működik, forgassa a daráló nomságát szabá­lyozó gombot (A5) (11. ábr.) az óramutató járá­sával megegyező irányba egy osztással a 7 szám felé. Amennyiben legalább 2 kávé lefőzése után a kávé még mindig túl lassan folyik le, fordítsa el a szabályozó gombot még egy fokozattal (lásd a "7.4 A kávédaráló beállítása"szakaszt). Ha a probléma továbbra is fennáll, ellenőrizze, hogy a víztartály (A14) ütközésig van-e benyomva.
Helyezze be a forró víz adagolót (C) a gépbe és engedjen lefolyni egy kis mennyiségű vizet, amíg a vízfolyam szabályossá nem válik.
(B11) vagy csökkentse az őrölt kávé
mennyiségét. Teljesen helyezze be a vízadagolót (5. ábr.).
Tegye be a kávéfőző egységet A tisztítást követően nem tette vissza a kávé-
főző egységet.
Üres hidr. rendszer Hidr. rendsz. feltölt. Forró víz Megerősíti?
Nyomjon OK-t a CLEAN-hez A tejtartály (D) behelyezésekor a tejhab szabá-
Szab.gomb CLEAN-re ESC a törléshez
Forgassa el a tejhab szab. gombot
Végezzen vízkőoldást ESC a törléshez OK a vízkőoldáshoz (45 perc)
Szűrőcsere ESC a törléshez OK a cseréhez
A hidraulikus rendszer üres.
lyozó gomb (D1) CLEAN helyzetben van.
Tej adagolás történt, ezért ki kell tisztítani a tejtartály (D) belső csöveit.
A tejtartály (D) behelyezésekor a tejhab szabá­lyozó gomb (D1) CLEAN állásban van.
Azt jelzi, hogy a készülékben vízkőoldást kell végezni.
A vízlágyító szűrő "C4. Vízlágyító szűrő (ha van)" elhasználódott.
Tegye be a kávéfőző egységet a "11.9 A kávé­főző egység tisztítása" bekezdésben leírtak szerint.
Nyomja meg a (B11) gombot és hagyja kifolyni a vizet az adagolóból (C6). Ha a prob­léma továbbra is fennáll, ellenőrizze, hogy a víztartály (A14) ütközésig van-e benyomva.
A CLEAn funkció elvégzéséhez nyomjon (B11) vagy forgassa a tejhab szabályozó gom­bot másik állásba.
Forgassa a hab szabályozó gombot (D1) CLEAN állásba (20 ábr.).
Forgassa el a tejhab szabályozó gombot vala­melyik tejhab beállítási pozícióba.
A lehető legrövidebb időn belül végezze el a vízkőoldó programot a "12. Vízkőoldás" feje­zetben leírtak szerint.
Cserélje ki vagy távolítsa el a vízlágyító szű­rőt a "14. Vízlágyító szűrő" fejezet utasításait követve.
20
MEGJELENÍTETT ÜZENET LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
Általános riasztás A készülék belseje nagyon piszkos. Alaposan tisztítsa meg a készüléket a "11. Tisz-
títás" fejezetben leírtak szerint. Ha a tisztítás után még mindig látható az üzenet, forduljon egy ügyfélszolgálathoz.
Arra hívja fel a gyelmet, ki kell tisztítani a tejtartály (D) belső csöveit.
Arra gyelmeztet, hogy a vízlágyító szűrő (C4) kimerült és ki kell cserélni vagy el kell távolítani.
Ne feledje, hogy a készülékben vízkőoldást kell végezni.
Aktív az energiatakarékos üzemmód. Az energiatakarékos üzemmód kikap-
ECO
Forgassa a tejhab szabályozógombot (D1) CLEAN állásba (17 ábr.)
Cserélje ki vagy távolítsa el a vízlágyító szű­rőt a "14. Vízlágyító szűrő" fejezet utasításait követve.
A lehető legrövidebb időn belül végezze el a vízkőoldó programot a "12. Vízkőoldás" feje­zetben leírtak szerint. Ha a gép két, egymáshoz nagyon közeli víz­kőoldó ciklust igényel, ez normálisnak tekint­hető, mint a gépbe telepített fejlett rendszer következménye.
csolásához tekintse át a "6.4 Általános"
- "Energiatakarékosság:"
.
17. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA
Az alábbiakban olvashatja néhány esetleges meghibásodás felsorolását. Ha a problémát nem lehet megoldani a leírtak alapján, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
A kávé nem meleg. Nem melegítette elő a csészéket. A csészék előmelegítése forró vízzel (Megj.:
használhatja a forró víz funkciót).
