14.1 A szűrő behelyezése ....................................17
14.2 A szűrő cseréje .............................................18
14.3 A szűrő kivétele ...........................................18
15. MŰSZAKI ADATOK .................................... 19
15.1
Az Energiatakarékosságra vonatkozó tanácsok ...19
16. A KIJELZŐN MEGJELENÍTETT ÜZENETEK ..... 19
17. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA .......................21
4
A készülék használata előtt mindig el kell olvasni a biztonságos
használatra vonatkozó gyelmeztetéseket tartalmazó füzetet.
1. BEVEZETŐ
Köszönjük, hogy automata kávé- és cappuccino készítő gépünket választotta.
Reméljük, sok öröme lesz új készülékében. Szánjon néhány percet a felhasználási útmutató elolvasására. Ezzel megelőzheti a
veszélyeket vagy elkerülheti a gép sérülését.
1.1 A zárójelben olvasható betűk
A zárójelben olvasható betűk a Készülék leírása című fejezetben
olvasható információkra vonatkoznak (2-3. old.).
1.2 Problémák és javítások
Problémák esetén először mindig próbálja megoldani azokat
a "16. A kijelzőn megjelenített üzenetek" és "17. A problémák
megoldása" leírt útmutatásokat követve.
Amennyiben nem sikerül megoldani a problémát, vagy további információra van szüksége, kérjük, hívja a vevőszolgálatot
a mellékelt "Ügyfélszolgálati" dokumentumon feltüntetett
telefonszámon.
Amennyiben az Ön országa nem szerepel a felsoroltak között,
hívja a jótállási jegyen feltüntetett telefonszámot. Az esetleges
javításokért kizárólag a De'Longhi műszaki ügyfélszolgálatához
forduljon. A márkaszervizek címét a készülékhez mellékelt jótállási jegyen találja.
2. LEÍRÁS
2.1 A készülék leírása
(2. old. - A )
A1. Szemes kávé tartó fedele
A2. A z őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér fedele
A3. Szemes kávé tartó
A4. Őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér
A5. A z őrlés nomságát szabályozó gomb
A6. Csészetar tó felület
A7. ON/STAND-BY gomb
A8. Tápkábel
A9. Kávéadagoló (magasságban állítható)
A10. Forró víz és gőz csőr
A11. A kávéfőző egység zárólapja
A12. Kávéfőző egység
A13. Víztartály fedél
A14. Víztartály
A15. Vízlágyító szűrő helye
A16. Kondenzvíz gyűjtő tálca
A17. Zacctartó
A18. Csészetartó tálca
A19. Csepptálca
A20. A csepptálcában lévő víz szintjét mutató piros úszó
2.2 A vezérlőpult leírása (érintőképernyő)
(3 - B old. )
B1. Kijelző
B2. : A készülék beállítások menüje / nyomja meg a
menüből való kilépéshez
B3. : Az italok testreszabásához / görgetőnyíl
Közvetlenül választható italok:
B4. Tej1 csésze tej
adagolásához
B5. Latte
Macchiato
B6. Cappuccino
B7. Espresso1 csésze espresso
B8. Kávé1 csésze kávé
B9. Hosszú1 csésze Hosszú
B10. : Görgető nyíl / Ital választó menü (eltér a közvetlen
kiválasztású italoktól):
• 2 Espresso
• Ristretto
• 2 Ristretto
• Espresso Lungo
• 2 Espresso Lungo
• Doppio+
B11. : A választás megerősítéséhez / Aroma választás
• Az első használatkor forró vízzel öblítse le az összes eltávolítható tartozékot, amelyik vízzel vagy tejjel érintkezik.
• Az első használat során a hidr. rendszer még üres, ezért a
gép nagyon hangos lehet: a rendszer feltöltése során a zaj
lassan csökkenni fog.
• A készüléket a gyártó üzemi körülmények között kávé
felhasználásával próbálta ki, ezért természetes következmény, ha kávényomokat talál a készülékben. Természetesen garantáljuk, hogy a gép új.
1. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz (1.
ábra);
12
2. “Language” (nyelv): nyomja meg a (B3) vagy
(B10) görgetőnyilakat, amíg meg nem jelenik a
kívánt nyelv: ezután nyomja meg a (B11) gombot
a megerősítéshez.
Majd kövesse a gép kijelzőjén megjelenő utasításokat:
3. Húzza ki a víztartályt (A14) (2. ábra), töltse fel a MAX jelzésig (a tartályon jelölt) friss vízzel (3. ábra); és helyezze
vissza a tartályt (4. ábra);
3
4. Ellenőrizze, hogy a forró víz adagoló (C6) a csőrre (A10) van
helyezve (5. ábra) és tegyen a csőr alá egy legalább 100
ml-es tartályt (6. ábra);
4
5
5. Nyomja meg a (B11) gombot a megerősítéshez: a
készülék forró vizet adagol az adagolóból, majd automatikusan kikapcsol.
A készülék készen áll a használatra.
Megj.:
• Az első használat során legalább 4 - 5 cappuccino adagolására van szükség, mielőtt a készülék elfogadható kávét
készítene.
• A gép jobb teljesítménye érdekében azt tanácsoljuk, hogy
telepítsen vízlágyító szűrőt (C4) a "14. Vízlágyító szűrő"
fejezetben leírt útmutatásokat követve. Ha az önök készülékéhez nincs készletben szűrő, igényelhetnek egyet valamelyik hivatalos De'Longhi márkaszervizben.
4. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
Megjegyzés:
Minden bekapcsolás előtt a készülék elvégez egy előmelegítő és
egy öblítő ciklust, amelyet nem lehet félbeszakítani. A készülék
csak ezen ciklus elvégzését követően áll használatra készen.
Égési sérülés veszélye!
Az öblítés során a kávéadagoló csőreiből (A9)néhány csepp forró
víz távozik, amelyet az alá helyezett csepptálca (A19) fog fel.
Kerülje a forró vízzel való érintkezést.
• A készülék kikapcsolásához nyomja meg a
(A7) gombot (7.
ábr.).
• Melegítést követően a
készülék automatikusan
öblítést végez; így a kazán
felmelegítése mellett a
gép meleg vizet enged
a belső csövekbe, hogy
azok is felmelegedjenek.
A készülék akkor áll mű-
7
ködésre készen, amikor
megjelenik a főképernyő.
6
6
5. A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA
Amennyiben a használat során a készülék kávét főzött, a készülék minden kikapcsoláskor elvégez egy automatikus öblítő
programot.
1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a(A7) gombot (7. ábr.).
2. Ha be van tervezve, a készülék öblítést végez, majd automatikusan kikapcsol (stand-by).
Megj.:
Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a
hálózati csatlakozót:
1. Előbb kapcsolja ki a gépet a (A7) gomb megnyomásával (7. ábr.);
2. Csatlakoztassa le az áramellátást a villásdugó elektromos
aljzatból történő kihúzásával.
Figyelem!
Soha ne húzza ki a dugót, ha a készülék be van kapcsolva.
6. A MENÜ BEÁLLÍTÁSAI
A menüben 5 opció van, néhány opcióhoz alcsoportok tartoznak:
• Öblítés;
• Nyelv;
• Karbantartás:
- Vízkőoldás,
- A szűrő felszerelése,
- (ha a szűrő fel van szerelve): A szűrő cseréje,
- (ha a szűrő fel van
szerelve): A szűrő
eltávolítása
• Általános:
- Állítsa be a hőm.,
- Vízkeménység,
- Aut. kikapcs.,
- Energiatakarékosság,
- Hangjelzés,
- Gyári italok,
- Gyári beállítások;
• Statisztikák.
6.1 Öblítés
Ezzel a funkcióval forró vizet engedhet le a kávé adagolóból (A9)
és a forró víz adagolóból (C6), ha be van helyezve úgy, hogy
megtisztítsa és felmelegítse a gép hidr. rendszerét.
1. A k ávé és forró víz adagoló alá (6. ábr.) egy legalább 200ml
űrtartalmú edény kell helyezni;
2. Nyomja meg a (B2) gombot a menübe lépéshez;
3. Nyomja meg a (B3) vagy (B10)görgetőnyilakat, amíg meg nem jelenik a kívánt menüpont;
4. Nyomja meg a (B11) gombot: néhány másodperc
után, először a kávé majd a forró víz adagolóból (ha be van
helyezve) forró víz távozik, amely megtisztítja és felmelegíti a gép hidr. körét;
5. Az öblítés megszakításához nyomja meg a gombot
vagy várja meg az automatikus megszakítást.
Megjegyzés:
• Ha a készüléket 3-4 napnál hosszabb ideig nem használja,
a készülék újbóli bekapcsolásakor végezzen 2/3 öblítést a
használat megkezdése előtt;
• Teljesen természetes, hogy ezen funkció elvégzését követően víz marad a zacctartóban (A17).
6.2 Nyelv
A kijelző nyelvének (D5) módosításához az alábbiak szerint járjon el:
1. Nyomja meg a (B2) gombot a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B3) vagy (B10)görgetőnyilakat, amíg meg nem jelenik a kívánt menüpont;
3. Nyomja meg a (B11) gombot;
4. Nyomja meg a (B3) vagy (B10)görgetőnyilakat, amíg meg nem jelenik a kívánt nyelv;
5. Nyomja meg a (B11) gombot: a készülék visszatér
a menübe;
6. Majd nyomja meg a (B2) gombot a menüből való
kilépéshez.
6.3 Karbantartás
Ebben a részben vannak felsorolva azok a karbantartási műveletek, melyek elvégzése az idő múlásával szükségessé válik a
gépen:
• Vízkőoldás: A vízkőoldással kapcsolatos utasításokért olvassa el a "12. Vízkőoldás" fejezetet.
• Szűrő telepítése/Szűrőcsere/Vegye ki a szűrőt: A
szűrő (C4) telepítésével/cseréjével/eltávolításával kapcsolatos utasításokért tanulmányozza a "14. Vízlágyító szűrő"
fejezetet.
6.4 Általános
Ebben a részben találhatók a készülék legfontosabb funkcióinak
a beállításai:
1. Nyomja meg a (B2) gombot a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B3) vagy (B10) görgetőnyilakat az „Általános” megtekintéséhez;
3. Nyomja meg a (B11) gombot a megerősítéshez;
4. Nyomja meg a vagy görgetőnyilakat, amíg
meg nem jelenik a kívánt menüpont:
Állítsa be a hőm.:
Amennyiben a kávé elkészítéséhez használt víz hőmérsékletét
szeretné módosítani, az alábbiak szerint járjon el:
• Nyomja meg a (B11) gombot. A kijelzőn (D5) megjelenik az aktuálisan beállított érték, és villog az "Új" érték;
• A (B3) vagy (B10) görgetőnyilakkal válassza
ki a beállítandó új értéket;
5. Ha kiválasztotta a kívánt értéket (alacsony, közepes,
magas), nyomja meg a gombot.
A készülék visszatér az előző képernyőre.
Megjegyzés:
A hőmérséklet-változás hatékonyabb a hosszú italok esetében.
7
Vízkeménység
A vízkeménység meghatározásával és beállításával kapcsolatos
utasításokért tekintse meg a „16. A víz keménységének megadása” c. fejezetet.
Aut. kikapcs. (stand-by):
Az automata kikapcsolás előtti időtartamot tetszés szerint beállíthatja úgy, hogy a készülék 15 perc, 30 perc, 1, 2 vagy 3 óra
tétlenség után kapcsoljon ki
• Nyomja meg a (B11) gombot. A kijelzőn (B1) megjelenik az aktuálisan beállított érték, és villog az "Új" jel;
• A (B3) vagy (B10)görgetőnyilakkal válassza
ki a beállítandó új értéket;
• A kívánt érték kiválasztása után (15 perc, 30 perc, 1 óra, 2
óra vagy 3 óra), nyomja meg a gombot.
