Delonghi EC860.M Instruction manuals [pt]

ADVERTÊNCIAS FUNDAMENTAIS PARA A SEGURANÇA
O aparelho não pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com experiência e conhecimento insu­cientes, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas para utilizar o aparelho de modo seguro por uma pessoa.
As crianças devem ser controladas para que não brinquem com o aparelho.
A limpeza e a manutenção a serem feitas pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Nunca mergulhar a máquina na água para limpá-la.
Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico. Não é previsto o uso em: espaços utilizados como cozinhas para o pessoal de lojas, escritórios e outros locais de trabalho, unidades de turismo rural, hotéis, motéis e outras estruturas de alojamento, quartos para alugar.
Em caso de danos à cha ou ao cabo de alimentação, a substituição dos mesmos de­verá ser feita somente pela Assistência Técnica De’Longhi, de modo a evitar qualquer tipo de risco.
SOMENTE PARA MERCADOS EUROPEUS:
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos desde que sob supervisão ou se receberam instruções referentes a utilização do aparelho de modo seguro e se compreenderam os perigos envolvidos. As operações de limpeza e de manutenção por parte do utilizador não devem ser efetuadas por crianças a menos que tenham uma idade superior a 8 anos e operem sob supervisão. Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças de idade inferior a 8 anos.
O aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou men­tais reduzidas, ou sem experiência ou conhecimento necessário, desde que sob super­visão, ou após terem sido instruídas sobre a utilização segura do aparelho e sobre os perigos relacionados ao mesmo.
Crianças não devem brincar com o aparelho.
Desligar sempre o aparelho da alimentação se deixado sem supervisão e antes de montar, desmontar e limpar o mesmo.
As superfícies que indicam este símbolo se tornam quentes durante a utilização (o símbolo aparece somente em alguns modelos).
76
AVISOS DE SEGURANÇA
Perigo! A não observância causa ou pode causar lesões
provocadas por choque eléctrico com perigo para a vida.
Como a máquina funciona por meio de corrente eléctrica, não se exclui a possibilidade de provocar choques eléctricos. Respeitar, portanto os seguintes avisos sobre a segurança:
• Não tocar o aparelho com as mãos ou pés molhados.
• Não tocar a cha com as mãos molhadas.
• Certicar-se sempre de que o acesso à tomada eléctrica esteja
desimpedido, para que a cha possa ser desligada em caso de necessidade.
• Se desejar retirar a cha da tomada, pegar directamente a
cha. Jamais puxar o cabo para não danicá-lo.
• Para desconectar completamente a máquina, retirar a cha da
tomada.
• Em caso de avaria no aparelho, não tentar repará-lo
Desligar a máquina, tirar a cha da tomada e procurar a Assis-
tência Técnica.
• Antes de qualquer operação de limpeza, desligar a máquina,
tirar a cha da tomada e esperar até que a máquina esfrie.
Atenção: A não observância pode ser ou é causa de
lesões ou danos ao aparelho.
Conserve o material de embalagem (sacos plásticos, poliestireno expandido) longe do alcance das crianças.
Perigo de Queimaduras! A não observância causa ou
pode causar queimaduras.
Esta máquina produz água quente e durante seu funcionamento pode ocorrer a formação de vapor d’água. Prestar atenção para não entrar em contacto com respingos de água ou vapor quente.
Finalidade de utilização
Esta máquina foi concebida para a preparação de café e para aque­cer bebidas. Qualquer outro tipo de uso será considerado impróprio e, portanto, perigoso. O fabricante não é responsável pelos danos derivantes de uso impróprio do aparelho.
Instruções de utilização
Ler atentamente estas instruções antes de utilizar a máquina. O des­respeito destas instruções pode provocar lesões e danos à máquina. O fabricante não é responsável por danos decorrentes do descum­primento destas instruções para a utilização.
Nota:
Guardar cuidadosamente estas instruções. Caso a máquina seja cedida a outras pessoas, a mesma deverá estar acompanhada por estas instruções para o uso.
Inspecção da máquina
Após ter tirado da embalagem, vericar a integridade da máquina e a presença de todos os acessórios. Não utilizar a máquina em caso de danos evidentes. Procurar a Assistência Técnica De’Longhi.