A készülék belső rendszere lehűlt, mert 2-3 perc eltelt az utolsó kávéfőzést követően.
A beállított kávé hőmérséklet túl alacsony. A menüben állítson be magasabb hőmérsékle -
Kávékészítés előtt öblítéssel melegítse fel a belső hidr. rendszert (lásd a "6.1 Öblítés" bek.).
tet (lásd a "6.4 Általános""Állítsa be a hőm.:").
A kávé túl híg vagy kevéssé krémes.
A kávét túl durvára őrölte. A kávédaráló működése közben forgassa a ká-
védarálót szabályozó gombot (A5) az óramu­tató járásával ellentétes irányba egy fokozattal az 1 szám felé (11. ábr.). A gombot osztáson­ként forgassa addig, amíg a kávé nem folyik le megfelelően. A beállítás hatása csak 2 kávé le­főzése után érezhető (lásd a "7.4 A kávédaráló beállítása" bek.).
A kávé nem megfelelő. Csak presszó kávéfőzőkhöz ajánlott kávét
használjon.
21
PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
A kávé túl lassan vagy csak cseppenként folyik le.
A LONG kávé túl krémes A kávét túl nomra őrölte. A kávédaráló működése közben forgassa a
A készülék nem adagol kávét A készülék belsejében szennyeződést észlelt
Nem folyik ki kávé az adagoló egyik csőrén vagy egyiken sem.
A készüléket nem sikerül bekapcsolni
Nem lehet kivenni a kávéfőző egységet
A vízkőoldás végén a készülék egy harmadik öblítést igényel
Nem folyik tej az adagoló csőből (D3)
A kávét túl nomra őrölte. A kávédaráló működése közben forgassa a
kávédarálót szabályozó gombot (A5) a 7-es szám felé az óramutató járásával megegyező irányba egy fokozattal (11. ábr.). A gombot osztásonként forgassa addig, amíg a kávé nem folyik le megfelelően. A beállítás hatása csak 2 kávé lefőzése után érezhető (lásd a "7.4 A ká­védaráló beállítása" bek.).
kávédarálót szabályozó gombot "A5. Az őrlés nomságát szabályozó gomb" a 7-es szám felé az óramutató járásával megegyező irányba egy fokozattal (11. ábr.). A gombot osztáson­ként forgassa addig, amíg a kávé nem folyik le megfelelően. A hatás csak 2 kávé adagolása után érezhető.
Várja meg, amíg a készülék ismét használatra a rendszer: a kijelzőn megjelenik a "Kérem várjon" felirat.
A kávé adagoló csőrei (A9) eltömődtek. Tisztítsa ki a csőröket egy fogpiszkálóval (23.
Nem csatlakoztatta a készülék dugóját a hálózatba.
A kikapcsolást nem végezte el megfelelően
A két öblítő ciklus során a tartály (A14) nem lett a MAX szintig feltöltve.
A tejtartály fedele (D1) koszos Tisztítsa meg a tejtartály fedelét a "11.10 A tej-
Győződjön meg arról, hogy a tejfelszívó cső (D4) jól van behelyezve a tejtartály fedél alján kialakított helyre (14 ábr.)
készen áll és ismét válassza ki a kívánt italt.
Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon
Szakszervizhez.
ábr.).
Csatlakoztassa a villásdugót a hálózati csatla-
kozóba (1 ábr.).
Végezze el a kikapcsolást a (A7) 9 ábr.)
gomb megnyomásával (lásd a "5. A készülék
kikapcsolása" fej.).
A készülék igényének megfelelően járjon el, de
előbb ürítse ki a csepptálcát (A19), hogy a víz ne
folyjon ki belőle.
tartály tisztítása" bekezdésben leírtak szerint.
Nyomja a tejfelszívó csövet ütközésig
22
PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
A tejhabban nagy buborékok vannak, szakaszosan folyik ki a csőből (D3) vagy a tej nem eléggé habos
A készülék nincs használatban, és kis gőzfelhőket ereget
A tej nem elég hideg, vagy nem félzsíros vagy nem fölözött
A hab szabályozógomb (D1) beállítása nem megfelelő.
A tejtartály fedele (D1) vagy tejhab szabályozó gombja (D1) vagy a felszívó cső csatlakozója (D4) piszkosak
A forró víz cső (A10) koszos Tisztítsa meg a csőrt a "11.11 Forró víz ada-
A készülék használatra kész, vagy nemrég kap­csolták le, és pár csepp kondenzvíz a még forró gőzölő belsejében lecsöpög
Fölözött tejet vagy félzsíros tejet használjon,
hűtőszekrény hőmérsékleten (kb. 5°C). Ha az
eredmény még mindig nem megfelelő, pró-
báljon ki egy másik márkájú tejet.
