Delonghi EC850.M Instruction manuals [fr]

Page 1
INSTRUCTIONS DE BASE POUR LA SÉCURITÉ
L'appareil ne peut pas être utilisé par les personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connais­sances à moins qu'elles ne soient supervisées ou formées concernant l'utilisation sé­curitaire de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le nettoyage et entretien destinés à être eectués par l'utilisateur ne doit pas être eectué par des enfants sans surveillance.
Pour le nettoyage, ne jamais immerger la machine dans l'eau.
Cet appareil est destiné pour la maison. Il n'est pas destiné à être utilisé dans : les pièces comme la cuisine, pour le personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de travail, les chalets, hôtels, motels et autres lieux d'hébergement et location des chambres.
En cas de dommage à la che ou au cordon d'alimentation, il doit être remplacé exclu­sivement par le service client, an d'éviter un danger.
SEULEMENT POUR LES MARCHÉS EUROPÉENS :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus sous surveillance ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les dangers impliqués. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être eectués par les enfants, sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et opèrent sous surveillance. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, senso­rielles ou mentales sont réduites ou manque d'expérience et de connaissances si elles ont la surveillance ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant de le monter, le démonter ou le nettoyer.
Les surfaces marquées avec ce signe deviennent chaudes pendant l'utilisation (le symbole est présent sur certains modèles uniquement).
29
Page 2
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Danger ! Le non-respect des instructions peut être ou est la cause de blessures de choc électrique avec danger pour la vie.
Compte tenu que l'appareil fonctionne à l'électricité, il n'est pas inconcevable qu'il puisse générer des chocs électriques. Respectez donc les avertissements de sécurité suivants :
• Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds
mouillés.
• Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées.
• Assurez-vous que la prise utilisée est librement accessible,
car seulement dans ce cas vous pouvez tirer la prise si nécessaire.
• Si vous souhaitez débrancher la che de la prise, agir direc-
tement sur la che. Ne jamais tirer le câble, car il pourrait être endommagé.
• Pour déconnecter complètement l'appareil, débranchez la
che de la prise du courant.
• En cas de pannes de l'appareil, n'essayez pas de la réparer. Éteignez l'appareil, débranchez la che de la prise et
contactez le service clients.
Avant toute opération de nettoyage, éteignez la machine,
débranchez-la de la prise du courant et laisser la refroidir.
Attention : Le non-respect des instructions peut être ou est la cause de blessures ou de dommages à l'appareil.
Conservez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène expansé) hors de la portée des enfants.
Risque de brûlures ! Le non-respect des instructions peut être ou est la cause de brûlures.
Cet appareil produit de l'eau chaude et lors de l'utilisation peut former de la vapeur d'eau. Veillez à ne pas entrer en contact avec des éclaboussures d'eau chaude ou de vapeur.
Utilisation correcte
Cet appareil est conçu pour préparer le café et chauer les boissons. Toute autre utilisation est considérée comme impropre et dan­gereuse. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ré­sultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil.
Mode d'emploi
Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect de ces instructions peut être une source de bles­sures et de dommages à l'appareil. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant du non-respect de ces instructions d'utilisation.
Remarque :
Conservez avec attention ces instructions. Si l'appareil est trans­mis à d'autres personnes, leur donner également ces instruc­tions d'utilisation.
Contrôle de l'appareil
Après le déballage, assurez-vous de l'intégrité de l'appareil et de la présence de tous les accessoires. Ne pas utiliser l'appareil en présence de dommages évidents. Communiquez avec le service à la clientèle De’Longhi.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
(page 3 - A ) A1. Plateau pour tasses / Réchaueur de tasses A2. Attache récipient à lait / distributeur d'eau A3. Interrupteur général ON/OFF A4. Logement du connecteur câble d'alimentation A5. Douche chaudière /Groupe perfusion A6. Logement du réservoir d'eau A7. Couvercle du réservoir d'eau A8. Réservoir d'eau avec logement pour ltre à eau A9. Indicateur de manque d'eau A10. Bac d'égouttage A11. Indicateur du niveau d'eau max du bac d'égouttage A12. Plateau pour les tasses A13. Compartiment coulissant pour verre latte macchiato / café
au lait
A14. Touche réchaueur de tasses
Description du panneau de commande (B)
(page 3 - B) B1. Touche ON/Stand-by B2. Voyant ON/Stand-by B3. Bouton distribution 1 tasse B4. Voyant “température OK” / distribution 1 tasse B5. Bouton distribution 2 tasses B6. Voyant “température OK” / distribution 2 tasses B7. Bouton distribution d'eau chaude B8. Voyant distribution d'eau chaude B9. Bouton distribution cappuccino / lait chaud B10. Voyant “température OK” / distribution cappuccino / lait
chaud B11. Bouton distribution latte macchiato / lait chaud B12. Voyant “température OK” / distribution latte macchiato /
lait chaud
Description des accessoires
(page 2 - D) C1. Coupelle porte-ltre
30
Page 3
C2. Filtre crème 1 café C3. Filtre crème 2 café C4. Filtre crème capsule ESE C5. Câble d'alimentation (amovible) C6. Tasse à mesurer / presseur C7. Distributeur d'eau amovible C8. Bandelette réactive pour détecter la dureté de l'eau (Total hardness test) C9. Détartrage C10. Filtre adoucisseur d'eau
Description de conteneur à lait
(page 2 - D) D1. Couvercle mousseur de lait D2. Bouton CLEAN D3. Tube de distribution de lait D4. Tube d'admission de lait D5. Conteneur à lait
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Attention !