A készülék visszatér az előző képernyőre.
Energiatakarékosság:
Az "energiatakarékosság" üzemmód inaktiválásához vagy újbóli
aktiválásához az alábbiak szerint járjon el:
• Nyomja meg a (B11) gombot. A kijelzőn (D5)
megjelenik az aktuális állapot („Aktív" vagy „Nem aktív"),
valamint a megerősítésre váró művelet, melyhez meg kell
nyomni a gombot („Inaktiválja?" vagy „Aktiválja?");
• Nyomja meg a gombot a funkció inaktiválásához
vagy aktiválásához.
A készülék visszatér az előző képernyőre.
Megjegyzés:
• amikor a funkció aktív, a kijelzőn az "ECO" szimbólum jelenik meg.
• Energiatakarékos üzemmódban a gépnek szüksége lehet
néhány másodpercre, mielőtt az első kávét vagy tejes italt
lefőzné, mert fel kell melegednie.
• Ha a tejtartály (D) be van illesztve, az „energiatakarékosság” funkció nem hatékony.
Hangjelzés:
Ezzel a funkcióval lehet bekapcsolni vagy kikapcsolni a hangjelzést. Az alábbiak szerint járjon el:
• Nyomja meg a (B11) gombot. A kijelzőn (D5) megjelenik az aktuális állapot („Aktív" vagy „Nem aktív"), valamint a megerősítésre váró művelet, melyhez meg kell
nyomni a gombot („Inaktiválja?" vagy „Aktiválja?");
• Nyomja meg a gombot a funkció inaktiválásához
vagy aktiválásához.
A készülék visszatér az előző képernyőre.
Gyári italok
Ezzel a funkcióval vissza lehet állítani a gyári beállításokat az
összes ital esetében, vagy az egyes, személyre szabott italokhoz.
• Nyomja meg a (B11) gombot. A kijelzőn (D5) megjelennek azok az italok, amelyeket személyre szabtak,
illetve az "Összes" felirat;
• Ha az összes italhoz vissza kívánja állítani a gyári aroma és
mennyiség beállításokat, akkor válassza az „Összes” opciót, vagy pedig válassza ki a kívánt italt és nyomja meg a
gombot;
• Ha vissza kíván térni a gyári értékekre, nyomja meg a
gombot.
• A készülék megerősíti a visszaállítást és visszatér az előző
oldalra.
Végezze el egy másik ital visszaállítását vagy nyomja meg a
(B2) gombot a menüből való kilépéshez.
Gyári értékek:
Ezzel a funkcióval vissza lehet állítani a készülék és az italok
összes beállítását (kivéve a nyelvet, mely a legelőször beállított
nyelv marad).
4. Nyomja meg a (B11) gombot;
5. Nyomja meg a gombot, hogy visszaállítsa az összes
beállítást;
6. A készülék megerősíti a visszaállítást és visszatér az előző
képernyőre.
Nyomja meg a (B2) gombot a menüből kilépéshez.
6.5 Statisztikák
Ezzel a funkcióval jeleníthetők meg a gép statisztikai adatai. Az
adatok megjelenítéséhez kövesse az alábbiakat:
1. Nyomja meg a (B2) gombot a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B3) vagy (B10)görgetőnyilakat a „Statisztikák” menüpont megjelenítéséhez;
3. Nyomja meg a (B11) gombot: a kijelzőn (D5) megjelennek a gép statisztikai adatai: a menüpontok között a
vagy görgetőnyilakkal görgethet;
4. Majd nyomja meg a gombot a menüből kilépéshez.
A főképernyőre való visszatéréshez ismét nyomja meg a
gombot.
7. KÁVÉKÉSZÍTÉS
7.1 A kávé aromájának átmeneti
megváltoztatása
Az automata receptek kávé aromájának ideiglenes testreszabásához nyomja meg a (B11) gombot:
my
Saját beáll. (ha be van
programozva) / Standard
EXTRA GYENGE
GYENGE
KÖZEPES
ERŐS
8
EXTRA ERŐS
+
(lásd a "7.3 Kávékészítés őrölt
kávéból")
Megjegyzés:
• A gép nem menti el az aroma megváltoztatását, hanem
a következő automata italkészítéskor a készülék az előre
beállított értéket választja (
• Ha az aroma átmeneti megváltoztatását követő néhány
másodpercben nem kerül sor a kávé készítésére, a gép viszszaáll az előre beállított értékre (
my).
my).
7.2 Automata receptek készítése szemes
kávéból
Figyelem!
Ne használjon zöld, karamellizált vagy cukrozott kávészemeket,
mert beleragadhatnak a kávédarálóba, és tönkretehetik azt.
1. Töltse be a szemes kávét a megfelelő tartályba (A3) (8.
ábr.);
98
2. A kávéadagoló csőrei alá helyezzen (A9):
- 1 csésze, ha 1 csésze kávét kíván főzni;
- 2 csésze, ha 2 csésze kávét kíván készíteni (lásd a szakasz
végén olvasható megjegyzést).
3. Engedje le a kávé kieresztőt úgy, hogy az a lehető legközelebb legyen a csészékhez: ezáltal krémesebb lesz a kávé
(9. ábr.);
4. Válassza ki a kívánt kávét:
Közvetlenül választható kávék
ReceptMennyi-
Espresso
(B7)
≃ 40 ml
ség
Beállítható
mennyiség
≃30-tól
≃ 80ml-ig
Előre meghatározott
aroma
Közvetlenül választható kávék
Kávé
(B8)
Hosszú
(B9)
A (B10) gombbal választható és a gombbal meg-
erősítendő kávés italok (B11)
Ristretto
Espresso
Lungo
Doppio+
2 Espresso
2 Espresso
Lungo
2 Ristretto
5. A kávéfőzés megkezdődik, és a kijelzőn (D5) megjelenik
a kiválasztott ital és a folyamatjelző sáv, mely a folyamat
előrehaladásával lassan feltelik.
Megjegyzés:
• Lehetőség van egyidejűleg 2 csésze ESPRESSO, RISTRETTO, ESPRESSO LUNGO készítésére, ha az italok készítése
közben megnyomja az „X2” gombot (B10) (a
felirat néhány másodpercig látható marad az italkészítés
megkezdésekor).
• Miközben a gép készíti a kávét, az adagolást bármelyik
pillanatban meg lehet állítani a „STOP”- gomb megnyomásával (B3) vagy (B2).
• Az adagolást követően, amennyiben növelni szeretné a
csészében lévő kávé mennyiségét, elegendő lenyomni
(max. 3 másodpercig) az „EXTRA” gombot - . Ha
elérte a kívánt mennyiséget, a „STOP” gombbal (B3)
megszakíthatja az adagolást.
A kávéfőzés végén a készülék készen áll az újabb használatra.
Megjegyzés:
• Használat során a kijelzőn megjelenhet néhány üzenet (Töltse
fel a tartályt, Ürítse ki a zacctartót, stb.), amelyek jelentését a
"17. A problémák megoldása" fejezetben találja.
• Ha a kávé cseppekben folyik ki, vagy nem elég testes, nem
elég krémes vagy túl hideg, olvassa el a "17. A problémák
megoldása" fejezetben összefoglalt tanácsokat.
• Annak érdekében, hogy az italokat saját ízlésének megfelelően állítsa be, olvassa el a "9. Programozás és választás"
fejezetben leírt tanácsokat.
7.3 Kávékészítés őrölt kávéból
Figyelem!
• Kikapcsolt gépbe soha ne öntsön őrölt kávét, mert az szétszóródhat a gép belsejében, bepiszkítva azt. Ez károkat
okozhat a készülékben.
• Soha ne tegyen be a gépbe 1 csapott adagoló kanálnyinál
(C2) több kávét, mert a gép bepiszkolódhat, a tölcsér (A4)
pedig eltömődhet.
• Amikor előre őrölt kávét használ, egyszerre csak egy csésze
kávé főzhető.
1. Nyomja meg egymás után
többször a (B11)
gombot, amíg a kijelzőn
(D5) megjelenik a „”;
2. Bizonyosodjon meg róla,
hogy a tölcsér nem tömődött el, majd töltsön be
egy csapott mérőkanálnyi előre őrölt kávét (10.
ábra);
3. Tegyen egy csészét a kávé
10
4. Válassza ki a kívánt kávét:
ReceptMennyiség
Espresso (B7)
Kávé (B8)
Hosszú (B9)
A (B10) gombbal választható és a (B4)
gombbal megerősítendő kávés italok
Ristretto
Espresso Lungo
5. A kávéfőzés megkezdődik, és a kijelzőn megjelenik a kiválasztott ital és a folyamatjelző sáv, mely a folyamat előrehaladásával lassan feltelik.
kieresztő csőrök alá (A9)
(9. ábr.);
≃ 40 ml
≃ 180 ml
≃ 160 ml
≃ 30 ml
≃ 120 ml
Megjegyzés:
Az adagolást követően, amennyiben növelni szeretné a csészében lévő kávé mennyiségét, elegendő lenyomni (max. 3 másodpercig) az „EXTRA” - (B10) . Ha elérte a kívánt mennyiséget, a (B3) gombbal megszakíthatja az adagolást.
Figyelem! HOSSZÚ kávé készítése :
A kávékészítés felénél a gép kéri, hogy tegyen be egy újabb csapott adagoló kanálnyi kávét: tegye be és nyomja meg a
(B11) gombot.
Megjegyzés:
• Ha az „Energiatakarékosság” funkció aktív, az első kávé elkészítése előtt lehet, hogy várni kell néhány másodpercet.
• Használat során a kijelzőn megjelenhet néhány üzenet
(Töltse fel a tartályt, Ürítse ki a zacctartót, stb.), amelyek
jelentését a "17. A problémák megoldása" fejezetben
találja.
• Ha a kávé cseppekben folyik ki, vagy nem elég testes, nem
elég krémes vagy túl hideg, olvassa el a "17. A problémák
megoldása" fejezetben összefoglalt tanácsokat.
7.4 A kávédaráló beállítása
A kávédarálón – legalábbis
kezdetben – nem kell beállításokat végezni, mert azt már
a gyárban beállították úgy,
hogy a kávé adagolása megfelelően történjen.
Az első néhány kávéfőzést követően azonban, ha a kávé túl
híg, kevés rajta a hab vagy túl
lassan folyik le (csöpög), állítsa be a kávéőrlés nomságát a
szabályozógomb segítségével
11
(A5) (11. ábr.).
Megj.:
A kávéőrlés nomságát szabályozó gombot csak akkor forgassa,
amikor a kávédaráló működik, a kávéital elkészítésének első
szakaszában.
Ha a kávé túl lassan vagy egyáltalán nem
folyik ki, forgassa el egy kattanással, az
óramutató járásával megegyező irányban
a 7 szám felé.
A testesebb kávé vagy nagyobb meny-
nyiségű hab érdekében pedig fordítsa a
gombot az óramutató járásával ellentétes irányba az 1 szám felé
(de egyszerre csak egy fokozattal, máskülönben előfordulhat,
hogy a kávé csak csöpög).
A beállítás hatása csak legalább 2 kávé lefőzése után érezhető.
Ha a beállítás nem hozza meg a kívánt eredményt, még egy
10
kattintással arrébb forgassa el a szabályozógombot a kívánt
irányba.