A beállítást a "8.2 A tejhab mennyiségének
beállítása" bekezdésben leírtakat követve vé-
gezze el.
Tisztítsa meg a fedelet, a tejtartály szabályo-
zó gombot és a tejfelszívó csövet a "11.10 A
tejtartály tisztítása" bekezdésben leírtakat
követve.
goló csőrének tisztítása" bekezdésben leírtak
szerint.
Ez a jelenség teljesen normális; ha meg szeret-
né szüntetni, ürítse ki a csepptálcát.
23
SHRNUTÍ
1. ÚVOD ...................................................... 25
1.1 Písmena v závorkách ...................................25
1.2 Problémy a opravy ......................................25
2. POPIS ......................................................25
2.1 Popis přístroje .............................................25
2.2 Popis ovládacího panelu (dotykový) ............25
2.3 Popis příslušenství .......................................25
2.4 Popis nádobky na mléko .............................25
3. PRVNÍ SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJE .....................26
4. ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE ................................ 26
5. VYPÍNÁNÍ PŘÍSTROJE ............................... 27
6. NASTAVENÍ MENU .................................... 27
6.1 Vyplachování ...............................................27
6.2 Jazyk ...........................................................27
6.3 Údržba ........................................................27
6.4 Obecné ........................................................27
6.5 Statistika .....................................................28
7. PŘÍPRAVA KÁVY .......................................28
7.1 Dočasná změna aroma kávy ........................28
7.2 Příprava automatických receptů použitím
kávových zrn ...............................................28
7.3 Příprava kávy z předemleté kávy .................29
7.4 Nastavení kávomlýnku ................................30
7.5 Rady pro teplejší kávu .................................30
8. PŘÍPRAVA NÁPOJŮ S MLÉKEM ..................30
8.1 Naplnění a zaháknutí nádobky na mléko ....30
8.2 Regulace množství pěny..............................31
8.3 Automatická příprava nápojů s mlékem ......31
8.4
Čištění nádobky na mléko po každém použití ......32
9. PROGRAMOVÁNÍ A VOLBA ........................ 32
10. VÝDEJ HORKÉ VODY .................................. 32
11. ČIŠTĚNÍ ................................................... 33
11.1 Čištění přístroje ...........................................33
11.2 Čištění vnitřního okruhu přístroje ................33
11.3 Čištění zásobníku na kávové sedliny ............33
11.4 Čištění odkapávací misky.............................33
11.5 Čištění vnitřku přístroje ...............................33
11.6 Čištění nádržky na vodu ..............................34
11.7 Čištění ústí dávkovače kávy .........................34
11.8
Čištění násypky na vsypání předemleté kávy ......34
11.9 Čištění spařovače .........................................34
11.10 Čištění nádobky na mléko ...........................35
11.11 Čištění trysky horké vody .............................35
12. ODVÁPNĚNÍ .............................................35
13. NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY ......... 36
13.1 Měření tvrdosti vody ...................................36
13.2 Nastavení tvrdosti vody ...............................37
14. ZMĚKČOVACÍ FILTR ................................... 37
14.1 Instalace ltru .............................................37
14.2 Výměna ltru ..............................................38
14.3 Odstranění ltru ..........................................38
15. TECHNICKÉ ÚDAJE .................................... 38
15.1 Rady pro úsporu energie .............................38
16. ZPRÁVY ZOBRAZOVANÉ NA DISPLEJI ......... 39
17. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ....................................41
24
Před použitím přístroje si vždy přečtěte příručku s bezpečnost­ními upozorněními.
1. ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali automatický kávovar na přípravu kávy a cappuccina. Přejeme Vám hodně příjemných chvil s Vaším nov ým přístrojem. Věnujte pár minut pročtení tohoto návodu k použití. Zamezíte tím možnému riziku nebo poškození přístroje.
1.1 Písmena v závorkách
Písmena v závorkách odpovídají vysvětlivkám uvedeným v Popi­su přístroje (strana 2-3).
1.2 Problémy a opravy
V případě problémů se je nejprve snažte odstranit, v souladu s pokyny uvedenými v kapitolách „16. Zprávy zobrazované na dis­pleji" a „17. Řešení problémů". Pokud by tyto pokyny nevedly k nápravě a v případě žádosti o další informace, doporučujeme se obrátit telefonicky na asis­tenční zákaznickou službu na čísle uvedeném na přiloženém listu „Zákaznický servis“. Pokud Vaše země není na tomto seznamu uvedena, zatelefo­nujte na číslo uvedené v záručním listu. Pro případné opravy se obracejte pouze na technický servis De’Longhi. Adresy jsou uvedeny v záručním listu, který je přiložen k přístroji.