Lors de l'installation de l'appareil, vous devez respecter les consignes de sécurité suivantes :
• Toute pénétration d'eau dans l'appareil pourrait l'endommager.
Ne pas placer l'appareil à proximité des robinets ou des
lavabos.
L'appareil peut être endommagé si l'eau gèle à l'intérieur.
Ne pas installer l'appareil dans un environnement où
la température peut descendre en dessous du point de congélation.
Placez le câble d'alimentation de sorte qu'il ne soit pas en­dommagé par des arêtes vives ou par le contact avec des surfaces chaudes (par ex. plaques chauantes).
L'appareil dégage de la chaleur dans le milieu environnant. Après avoir placé l'appareil sur la surface de travail, assu­rez-vous qu'il y a un espace libre d'au moins 3 cm entre les surfaces de l'appareil, les parois latérales et la partie arrière, et un espace libre d'au moins 15 cm au-dessus de la machine à café.
Raccordement de l'appareil
Attention !
Assurez-vous que la tension du courant électrique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique sur le fond de l'appareil.
Insérez le connecteur du câble d'alimentation à l'arrière de l'ap­pareil (Fig. 1); puis insérez la che dans la prise.
Branchez l'appareil à une prise électrique installée de façon pro­fessionnelle avec une portée minimum de 10A et avec mise à la terre ecace. En cas d'incompatibilité entre la prise et la che de l'appareil, faites remplacer la prise par un type approprié, par un profes­sionnel qualié.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU
1. Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le avec de l'eau
propre et fraîche en prenant soin de ne pas dépasser le
niveau MAX (g. 2).
2. Puis réinsérez le réservoir dans la machine (g. 3).
Attention :
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans eau dans le réservoir ou sans réservoir.
PREMIÈRE MISE EN SERVICE DE L'APPAREIL
1 Accrocher la coupelle porte-ltre à la machine pour un bon
accrochage, aligner la poignée de la coupelle porte-ltre au symbole droite, jusqu'à ce qu'elle soit alignée à la position CLOSE (g. 5) ;
2. Allumer l'appareil en appuyant en pos. I l’interrupteur gé­néral I/O situé à l'arrière : l'appareil eectue un auto-test indiqué par le clignotement en séquence des voyants ;
3 Une fois l'auto-test terminé, le voyant “distribution eau
chaude” (B8) va clignoter tandis que les autres voyants s'éteignent : l’appareil signale qu'il faut insérer le distribu­teur d'eau chaude (g. 6) ;
4 Placez sous le distributeur un récipient avec une capacité
minimum de 100 ml (g. 7) ;
5 Appuyez sur le bouton “eau chaude”
commence et s'interrompt automatiquement ;
Remarque :
Si les voyants touche
6. Pour rincer les circuits internes de la machine, placez un récipient sous le distributeur de café (g. 8) et appuyez sur la touche
7. Ensuite, passez à rincer le circuit "vapeur" : mettre un réci­pient sous le distributeur d'eau chaude (g 7.) et appuyez sur la touche cessaire, remplir le réservoir).
Remarque : le rinçage des circuits internes est éga-
lement recommandé en cas d'inutilisation prolongée.
OPEN (g. 4) et tourner la poignée vers la
: la distribution
et clignotent, ré-appuyez sur la
.
. Répétez cette opération 5 fois ;
. Répétez cette opération 5 fois. (Si né-
31
Page 4
ACTIVATION DU FILTRE ADOUCISSEUR
Certains modèles sont équipés avec ltre adoucisseur (C10) : si votre modèle ne l'a pas, nous vous recommandons de l'acheter dans les centres de service autorisés De’Longhi. Pour une utilisation correcte du ltre, suivez les instructions ci-dessous.