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA
(pág. 3 - A ) A1. Suporte para chávenas/Escalda-chávenas A2. Inserir o depósito de leite/dispensador de água A3. Interruptor geral ON/OFF A4. Alojamento conector do cabo de alimentação A5. Duche da caldeira/Grupo infusor A6. Alojamento do reservatório de água A7 Tampa do reservatório de água A8. Reservatório de água com alojamento para ltro de água A9. Indicador de esgotamento de água A10. Bandeja de gotejamento A11. Indicador de nível de água máximo da bandeja de gotejamento A12. Bandeja de apoio das chávenas A13. Compartimento para copo latte macchiato/caelatte
deslizante
A14. Botão escalda-chávenas
Descrição do painel de controlo (B)
(pág. 3 - B) B1. Botão ON/Stand-by B2. Indicador luminoso ON/Stand-by B3. Botão de distribuição de 1 chávena B4. Indicador luminoso “temperatura OK”/distribuição de 1
chávena B5. Botão de distribuição de 2 chávenas B6. Indicador luminoso “temperatura OK”/distribuição de 2
chávenas B7. Botão de distribuição de água quente B8. Indicador luminoso de distribuição de água quente B9. Botão de distribuição de cappuccino/leite quente B10. Indicador luminoso “temperatura OK”/ distribuição de
cappuccino/ leite quente B11. Botão de distribuição de latte macchiato/leite quente B12. Indicador luminoso “temperatura OK”/ distribuição de latte
macchiato/ leite quente
Descrição dos acessórios
(pág. 2 - D) C1. Compartimento porta-ltro C2. Filtro creme de 1 café
77
C3. Filtro creme de 2 cafés C4. Filtro creme de sachês EDE C5. Cabo de alimentação (removível) C6. Medidor de doses/calcador C7. Dispensador de água extraível C8. Tiras de teste para detecção de dureza da água (Total hardness test) C9. Descalcicador C10. Filtro puricador de água
ENCHIMENTO DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA
1. Retirar o reservatório de água e enchê-lo com água fresca e
limpa, tendo o cuidado para não ultrapassar a indicação MAX
(g. 2).
2. De seguida, colocar o reservatório na máquina (g. 3).
Atenção:
Jamais ligar a máquina sem água no reservatório ou sem este último.
Descrição do depósito de leite
(pág. 2 - D) D1. Tampa do montalatte D2. Botão CLEAN D3. Tubo de distribuição de leite D4. Tubo de recolha de leite D5. Depósito do leite
INSTALAÇÃO DO APARELHO
Atenção!
Ao instalar a máquina as seguintes advertências de segurança devem ser observadas:
A eventual penetração de água no aparelho pode danicá-lo. Não posicionar a máquina próximo a torneiras ou pias.
O aparelho pode ser danicado se a água presente no seu inte­rior congelar.
Não instalar a máquina em um ambiente onde a temperatura
possa car abaixo do ponto de congelamento.
Coloque o cabo de alimentação de modo que não seja dani­cado por arestas cortantes ou pelo contacto com superfícies quentes (por exemplo, chapas eléctricas).
O aparelho emite calor para o espaço que o rodeia. Após ter posicionado a máquina sobre a superfície de trabalho, vericar se há um espaço livre de pelo menos 3 cm entre as superfícies da mesma, as partes laterais e a traseira, e um espaço livre de pelo menos 15 cm acima da máquina de café.
Conexão do aparelho
Atenção!
Certicar-se que a tensão da rede eléctrica corresponda àquela indi­cada na placa de dados no fundo da máquina.
ANTES DE COLOCAR A MÁQUINA EM FUNCIONAMENTO
1 Inserir o porta-ltro na máquina: para um correcto acopla-
mento, alinhar o punho do porta-ltro ao símbolo (g. 4) e rodar o manípulo para a direita até alinhar na posição
CLOSE (g. 5);
2. Ligar o aparelho pressionando na pos. I O interruptor geral I/O na parte traseira: o aparelho executa um autodiagnóstico sina­lizado pelo piscar intermitente dos indicadores luminosos;
3 Terminado o autodiagnóstico, o indicador luminoso de “dis-
tribuição de água quente” (B8) pisca enquanto o outro estiver desligado: o aparelho indica que é necessário inserir o distri­buidor de água quente (g. 6);
4 Posicionar por baixo do distribuidor um recipiente com capaci-
dade mínima de 100 ml (g. 7);
5 Pressionar o botão “água quente”
para automaticamente;
Nota:
Se os indicadores luminosos botão
6. Para enxaguar os circuitos internos da máquina, colocar um
7. De seguida, proceder ao enxaguamento do circuito "vapor":
.
recipiente por baixo do distribuidor de café (g. 8) e pressionar o botão
Colocar um recipiente por baixo do distribuidor de água quen­te (g. 7) e pressionar o botão por 5 vezes. (Encher o reservatório se necessário).
. Repetir esta operação por 5 vezes;
: a distribuição inicia e
e piscarem, pressionar o
. Repetir esta operação
Nota : o enxaguamento do circuito interno é acon­selhado também no caso prolongado de não utilização do aparelho.