7.5 Tanácsok melegebb kávé főzéséhez
Melegebb kávé készítéséhez a következőket javasolt tenni:
• végezzen egy öblítést úgy, hogy a beállítások menüben
kiválasztja az "Öblítés" funkciót ("6.1 Öblítés" bek.);
• a forró víz funkciót használva forró vízzel melegítse fel a
csészéket (lásd a "10. Forró víz adagolás" fejezetet);
• növelje a kávé hőmérsékletét a „Beállítások” menüben
(lásd a "6.4 Általános" bek.). A hőmérséklet-változás hatékonyabb a hosszú italok esetében.
8. TEJES ALAPÚ ITALOK KÉSZÍTÉSE
Megjegyzés:
Annak elkerülése érdekében, hogy a kávé ne legyen kevéssé
habos vagy ne legyenek benne túl nagy buborékok, mindig
tisztítsa meg a tejtartály fedelét (D2) és a forró víz adagoló csőrét (A10) a "8.4 A tejtartály tisztítása minden használat után",
"11.10 A tejtartály tisztítása" és "11.11 Forró víz adagoló csőrének tisztítása" bekezdésekben leírtak szerint.
8.1 Töltse fel és akasszabe a tejtartályt
1. Emelje fel a tejtartály fedelét (D2) (12. ábra);
MILK
1312
2. Töltse fel a tejtartályt (D5) megfelelő mennyiségű tejjel,
eközben ne lépje túl a tartályon látható MAX szintet (13.
ábr.);
3. Győződjön meg arról, hogy a tejfelszívó cső (D4) megfelelően illeszkedjen a tejtartály fedelének alján kialakított
helyre (14. ábr.), ütközésig nyomva azt;
1514
4. Tegye vissza a fedelet a
tejtartályra;
5. Vegye ki a forró víz adagolót, ha van (C6) (15. ábr.);
6. A tartályt teljesen benyomva akassza rá a csőrre (A10) (16. ábr.): ekkor a
gép hangjelzést ad (ha az
be van kapcsolva);
16
7. Tegyen egy elég nagy csészét a kávéadagoló csőrei (A9) és
a tejhab adagoló cső (D3) alá;
8. Minden funkcióhoz tekintse át az alábbi utasításokat.
Megjegyzés:
• Sűrűbb és homogénebb tejhab készítéséhez használjon
zsírszegény vagy félzsíros hűtő hideg tejet (kb. 5° C).
• A tejhab minősége az alábbiak függvényében változhat:
• a tej vagy növényi ital típusa;
• használt márka;
• összetevők és tápérték.
• Ha az "energiatakarékosság" üzemmód aktív, az italok
adagolása előtt lehet, hogy várni kell néhány másodpercet.
8.2 A tejhab mennyiségének beállítása
A hab szabályozógomb elforgatásával (D1) beállíthatja az ital
elkészítése során a csészébe öntött tejhab mennyiségét.
A gomb
helyzete
LeírásJavaslat...
Nincs habFORRÓ TEJ (nem habosított)
/CAFFELATTE
Kevés tejhabLATTE MACCHIATO/
FLAT WHITE
11
Max. habCAPPUCCINO/ CAPPUCCI
NO+ / CAPPUCCINO MIX /
FORRÓ TEJ (habosított)
8.3 Tejes italok automatikus készítése
1. A z előbbiekben bemutatott módon töltse fel, majd akassza
be a tejtartályt (D);
2. Válassza ki a kívánt italt:
Közvetlen kiválasztással:
• : Tej (B4) (Forró tej)
• : Latte Macchiato (B5)
• : Cappuccino (B6)
A (B10) gomb megnyomásával választható és
a (B11) gomb megnyomásával megerősíthető:
• Flat white
• Cappuccino+
• Cappuccino Mix
3. Néhány másodperc után a készülék automatikusan megkezdi a kávéfőzést, és a kijelzőn megjelenik a folyamat előrehaladását jelző csík, amely a folyamat előrehaladásával
megtelik;
4. A tej adagolása után a gép automatikusan elkészíti a kávét
(azokhoz az italokhoz, amikhez kell).
Megjegyzés:
• (B2): nyomja meg, ha szeretné teljesen megszakítani a készítést és szeretne visszatérni a főképernyőre.
• „STOP” (B3) : nyomja meg, ha szeretné megszakítani a tej vagy kávé adagolást és térjen át a következő adagolásra (ha tervezve van), az ital elkészítésének
befejezéséhez.
• Az adagolást követően, amennyiben növelni szeretné a
csészében lévő kávé mennyiségét, nyomja meg az „EXTRA”
- (B10) gombot.
• A tejtartályt ne hagyja hosszú ideig hűtőszekrényen kívül:
minél melegebb a tej (5°C az ideális), annál rosszabb lesz
a hab minősége.
• Az italokat személyre lehet szabni (lásd a "9. Programozás
és választás" fejezetet).
8.4 A tejtartály tisztítása minden használat
után
A tejes funkciók minden egyes használata után végezze el a kávéhabosító fedelének tisztítását:
1. Hagyja a tejtar tályt (D) a gépben (nem kell kiüríteni);
2. Tegyen egy csészét vagy más edényt a habosított tej adagoló cső alá;
1817
3. Forgassa a tejhab szabályozó gombot (D1) „CLEAN” állásba
(17. ábr.): a kijelzőn megjelenik egy folyamatjelző csík,
mely a művelet előrehaladtával fokozatosan megtelik,
valamint a "Tisztítás folyamatban" felirat. A tisztítás automatikusan leáll;
4. Állítsa vissza a beállításra szolgáló gombot a kívánt tejhab
mennyiségére;
5. Vegye le a tejtartályt és egy szivacs segítségével tisztítsa
meg a gőz adagoló csőrt (A10) (18. ábr.).
Megjegyzés:
• Ha több csésze tejes italt szeretne készíteni, akkor az utolsó készítés után tisztítsa ki a tejtartályt: ebben az esetben
nyomja meg a (B2) gombot, amikor megjelenik a
kérésre vonatkozó üzenet, a főmenübe visszatéréshez.
• Ha nem kerül sor a tisztításra, a kijelzőn megjelenik a
szimbólum, mely emlékeztet arra, hogy el kell végezni a
tejtartály tisztítását.
• A tejtartályban maradt tejet tárolja hűtőszekrényben.
• Néhány esetben a tisztítás elvégzéséhez meg kell várnia,
hogy a készülék felmelegedjen.
9. PROGRAMOZÁS ÉS VÁLASZTÁS
A „ my” menüben lehet az italokat a saját ízlésnek megfelelően
beállítani.
1. Nyomja meg a (B3) gombot;
2. Nyomja meg a (B3) vagy (B10)görgetőnyilakat a kívánt ital megjelenítéséhez;
3. Nyomja meg a (B11) gombot az ital kiválasztásához;
4. • K ávék: a kijelzőn (D5) megjelenik az „Aroma beállítása”
felirat: nyomja meg a vagy görgetőnyilakat, amíg ki nem választja a kívánt aromát. Nyomja meg
a gombot a megerősítéshez: megkezdődik az
előkészítés és a kijelzőn megjelenik a „Kávé beállítása” és
egy folyamatjelző sáv, amely az adagolás előrehaladtával fokozatosan feltelik: a kívánt mennyiség elérése után
nyomja meg a (STOP) gombot.
12
• Tejes italok: az aroma kiválasztása és jóváhagyása
után kezdetét veszi a főzés és a kijelzőn megjelenik a
„Tej beállítása”, illetve egy folyamatjelző sáv, az adagolás
előrehaladtával fokozatosan feltelik: a kívánt mennyiség
elérése után nyomja meg a gombot.
Ezután a készülék elkészíti a kávét: nyomja meg a
gombot az adagolás megszakításához akkor, amikor elérte
a kívánt kávé mennyiséget.
5. Aprogramozás mentéséhez nyomja meg a gombot
(egyéb esetben nyomja meg a (B2) gombot) .
6. "Param. mentve" vagy "Param. nem mentve". Ekkor a készülék visszatér használatra kész állapotba.
Megjegyzés:
• A kijelzőn megjelenik a „STOP” felirat. Amikor a hosszúság
eléri a minimális programozható mennyiséget.
• „STOP” : nyomja meg a tej vagy kávé adagolás megszakítását lehetővé tevő gombot és térjen át a következő adagolásra (ha van) az italkészítés befejezéséhez.
10. FORRÓ VÍZ ADAGOLÁS
Figyelem! Égési sérülés veszélye.
A forró víz adagolása közben ne hagyja a készüléket felügyelet
nélkül.
1. ÍEllenőrizze, hogy a forró víz adagoló (C6) megfelelően legyen a forró víz adagoló csőrére (A10) akasztva;
2. Helyezzen egy edényt az adagoló alá (a lehető legközelebb, hogy a ne fröcsköljön) (6. ábr.);
3. Nyomja meg a (B10) gombot és a (B3) vagy
(B10) görgetőnyilakkal görgessen az italok között,
amíg meg nem jelenik a „Forró víz”;
4. Nyomjon (B11): a kijelzőn megjelenik a folyamatjelző sáv, amely a folyamat előrehaladásával megtelik;
5. A készülék forró vizet adagol, majd automatikusan megszakítja az adagolást. A forró víz adagolás kézzel történő
megszakításához nyomja meg a (STOP) gombot.
Megjegyzés:
• Ha az "Energiatakarékosság" üzemmód aktív, a forró víz elkészítése előtt lehet, hogy néhány másodpercet kell várni.
• Az adagolt víz mennyisége személyre szabható (lásd a "9.
Programozás és választás" bek.).
11. TISZTÍTÁS
11.1 A készülék tisztítása
A gép alábbi részeit kell rendszeresen megtisztítani:
• gép belső hidr. köre;
• zacctartó (A17);
• a csepptálca (A19) és a kondenzvíz gyűjtő tálca (A16);
• víztartály (A14);
• kávéadagoló csőrök (A9);
• az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér (A4);
• kávéfőző egység (A12), melyhez a szerviz ajtó eltávolítását
követően lehet hozzáférni (A11);
• tejtartály (D);
• a forró víz/gőz csőr (A10);
• a forró víz adagoló (C6).
Figyelem!
• A készülék tisztításához ne használjon oldószereket, súrolószereket vagy alkoholt. A szuperautomata De’Longhi készülékek tisztításához nincs szükség vegyszerek
használatára.
• A készülék egyetlen része – a tejtartály kivételével (D) –
sem mosható mosogatógépben.
• A kávézacc vagy egyéb lerakódások eltávolításakor nem
szabad fémtárgyakat használni, mert ezek megkarcolhatják a gép fém- vagy műanyag felületeit.
11.2 A gép belső hidr. körének tisztítása
3/4 napnál hosszabb állás esetén javasoljuk, hogy az újbóli
használat előtt kapcsolja be a gépet és végezzen:
• 2/3 öblítést ("6.1 Öblítés" bek.);
• adagoljon forró vizet néhány másodpercig ("10. Forró víz
adagolás" fejezet).
Megjegyzés:
Teljesen természetes, hogy a tisztítást követően víz marad a
zacctartóban (A17).
11.3 Zacctartó tisztítása
A kijelző jelzi, hogy a zacctartó (A17) tele van. Amíg meg nem
tisztítja a zacctartót, addig a készülék nem kezdi meg a kávé készítését. A készülék jelzi, hogy ki kell üríteni a zacctartót akkor is,
ha nincs tele, amennyiben 72 óra telt el az első kávé lefőzése óta
(ahhoz, hogy a 72 óra számolása pontos legyen, a készüléknek
mindig csatlakoznia kell a tápellátáshoz).
A tisztítás elvégzéséhez (bekapcsolt készülék mellett):
• Húzza ki a csepptálcát
(A19) (19. ábr.), ürítse ki
és tisztítsa meg.