1. Retirez le ltre de l'emballage;
2. Tournez le disque de quantième (g. 8) pour vous à acher les 2 prochains mois d'utilisation;
Remarque :
le ltre dure environ deux mois si l'appareil est utilisé normale­ment, mais si la machine reste inutilisée avec le ltre installé, il dure environ 3 semaines au plus.
3. Pour activer le ltre, laissez courir l'eau du robinet dans le trou du ltre comme représenté sur la gure aussi long­temps que l'eau sort par les ouvertures latérales pour plus d'une minute (g. 9) ;
4. Retirez le réservoir (si nécessaire, le remplir avec de l'eau) ;
5. Insérez le ltre dans le réservoir d'eau et laisser tremper complètement pendant environ dix secondes, en l'incli­nant et en le poussant légèrement pour permettre aux bulles d'air de sortir (g. 10) ;
6. Insérez le ltre dans son logement (g. 11) et appuyez vers le bas, puis refermez le réservoir avec le couvercle et remettre le réservoir dans la machine.
Maintenant, le ltre est activé et vous pouvez utiliser la machine.
Régler le Stand-by
Si l'appareil ne est pas utilisé pendant une certaine période de temps (diérent selon le modèle), il s'éteint automatiquement (le voyant ON/Stand-by s'éteint). Vous pouvez régler l'arrêt automatique pour s'assurer que l'ap­pareil s'éteigne après une certaine période de temps. Procédez
comme suit :
1. Accéder au menu de programmation ;
2. Appuyez sur le bouton jusqu'à allumer les voyants relatifs à l'intervalle d'inacti­vité nécessaire (voir tableau) ;
3. Lorsque les voyants relatifs à la sélection souhaitée s'allu­ment, relâchez le bouton.
4. Appuyez donc sur la touche (stand-by).
et maintenez-le enfoncé
pour éteindre l'appareil
Tableau régulation de la température et stand-by
Température Voyants
correspondants
Faible
Moyenne
Stand-by après
15 minutes
75 minutes
PARAMÈTRES DU MENU
Pour accéder au menu, assurez-vous que l'appareil soit en stand-by, puis appuyez en même temps sur le boutons
jusqu'à ce que le voyant ON/Stand-by clignote (B2) :
e l’appareil est en mode programmation. Continuez en réglant de la machine comme vous le souhaitez ; pour quitter le menu de programmation, appuyez de nouveau sur le bouton
.
Réglage de la température
Si vous souhaitez modier la température de l'eau avec laquelle le café est distribué, procédez comme suit :
1. Accéder au menu de programmation ;
2. Appuyez sur le bouton jusqu'à allumer les voyants relatifs à la température sou­haitée (voir "tableau réglage de la température et stand­by" après le paragraphe suivant) ;
3. Lorsque les voyants relatifs à la section souhaitée s'allu­ment, relâchez le bouton ;
4. Appuyez donc sur la touche (stand-by).
et maintenez-le enfoncé
pour éteindre l'appareil
Haute
3 heures
Régler la dureté de l'eau
Les voyants qui indiquent la nécessité de détartrer l'appareil s'allumeront après une période prédéterminée de fonctionne­ment qui dépend de la dureté de l'eau. Si vous le souhaitez vous pouvez programmer la machine selon la dureté réelle de l'eau du robinet dans les diérentes régions, ce qui rend moins fréquentes les opérations de détartrage. Pro­cédez comme suit :
1. Retirer de son emballage la bandelette réactive fournie “TOTAL HARDNESS TEST” (C8) ;
2. Immerger complètement la bandelette dans un verre d'eau pendant une seconde ;
3. Retirez la bandelette de l'eau et secouez-la légèrement. Après environ une minute se forment 1, 2, 3 ou 4 carrés
32
Page 5
rouges, en fonction de la dureté de l'eau (4 carrés rouges = eau très dure) ;
Accéder au menu de programmation ;
4.
5. Une fois détecté le résultat de la bandelette, appuyez et main­tenez enfoncé le bouton "eau chaude" voyants, selon le tableau suivant ;
6. Lorsque les voyants relatifs à la dureté de l'eau détectée s'allu­ment, relâchez le bouton ;
7. Appuyez donc sur la touche (stand-by).
Remarque :
Si vous utilisez correctement le ltre adoucisseur, réglez l'appareil sur un niveau de dureté inférieure à celle détectée par la bandelette réactive.
pour allumer les
pour éteindre l'appareil
ALLUMAGE ET STANDBY
Lorsque l'interrupteur général est en pos. I, allumer et éteindre (stand-by) l’appareil en appuyant sur la touche L’appareil s'éteint automatiquement (stand-by) après un certain laps de temps (voir par. "Régler le Stand-by")
.