2. POPIS
2.1 Popis přístroje
(str. 2 - A ) A1. Víko zásobníku na kávová zrna A2. Víko násypky na vsypání předemleté kávy A3. Zásobník na kávová zrna A4. Násypka na vsypání předemleté kávy A5. Otočný regulátor stupně hrubosti mletí kávy A6. Plocha na odkládání šálků A7. Tlačítko ON/STAND-BY A8. Napájecí kabel A9. Dávkovač kávy (nastavitelný na výšku) A10. Tryska horké vody a páry A11. Dvířka spařovače A12. Spařovač A13. Víko nádržky na vodu A14. Nádržka na vodu A15. Uložení změkčovacího ltru A16. Miska na sběr kondenzátu A17. Zásobník na sběr kávové sedliny A18. Tácek na odkládání šálků A19. Odkapávací miska A20. Indikátor hladiny vody v odkapávací misce
2.2 Popis ovládacího panelu (dotykový)
(str. 3 - B ) B1. Displej B2. : Nabídka nastavení přístroje/stiskněte pro výstup z
nabídky
B3. : Pro vlastní úpravu nápojů/posuvná šipka
Nápoje s přímou volbou:
B4. Milk Pro výdej 1 šálku
mléka
B5. Latte
Macchiato
B6. Cappuccino
B7. Espresso Pro výdej 1 šálku
B8. Coee Pro výdej 1 šálku
B9. Long Pro výdej 1 šálku
B10. : Posuvná šipka/Nabídka volby nápojů (odlišná od
nápojů s přímou volbou):
• 2 Espresso
• Ristretto
• 2 Ristretto
• Espresso Lungo
• 2 Espresso Lungo
• Doppio+ B11. : Pro potvrzení volby/Volba aroma
Poznámka:
Pro aktivaci ikon stačí jeden lehký dotyk.
Pro výdej 1 šálku latte macchiato
Pro výdej 1 šálku cappuccina
espressa
kávy
Long
• Caelatte
• Hot Water
• Flat White
• Cappuccino+
• Cappuccino mix
2.3 Popis příslušenství
(str. 3 - C ) C1. Testovací proužek „Total Hardness Test “ C2. Dávkovací odměrka pro předemletou kávu C3. Odvápňovací přípravek C4. Změkčovací ltr (je-li součástí dodávky) C5. Štěteček k čištění C6. Dávkovač horké vody
2.4 Popis nádobky na mléko
(str. 3 - D ) D1. Kolečko pro regulaci pěny a funkce CLEAN D2. Víko se šlehačem mléka D3. Hadička pro výdej napěněného mléka D4. Hadička na nasávání mléka D5. Nádobka na mléko
25
3. PRVNÍ SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
Poznámka:
Při prvním použití opláchněte horkou vodou veškeré od­nímatelné příslušenství určené pro kontakt s vodou nebo mlékem.
Při prvním použití je vodní okruh prázdný, takže přístroj může být velmi hlučný: hluk postupně s naplněním okruhu zeslábne.
U přístroje byla výrobcem provedena kontrola s použitím kávy, je proto naprosto normální, jestliže v mlýnku nalez­nete stopy kávy. Výrobce zaručuje, že přístroj je zcela nový.
1. Připojte přístroj k elektrické síti (obr. 1);
1 2
2. “Language” (jazyk): stiskněte posuvné šipky (B3) nebo (B10) , dokud se nezobrazí požadovaný jazyk: poté stiskněte (B11) pro potvrzení.
Poté postupujte podle pokynů zobrazených na displeji přístroje:
3. Vyjměte nádržku na vodu (A14) (obr. 2), naplňte ji až do úrovně MAX (vytlačenou na nádržce) čerstvou vodou (obr.
3); poté nádržku zasuňte zpět do přístroje (obr. 4);
3
4. Zkontrolujte, zda je dávkovač horké vody (C6) zasunutý na trysce (A10) (obr. 5) a umístěte pod něj nádobu (obr. 6) s minimálním objemem 100 ml;
4
5
5. Stiskněte (B11) pro potvrzení: přístroj vydá vodu z dávkovače a poté se automaticky vypne.
Nyní je kávovar připraven k běžnému použití.
Poznámka:
Při prvním použití je třeba připravit 4 - 5 cappuccin, než přístroj dosáhne uspokojivého výsledku.