• Ürítse ki és tisztítsa meg a
zacctartót, eközben ügyeljen arra, hogy az összes lerakódott kávémaradvány
eltávolításra kerül: a mellékelt ecset (C5) alkalmas
a művelet elvégzésére.
19
Figyelem!
Amikor kiveszi a csepptálcát, a zaccgyűjtőt is ki kell üríteni, még
akkor is, ha nincs teljesen tele. Ha ezt elmulasztja, előfordulhat,
hogy a zacctartó a tervezettnél jobban megtelik, és a készülék
eltömődik.
13
11.4 A csepptálca tisztítása
A csepptálcában (A19) van egy úszó (A20) (piros színű), amely
a víz szintjét jelzi (20. ábr.). Még mielőtt ez a jelző a csészetartó tálcán (A18) túlra lógna, ki kell üríteni a tálcát és meg kell
tisztítani, ellenkező esetben a víz túlfolyhat a széleken és kárt
okozhat a készülékben, a támasztó felületben vagy a környező
területen.
20
A cseppgyűjtő tálca eltávolításához:
1. Ki kell húzni a csepptálcát és a zacctar tót (A17) (19. ábr.);
2. Ki kell venni a csészetartó tálcát, majd ki kell üríteni a
csepptálcát és a zacctartót és meg kell mosni az összes
alkatrészt;
3. Ellenőrizni kell a kondenzvíz-gyűjtő tartályt (A16) és ha
tele van, ki kell üríteni (21. ábra).
4. Tegye vissza a csepptálcát a ráccsal és a zacctartóval együtt.
21
11.5 A gép belsejének tisztítása
Áramütés veszélye!
A belső részek tisztítása előtt a gépet kik kell kapcsolni (lásd "5.
A készülék kikapcsolása") és le kell választani az elektromos hálózatról. Soha ne merítse a készüléket vízbe.
1. Rendszeresen (kb. havonta egyszer) ellenőrizze,
hogy a gép belseje nem
piszkos (akkor lehet hozzáférni, ha a csepptálca
ki van húzva (A19)).
Szükség esetén távolítsa
el a kávé maradványokat
a tartozékok között talál-
22
2. Porszívóval ki kell szívni a lerakódásokat (22. ábr.).
ható ecsettel (C5) és egy
szivaccsal;
11.6 A víztartály tisztítása
1. Rendszeresen (kb. havonta egyszer) és a vízlágyító szűrő
(C4) minden egyes cseréje alkalmával (ha van) tisztítsa meg a víztartályt (A14) nedves ruhával és kímélő
tisztítószerrel;
2. Vegye ki a szűrőt (C4) (ha van), és öblítse el folyó víz alatt;
3. Tegye vissza a szűrőt (ha van), töltse fel a tartályt (A14)
friss vízzel és tegye vissza;
4. (csak vízlágyító szűrővel ellátott modellek esetében) Adagoljon 100 ml vizet a szűrő aktiválásához.
11.7 A kávéadagoló csőrök tisztítása
1. Egy szivaccsal vagy ruhával tisztítsa meg a kávéadagoló csőröket (A9)
(23. ábra);
2. Ellenőrizze, hogy a kávé
adagoló nyílásai nincsenek-e eltömődve. Szükség esetén egy fogvájó
segítségével távolítsa el
a kávé maradványokat
(23 ábr.).
23
11.8 Az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér
tisztítása
Rendszeresen (kb. havonta egyszer) ellenőrizze, hogy az őrölt
kávé betöltésére szolgáló tölcsér (A4) nem tömődött-e el. Szükség esetén tisztítsa ki a tölcsért a tartozékok között található
ecsettel (C5).
11.9 A kávéfőző egység tisztítása
A kávéfőző egységet (A12) havonta legalább egyszer meg kell
tisztítani.
Figyelem!
A kávéfőző egységet nem lehet kivenni, amikor a készülék be van
kapcsolva.
1. Győződjön meg arról, hogy a gép helyesen végezte el a ki-
kapcsolást (lásd "5. A készülék kikapcsolása");
2. Húzza ki a víztar tályt (2. ábra).
PUSH
PUSH
24
3. Nyissa ki a jobb oldalt található szűrő tartó zárólapot (24.
ábr.).
14
25
4. Nyomja befelé a két piros színű kioldó gombot, és ezzel
egyidejűleg húzza a kávéfőző egységet kifelé (25. ábr.);
Figyelem!
CSAK VÍZZEL ÖBLÍTSE LE
NE HASZNÁLJON TISZTÍTÓSZERT VAGY MOSOGATÓGÉPET
A kávéfőző egység tisztításához ne használjon tisztítószert, mert
károsíthatja a szűrőt.
5. Merítse a kávéfőző egységet vízbe kb. 5 percre, majd öblítse el folyóvíz alatt;
18
29
4.
Mossa el a mosogatógépben az összes alkatrészt és a tartályt
úgy, hogy a mosogatógép felső kosarába teszi őket. Ha nem
rendelkezik mosogatógéppel, mossa el őket kézzel a bekezdés végén található megjegyzésben leírtak szerint.
Különösen ügyeljen arra, hogy a szabályozógomb alatti
csatornában és nyílásban (30. ábra) ne maradjon tej: szükség esetén egy fogpiszkálóval kaparja ki.
26
6. Az ecsettel (C5) távolítsa el a kávéfőző egység zárólapján
keresztül látható kávémaradványokat.
7. A tisztítás után tegye vissza a helyére (26. ábra) a kávéfőző
egységet; ezután nyomja meg a PUSH gombot úgy, hogy
hallani lehessen a kattanást.
Megjegyzés:
Ha a kávéfőző egységet nehéz
beilleszteni, a két kar megnyomásával állítsa megfelelő
méretűre (a beillesztés előtt) a
PUSH
27. ábrán látható módon.
8. Miután behelyezte, ellenőrizze, hogy a piros
gombok kiugrottak-e (28.
ábr.).
9. Zárja le a kávéfőző egység
zárólapját.
10. Húzza ki a víztartályt.
28
27
11.10 A tejtartály tisztítása
A tejhabosító hatékonyságának megőrzéséhez, tisztítsa meg a
tejtartályt a leírtaknak mefelelően, két naponta:
1. Vegye le a fedelet (D2).
2. Vegye ki a tejadagoló csövet (D3) és a tejfelszívó csövet
(D4) (29. ábr.).
3. Az óramutató járásával ellentétes irányban forgassa a hab
szabályozógombot (D1) az „INSERT” feliratig (29. ábr.),
majd húzza felfelé.
3031
5. Mossa el folyó vízzel a hab szabályozógomb foglalatának
belsejét (31. ábra).
6. Ellenőrizze, hogy a tejfelszívó csövet és az adagoló csövet
nem torlaszolják tej maradványok.
7. Tegye vissza a szabályozógombot úgy, hogy a nyíl az "INSERT" feliraton legyen, és a tejadagoló csöve egy vonalban
álljon a tejfelszívó csővel.
8. Tegye vissza a fedelet a tejtartályra.
Megjegyzés: kézi mosás
A mosogatógépben történő mosás tökéletes higiéniát garantál
a tejtartály minden alkatrészének: kézi mosás esetén mossa el
alaposan a tejtartály minden részét forró vízzel, majd áztassa be
őket egy lavór forró vízbe körülbelül 30 percig, mielőtt folytatná
az 5. pontban leírtak szerint.
11.11 Forró víz adagoló csőrének tisztítása
Időnként meg kell tisztítani a csőrt (A10) egy szivaccsal, a tömítéseken lévő esetleges lerakódásokat eltávolítva (18. ábr.).
15
12. VÍZKŐOLDÁS
Figyelem!
• Használat előtt olvassa el a vízkőoldószer csomagolásán
található utasításokat és a címkét.
• Kizárólag De’Longhi vízkőoldó használatát javasoljuk. Nem
megfelelő vízkőoldó használata, valamint a nem szabályosan végzett vízkőoldás olyan károkat okozhat, melyek
javítása nem tartozik a gyártó által vállalt garancia körébe.
• A vízkőoldó károkat okozhat a kényes felületekben Ha a
termék véletlenül ömlik ki, azonnal törölje szárazra.
A vízkőoldás elvégzéséhez
Vízkőoldószer De’Longhi vízkőoldószer
EdényJavasolt űrtar talom: 2 l
Idő~45min
Akkor végezzen a gépen vízkőoldást, amikor a kijelzőn (D5)
megjelenik az arra vonatkozó üzenet. Ha szeretné azonnal elvégezni a vízkőoldást, nyomja meg a (B11) gombot és
végezze el a műveleteket a 6. ponttól. Ha szeretné a vízkőoldást
egy későbbi időpontra halasztani, nyomja meg a gombot.
(B2): A kijelzőn megjelenik a szimbólum, mely arra emlékeztet, hogy a készüléken vízkőoldást kell végezni.
A vízkőoldó menübe lépéshez:
1. Kapcsolja be a gépet, és várja meg, hogy készen álljon a
használatra;
2. Nyomja meg a. gombot a „Beállítások” menübe
lépéshez;
3. Nyomja meg a (B3) vagy (B10) görgetőnyilakat amíg meg nem jelenik a „Karbantartás”: nyomja meg
a gombot;
4. Nyomja meg a vagy görgetőnyilakat, amíg
meg nem jelenik a „Vízkőoldás”: nyomja meg a
gombot;
5. Erősítse meg a gomb megnyomásával;
6. (Ha a szűrő telepítve van): emelje ki a víztartályt (A14),
távolítsa el a vízszűrőt (C4), ürítse ki a víztartályt. Nyomja
meg a gombot;
7. Öntsön vízkőoldószert a víztartályba a tartály oldalán
megjelölt A szintig (ez egy 100 ml-es csomagnak felel
meg). Ezután adjon hozzá (egy liter) vizet úgy, hogy az elérje a B szintet (32. ábr.); tegye vissza a víztartályt. Nyomja
meg a gombot;
8. Távolítsa el, ürítse ki és tegye vissza a csepptálcát (A19) és a
zacctartót (A17). Nyomja meg a gombot;
AB
+
B
A
2l
3233
9. Tegyen a forró víz adagoló (C6) és a kávéadagoló (A9) alá
egy üres edényt, melynek javasolt űrtartalma 2 liter (33.
ábr.). Nyomja meg a gombot;
Figyelem! Forrázás veszélye
A kávé és a forró víz adagolóból savakat tartalmazó forró víz folyik ki. Ügyeljen arra, hogy ne érintkezzen az oldattal.
10. kezdetét veszi a vízkőoldó program és a vízkőoldó oldat
mind a forró víz adagolón, mind a kávéadagolón keresztül
távozik, automatikusan, meghatározott időközönként egy
sor öblítést végezve majd szünetet tartva a gép belsejében
lévő vízkő maradványok eltávolításához;
Kb. 25 perc után a készülék megszakítja a vízkőoldást.;
11. A készülék ezután készen áll arra, hogy friss vízzel elvégezze az öblítést. Ürítse ki a vízkőoldószeres oldat összegyűjtésére használt edényt, húzza ki a víztartályt, ürítse ki, öblítse ki csapvízzel, töltse fel friss vízzel a MAX szintig, majd
tegye be a gépbe: nyomja meg a gombot;
12. Helyezze a kávé és forró víz adagoló alá a vízkőoldó oldat
összegyűjtéséhez használt tartályt (33. ábr.) és nyomja
meg a gombot;
13. Erősítse meg a gomb megnyomásával;
14. A forró víz először a kávéadagolón, majd a forró víz adagolón keresztül távozik;
15. Amikor elfogy a tartályban lévő víz, ürítse ki az öblítővíz
összegyűjtéséhez használt tartályt;
16. Vegye ki a víztartályt és töltse fel a MAX szintig friss vízzel.
Nyomja meg a gombot;
17. (Ha a szűrő telepítve van) Tegye vissza, ha előzetesen eltávolította, a vízlágyító szűrőt a víztartályban kialakított
helyre (A15), tegye vissza a tartályt és nyomja meg a
gombot;
18. Helyezze vissza a vízkőoldó oldat összegyűjtésére használt
üres edényt a forró víz adagoló alá. Nyomja meg a
gombot;
19. „Megerősíti az öblítést?”: nyomja meg a gombot;
16
20. "Öblítés folyamatban". A forró víz kifolyik a forró víz
adagolóból;
21. "Ürítse ki a csepptálcát": A második öblítés végén, vegye ki,
ürítse ki és tegye vissza a csepptálcát (A19) és a zacctartót
(A17). Nyomja meg a gombot;
22. A vízkőoldás befejeztével nyomja meg a gombot;
23. Ürítse ki a vízkőoldó oldat összegyűjtésére használt edényt,
vegye ki a víztartályt, töltse fel friss vízzel MAX szintig,
majd tegye vissza a gépbe.