FAIRE UN ESPRESSO AVEC DU CAFÉ MOULU.
1 Insérez le ltre à café moulu (C2 ou C3) dans le porte-ltre (g.
12). Utilisez le ltre si vous souhaitez faire un café ou le ltre
2 Si vous souhaitez préparer un seul café, remplir le ltre avec
une mesure du niveau de café moulu, environ 7 grammes (g.
13). Si vous souhaitez, préparer deux café, remplir le ltre avec deux mesures à peine de café moulu (environ 7 + 7 grammes). Remplir le ltre à petites doses pour empêcher au café moulu de déborder ;
si vous souhaitez faire deux 2 café ;
Attention :
pour un fonctionnement correct, avant de le remplir de café moulu, assurez-vous toujours que le ltre n'a pas de résidus de café moulu de l'infusion précédente. 3 Distribuer le café moulu de façon uniforme et appuyez
légèrement avec le presseur (g. 14).
Le pressage du café moulu est très importante an d'obtenir
un bon café espresso. Si vous appuyez trop fort, le café va sortir lentement et le café sera fort. Si vous appuyez trop léger, le café sortira trop rapidement et le café sera léger ;
4. Enlever tout café en plus du bord du porte-ltre et l'accrocher à la machine : pour un bon accrochage, aligner la poignée du porte-ltre au symbole ltre et tourner la poignée vers la droite, jusqu'à l'aligner à la position CLOSE (g. 5);
5. Placez la tasse ou les tasses sous les buses du porte-ltre (g.
15). Il est recommandé de chauer les tasses avant de faire le café en les rinçant avec un peu d'eau chaude ;
6. Assurez-vous que les voyants relatifs aux touches de distribu­tion de café soient allumés, et ensuite appuyez sur la touche
distribution ( rompt automatiquement.
Remarque :
Alors que la machine fait le café, la distribution peut être arrê­tée à tout moment en appuyant sur le bouton de distribution activé auparavant.
• Une fois que la distribution est terminée, si vous souhaitez augmenter la quantité de café dans la tasse, il sut de tenir enfoncée (dans les 3 secondes) la touche de distribution acti­vée auparavant.
• Pour retirer le porte-ltre, tournez la poignée de droite à gauche.
Risque de brûlures !
Pour éviter les éclaboussures, ne jamais retirer le porte-ltre pendant que la machine est en phase de distribution et attendez quelques secondes après la distribution.
OPEN (g. 4), accrocher le porte-
ou ) : l’appareil procède et s'inter-
COMMENT PRÉPARER UN ESPRESSO AVEC LES CAPSULES
Remarque :
utiliser des capsules conformes au standard ESE : ce standard est indiqué sur les emballages avec la marque suivante.
Le standard ESE est un système accepté par les principaux fabricants de capsules et vous per­met de préparer un espresso de façon simple et propre.
1. Insérez le ltre à café en capsules (D4 ltre ;
33
) dans le porte-
Page 6
2. Insérez la capsule en la centrant autant que possible sur le
ltre (g. 16). Toujours suivre les instructions sur l'emballage de la capsule pour positionner la capsule sur le ltre ;
3. Suivez les instructions de l'étape 4 du paragraphe précédent, en gardant à l'esprit qu'il est possible de distribuer un café à la fois ;
PROGRAMMER LA QUANTITÉ DE CAFÉ DANS LA TASSE
La machine est réglée par défaut pour distribuer des quantités stan­dards. Si vous souhaitez modier ces quantités, procédez comme suit :
1.
Placez une tasse sous les buses du distributeur de café ;
2. Appuyez sur le bouton que vous souhaitez programmer (
) et le maintenir enfoncé. La machine commence à
ou distribuer le café ;
3. Dès que vous atteignez la quantité souhaitée de café dans la tasse, relâchez la touche : la distribution s'arrête.
À ce stade, la machine est réglée sur la nouvelle quantité.
PRÉPARATION DE BOISSONS AU LAIT
Remarque !
Pour éviter d'obtenir un lait peu mousseux ou avec de grosses bulles, nettoyez toujours le couvercle du mousseur de lait (D1) et l'attache conteneur lait / distributeur d'eau (A2) comme in­diqué au paragraphe “nettoyage du conteneur à lait” de page 34 et 36 et “nettoyage de l'attache conteneur à lait / distribu­teur d'eau” de page 36.