Pro lepší výkon přístroje se doporučuje nainstalovat změkčovací ltr (C4) v souladu s pokyny uvedenými v ka­pitole „14. Změkčovací ltr" . Pokud váš model není ltrem vybaven, je možné o něj požádat v autorizovaných servis­ních střediscích De’Longhi.
6
4. ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE
Poznámka:
Při každém zapnutí přístroje proběhne cyklus automatického předehřátí a vyplachování, který nelze přerušit. Přístroj je při­praven k použití pouze po vykonání tohoto cyklu.
Nebezpečí opaření!
Během vyplachování vytéká z ústí dávkovače kávy (A9)trocha horké vody, která je zachycována do odkapávací misky (A19) umístěné pod ním. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali vodou.
Pro zapnutí přístro­je stiskněte tlačítko
(A7) (obr. 7).
Když je dokončeno ohří­vání, přístroj provede au­tomaticky vyplachování; tímto způsobem, kromě ohřevu bojleru, přístroj nechá protékat horkou vodu vnitřními trubkami tak, aby se také zahřály.
7
Přístroj je připraven k použití, když se zobrazí hlavní stránka.
26
5. VYPÍNÁNÍ PŘÍSTROJE
Při každém vypínání vykoná přístroj automatické vyplachování, pokud byla připravena káva.
1. Přístroj se vypíná stisknutím tlačítka (A7) (obr. 7).
2. Pokud je to předvídáno, přístroj provede vyplachování a poté se vypne (stand-by).
Poznámka:
Pokud přístroj nebudete používat delší dobu, odpojte jej z elek­trické sítě:
1. Nejprve přístroj vypněte stisknutím tlačítka (A7) (obr. 7);
2. Odpojte napájení vytažením zástrčky z elektrické zásuvky.
Pozor!
Nikdy zástrčku nevytahujte, když je přístroj zapnutý.
6. NASTAVENÍ MENU
Menu je rozděleno na 5 položek, některé z nich obsahují podpoložky:
Vyplachování;
Jazyk;
Údržba:
- Odvápnění,
- Nainstalovat ltr,
- (pokud je ltr instalo­ván): Vyměnit ltr,
- (pokud je ltr instalo­ván): Odstranit ltr
Obecné:
- Nastavit teplotu,
- Tvrdost vody,
- Automatické vypnutí,
- Úspora energie,
- Zvukové hlášení,
- Výchozí nápoje,
- Výchozí hodnoty;
Statistika.
6.1 Vyplachování
Pomocí této funkce je možné nechat vytéct horkou vodu z dáv­kovače kávy (A9) a z dávkovače horké vody (C6), je-li zasunut, tak, aby se vyčistil a zahřál vnitřní okruh přístroje.
1. Pod dávkovač kávy a horké vody (obr. 6) umístěte nádobu s objemem nejméně 200 ml;
2. Stiskněte (B2) pro vstup do nabídky;
3. Stiskněte posuvné šipky (B3) nebo (B10), dokud se nezobrazí požadovaná položka;
4. Stiskněte (B11): po několika vteřinách, nejdříve z dávkovače kávy a poté z dávkovače horké vody (je-li zasu­nut), vytéká horká voda, která čistí a zahřívá vnitřní okruh přístroje;
5. Pro přerušení vyplachování stiskněte nebo počkejte na automatické přerušení.
Poznámka:
V případě nečinnosti vyšší než 3 až 4 dny je důrazně dopo­ručeno, jakmile je přístroj opět zapnutý, provést před jeho použitím 2-3 vyplachování;
Je normální, že po provedení této funkce bude voda v zá­sobníku na kávové sedliny (A17).
6.2 Jazyk
Pokud si přejete změnit jazyk na displeji (D5), postupujte následovně:
1. Stiskněte (B2) pro vstup do nabídky;
2. Stiskněte posuvné šipky (B3) nebo (B10), dokud se nezobrazí požadovaná položka;
3. Stiskněte (B11);
4. Stiskněte posuvné šipky (B3) nebo (B10), dokud se nezobrazí požadovaný jazyk;
5. Stiskněte (B11): přístroj se vrátí do nabídky;
6. Poté stiskněte (B2) pro výstup z nabídky.
6.3 Údržba
Pod touto položkou se nachází úkony údržby, které v průběhu času budou přístrojem vyžadovány:
Odvápnění: Pokyny týkající se odvápnění naleznete v ka­pitole „12. Odvápnění".
Nainstalovat ltr/Vyměnit ltr/Odstranit ltr: Poky­ny pro instalaci/výměnu/odstranění ltru (C4) naleznete v kapitole „14. Změkčovací ltr".