A vízkőoldás befejeződött.
Megjegyzés:
• Ha a vízkőoldó ciklus nem zajlik le megfelelően (pl. elektromos áram hiánya miatt), javasoljuk a ciklus megismétlését;
• Teljesen természetes, hogy a vízkőoldást követően víz
marad a zacctartóban (A17);
• A készülék egy harmadik öblítést is igények, ha a víztartály
nincs feltöltve a max. szintig: erre azért van szükség, hogy
biztosan ne maradjon vízkőoldó oldal a készülék belső hidr.
rendszerében. Az öblítés elindítása előtt ne feledje kiüríteni a cseppgyűjtő tálcát.
13. A VÍZ KEMÉNYSÉGÉNEK PROGRAMOZÁSA
A vzkőoldásra vonatkozó igény, a víz keménységétől függően,
egy előre meghatározott időtartam elteltével jelenik meg a
kijelzőn.
A készüléket gyári alapbeállításként 4 vízkeménységi fokozatra
állították be. Szükség esetén beállíthatja a készüléket a terület
vízvezeték hálózatát jellemző valós vízkeménységre, így a készülék ritkábban végez vízkőoldást.
13.1 A víz keménységének mérése
1. Vegye ki a csomagolásból az angol nyelvű utasításokhoz
csatolt vízkeménység mérő tesztcsíkot (C1) „TOTAL HARDNESS TEST”;
2. Kb. egy másodpercre mártsa be a csíkot teljesen egy pohár
vízbe;
3. Vegye ki a csíkot a vízből és enyhén rázza meg. Kb. egy
perc elteltével, a víz keménységétől függően, 1, 2, 3 vagy 4
piros négyszög jelenik meg. Minden egyes négyzet 1 vízkeménységi foknak felel meg;
lágy víz (1-es szint)
kissé kemény víz (2-es szint)
kemény víz (3-es szint)
nagyon kemény víz (4-es
szint)
13.2 A víz keménységének beállítása
1. Nyomja meg a (B2) gombot a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B3) vagy (B10)görgetőnyilakat, amíg meg nem jelenik az „Általános”;
3. Nyomja meg a (B11) gombot a megerősítéshez;
4. Nyomja meg a vagy görgetőnyilakat, amíg
meg nem jelenik a „Vízkeménység” felirat:
5. Nyomja meg a gombot. A kijelzőn (D5) megjelenik
az aktuálisan beállított érték, és villog az "Új" érték;
6. A vagy görgetőnyilakkal jelölje ki azt az új
értéket, amelyiket szeretné beállítani;
7. A kívánt érték kiválasztása után nyomja meg a
gombot.
A készülék visszatér az előző képernyőre.
Ezután nyomja meg kétszer a gombot a főképernyőre
való visszatéréshez.
14. VÍZLÁGYÍTÓ SZŰRŐ
Néhány modellen van vízlágyító szűrő (C4): ha az Ön gépén nincsen ilyen szűrő, azt tanácsoljuk, vásároljon egyet a De'Longhi
vevőszolgálatain. A szűrő megfelelő használata érdekében kövesse az alábbi utasításokat.
14.1 A szűrő behelyezése
1. Vegye ki a szűrőt (C4) a csomagolásból. A lapon lévő dátumjelző különböző lehet a szűrőtől függően.
2. Forgassa el a dátumjelzőt úgy (34 ábr.) úgy, hogy a következő 2 havi használat jelenjen meg.
0,5 L
34
35
Megjegyzés
A kávéfőzőgép átlagos használata mellett a szűrő élettartama
két hónap, ha azonban a készüléket nem használja, de a szűrő
telepítve marad, a szűrő élettartama legfeljebb 3 hét.
3. A szűrő aktiválásához folyasson csapvizet a szűrőn található nyílásba a 35. ábrán jelölt módon addig, amíg a víz ki
nem folyik a szűrő oldalsó nyílásain. Hagyja legalább egy
percig, hogy a víz átmossa a szűrőt;
17
3637
4. Vegye ki a tartályt (A14) a
gépből és töltse fel vízzel;
5. Helyezze be a szűrőt a
víztartályba és teljesen
merítse be kb. tíz másodpercre, döntse meg és
noman nyomja, hogy a
légbuborékok teljesen távozzanak (36. ábra);
38
6. Tegye vissza a szűrőt a helyére (A15) és ütközésig nyomja
(37 ábr.);
7. Zárja vissza a tar tály fedelét (A13) (38. ábr.), majd helyezze
vissza a tartályt a gépbe;
8. A szűrő beszerelésekor jelezni kell a szűrő jelenlétét a
gépnek.
9. Nyomja meg a (B2) gombot a „Beállítások” menübe
lépéshez;
10. Nyomja meg a (B3) vagy (B10)görgető nyilakat, amíg meg nem jelenik a „Karbantar tás” felirat: nyomja
meg a (B11) gombot;
11. Addig nyomja a kiválasztó nyilakat, amíg meg nem jelenik
a "Szűrő telepítése": nyomja meg a gombot;
12. Nyomjon a megerősítéshez;
13. Helyezzen a forró víz adagoló alá (C6) egy edényt (űrtartalom: min. 500 ml), majd nyomja meg a gombot az
adagolás indításához;
14. A készülék megkezdi a víz adagolását;
15. Az adagolás befejeztével a készülék automatikusan készenléti állapotba áll.
A szűrő most aktiválva van és megkezdheti a gép használatát.
14.2 A szűrő cseréje
Cserélje ki a szűrőt (C4), amikor azt a készülék jelzi. Ha azonnal
szeretné elvégezni a cserét, nyomja meg a (B11) gombot
és kövesse a műveleteket a 8. ponttól. Ha a cserét egy későbbi időpontban szeretné elvégezni, nyomja meg a (B2)
gombot: a kijelzőn a szimbólum emlékeztet arra, hogy el kell
végezni a szűrő cserét.
A cseréhez az alábbi módon járjon el:
1. Vegye ki a tartályt (A14) és az elhasználódott szűrőt;
2. Vegye ki az új szűrőt a csomagolásból, és kövesse az előző
fejezet 2-3-4-5-6-7 pontjait;
3. Nyomja meg a gombot a „Beállítások” menübe
lépéshez;
4. Nyomja meg a (B3) vagy (B10)kiválasztó
nyilakat, amíg meg nem jelenik a „Karbantartás” felirat:
nyomja meg a gombot;
5. Nyomja meg a kiválasztó nyilakat addig, amíg meg nem
jelenik a „Szűrő cseréje” felirat: nyomja meg a
gombot;
6. Nyomja meg a gombot a megerősítéshez;
7. Helyezzen a forró víz adagoló alá (C6) egy edényt (űrtartalom: min. 500 ml), majd nyomja meg a gombot (8.
ábra) az adagolás indításához;
8. Az adagolás befejeztével a készülék automatikusan készenléti állapotba áll.
Ekkor az új szűrő aktív. Használhatja a készüléket.
Megjegyzés:
Amikor letelik a két hónap (lásd a dátum jelzőt), vagy a készüléket 3 hétnél hosszabb ideig nem használja, cserélje ki a szűrőt
akkor is, ha a gép nem jelzi ezt.
14.3 A szűrő kivétele
Ha a készüléket szűrő (C4) nélkül szeretné tovább használni, el
kell azt távolítani, és jelezni kell az eltávolítását. Az alábbiak
szerint járjon el:
1. Vegye ki a tartályt (A14) és az elhasználódott szűrőt;
2. Nyomja meg a (B2) gombot a „Beállítások” menübe lépéshez;
3. Nyomja meg a (B3) vagy (B10)görgető nyilakat, amíg meg nem jelenik a „Karbantar tás” felirat: nyomja
meg a (B11) gombot;
4. Nyomja meg a vagy görgetőnyilakat, amíg
meg nem jelenik a ”Vegye ki a szűrőt” felirat: nyomja meg
a gombot;
5. Nyomja meg a gombot az eltávolítás megerősítéséhez: a készülék visszaáll az előző képernyőre;
6. Majd kétszer nyomja meg a gombot a menüből
kilépéshez.
Megjegyzés:
Amikor letelik a két hónap (lásd a dátum jelzőt), vagy a készüléket 3 hétig nem használja, vegye ki/cserélje ki a szűrőt még
akkor is, ha a gép ezt nem jelzi.
18
15. MŰSZAKI ADATOK
Feszültség: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A
Felvett teljesítmény: 1450W
Nyomás: 1,5MPa (15 bar)
A víztartály max. kapacitása: 2 l
Méretek LxPxH: 260x470x360 mm
Kábel hossza: 1200 mm
Tömeg: 11 kg
Szemes kávé tartó befogadó képessége: 380 g
De’Longhi fenntartja a jogot arra, hogy bármikor megváltoztassa a gép műszaki és esztétikai jellemzőit, változatlanul megtartva a termékek működését és minőségét.
15.1 Az Energiatakarékosságra vonatkozó
tanácsok
• Annak érdekében, hogy egy vagy több ital elkészítése után
csökkentse az energiafogyasztást, vegye le a tejtartályt (D)
vagy a tartozékokat.
• Az automata kikapcsolást 15 percre állítsa be (lásd a "6.4
Általános" bek.);
• Aktiválja az Energiatakarékosság funkciót (lásd a "6.4 Általános" bek.);
• Amikor azt a gép jelzi, végezzen vízkőoldó ciklust (lásd a
"12. Vízkőoldás" fej.).
16. A KIJELZŐN MEGJELENÍTETT ÜZENETEK
MEGJELENÍTETT ÜZENETLEHETSÉGES OKMEGOLDÁS
Töltse fel a tartálytA tartályban (A14) lévő víz nem elegendő.Töltse fel és/vagy helyezze be megfelelően a
víztartályt, és nyomja be, amíg nem érzi, hogy
kattan (4 ábr.).
Tegye be a tartálytA tartály (A14) nincs megfelelően behelyezve. Helyezze be megfelelően a tartályt, ütközésig
nyomva (4 ábr.).
Ürítse ki a zacctartótA zacctar tó (A17) tele van.Ürítse ki a zacctartót, a csepptálcát (A19) és
tisztítsa meg őket, majd tegye vissza a helyükre. Fontos: amikor kiveszi a csepptálcát, a zacctartót is ki kell üríteni, még akkor is, ha nincs
teljesen tele. Ha ezt elmulasztja, előfordulhat,
hogy a zacctartó a tervezettnél jobban megtelik, és a készülék eltömődik.
Tegye be a zacctartótA tisztítás után nem lett visszahelyezve a zacc-
tartó (A17).