Remplir et accrocher le conteneur à lait
1. Retirer le couvercle (D1- g. 17) ;
2. Remplir le conteneur à lait (D5) avec une quantité de lait su­sante, et faisant attention à ne pas dépasser la quantité maxi-
male de 0,5 l (g. 18). Gardez à l'esprit que chaque encoche imprimé sur le côté du conteneur correspond à 100 ml de lait ;
Remarque !
• Pour obtenir une mousse plus dense et homogène, il est né­cessaire d'utiliser du lait écrémé ou demi-écrémé à la tempé­rature du réfrigérateur (environ 5°C).
3. Assurez-vous que le tube d'admission du lait (D4) soit bien inséré dans son logement au fond du couvercle du conteneur à lait (g. 19) ;
4. Remettre en place le couvercle sur le conteneur à lait ;
5. Retirer le distributeur d'eau chaude (g. 20) ;
6. Accrocher en poussant à fond le conteneur à lait à l'attache (A2) (g. 21) ;
7. Préparer la machine pour faire un café (voir parag. “comment préparer un espresso”) ;
8. Placez la tasse pour le cappuccino ou le verre pour le Latte Macchiato sous le distributeur de café et mettre en place le
distributeur de lait (g. 22). Si vous utilisez des tasses ou des verres hauts, utilisez le compartiment de porte-gobelet, comme illustré sur la g 23) ;
9. Varier le régulateur de mousse en fonction de la quantité de mousse souhaitée et du type de lait utilisé (g. 24) ;
Pour préparer un CAPPUCCINO:appuyez sur le bouton Pour prépare un LATTE MACCHIATO : appuyez sur le bouton
.
9. Après avoir distribué le lait mousseux, la machine prépare au­tomatiquement le café.
Remarque !
• Pour obtenir un cappuccino plus chaud, vous devez appuyer sur la touche CLEAN pour réchauer les conduits du dispositif mousseur à lait (voir paragraphe suivant).
Pour la préparation du cappuccino ou du latte macchiato, l’ap­pareil eectue 2 distributions : d'abord le lait et ensuite le café. Si vous souhaitez arrêter la distribution en cours, appuyez sur la touche enfoncée auparavant.
Une fois la distribution terminée, si vous souhaitez augmenter la quantité de lait ou de café dans la tasse, vous devez appuyer et maintenir enfoncée (au bout de quelques secondes) la touche relative à la préparation en cours.
Ne pas laisser pendant longtemps le conteneur à lait en hors du réfrigérateur : plus la température du lait augmente (5°C idéale), plus la qualité de la mousse est mauvaise.
Nettoyage du dispositif mousseur à lait avec la touche CLEAN
Après chaque utilisation des fonctions de lait, eectuer un net­toyage pour éliminer les résidus de lait en procédant de cette façon :
1. Laissez le conteneur à lait inséré dans la machine (pas besoin de vider le conteneur à lait) ;
2. Placez une tasse ou un autre récipient sous le tube de distribu­tion de lait mousseux ;
3. Appuyez sur la touche “CLEAN” (g. 25) et maintenez-la
enfoncée : les voyants
et clignotent. Lorsque les voyants cessent de clignoter et l'appareil revient prêt à l'emploi, relâchez la touche "CLEAN" : la vapeur nettoie les circuits à l'intérieur du mousseur à lait.
Programmer les quantités de café et de lait dans la tasse pour le cappuccino ou le lait
La machine est réglée par défaut pour distribuer des quantités stan­dards. Si vous souhaitez modier ces quantités, procédez comme suit :
1. Placez une tasse sous les buses du distributeur de café et sous le tube de distribution de lait ;
2. Appuyez sur le bouton relatif à la préparation avec le lait que vous souhaitez programmer et maintenez-le enfoncé. Après quelques secondes, la machine commence à distribuer le lait ;
34
.
Page 7
3. Une fois la quantité de lait souhaitée dans la tasse atteinte, relâchez la touche : la distribution de lait s'arrête
4. Programmer donc la quantité de café dans la tasse, procédez
comme vous avait fait pour la quantité de lait ;
5. La programmation est conrmée par les voyants qui cli­gnotent pendant 3 secondes.
À ce stade la machine est réglée sur la nouvelle quantité de lait et de café.
DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE
Attention ! Risque de brûlure.
Ne laissez jamais la machine sans surveillance lors de la distribution de l'eau chaude. Le distributeur se réchaue pendant la distribution et alors vous devriez simplement saisir la poignée.
1. Vériez que l'e distributeur d'eau chaude est xé correctement (g. 6) ;
2. Placez une tasse sous le distributeur (aussi près que possible pour éviter les éclaboussures) ;
3. Appuyez sur la touche clignote et l'appareil commence la distribution de l'eau chaude ;
4. La machine interrompt automatiquement la distribution.
Remarque !