6.4 Obecné
Pod touto položkou se nacházejí nastavení pro vlastní úpravu základních funkcí přístroje:
1. Stiskněte (B2) pro vstup do nabídky;
2. Stiskněte posuvné šipky (B3) nebo (B10) , dokud se nezobrazí "Obecné";
3. Stiskněte (B11) pro potvrzení;
4. Stiskněte posuvné šopky nebo , dokud se nezobrazí požadovaná položka:
Nastavit teplotu:
Pokud si přejete upravit teplotu vody, která slouží k přípravě kávy, je třeba postupovat podle následujících pokynů:
Stiskněte (B11). Na displeji (D5) se zobrazí aktuálně nastavená hodnota a bliká hodnota “Nový”;
Vyberte novou hodnotu, kterou chcete nastavit, pomocí posuvných šipek (B3) nebo (B10);
5. Jakmile vyberete požadovanou hodnotu (nízká, střední, vysoká), stiskněte .
Přístroj se vrátí na předchozí obrazovku.
Poznámka:
Změna teploty je účinnější u velkých nápojů.
Tvrdost vody
Pokyny týkající se denice a nastavení tvrdosti vody si přečtěte v kapitole "16. Naprogramování tvrdosti vody”.
Automatické vypnutí (stand-by):
Je možné nastavit automatické vypnutí tak, aby se přístroj vy­pnul po 15 nebo 30 minutách nebo po 1, 2 nebo 3 hodinách nepoužívání
Stiskněte (B11). Na displeji (B1) se zobrazí aktuálně nastavená hodnota a bliká hodnota “Nový”;
27
Zvolte novou hodnotu, kterou si přejete nastavit, posuvný­mi šipkami (B3) nebo (B10);
Po zvolení požadované hodnoty (15 min., 30 min., 1 hod., 2 nebo 3 hodiny ), stiskněte .
Přístroj se vrátí na předchozí obrazovku.
Úspora energie:
Pro deaktivaci nebo opětovnou aktivaci režimu “Úspora energie” postupujte následovně:
Stiskněte (B11). Na displeji (D5) se zobrazí jak ak­tuální stav (“Aktivní” nebo “Neaktivní”), tak činnost, která bude provedena potvrzením s (“Deaktivovat?” nebo “Aktivovat?”);
Stiskněte pro deaktivaci nebo aktivaci funkce.
Přístroj se vrátí na předchozí obrazovku.
Poznámka:
když je funkce aktivní, na displeji se objeví symbol “ECO”.
V režimu úspory energie je nutné vyčkat před výdejem první kávy nebo prvního nápoje s mlékem několik vteřin na předehřátí kávovaru.
Pokud je nádobka na mléko (D) zasunuta, funkce “úspora energie” není účinná.
Zvukové hlášení:
Touto funkcí se aktivuje nebo deaktivuje zvukové hlášení. Postu­pujte podle následujících pokynů:
Stiskněte (B11). Na displeji (D5) se zobrazí jak ak­tuální stav (“Aktivní” nebo “Neaktivní”), tak činnost, která bude provedena potvrzením s (“Deaktivovat?” nebo “Aktivovat?”);
Stiskněte pro deaktivaci nebo aktivaci funkce.
Přístroj se vrátí na předchozí obrazovku.
Výchozí nápoje
Pomocí této funkce je možné obnovit výchozí nastavení pro všechny nápoje nebo pro jednotlivé nápoje, které byly nastave­ny podle vlastního přání.
Stiskněte (B11). Na displeji (D5) se zobrazí nápoje, které byly nastaveny podle vlastního přání a položka “Vše”;
Zvolte “Vše”, pokud se chcete vrátit na nastavení výchozího standardního aroma a množství všech nápojů anebo zvolte požadovaný nápoj, poté stiskněte ;
Pro návrat na výchozí hodnoty stiskněte .
Přístroj potvrdí obnovu a vrátí se na předchozí obrazovku.
Pokračujte s obnovou dalšího nápoje anebo stiskněte (B2) pro výstup z nabídky.
Výchozí hodnoty:
Pomocí této funkce budou obnovena všechna nastavení přístro­je a nápojů (kromě jazyka, který zůstane takový, jaký byl zvolen při prvním spuštění).