Tegyen be őrölt kávét
ESC a törléshez
Tegyen be őrölt kávét
ESC OK
Töltse fel a szemes kávé tartót
ESC a törléshez
Kiválasztotta az „őrölt kávé” funkciót, de nem
tett őrölt kávét a tölcsérbe (A4).
HOSSZÚ kávét kért őrölt kávévalTegyen a tölcsérbe (A4) egy csapott adagoló
Elfogyott a szemes kávé.Töltse fel a szemeskávé tartót (A4) (8. ábr.).
Az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér (A4)
eltömődött.
Vegye ki a csepptálcát (A19) és tegye be a
zacctartót.
Tegyen őrölt kávét a tölcsérbe vagy iktassa ki az
őrölt kávé funkciót.
kanálnyi őrölt kávét és nyomjon (B11)
a folytatáshoz és a készítés befejezéséhez.
Az ecset (C5)segítségével ürítse ki a tölcsért a
"11.8 Az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér
tisztítása" bekezdésben leírtak szerint.
→
19
MEGJELENÍTETT ÜZENETLEHETSÉGES OKMEGOLDÁS
Túl nomra őrölt
Állítsa be a darálót
ESC a törléshez
Csökk. a kávé menny.-t
ESC a törléshez
Vízadagolót tegye beA vízadagoló (C6) nincs vagy rosszul van
Tegye be a tejtartálytA tejtartályt (D) nem helyezte be megfelelően. Ütközésig tegye be a tejtartályt (16. ábr.).
A kávét túl nomra őrölte, így a kávé csak nagyon lassan vagy egyáltalán nem folyik le.
Vízlágyító szűrő (C4) jelenléte esetén előfordulhat, hogy levegő buborék kerül a hidr.
rendszerbe, mely gátolja az adagolást.
Túl sok kávét használt.Válasszon egy gyengébb ízt, nyomjon
berakva.
Főzzön még egy kávét, és miközben a kávédaráló működik, forgassa a daráló nomságát szabályozó gombot (A5) (11. ábr.) az óramutató járásával megegyező irányba egy osztással a 7 szám
felé. Amennyiben legalább 2 kávé lefőzése után
a kávé még mindig túl lassan folyik le, fordítsa el
a szabályozó gombot még egy fokozattal (lásd
a "7.4 A kávédaráló beállítása"szakaszt). Ha a
probléma továbbra is fennáll, ellenőrizze, hogy
a víztartály (A14) ütközésig van-e benyomva.
Helyezze be a forró víz adagolót (C) a gépbe és
engedjen lefolyni egy kis mennyiségű vizet,
amíg a vízfolyam szabályossá nem válik.
(B11) vagy csökkentse az őrölt kávé
mennyiségét.
Teljesen helyezze be a vízadagolót (5. ábr.).
Tegye be a kávéfőző egységetA tisztítást követően nem tette vissza a kávé-
főző egységet.
Üres hidr. rendszer
Hidr. rendsz. feltölt.
Forró víz
Megerősíti?
Nyomjon OK-t a CLEAN-hezA tejtartály (D) behelyezésekor a tejhab szabá-
Szab.gomb CLEAN-re
ESC a törléshez
Forgassa el a tejhab szab.
gombot
Végezzen vízkőoldást
ESC a törléshez
OK a vízkőoldáshoz
(∼45 perc)
Szűrőcsere
ESC a törléshez
OK a cseréhez
A hidraulikus rendszer üres.
lyozó gomb (D1) CLEAN helyzetben van.
Tej adagolás történt, ezért ki kell tisztítani a
tejtartály (D) belső csöveit.
A tejtartály (D) behelyezésekor a tejhab szabályozó gomb (D1) CLEAN állásban van.
Azt jelzi, hogy a készülékben vízkőoldást kell
végezni.
A vízlágyító szűrő "C4. Vízlágyító szűrő (ha
van)" elhasználódott.
Tegye be a kávéfőző egységet a "11.9 A kávéfőző egység tisztítása" bekezdésben leírtak
szerint.
Nyomja meg a (B11) gombot és hagyja
kifolyni a vizet az adagolóból (C6). Ha a probléma továbbra is fennáll, ellenőrizze, hogy a
víztartály (A14) ütközésig van-e benyomva.
A CLEAn funkció elvégzéséhez nyomjon
(B11) vagy forgassa a tejhab szabályozó gombot másik állásba.
Forgassa a hab szabályozó gombot (D1) CLEAN
állásba (20 ábr.).
Forgassa el a tejhab szabályozó gombot valamelyik tejhab beállítási pozícióba.
A lehető legrövidebb időn belül végezze el a
vízkőoldó programot a "12. Vízkőoldás" fejezetben leírtak szerint.
Cserélje ki vagy távolítsa el a vízlágyító szűrőt a "14. Vízlágyító szűrő" fejezet utasításait
követve.
→
20
MEGJELENÍTETT ÜZENETLEHETSÉGES OKMEGOLDÁS
Általános riasztásA készülék belseje nagyon piszkos.Alaposan tisztítsa meg a készüléket a "11. Tisz-
títás" fejezetben leírtak szerint. Ha a tisztítás
után még mindig látható az üzenet, forduljon
egy ügyfélszolgálathoz.
Arra hívja fel a gyelmet, ki kell tisztítani a
tejtartály (D) belső csöveit.
Arra gyelmeztet, hogy a vízlágyító szűrő
(C4) kimerült és ki kell cserélni vagy el kell
távolítani.
Ne feledje, hogy a készülékben vízkőoldást kell
végezni.
Aktív az energiatakarékos üzemmód.Az energiatakarékos üzemmód kikap-
ECO
Forgassa a tejhab szabályozógombot (D1)
CLEAN állásba (17 ábr.)
Cserélje ki vagy távolítsa el a vízlágyító szűrőt a "14. Vízlágyító szűrő" fejezet utasításait
követve.
A lehető legrövidebb időn belül végezze el a
vízkőoldó programot a "12. Vízkőoldás" fejezetben leírtak szerint.
Ha a gép két, egymáshoz nagyon közeli vízkőoldó ciklust igényel, ez normálisnak tekinthető, mint a gépbe telepített fejlett rendszer
következménye.
csolásához tekintse át a "6.4 Általános"
- "Energiatakarékosság:"
.
17. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA
Az alábbiakban olvashatja néhány esetleges meghibásodás felsorolását.
Ha a problémát nem lehet megoldani a leírtak alapján, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
PROBLÉMA LEHETSÉGES OKMEGOLDÁS
A kávé nem meleg. Nem melegítette elő a csészéket.A csészék előmelegítése forró vízzel (Megj.:
használhatja a forró víz funkciót).
A készülék belső rendszere lehűlt, mert 2-3
perc eltelt az utolsó kávéfőzést követően.
A beállított kávé hőmérséklet túl alacsony.A menüben állítson be magasabb hőmérsékle -
Kávékészítés előtt öblítéssel melegítse fel a
belső hidr. rendszert (lásd a "6.1 Öblítés" bek.).
tet (lásd a "6.4 Általános""Állítsa be a hőm.:").
A kávé túl híg vagy kevéssé
krémes.
A kávét túl durvára őrölte.A kávédaráló működése közben forgassa a ká-
védarálót szabályozó gombot (A5) az óramutató járásával ellentétes irányba egy fokozattal
az 1 szám felé (11. ábr.). A gombot osztásonként forgassa addig, amíg a kávé nem folyik le
megfelelően. A beállítás hatása csak 2 kávé lefőzése után érezhető (lásd a "7.4 A kávédaráló
beállítása" bek.).
A kávé nem megfelelő.Csak presszó kávéfőzőkhöz ajánlott kávét
használjon.
→
21
PROBLÉMA LEHETSÉGES OKMEGOLDÁS
A kávé túl lassan vagy csak
cseppenként folyik le.
A LONG kávé túl krémesA kávét túl nomra őrölte.A kávédaráló működése közben forgassa a
A készülék nem adagol kávétA készülék belsejében szennyeződést észlelt
Nem folyik ki kávé az adagoló
egyik csőrén vagy egyiken
sem.
A készüléket nem sikerül
bekapcsolni
Nem lehet kivenni a kávéfőző
egységet
A vízkőoldás végén a készülék
egy harmadik öblítést igényel
Nem folyik tej az adagoló
csőből (D3)
A kávét túl nomra őrölte.A kávédaráló működése közben forgassa a
kávédarálót szabályozó gombot (A5) a 7-es
szám felé az óramutató járásával megegyező
irányba egy fokozattal (11. ábr.). A gombot
osztásonként forgassa addig, amíg a kávé nem
folyik le megfelelően. A beállítás hatása csak 2
kávé lefőzése után érezhető (lásd a "7.4 A kávédaráló beállítása" bek.).
kávédarálót szabályozó gombot "A5. Az őrlés
nomságát szabályozó gomb" a 7-es szám felé
az óramutató járásával megegyező irányba
egy fokozattal (11. ábr.). A gombot osztásonként forgassa addig, amíg a kávé nem folyik
le megfelelően. A hatás csak 2 kávé adagolása
után érezhető.
Várja meg, amíg a készülék ismét használatra
a rendszer: a kijelzőn megjelenik a "Kérem
várjon" felirat.
A kávé adagoló csőrei (A9) eltömődtek. Tisztítsa ki a csőröket egy fogpiszkálóval (23.
Nem csatlakoztatta a készülék dugóját a
hálózatba.
A kikapcsolást nem végezte el megfelelően
A két öblítő ciklus során a tartály (A14) nem
lett a MAX szintig feltöltve.
A tejtartály fedele (D1) koszosTisztítsa meg a tejtartály fedelét a "11.10 A tej-
Győződjön meg arról, hogy a tejfelszívó cső
(D4) jól van behelyezve a tejtartály fedél alján
kialakított helyre (14 ábr.)
készen áll és ismét válassza ki a kívánt italt.
Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon
Szakszervizhez.
ábr.).
Csatlakoztassa a villásdugót a hálózati csatla-
kozóba (1 ábr.).
Végezze el a kikapcsolást a (A7) 9 ábr.)
gomb megnyomásával (lásd a "5. A készülék
kikapcsolása" fej.).
A készülék igényének megfelelően járjon el, de
előbb ürítse ki a csepptálcát (A19), hogy a víz ne
folyjon ki belőle.
tartály tisztítása" bekezdésben leírtak szerint.
Nyomja a tejfelszívó csövet ütközésig
→
22
PROBLÉMA LEHETSÉGES OKMEGOLDÁS
A tejhabban nagy buborékok
vannak, szakaszosan folyik ki
a csőből (D3) vagy a tej nem
eléggé habos
A készülék nincs használatban,
és kis gőzfelhőket ereget
A tej nem elég hideg, vagy nem félzsíros vagy
nem fölözött
A hab szabályozógomb (D1) beállítása nem
megfelelő.
A tejtartály fedele (D1) vagy tejhab szabályozó
gombja (D1) vagy a felszívó cső csatlakozója
(D4) piszkosak
A forró víz cső (A10) koszosTisztítsa meg a csőrt a "11.11 Forró víz ada-
A készülék használatra kész, vagy nemrég kapcsolták le, és pár csepp kondenzvíz a még forró
gőzölő belsejében lecsöpög
15. TECHNICKÉ ÚDAJE .................................... 38
15.1 Rady pro úsporu energie .............................38
16. ZPRÁVY ZOBRAZOVANÉ NA DISPLEJI ......... 39
17. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ....................................41
24
Před použitím přístroje si vždy přečtěte příručku s bezpečnostními upozorněními.
1. ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali automatický kávovar na přípravu
kávy a cappuccina.