• Pour interrompre manuellement la distribution d'eau chaude appuyez à nouveau sur la touche
(B9) : le voyant correspondant
.
Modication de la quantité d'eau distribuée automatiquement
Si vous souhaitez modier la quantité réglée à l'usine, procédez comme suit :
1. Placez sous le distributeur une tasse ;
2. Maintenir enfoncée la touche
3. Lorsque l'eau chaude dans la tasse atteint le niveau souhaité, relâchez la touche. La programmation est conrmé par le cli­gnotement des voyants pendant trois secondes.
À ce stade la machine est réglée sur la nouvelle quantité.
NETTOYAGE Nettoyage de la machine
Les parties suivantes de la machine doivent être nettoyées pério­diquement :
- le circuit interne de la machine ;
- le bac d'égouttage (A10)
- les ltres à café (C2, C3 et C4) ;
- la douche chaudière (A5) ;
- le réservoir de l'eau (A8) ;
- le conteneur à lait (D) ;
- le distributeur d'eau chaude (C7) comme indiqué au para­graphe précédent ;
- l’attache eau chaude / vapeur (A2).
Attention !
• Pour nettoyer la machine ne pas utiliser de solvants, de nettoyants abrasifs ou de l'alcool.
• Aucun des composants ne peut être lavé dans le lave-vais­selle à l'exception du conteneur à lait (D).
• Ne pas utiliser d'objets métalliques pour éliminer les in­crustations ou les dépôts de café, car ils peuvent rayer les surfaces de métal ou en plastique.
Nettoyage du circuit interne de la machine
Pour les périodes d'inutilisation supérieures à 3/4 jours il est fortement recommandée avant de l'utiliser, de l'allumer et d'eectuer le rinçage des circuits internes de comme indiqué aux points 4 et 5 du paragraphe "Première mise en service de l'appareil".
Nettoyage du bac d'égouttage
Attention !
Le bac d'égouttage est équipé d'un indicateur ottant (de cou­leur rouge) du niveau d'eau contenue. Avant que cet indicateur ne commence à déborder du plateau pour les tasses, il est né­cessaire de vider le bac et de le nettoyer, autrement l’eau peut sortir du bord et endommager la machine, la plan d'appui ou la zone environnante.
1. Retirer le bac (g. 26) ;
2. Retirer la grille du plateau des tasses, éliminer l'eau (g.
27) et nettoyer avec un chion le bac ; ensuite remonter le bac d'égouttage ;
3. Réinstaller donc le bac d'égouttage.
35
Page 8
Nettoyage des ltres à café
Nettoyez régulièrement les ltres à café en les rinçant sous l'eau courante. Assurez-vous que les trous ne sont pas obstruées, sinon les nettoyer à l'aide d'une épingle (g. 28).
Nettoyage de la douche chaudière
Toutes les 200 distributions de café, rincez la douche chaudière, en distribuant de la douche chaudière environ 0,5l d'eau (ap­puyez sur la touche relative aux distributions de café sans utili­ser la poudre de café).
Nettoyage du réservoir d'eau
1.
Nettoyez régulièrement (environ une fois par mois) et à chaque fois que vous changez le ltre adoucisseur (C10 s'il est fourni) le réservoir d'eau avec un chion humide et un peu 'un détergent doux ;
2. Retirez le ltre (si présent) et rincez-le à l'eau courante ;
3. Réinsérez le ltre (si prévu), remplir le réservoir avec de l'eau fraîche et réinstaller le réservoir ;
4. (Seulement pour les modèles avec le ltre adoucisseur) Distribuer 100ml d'eau.
Nettoyage du conteneur à lait
Nettoyez le conteneur à lait après chaque préparation du lait, comme indiqué ci.dessous :
1. Retirer le couvercle ;
2. D éler le tube de distribution de lait et le tube d'admission (g. 29) ;
3. Déler le curseur en le tirant vers l'extérieur (g. 30) ;
4. Laver soigneusement toutes les pièces avec de l'eau chaude et un détergent doux. Vous pouvez laver dans
le lave-vaisselle tous les composants, en les plaçant sur la grille supérieure du lave-vaisselle. Portez une
attention particulière qu'à l'intérieur des trous et sur la rainure sur l'extrémité ne du curseur ne restent pas de résidus de lait ;
5. Vérier aussi que le tube d'admission et le tube de distribu­tion ne soient pas obstrués par des résidus de lait ;
6. Remonter le curseur, le tube de distribution et le tube d'ad­mission de lait;
7. Replacer le couvercle sur le conteneur à lait.
Nettoyage de l'attache eau chaude / vapeur
Nettoyer l'attache après chaque préparation de lait, avec une éponge, enlever les résidus de lait déposés sur les joints (g. 31).
