Delonghi EC850.M Instruction manuals [fr]

INSTRUCTIONS DE BASE POUR LA SÉCURITÉ
L'appareil ne peut pas être utilisé par les personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connais­sances à moins qu'elles ne soient supervisées ou formées concernant l'utilisation sé­curitaire de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le nettoyage et entretien destinés à être eectués par l'utilisateur ne doit pas être eectué par des enfants sans surveillance.
Pour le nettoyage, ne jamais immerger la machine dans l'eau.
Cet appareil est destiné pour la maison. Il n'est pas destiné à être utilisé dans : les pièces comme la cuisine, pour le personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de travail, les chalets, hôtels, motels et autres lieux d'hébergement et location des chambres.
En cas de dommage à la che ou au cordon d'alimentation, il doit être remplacé exclu­sivement par le service client, an d'éviter un danger.
SEULEMENT POUR LES MARCHÉS EUROPÉENS :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus sous surveillance ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les dangers impliqués. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être eectués par les enfants, sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et opèrent sous surveillance. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, senso­rielles ou mentales sont réduites ou manque d'expérience et de connaissances si elles ont la surveillance ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant de le monter, le démonter ou le nettoyer.
Les surfaces marquées avec ce signe deviennent chaudes pendant l'utilisation (le symbole est présent sur certains modèles uniquement).
29
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Danger ! Le non-respect des instructions peut être ou est la cause de blessures de choc électrique avec danger pour la vie.
Compte tenu que l'appareil fonctionne à l'électricité, il n'est pas inconcevable qu'il puisse générer des chocs électriques. Respectez donc les avertissements de sécurité suivants :
• Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds
mouillés.
• Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées.
• Assurez-vous que la prise utilisée est librement accessible,
car seulement dans ce cas vous pouvez tirer la prise si nécessaire.
• Si vous souhaitez débrancher la che de la prise, agir direc-
tement sur la che. Ne jamais tirer le câble, car il pourrait être endommagé.
• Pour déconnecter complètement l'appareil, débranchez la
che de la prise du courant.
• En cas de pannes de l'appareil, n'essayez pas de la réparer. Éteignez l'appareil, débranchez la che de la prise et
contactez le service clients.
Avant toute opération de nettoyage, éteignez la machine,
débranchez-la de la prise du courant et laisser la refroidir.
Attention : Le non-respect des instructions peut être ou est la cause de blessures ou de dommages à l'appareil.
Conservez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène expansé) hors de la portée des enfants.
Risque de brûlures ! Le non-respect des instructions peut être ou est la cause de brûlures.
Cet appareil produit de l'eau chaude et lors de l'utilisation peut former de la vapeur d'eau. Veillez à ne pas entrer en contact avec des éclaboussures d'eau chaude ou de vapeur.
Utilisation correcte
Cet appareil est conçu pour préparer le café et chauer les boissons. Toute autre utilisation est considérée comme impropre et dan­gereuse. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ré­sultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil.
Mode d'emploi
Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect de ces instructions peut être une source de bles­sures et de dommages à l'appareil. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant du non-respect de ces instructions d'utilisation.
Remarque :
Conservez avec attention ces instructions. Si l'appareil est trans­mis à d'autres personnes, leur donner également ces instruc­tions d'utilisation.