4. Stiskněte (B11);
5. Stiskněte pro obnovení všech nastavení;
6. Přístroj potvrdí obnovení a vrátí se na předchozí stránku. Stiskněte (B2) pro výstup z nabídky.
6.5 Statistika
Pomocí této funkce se zobrazí statistické údaje přístroje. Pro je­jich zobrazení postupujte následovně:
1. Stiskněte (B2) pro vstup do nabídky;
2. Stiskněte posuvné šipky (B3) nebo (B10), dokud se nezobrazí položka "Statistika";
3. Stiskněte (B11): na displeji (D5) se zobrazí statis­tické údaje přístroje: procházejte položkami pomocí posuv­ných šipek nebo ;
4. Poté stiskněte pro výstup.
Pro návrat na hlavní obrazovku stiskněte znovu .
7. PŘÍPRAVA KÁVY
7.1 Dočasná změna aroma kávy
Chcete-li dočasně přizpůsobit aroma kávy automatických recep­tů, stiskněte tlačítko (B11):
my
Poznámka:
Změna aroma není uložena do paměti a při příštím auto­matickém výdeji přístroj zvolí přednastavenou hodnotu (
my).
Pokud výdej není proveden do několika vteřin po osobním nastavení aroma, vrátí se aroma na přednastavenou hod­notu (
my).
Vlastní (pokud naprogramováno) / standardní
EXTRA-SLABÉ
SLABÉ
STŘEDNÍ
SILNÉ
EXTRA-SILNÉ
(viz „7.3 Příprava kávy z přede­mleté kávy")
7.2 Příprava automatických receptů použitím
kávových zrn
Pozor!
Nepoužívejte kávová zrna zelená, karamelizovaná nebo obalená v cukru, protože by se mohla nalepit do mlýnku na kávu a zne­možnit jeho používání.
28
1. Nasypte kávová zrna do příslušného zásobníku (A3) (obr.
+
8);
98
2. Umístěte pod ústí dávkovače kávy (A9):
- 1 šálek, pokud si přejete 1 kávu;
- 2 šálky, pokud si přejete 2 kávy (viz poznámka na konci odstavce).
3. Sklopte dávkovač co nejblíže k šálkům: tak získáte lepší pěnu (obr. 9);
4. Zvolte požadovanou kávu:
Kávové nápoje s přímou volbou Recept Množství Nasta-
vitelné množství
Espresso
(B7)
Coee
(B8)
Long
(B9)
Kávové nápoje, které lze vybrat pomocí (B10) a potvrdit pomocí (B11)
Ristretto
Espresso Lungo
Doppio+
2 Espresso
40 ml
180 ml
160 ml
30 ml
120 ml
120 ml
40 ml x
2 šálky
od 30 do 80ml
od 100 d o 240ml
od 115 d o 250ml
od 20 do 40ml
od 80 do 180ml
od 80 do 180ml
Přednasta­vené aroma
--
Kávové nápoje s přímou volbou
2 Espresso Lungo
2 Ristretto
5. Příprava je zahájena a na displeji (D5) se zobrazí zvolený nápoj a progresivní lišta, která se postupně zaplní v soula­du s postupující přípravou.
Poznámka:
Je možné připravit současně 2 šálky s kávou ESPRESSO, RI­STRETTO, ESPRESSO LUNGO, stisknutím “X2“ (B10) během přípravy jednotlivých nápojů (nápis zůstane zobra­zený po dobu několika vteřin na začátku přípravy).
Zatímco kávovar připravuje kávu, může být výdej zastaven v jakémkoliv okamžiku stisknutím "STOP"- (B3) nebo (B2).
Jakmile je výdej dokončen, pokud chcete zvýšit množství kávy v šálku, jednoduše stiskněte (do 3 vteřin) “EXTRA”
- . Jakmile je dosaženo požadovaného množství, zastavte výdej stisknutím „STOP"- (B3).
Po dokončení přípravy je přístroj připraven pro další použití.
Poznámka:
V průběhu použití se na displeji zobrazují některé zprávy (naplnit nádrž, vyprázdnit zásobník na sedliny, atd.), jejichž význam je uveden v kapitole „17. Řešení problémů".
Pro dosažení teplejší kávy odkazujeme na odstavec „7.5 Rady pro teplejší kávu".
Pokud káva vytéká pouze po kapkách, s malým množstvím pěny nebo je příliš studená, prostudujte si rady uvedené v kapitole „17. Řešení problémů".
Pro vlastní nastavení nápojů podle osobních chutí nahléd­něte do kapitoly „9. Programování a volba".
120 ml x 2 šálky
30 ml x 2 šálky
--
--
7.3 Příprava kávy z předemleté kávy
Pozor!
Nikdy nesypte předemle­tou kávu do vypnutého kávovaru; zabrání se tím jejímu rozsypání uvnitř přístroje a jeho znečištění. Přístroj by se takto mohl poškodit.