DÉTARTRAGE
Détartrer la machine lorsque sur le panneau de commande le voyant
• Avant utilisation, lire les instructions et l'étiquetage de
• Il est recommandé d'utiliser exclusivement une solution
1. Vider complètement le réservoir d'eau et retirer le ltre
2. Insérer le distributeur d'eau chaude (g. 6) ;
3. Mettre un conteneur sous la douche chaudière et un sous
4. Appuyer en même temps sur les touches et : le
5. Appuyer sur la touche
6. Une fois la solution de détartrage terminée, le voyant
7. Pour éliminer les résidus de la solution, retirer le réservoir
8. Appuyez sur la touche
9. Lorsque le réservoir est vide, il est nécessaire de procéder au
10. Appuyez sur la touche
11 Le rinçage termine lorsque le réservoir est vide : rincer, remplir
clignote.
Attention !
l'agent de détartrage, sur l'emballage de l'agent de dé­tartrage lui-même.
de détartrage De’Longhi. L’utilisation de solutions de détartrage non appropriées, ainsi que le détartrage non eectué régulièrement, peut comporter l'apparition de défauts non couverts par la garantie du fabricant.
adoucisseur (si présent) Remplir le réservoir avec la
solution de détartrage, obtenue en diluant avec de l'eau la solution de détartrage, en fonction des indications reportées sur l'emballage ;
le distributeur d'eau chaude (g. 32) et assurez-vous que le bac d'égouttage soit vide et bien inséré ;
voyant été inséré, le voyant clignote) ;
des voyants qui s'alternent en séquence. Le programme de détartrage eectue automatiquement toute une série de distributions de la douche chaudière et du distributeur d'eau chaude et intervalles, pour éliminer les résidus de tartre de l'intérieur de la machine à café ;
s'allume pour indiquer qu'il est nécessaire d'eectuer deux rinçages ;
d'eau, videz-le, rincez-le à l'eau courante, remplissez-le jusqu'au niveau MAX avec de l'eau fraîche, réinsérer le ltre (si précédemment retiré) et insérer dans la machine le réservoir d'eau ;
voyants clignotent en séquence ;
second rinçage : vider les conteneurs et les remettre en place sous la douche chaudière et le distributeur d'eau chaude ;
voyants clignotent en séquence ;
le réservoir et réinsérez-le ;
s'allume (si le distributeur d'eau chaude n'a pas
. Le détartrage est signalé par
: le rinçage commence et tous les
: le rinçage commence et tous les
36
Page 9
12. Le voyant s'allume : appuyer sur la touche correspondante : la distribution commence et s'arrête automatiquement.
L’appareil est maintenant prêt à l'emploi.
Remarque !
• Si le cycle de décalcication ne se termine pas correctement (par ex. manque de courant) il est recommandé de répéter le cycle ;
Les réparations de la machine à café relatives à des problèmes de tartre ne seront pas couvertes par la garantie si la décalci­cation susmentionnée n'est pas correctement eectuée.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension de réseau : 220-240V˜50/60Hz Puissance absorbée : 1450W Dimensions LxHxP : 305x275x320 mm Thermoblock : Acier inoxydable / Aluminium Pression : 15 bar Capacité du réservoir d'eau : 1 Litre Longueur du câble d'alimentation : 1200 mm Poids : 7 kg
L’appareil est conforme au directives CE suivantes :
Directive Stand-by 1275/2008.
• Les matériaux et objets destinés au contact avec les produits alimentaires sont conformes à la réglementation européenne 1935/2004.
ÉLIMINATION
Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères mais le remettre à un agent de centre de recyclage.
37
Page 10
SENS DES VOYANTS
VOYANTS OPÉRATION SENS DES VOYANTS
Allumage de l'interrupteur général ON/ OFF, situé à l'arrière de l'appareil.
L’appareil eectue un auto-test, signalé
par le clignotement en séquence des voyants.
L’appareil est allumé : aucun accessoire est relié à l'attache A2.
L’appareil est allumé : le distributeur d'eau chaude D7 est relié à l'attache A2.
L’appareil est allumé : le conteneur à lait (D) est relié à l'attache A2.
L’appareil est resté inutilisé perdant quelques minutes ou la touche ON/ STAND-BY a été enfoncée.
Le réservoir est vide ou l'appareil ne parvient pas à distribuer.
L’appareil est en phase de chauage
pour faire le café : lorsque les voyants de distribution 1 ou 2 tasses arrêtent de clignoter, l’appareil a atteint la température pour distribuer le café.