Contrôle de l'appareil
Après le déballage, assurez-vous de l'intégrité de l'appareil et de la présence de tous les accessoires. Ne pas utiliser l'appareil en présence de dommages évidents. Communiquez avec le service à la clientèle De’Longhi.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
(page 3 - A ) A1. Plateau pour tasses / Réchaueur de tasses A2. Attache récipient à lait / distributeur d'eau A3. Interrupteur général ON/OFF A4. Logement du connecteur câble d'alimentation A5. Douche chaudière /Groupe perfusion A6. Logement du réservoir d'eau A7. Couvercle du réservoir d'eau A8. Réservoir d'eau avec logement pour ltre à eau A9. Indicateur de manque d'eau A10. Bac d'égouttage A11. Indicateur du niveau d'eau max du bac d'égouttage A12. Plateau pour les tasses A13. Compartiment coulissant pour verre latte macchiato / café
au lait
A14. Touche réchaueur de tasses
Description du panneau de commande (B)
(page 3 - B) B1. Touche ON/Stand-by B2. Voyant ON/Stand-by B3. Bouton distribution 1 tasse B4. Voyant “température OK” / distribution 1 tasse B5. Bouton distribution 2 tasses B6. Voyant “température OK” / distribution 2 tasses B7. Bouton distribution d'eau chaude B8. Voyant distribution d'eau chaude B9. Bouton distribution cappuccino / lait chaud B10. Voyant “température OK” / distribution cappuccino / lait
chaud B11. Bouton distribution latte macchiato / lait chaud B12. Voyant “température OK” / distribution latte macchiato /
lait chaud
Description des accessoires
(page 2 - D) C1. Coupelle porte-ltre
30
C2. Filtre crème 1 café C3. Filtre crème 2 café C4. Filtre crème capsule ESE C5. Câble d'alimentation (amovible) C6. Tasse à mesurer / presseur C7. Distributeur d'eau amovible C8. Bandelette réactive pour détecter la dureté de l'eau (Total hardness test) C9. Détartrage C10. Filtre adoucisseur d'eau
Description de conteneur à lait
(page 2 - D) D1. Couvercle mousseur de lait D2. Bouton CLEAN D3. Tube de distribution de lait D4. Tube d'admission de lait D5. Conteneur à lait
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Attention !
Lors de l'installation de l'appareil, vous devez respecter les consignes de sécurité suivantes :
• Toute pénétration d'eau dans l'appareil pourrait l'endommager.
Ne pas placer l'appareil à proximité des robinets ou des
lavabos.
L'appareil peut être endommagé si l'eau gèle à l'intérieur.
Ne pas installer l'appareil dans un environnement où
la température peut descendre en dessous du point de congélation.
Placez le câble d'alimentation de sorte qu'il ne soit pas en­dommagé par des arêtes vives ou par le contact avec des surfaces chaudes (par ex. plaques chauantes).
L'appareil dégage de la chaleur dans le milieu environnant. Après avoir placé l'appareil sur la surface de travail, assu­rez-vous qu'il y a un espace libre d'au moins 3 cm entre les surfaces de l'appareil, les parois latérales et la partie arrière, et un espace libre d'au moins 15 cm au-dessus de la machine à café.
Raccordement de l'appareil
Attention !
Assurez-vous que la tension du courant électrique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique sur le fond de l'appareil.
Insérez le connecteur du câble d'alimentation à l'arrière de l'ap­pareil (Fig. 1); puis insérez la che dans la prise.
Branchez l'appareil à une prise électrique installée de façon pro­fessionnelle avec une portée minimum de 10A et avec mise à la terre ecace. En cas d'incompatibilité entre la prise et la che de l'appareil, faites remplacer la prise par un type approprié, par un profes­sionnel qualié.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU
1. Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le avec de l'eau
propre et fraîche en prenant soin de ne pas dépasser le
niveau MAX (g. 2).
2. Puis réinsérez le réservoir dans la machine (g. 3).
Attention :
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans eau dans le réservoir ou sans réservoir.
PREMIÈRE MISE EN SERVICE DE L'APPAREIL
1 Accrocher la coupelle porte-ltre à la machine pour un bon
accrochage, aligner la poignée de la coupelle porte-ltre au symbole droite, jusqu'à ce qu'elle soit alignée à la position CLOSE (g. 5) ;
2. Allumer l'appareil en appuyant en pos. I l’interrupteur gé­néral I/O situé à l'arrière : l'appareil eectue un auto-test indiqué par le clignotement en séquence des voyants ;
3 Une fois l'auto-test terminé, le voyant “distribution eau
chaude” (B8) va clignoter tandis que les autres voyants s'éteignent : l’appareil signale qu'il faut insérer le distribu­teur d'eau chaude (g. 6) ;
4 Placez sous le distributeur un récipient avec une capacité
minimum de 100 ml (g. 7) ;
5 Appuyez sur le bouton “eau chaude”
commence et s'interrompt automatiquement ;
Remarque :
Si les voyants touche
6. Pour rincer les circuits internes de la machine, placez un récipient sous le distributeur de café (g. 8) et appuyez sur la touche
7. Ensuite, passez à rincer le circuit "vapeur" : mettre un réci­pient sous le distributeur d'eau chaude (g 7.) et appuyez sur la touche cessaire, remplir le réservoir).
Remarque : le rinçage des circuits internes est éga-
lement recommandé en cas d'inutilisation prolongée.