Přejeme Vám hodně příjemných chvil s Vaším nov ým přístrojem.
Věnujte pár minut pročtení tohoto návodu k použití. Zamezíte
tím možnému riziku nebo poškození přístroje.
1.1 Písmena v závorkách
Písmena v závorkách odpovídají vysvětlivkám uvedeným v Popisu přístroje (strana 2-3).
1.2 Problémy a opravy
V případě problémů se je nejprve snažte odstranit, v souladu s
pokyny uvedenými v kapitolách „16. Zprávy zobrazované na displeji" a „17. Řešení problémů".
Pokud by tyto pokyny nevedly k nápravě a v případě žádosti o
další informace, doporučujeme se obrátit telefonicky na asistenční zákaznickou službu na čísle uvedeném na přiloženém
listu „Zákaznický servis“.
Pokud Vaše země není na tomto seznamu uvedena, zatelefonujte na číslo uvedené v záručním listu. Pro případné opravy
se obracejte pouze na technický servis De’Longhi. Adresy jsou
uvedeny v záručním listu, který je přiložen k přístroji.
2. POPIS
2.1 Popis přístroje
(str. 2 - A )
A1. Víko zásobníku na kávová zrna
A2. Víko násypky na vsypání předemleté kávy
A3. Zásobník na kávová zrna
A4. Násypka na vsypání předemleté kávy
A5. Otočný regulátor stupně hrubosti mletí kávy
A6. Plocha na odkládání šálků
A7. Tlačítko ON/STAND-BY
A8. Napájecí kabel
A9. Dávkovač kávy (nastavitelný na výšku)
A10. Tryska horké vody a páry
A11. Dvířka spařovače
A12. Spařovač
A13. Víko nádržky na vodu
A14. Nádržka na vodu
A15. Uložení změkčovacího ltru
A16. Miska na sběr kondenzátu
A17. Zásobník na sběr kávové sedliny
A18. Tácek na odkládání šálků
A19. Odkapávací miska
A20. Indikátor hladiny vody v odkapávací misce
2.2 Popis ovládacího panelu (dotykový)
(str. 3 - B )
B1. Displej
B2. : Nabídka nastavení přístroje/stiskněte pro výstup z
nabídky
B3. : Pro vlastní úpravu nápojů/posuvná šipka
Nápoje s přímou volbou:
B4. MilkPro výdej 1 šálku
mléka
B5. Latte
Macchiato
B6. Cappuccino
B7. EspressoPro výdej 1 šálku
B8. CoeePro výdej 1 šálku
B9. LongPro výdej 1 šálku
B10. : Posuvná šipka/Nabídka volby nápojů (odlišná od
nápojů s přímou volbou):
• 2 Espresso
• Ristretto
• 2 Ristretto
• Espresso Lungo
• 2 Espresso Lungo
• Doppio+
B11. : Pro potvrzení volby/Volba aroma
Poznámka:
Pro aktivaci ikon stačí jeden lehký dotyk.
Pro výdej 1 šálku
latte macchiato
Pro výdej 1 šálku
cappuccina
espressa
kávy
Long
• Caelatte
• Hot Water
• Flat White
• Cappuccino+
• Cappuccino mix
2.3 Popis příslušenství
(str. 3 - C )
C1. Testovací proužek „Total Hardness Test “
C2. Dávkovací odměrka pro předemletou kávu
C3. Odvápňovací přípravek
C4. Změkčovací ltr (je-li součástí dodávky)
C5. Štěteček k čištění
C6. Dávkovač horké vody
2.4 Popis nádobky na mléko
(str. 3 - D )
D1. Kolečko pro regulaci pěny a funkce CLEAN
D2. Víko se šlehačem mléka
D3. Hadička pro výdej napěněného mléka
D4. Hadička na nasávání mléka
D5. Nádobka na mléko
25
3. PRVNÍ SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
Poznámka:
• Při prvním použití opláchněte horkou vodou veškeré odnímatelné příslušenství určené pro kontakt s vodou nebo
mlékem.
• Při prvním použití je vodní okruh prázdný, takže přístroj
může být velmi hlučný: hluk postupně s naplněním okruhu
zeslábne.
• U přístroje byla výrobcem provedena kontrola s použitím
kávy, je proto naprosto normální, jestliže v mlýnku naleznete stopy kávy. Výrobce zaručuje, že přístroj je zcela nový.
1. Připojte přístroj k elektrické síti (obr. 1);
12
2. “Language” (jazyk): stiskněte posuvné šipky (B3)
nebo (B10) , dokud se nezobrazí požadovaný jazyk:
poté stiskněte (B11) pro potvrzení.
Poté postupujte podle pokynů zobrazených na displeji přístroje:
3. Vyjměte nádržku na vodu (A14) (obr. 2), naplňte ji až do
úrovně MAX (vytlačenou na nádržce) čerstvou vodou (obr.
3); poté nádržku zasuňte zpět do přístroje (obr. 4);
3
4. Zkontrolujte, zda je dávkovač horké vody (C6) zasunutý na
trysce (A10) (obr. 5) a umístěte pod něj nádobu (obr. 6) s
minimálním objemem 100 ml;
4
5
5. Stiskněte (B11) pro potvrzení: přístroj vydá vodu z
dávkovače a poté se automaticky vypne.
Nyní je kávovar připraven k běžnému použití.
Poznámka:
• Při prvním použití je třeba připravit 4 - 5 cappuccin, než
přístroj dosáhne uspokojivého výsledku.
• Pro lepší výkon přístroje se doporučuje nainstalovat
změkčovací ltr (C4) v souladu s pokyny uvedenými v kapitole „14. Změkčovací ltr" . Pokud váš model není ltrem
vybaven, je možné o něj požádat v autorizovaných servisních střediscích De’Longhi.
6
4. ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE
Poznámka:
Při každém zapnutí přístroje proběhne cyklus automatického
předehřátí a vyplachování, který nelze přerušit. Přístroj je připraven k použití pouze po vykonání tohoto cyklu.
Nebezpečí opaření!
Během vyplachování vytéká z ústí dávkovače kávy (A9)trocha
horké vody, která je zachycována do odkapávací misky (A19)
umístěné pod ním. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali vodou.
• Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko
(A7) (obr. 7).
• Když je dokončeno ohřívání, přístroj provede automaticky vyplachování;
tímto způsobem, kromě
ohřevu bojleru, přístroj
nechá protékat horkou
vodu vnitřními trubkami
tak, aby se také zahřály.
7
Přístroj je připraven k použití, když se zobrazí hlavní stránka.
26
5. VYPÍNÁNÍ PŘÍSTROJE
Při každém vypínání vykoná přístroj automatické vyplachování,
pokud byla připravena káva.
1. Přístroj se vypíná stisknutím tlačítka(A7) (obr. 7).
2. Pokud je to předvídáno, přístroj provede vyplachování a
poté se vypne (stand-by).
Poznámka:
Pokud přístroj nebudete používat delší dobu, odpojte jej z elektrické sítě:
1. Nejprve přístroj vypněte stisknutím tlačítka (A7)
(obr. 7);
2. Odpojte napájení vytažením zástrčky z elektrické zásuvky.
Pozor!
Nikdy zástrčku nevytahujte, když je přístroj zapnutý.
6. NASTAVENÍ MENU
Menu je rozděleno na 5 položek, některé z nich obsahují
podpoložky:
• Vyplachování;
• Jazyk;
• Údržba:
- Odvápnění,
- Nainstalovat ltr,
- (pokud je ltr instalován): Vyměnit ltr,
- (pokud je ltr instalován): Odstranit ltr
• Obecné:
- Nastavit teplotu,
- Tvrdost vody,
- Automatické vypnutí,
- Úspora energie,
- Zvukové hlášení,
- Výchozí nápoje,
- Výchozí hodnoty;
• Statistika.
6.1 Vyplachování
Pomocí této funkce je možné nechat vytéct horkou vodu z dávkovače kávy (A9) a z dávkovače horké vody (C6), je-li zasunut,
tak, aby se vyčistil a zahřál vnitřní okruh přístroje.
1. Pod dávkovač kávy a horké vody (obr. 6) umístěte nádobu s
objemem nejméně 200 ml;
2. Stiskněte (B2) pro vstup do nabídky;
3. Stiskněte posuvné šipky (B3) nebo (B10),
dokud se nezobrazí požadovaná položka;
4. Stiskněte (B11): po několika vteřinách, nejdříve z
dávkovače kávy a poté z dávkovače horké vody (je-li zasunut), vytéká horká voda, která čistí a zahřívá vnitřní okruh
přístroje;
5. Pro přerušení vyplachování stiskněte nebo počkejte
na automatické přerušení.
Poznámka:
• V případě nečinnosti vyšší než 3 až 4 dny je důrazně doporučeno, jakmile je přístroj opět zapnutý, provést před jeho
použitím 2-3 vyplachování;
• Je normální, že po provedení této funkce bude voda v zásobníku na kávové sedliny (A17).
6.2 Jazyk
Pokud si přejete změnit jazyk na displeji (D5), postupujte
následovně:
1. Stiskněte (B2) pro vstup do nabídky;
2. Stiskněte posuvné šipky (B3) nebo (B10),
dokud se nezobrazí požadovaná položka;
3. Stiskněte (B11);
4. Stiskněte posuvné šipky (B3) nebo (B10),
dokud se nezobrazí požadovaný jazyk;
5. Stiskněte (B11): přístroj se vrátí do nabídky;
6. Poté stiskněte (B2) pro výstup z nabídky.
6.3 Údržba
Pod touto položkou se nachází úkony údržby, které v průběhu
času budou přístrojem vyžadovány:
• Odvápnění: Pokyny týkající se odvápnění naleznete v kapitole „12. Odvápnění".
• Nainstalovat ltr/Vyměnit ltr/Odstranit ltr: Pokyny pro instalaci/výměnu/odstranění ltru (C4) naleznete v
kapitole „14. Změkčovací ltr".
6.4 Obecné
Pod touto položkou se nacházejí nastavení pro vlastní úpravu
základních funkcí přístroje:
1. Stiskněte (B2) pro vstup do nabídky;
2. Stiskněte posuvné šipky (B3) nebo (B10) ,
dokud se nezobrazí "Obecné";
3. Stiskněte (B11) pro potvrzení;
4. Stiskněte posuvné šopky nebo , dokud se
nezobrazí požadovaná položka:
Nastavit teplotu:
Pokud si přejete upravit teplotu vody, která slouží k přípravě
kávy, je třeba postupovat podle následujících pokynů:
• Stiskněte (B11). Na displeji (D5) se zobrazí aktuálně
nastavená hodnota a bliká hodnota “Nový”;
• Vyberte novou hodnotu, kterou chcete nastavit, pomocí
posuvných šipek (B3) nebo (B10);
5. Jakmile vyberete požadovanou hodnotu (nízká, střední,
vysoká), stiskněte .
Přístroj se vrátí na předchozí obrazovku.
Poznámka:
Změna teploty je účinnější u velkých nápojů.
Tvrdost vody
Pokyny týkající se denice a nastavení tvrdosti vody si přečtěte v
kapitole "16. Naprogramování tvrdosti vody”.
Automatické vypnutí (stand-by):
Je možné nastavit automatické vypnutí tak, aby se přístroj vypnul po 15 nebo 30 minutách nebo po 1, 2 nebo 3 hodinách
nepoužívání
• Stiskněte (B11). Na displeji (B1) se zobrazí aktuálně
nastavená hodnota a bliká hodnota “Nový”;
27
• Zvolte novou hodnotu, kterou si přejete nastavit, posuvnými šipkami (B3) nebo (B10);
• Po zvolení požadované hodnoty (15 min., 30 min., 1 hod.,
2 nebo 3 hodiny ), stiskněte .