Nesypte nikdy více než 1 zarovnanou odměrku (C2), jinak by mohlo dojít ke znečištění přístroje
10
nebo k ucpání násypky (A4).
29
Pokud používáte předemletou kávu, je možné připravit vždy jen jeden šálek kávy.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko (B11) , dokud se na displeji (D5) nezobrazí “ ”;
2. Ujistěte se, že násypka není ucpaná, pak nasypte jednu rovnou odměrku předem namleté kávy (obr. 10);
3. Umístěte jeden šálek pod ústí dávkovače kávy (A9) (obr. 9);
4. Zvolte požadovanou kávu:
Recept Množství
Espresso (B7)
Coee (B8)
Long (B9)
Kávové nápoje, které lze zvolit pomocí (B10) a potvrdit pomocí (B4)
Ristretto Espresso Lungo
5. Příprava je zahájena a na displeji se zobrazí zvolený nápoj a progresivní lišta, která se postupně zaplní v souladu s po­stupující přípravou.
Poznámka:
Jakmile je výdej dokončen, pokud chcete zvýšit množství kávy v šálku, jednoduše stiskněte (do 3 vteřin) “EXTRA” - (B10) . Jakmile je dosaženo požadovaného množství, zastavte výdej pomocí (B3) .
Pozor! Příprava kávy LONG : V polovině přípravy si přístroj vyžádá vsypání nové zarovnané odměrky předemleté kávy: pokračujte a stiskněte (B11).
Poznámka:
Pokud je aktivovaný režim “Úspora energie”, může trvat několik vteřin, než dojde k výdeji horké vody.
V průběhu použití se na displeji zobrazují některé zprávy (naplnit nádrž, vyprázdnit zásobník na sedliny, atd.), je­jichž význam je uveden v kapitole „17. Řešení problémů".
Pro dosažení teplejší kávy odkazujeme na odstavec „7.5 Rady pro teplejší kávu".
Pokud káva vytéká pouze po kapkách, s malým množstvím pěny nebo je příliš studená, prostudujte si rady uvedené v kapitole „17. Řešení problémů".
40 ml
180 ml
160 ml
30 ml120 ml
7.4 Nastavení kávomlýnku
Mlýnek na kávu není třeba nastavovat, alespoň zpočátku, neboť byl výrobcem nastaven tak, aby bylo dosaženo správného vydá­ní kávy.
Pokud však po prvních ká­vách dochází k výdeji nepří­liš korpózní kávy s malým množstvím pěny nebo k příliš pomalému výdeji kávy (po kapkách), je třeba výdej kávy upravit pomocí otočného regulátoru stupně hrubosti mletí kávy (A5) (obr. 11).
Poznámka:
Otočným regulátorem je
11
možné otáčet pouze tehdy, když je kávomlýnek v provozu
v počáteční fázi přípravy kávového nápoje.
Pokud káva vytéká pomalu nebo nevyté­ká vůbec, otočte o jednu aretační polohu ve směru hodinových ručiček k číslu 7. Pro dosažení výdeje hustší kávy nebo pro zlepšení vzhledu pěny otáčejte proti
směru hodinových ručiček o jednu aretač­ní polohu k číslu 1 (ne více než jednu aretační polohu najednou, v opačném případě může káva vytékat po kapkách). Tato změna se projeví teprve po výdeji nejméně 2 po sobě následujících káv. Pokud po této úpravě výsledek ještě není uspokojivý, je zapotřebí zopakovat úpravu otočením otočného regulátoru o další aretační polohu.
7.5 Rady pro teplejší kávu
Pro dosažení teplejší kávy se doporučuje:
provést vyplachování, zvolením funkce “Vyplachování” v
menu nastavení (odstavec „6.1 Vyplachování");
šálky nahřát horkou vodou použitím funkce horká voda (viz
kapitola „10. Výdej horké vody");
zvýšit teplotu kávy v menu „Nastavení” (viz odstavec „6.4
Obecné"). Změna teploty je účinnější u velkých nápojů.
8. PŘÍPRAVA NÁPOJŮ S MLÉKEM
Poznámka:
Abyste se vyhnuli málo napěněnému mléku nebo velkým bub­linám, vždy vyčistěte víko nádoby na mléko (D2) a trysku horké vody (A10) podle popisu v odstavcích „8.4 Čištění nádobky na mléko po každém použití", „11.10 Čištění nádobky na mléko" a „11.11 Čištění trysky horké vody".
8.1 Naplnění a zaháknutí nádobky na mléko
1. Zvedněte víko nádobky na mléko (D2) (obr. 12);
30
Loading...
+ 94 hidden pages