OPEN (g. 4) et tourner la poignée vers la
: la distribution
et clignotent, ré-appuyez sur la
.
. Répétez cette opération 5 fois ;
. Répétez cette opération 5 fois. (Si né-
31
ACTIVATION DU FILTRE ADOUCISSEUR
Certains modèles sont équipés avec ltre adoucisseur (C10) : si votre modèle ne l'a pas, nous vous recommandons de l'acheter dans les centres de service autorisés De’Longhi. Pour une utilisation correcte du ltre, suivez les instructions ci-dessous.
1. Retirez le ltre de l'emballage;
2. Tournez le disque de quantième (g. 8) pour vous à acher les 2 prochains mois d'utilisation;
Remarque :
le ltre dure environ deux mois si l'appareil est utilisé normale­ment, mais si la machine reste inutilisée avec le ltre installé, il dure environ 3 semaines au plus.
3. Pour activer le ltre, laissez courir l'eau du robinet dans le trou du ltre comme représenté sur la gure aussi long­temps que l'eau sort par les ouvertures latérales pour plus d'une minute (g. 9) ;
4. Retirez le réservoir (si nécessaire, le remplir avec de l'eau) ;
5. Insérez le ltre dans le réservoir d'eau et laisser tremper complètement pendant environ dix secondes, en l'incli­nant et en le poussant légèrement pour permettre aux bulles d'air de sortir (g. 10) ;
6. Insérez le ltre dans son logement (g. 11) et appuyez vers le bas, puis refermez le réservoir avec le couvercle et remettre le réservoir dans la machine.
Maintenant, le ltre est activé et vous pouvez utiliser la machine.
Régler le Stand-by
Si l'appareil ne est pas utilisé pendant une certaine période de temps (diérent selon le modèle), il s'éteint automatiquement (le voyant ON/Stand-by s'éteint). Vous pouvez régler l'arrêt automatique pour s'assurer que l'ap­pareil s'éteigne après une certaine période de temps. Procédez
comme suit :
1. Accéder au menu de programmation ;
2. Appuyez sur le bouton jusqu'à allumer les voyants relatifs à l'intervalle d'inacti­vité nécessaire (voir tableau) ;
3. Lorsque les voyants relatifs à la sélection souhaitée s'allu­ment, relâchez le bouton.
4. Appuyez donc sur la touche (stand-by).
et maintenez-le enfoncé
pour éteindre l'appareil
Tableau régulation de la température et stand-by
Température Voyants
correspondants
Faible
Moyenne
Stand-by après
15 minutes
75 minutes
PARAMÈTRES DU MENU
Pour accéder au menu, assurez-vous que l'appareil soit en stand-by, puis appuyez en même temps sur le boutons
jusqu'à ce que le voyant ON/Stand-by clignote (B2) :
e l’appareil est en mode programmation. Continuez en réglant de la machine comme vous le souhaitez ; pour quitter le menu de programmation, appuyez de nouveau sur le bouton
.
Réglage de la température
Si vous souhaitez modier la température de l'eau avec laquelle le café est distribué, procédez comme suit :
1. Accéder au menu de programmation ;
2. Appuyez sur le bouton jusqu'à allumer les voyants relatifs à la température sou­haitée (voir "tableau réglage de la température et stand­by" après le paragraphe suivant) ;
3. Lorsque les voyants relatifs à la section souhaitée s'allu­ment, relâchez le bouton ;
4. Appuyez donc sur la touche (stand-by).
et maintenez-le enfoncé
pour éteindre l'appareil
Haute
3 heures
Régler la dureté de l'eau
Les voyants qui indiquent la nécessité de détartrer l'appareil s'allumeront après une période prédéterminée de fonctionne­ment qui dépend de la dureté de l'eau. Si vous le souhaitez vous pouvez programmer la machine selon la dureté réelle de l'eau du robinet dans les diérentes régions, ce qui rend moins fréquentes les opérations de détartrage. Pro­cédez comme suit :
1. Retirer de son emballage la bandelette réactive fournie “TOTAL HARDNESS TEST” (C8) ;
2. Immerger complètement la bandelette dans un verre d'eau pendant une seconde ;
3. Retirez la bandelette de l'eau et secouez-la légèrement. Après environ une minute se forment 1, 2, 3 ou 4 carrés
32
Loading...
+ 8 hidden pages