Přístroj se vrátí na předchozí obrazovku.
Úspora energie:
Pro deaktivaci nebo opětovnou aktivaci režimu “Úspora energie”
postupujte následovně:
• Stiskněte (B11). Na displeji (D5) se zobrazí jak aktuální stav (“Aktivní” nebo “Neaktivní”), tak činnost, která
bude provedena potvrzením s (“Deaktivovat?”
nebo “Aktivovat?”);
• Stiskněte pro deaktivaci nebo aktivaci funkce.
Přístroj se vrátí na předchozí obrazovku.
Poznámka:
• když je funkce aktivní, na displeji se objeví symbol “ECO”.
• V režimu úspory energie je nutné vyčkat před výdejem
první kávy nebo prvního nápoje s mlékem několik vteřin
na předehřátí kávovaru.
• Pokud je nádobka na mléko (D) zasunuta, funkce “úspora
energie” není účinná.
Zvukové hlášení:
Touto funkcí se aktivuje nebo deaktivuje zvukové hlášení. Postupujte podle následujících pokynů:
• Stiskněte (B11). Na displeji (D5) se zobrazí jak aktuální stav (“Aktivní” nebo “Neaktivní”), tak činnost, která
bude provedena potvrzením s (“Deaktivovat?” nebo
“Aktivovat?”);
• Stiskněte pro deaktivaci nebo aktivaci funkce.
Přístroj se vrátí na předchozí obrazovku.
Výchozí nápoje
Pomocí této funkce je možné obnovit výchozí nastavení pro
všechny nápoje nebo pro jednotlivé nápoje, které byly nastaveny podle vlastního přání.
• Stiskněte (B11). Na displeji (D5) se zobrazí nápoje,
které byly nastaveny podle vlastního přání a položka “Vše”;
• Zvolte “Vše”, pokud se chcete vrátit na nastavení výchozího
standardního aroma a množství všech nápojů anebo zvolte
požadovaný nápoj, poté stiskněte ;
• Pro návrat na výchozí hodnoty stiskněte .
• Přístroj potvrdí obnovu a vrátí se na předchozí obrazovku.
Pokračujte s obnovou dalšího nápoje anebo stiskněte
(B2) pro výstup z nabídky.
Výchozí hodnoty:
Pomocí této funkce budou obnovena všechna nastavení přístroje a nápojů (kromě jazyka, který zůstane takový, jaký byl zvolen
při prvním spuštění).
4. Stiskněte (B11);
5. Stiskněte pro obnovení všech nastavení;
6. Přístroj potvrdí obnovení a vrátí se na předchozí stránku.
Stiskněte (B2) pro výstup z nabídky.
6.5 Statistika
Pomocí této funkce se zobrazí statistické údaje přístroje. Pro jejich zobrazení postupujte následovně:
1. Stiskněte (B2) pro vstup do nabídky;
2. Stiskněte posuvné šipky (B3) nebo (B10),
dokud se nezobrazí položka "Statistika";
3. Stiskněte (B11): na displeji (D5) se zobrazí statistické údaje přístroje: procházejte položkami pomocí posuvných šipek nebo ;
• Změna aroma není uložena do paměti a při příštím automatickém výdeji přístroj zvolí přednastavenou hodnotu (
my).
• Pokud výdej není proveden do několika vteřin po osobním
nastavení aroma, vrátí se aroma na přednastavenou hodnotu (
my).
Vlastní (pokud
naprogramováno) /
standardní
EXTRA-SLABÉ
SLABÉ
STŘEDNÍ
SILNÉ
EXTRA-SILNÉ
(viz „7.3 Příprava kávy z předemleté kávy")
7.2 Příprava automatických receptů použitím
kávových zrn
Pozor!
Nepoužívejte kávová zrna zelená, karamelizovaná nebo obalená
v cukru, protože by se mohla nalepit do mlýnku na kávu a znemožnit jeho používání.
28
1. Nasypte kávová zrna do příslušného zásobníku (A3) (obr.
+
8);
98
2. Umístěte pod ústí dávkovače kávy (A9):
- 1 šálek, pokud si přejete 1 kávu;
- 2 šálky, pokud si přejete 2 kávy (viz poznámka na konci
odstavce).
3. Sklopte dávkovač co nejblíže k šálkům: tak získáte lepší
pěnu (obr. 9);
4. Zvolte požadovanou kávu:
Kávové nápoje s přímou volbou
ReceptMnožství Nasta-
vitelné
množství
Espresso
(B7)
Coee
(B8)
Long
(B9)
Kávové nápoje, které lze vybrat pomocí (B10) a
potvrdit pomocí (B11)
Ristretto
Espresso
Lungo
Doppio+
2 Espresso
≃ 40 ml
≃ 180 ml
≃ 160 ml
≃ 30 ml
≃ 120 ml
≃ 120 ml
≃ 40 ml x
2 šálky
od ≃30 do
≃ 80ml
od ≃100
do
≃240ml
od ≃115
do
≃250ml
od ≃20 do
≃40ml
od ≃80 do
≃180ml
od ≃80 do
≃180ml
Přednastavené aroma
--
Kávové nápoje s přímou volbou
2 Espresso
Lungo
2 Ristretto
5. Příprava je zahájena a na displeji (D5) se zobrazí zvolený
nápoj a progresivní lišta, která se postupně zaplní v souladu s postupující přípravou.
Poznámka:
• Je možné připravit současně 2 šálky s kávou ESPRESSO, RISTRETTO, ESPRESSO LUNGO, stisknutím “X2“ (B10)
během přípravy jednotlivých nápojů (nápis zůstane zobrazený po dobu několika vteřin na začátku přípravy).
• Zatímco kávovar připravuje kávu, může být výdej zastaven
v jakémkoliv okamžiku stisknutím "STOP"- (B3)
nebo (B2).
• Jakmile je výdej dokončen, pokud chcete zvýšit množství
kávy v šálku, jednoduše stiskněte (do 3 vteřin) “EXTRA”
Po dokončení přípravy je přístroj připraven pro další použití.
Poznámka:
• V průběhu použití se na displeji zobrazují některé zprávy
(naplnit nádrž, vyprázdnit zásobník na sedliny, atd.), jejichž
význam je uveden v kapitole „17. Řešení problémů".
• Pro dosažení teplejší kávy odkazujeme na odstavec „7.5
Rady pro teplejší kávu".
• Pokud káva vytéká pouze po kapkách, s malým množstvím
pěny nebo je příliš studená, prostudujte si rady uvedené v
kapitole „17. Řešení problémů".
• Pro vlastní nastavení nápojů podle osobních chutí nahlédněte do kapitoly „9. Programování a volba".
≃ 120 ml
x 2 šálky
≃ 30 ml x
2 šálky
--
--
7.3 Příprava kávy z předemleté kávy
Pozor!
• Nikdy nesypte předemletou kávu do vypnutého
kávovaru; zabrání se tím
jejímu rozsypání uvnitř
přístroje a jeho znečištění.
Přístroj by se takto mohl
poškodit.
• Nesypte nikdy více než
1 zarovnanou odměrku
(C2), jinak by mohlo dojít
ke znečištění přístroje
10
nebo k ucpání násypky
(A4).
29
• Pokud používáte předemletou kávu, je možné připravit
vždy jen jeden šálek kávy.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko (B11) , dokud se na
displeji (D5) nezobrazí “”;
2. Ujistěte se, že násypka není ucpaná, pak nasypte jednu
rovnou odměrku předem namleté kávy (obr. 10);
3. Umístěte jeden šálek pod ústí dávkovače kávy (A9) (obr. 9);
4. Zvolte požadovanou kávu:
ReceptMnožství
Espresso (B7)
Coee (B8)
Long (B9)
Kávové nápoje, které lze zvolit pomocí (B10) a
potvrdit pomocí (B4)
Ristretto
Espresso Lungo
5. Příprava je zahájena a na displeji se zobrazí zvolený nápoj
a progresivní lišta, která se postupně zaplní v souladu s postupující přípravou.
Poznámka:
Jakmile je výdej dokončen, pokud chcete zvýšit množství kávy
v šálku, jednoduše stiskněte (do 3 vteřin) “EXTRA” - (B10)
. Jakmile je dosaženo požadovaného množství, zastavte výdej
pomocí (B3) .
Pozor! Příprava kávy LONG :
V polovině přípravy si přístroj vyžádá vsypání nové zarovnané
odměrky předemleté kávy: pokračujte a stiskněte (B11).
Poznámka:
• Pokud je aktivovaný režim “Úspora energie”, může trvat
několik vteřin, než dojde k výdeji horké vody.
• V průběhu použití se na displeji zobrazují některé zprávy
(naplnit nádrž, vyprázdnit zásobník na sedliny, atd.), jejichž význam je uveden v kapitole „17. Řešení problémů".
• Pro dosažení teplejší kávy odkazujeme na odstavec „7.5
Rady pro teplejší kávu".
• Pokud káva vytéká pouze po kapkách, s malým množstvím
pěny nebo je příliš studená, prostudujte si rady uvedené v
kapitole „17. Řešení problémů".
≃ 40 ml
≃ 180 ml
≃ 160 ml
≃ 30 ml
≃ 120 ml
7.4 Nastavení kávomlýnku
Mlýnek na kávu není třeba nastavovat, alespoň zpočátku, neboť
byl výrobcem nastaven tak, aby bylo dosaženo správného vydání kávy.
Pokud však po prvních kávách dochází k výdeji nepříliš korpózní kávy s malým
množstvím pěny nebo k příliš
pomalému výdeji kávy (po
kapkách), je třeba výdej kávy
upravit pomocí otočného
regulátoru stupně hrubosti
mletí kávy (A5) (obr. 11).
Poznámka:
Otočným regulátorem je
11
možné otáčet pouze tehdy,
když je kávomlýnek v provozu
v počáteční fázi přípravy kávového nápoje.
Pokud káva vytéká pomalu nebo nevytéká vůbec, otočte o jednu aretační polohu
ve směru hodinových ručiček k číslu 7.
Pro dosažení výdeje hustší kávy nebo
pro zlepšení vzhledu pěny otáčejte proti
směru hodinových ručiček o jednu aretační polohu k číslu 1 (ne více než jednu aretační polohu najednou,
v opačném případě může káva vytékat po kapkách).
Tato změna se projeví teprve po výdeji nejméně 2 po sobě
následujících káv. Pokud po této úpravě výsledek ještě není
uspokojivý, je zapotřebí zopakovat úpravu otočením otočného
regulátoru o další aretační polohu.
7.5 Rady pro teplejší kávu
Pro dosažení teplejší kávy se doporučuje:
• provést vyplachování, zvolením funkce “Vyplachování” v
menu nastavení (odstavec „6.1 Vyplachování");
• šálky nahřát horkou vodou použitím funkce horká voda (viz
kapitola „10. Výdej horké vody");
• zvýšit teplotu kávy v menu „Nastavení” (viz odstavec „6.4
Obecné"). Změna teploty je účinnější u velkých nápojů.
8. PŘÍPRAVA NÁPOJŮ S MLÉKEM
Poznámka:
Abyste se vyhnuli málo napěněnému mléku nebo velkým bublinám, vždy vyčistěte víko nádoby na mléko (D2) a trysku horké
vody (A10) podle popisu v odstavcích „8.4 Čištění nádobky na
mléko po každém použití", „11.10 Čištění nádobky na mléko" a
„11.11 Čištění trysky horké vody".
8.1 Naplnění a zaháknutí nádobky na mléko
1. Zvedněte víko nádobky na mléko (D2) (obr. 12);
30
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.