OPEN
Inserir o conector do cabo de alimentação no alojamento na parte traseira da máquina (Fig. 1); em seguida, inserir a cha na tomada. Conectar a máquina somente a uma tomada com aterramento, instalada de acordo com as regras técnicas e que tenha uma capa­cidade mínima de 10A. Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a cha do aparelho, proceder à substituição da tomada por outro tipo adequado, por pessoal qualicado.
ACTIVAÇÃO DO FILTRO PURIFICADOR
Alguns modelos são fornecidos com o ltro puricador (C10): se o seu modelo não estiver equipado, recomendamos que o ad­quira no centro de serviço autorizado De’Longhi. Para uma utilização correcta do ltro, siga as instruções abaixo.
1. Retirar o ltro da embalagem;
2. Rodar o disco do calendário (Fig. 8) para que sejam visuali-
zados os próximos 2 meses de utilização.
78
Nota:
o ltro tem uma duração de dois meses, se o aparelho for usado normalmente, se ao invés, a máquina permanecer sem utiliza­ção com o ltro instalado, tem uma duração de 3 semanas no máximo.
3. Para activar o ltro, verter água da torneira no orifício do ltro, como mostrado na gura, até que a água ua nas aberturas laterais por mais de um minuto(g. 9);
4. Retirar o reservatório (encher de água se necessário);
5. Inserir o ltro no dispensador de água e mergulhá-lo completamente por cerca de dez segundos, inclinando-o e pressionando-o ligeiramente para permitir que as bolhas de ar saiam (g. 10);
6. Inserir o ltro no seu alojamento (g.11) e pressionar para baixo, de seguida fechar o dispensador com a tampa e co­locá-lo novamente na máquina.
Agora o ltro está activado, e pode prosseguir com o uso da máquina.
DEFINIÇÕES DO MENU
Para aceder ao menu, certique-se de que o aparelho está em modo stand-by, pressione simultaneamente os botões
até que pisque o indicador luminoso de ON/Stand-by (B2): o aparelho está em modo de programação. Proceder à con­guração da máquina da forma desejada; para sair do menu de programação, pressionar o botão
.
e
Denição da temperatura
Se desejar modicar a temperatura da água com a qual é distri­buída o café, proceda do seguinte modo:
1. Aceder ao menu de programação;
2. Pressionar o botão
der os indicadores luminosos referentes à temperatura desejada (consulte "Tabela de regulação da temperatura e stand-by", após o próximo parágrafo);
3. Soltar o botão quando os indicadores luminosos referentes
à selecção desejada acenderem;
4. De seguida pressionar o botão
lho (stand-by).
e mantê-lo pressionado até acen-
para desligar o apare-
Ajustar o Stand-by
Se o aparelho não for utilizado por um certo período de tempo (diferente consoante cada modelo), desliga-se automaticamen­te (o indicador luminoso ON/Stand-by desliga-se). É possível denir o desligar automático para garantir que o apa­relho se desliga depois de um determinado período de tempo. Proceder da seguinte forma:
1. Aceder ao menu de programação;
2. Pressionar o botão der os indicadores luminosos referentes ao intervalo de não utilização desejado (consultar a tabela);
3. Soltar o botão, quando os indicadores luminosos referentes à selecção desejada acenderem;
4. De seguida pressionar o botão lho (stand-by).
e mantê-lo pressionado até acen-
para desligar o apare-
Tabela de regulação e stand-by
Temperatura Indicador luminoso
correspondente
Baixa
Média
Alta
Stand-by após
15 minutos
75 minutos
3 horas
Denir a dureza da água
Os indicadores luminosos que sinalizam a necessidade de des­calcicar o aparelho, acendem-se após um período de funciona­mento pré-determinado, que depende da dureza da água. Querendo, é possível programar a máquina com base na dure­za real da água da rede, nas várias regiões, tornando-se assim menos frequente a operação de descalcicação. Proceder da seguinte forma:
1. Retirar da embalagem, a tira de teste fornecida “TOTAL HARDNESS TEST” (C8);
2. Mergulhar a tira completamente num copo de água por um segundo;
3. Retirar a tira da água e agitá-la levemente. Após cerca de um minuto formam-se 1, 2, 3 ou 4 quadrados de cor vermelha, dependendo da dureza da água (4 quadrados vermelhos = água muito dura);
4. Aceder ao menu de programação;
5. Uma vez detectado o resultado da tira, pressionar e manter pressionado o botão "água quente" cadores luminosos acendam, conforme a seguinte tabela;
79
até que os indi-
Loading...
+ 8 hidden pages