L’appareil est en phase de chauage
pour faire le café ou pour distribuer l'eau chaude : lorsque les voyants de distribution 1 ou 2 tasses et le voyant de distribution d'eau chaude arrêtent de clignoter, l’appareil a atteint la température idéale pour distribuer le café ou l'eau chaude.
L’appareil est en phase de chauage
pour faire le café, le cappuccino ou le latte macchiato : lorsque les voyants de distribution 1 ou 2 tasses de café, le voyant cappuccino et le voyant latte macchiato arrêtent de clignoter, l'appareil a atteint la température idéale pour distribuer le café, ou le cappuccino ou le latte macchiato.
L’appareil est en STAND-BY : pour le
rallumer, appuyer sur le bouton
L’intervalle de temps avant l'intervalle
de stand-by est réglable : voir parag. “Régler intervalle Stand-by”.
Voir parag. “Résolution des problèmes”
(page 39).
.
38
Page 11
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Ci-dessous sont listés certains dysfonctionnements possibles. Si le problème ne peut être résolu comme décrit, vous devez contacter l'assistance technique.
PROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTION
La machine ne s'allume pas Le câble d'alimentation n'est pas
correctement branché
Le café espresso ne sort plus Manque d'eau dans le réservoir Remplir le réservoir d'eau
Les trous de sortie du café du porte.ltre sont obstrués
La douche de la chaudière espresso est obstruée
Tartre à l'intérieur du circuit hydraulique Eectuer le décalcication comme décrit
Le réservoir est mal inséré et la vanne au fond n'est pas ouverte
Le café espresso égoutte des bords du porte-ltre au lieu que des trous
Le porte-ltre ne s'accroche pas à l'appareil
Bruit élevé de la pompe Le réservoir d'eau est vide Remplir le réservoir
Le porte-ltre est mal inséré ou est sale Accrocher correctement le porte-ltre et
Le joint de la chaudière espresso n'est plus élastique ou est sale
Les trous des buses du porte-ltre sont obstrués
Vous avez mis trop de café dans le ltre Utiliser la mesure fournie et assurez-
Vérier que le connecteur du câble d'alimentation soit inséré jusqu'au fond dans son logement à l'arrière de l'appareil ; ensuite vérier que la che soit correctement branchée à la prise
Nettoyer les trous des buses du porte-ltre
Nettoyer comme indiqué au paragraphe "Nettoyage de la douche chaudière"
au paragraphe dédié de la section Café Espresso
Appuyer légèrement sur le réservoir de sorte à ouvrir la vanne au fond
tournez-le jusqu'au fond avec force
Remplacer le joint de la chaudière espresso dans un centre technique
Nettoyer les trous des buses
vous d'utiliser le bon ltre pour le type de préparation
La crème du café est claire (descend rapidement de la buse)
Après la distribution du café, le ltre reste attaché à la douche chaudière
Le réservoir est mal inséré et la vanne au fond n'est pas ouverte
Le café moulu n'est pas assez pressé Augmenter le pressage du café moulu
La quantité de café moulu est insusante
Le moulage du café est gros Utiliser seulement du café moulu pour
La qualité de café moulu n'est pas de type correct
39
Appuyer légèrement sur le réservoir de sorte à ouvrir la vanne au fond
Augmenter la quantité de café moulu
machine à café espresso
Changer la qualité de café moulu
Réinsérer le porte-ltre, ensuite retirez-le
Page 12
Après la distribution du café, le ltre reste attaché à la douche chaudière
Le lait contient des grandes bulles ou sort à jets du tube de distribution de lait (D3) ou est peu mousseux
Le couvercle du conteneur à lait (D1) est sale
Le lait n'est pas susamment froid ou n'est pas partiellement écrémé
Le régulateur de mousse sur le couvercle du dispositif à monter le lait est mal réglé .
Le couvercle du conteneur à lait est sale Nettoyer le couvercle comme décrit au
L’attache eau chaude / vapeur (A2) est sale
Nettoyer le couvercle du lait comme dé­crit au parag. “Nettoyage du conteneur à lait”.
Utiliser le lait entièrement écrémé, ou partiellement écrémé, à température de réfrigérateur (environ 5°C). Si le résultat n'est pas encore celui souhaité, essayer de changer de marque de lait.
Régler selon les indications fournies au paragraphe “Préparation de boissons
.
.
au lait”
paragraphe “Nettoyage du conteneur à
(page 36)
lait”
Nettoyer l'attache comme décrit au pa­ragraphe “Nettoyage de l'attache eau chaude / vapeur”.
.
40
Loading...