Delonghi EC850.M Instruction manuals [hr]

Page 1
OSNOVNA SIGURNOSNA UPOZORENJA
Uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djeca) sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako im je dala dopuštenje ili ih uputila u sigurnu uporabu aparata osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s aparatom.
Čišćenje i održavanje koje obavlja korisnik ne bi trebala obavljati djeca bez nadzora.
Ovaj uređaj namjenjen je za kućnu uporabu. Nije namijenjen za uporabu u: prostori­jama koje se koriste kao kuhinja za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim mjestima, seoskim vikendicama u turizmu, hotelima, motelima i drugom smještaju, te iznajmljenim sobama.
U slučaju oštećenja utikača ili kabla za napajanje, mora ih zamijeniti isključivo tehnič­ka pomoć kako bi se izbjegao svaki rizik.
SAMO ZA EUROPSKO TRŽIŠTE:
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pod nadzorom, ili ako su dobili upute koje se odnose na korištenje uređaja na siguran način i ako razumiju opasnost koja postoji. Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne bi trebala obavljati djece, osim ako imaju više od 8 godina i pod nadzorom su. Držati uređaj i kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina.
Uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposob­nostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili ako su dobili upute koje se odnose na uporabu u sigurnost aparata i svjesni su opasnosti koja postoji.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Uvijek isključite uređaj iz napajanja ako ga ostavite bez nadzora, te prije sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja.
Površine označene ovim znakom zagrijat će se tijekom uporabe (simbol prisutan samo na nekim modelima).
220
Page 2
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Opasnost! Nedostatak pažnje može biti ili je uzrok
ozljede od strujnog udara opasnog po život.
Budući da uređaj radi na struju, postoji mogućnost stvaranja strujnog udara. Pridržavajte se sljedećih sigurnosnih uputa:
• Ne dirati uređaj mokrim rukama ili nogama.
• Ne dirati utikač mokrim rukama.
• Uvjerite se da je utičnica koju koristite uvijek dostupna
jer se jedino tada utikač može izvući iz utičnice ako je potrebno.
• Ako želite izvući utikač iz utičnice, povucite izravno utikač.
Nikada ne vucite kabel jer se tako može oštetiti.
• Da biste u potpunosti isključili uređaj, isključite utikač iz
utičnice.
• U slučaju kvara uređaja, ne pokušavajte ga popraviti.
Ugasite uređaj, izvucite utikač iz utičnice i obratite se teh-
ničkoj pomoći.
Prije čišćenja, isključite uređaj, odspojite ga iz zidne utični-
ce i ostavite da se ohladi.
Pozor: Nedostatak pažnje može biti ili je uzrok
ozljeda ili oštećenja uređaja.
Držite svu ambalažu (plastične vrećice, polistiren pjene) daleko od dohvata djece.
Opasnost od opekotina! Nedostatak pažnje može
biti ili je uzrok opekotina.
Ovaj uređaj stvara toplu vodu i kad je u uporabi može formirati vodene pare. Budite oprezni da ne dođete u kontakt s kapljicama vode ili vruće pare.
Koristite sukladno s namjenom
Ovaj je uređaj namijenjen za pripremu kave te za grijanje pića. Svaka druga uporaba smatra se nepravilnom i opasnom. Proi­zvođač ne odgovara za štete nastale kao posljedica nepravilnog korištenja uređaja.
Upute za uporabu
Pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe uređaja. Nepoštiva­nje ovih uputa može uzrokovati ozljede i oštećenje uređaja. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale nepridrža­vanjem ovih uputa za uporabu.
Imati na umu:
Čuvajte ove upute. Ako je uređaj predati drugim osobama, pre­dajte im i ove upute za uporabu.
Pregled uređaja
Nakon raspakiranja, provjerite je li proizvod čitav i jesu li prisutni svi dodaci. Nemojte koristiti uređaj u slučaju očite štete. Obratite se tehničkoj pomoći De'Longhi.
OPIS UREĐAJA
(str. 3 - A ) A1. Površina za polaganje šalica/grijač šalica A2. Spoj posude za mlijeko/ispuštača vode A3. Opći prekidač ON/OFF A4. Sjedište konektora kabela za napajanje A5. Tušić grijalice/grupa infuzor A6. Sjedište spremnika za vodu A7. Poklopac spremnika za vodu A8. Spremnik za vodu sa sjedištem ltra za vodu A9. Indikator istrošenja vode A10. Sabirnica kapljica A11. Indikator maksimalne razine vode u sabirnici kapljica A12. Površina za polaganje šalica A13. Klizna udubina gdje se polaže čaša bijelog mlijeka/kave s
mlijekom
A14. Tipka za grijanje šalica
Opis kontrolne ploče (B)
(str. 3 - B) B1. Tipka ON/Stand-by B2. Kontrolno svjetlo ON/Stand-by B3. Tipka za ispuštanje 1 šalice B4. Kontrolno svjetlo ''temperatura OK''/ispuštanje 1 šalice B5. Tipka za ispuštanje 2 šalice B6. Kontrolno svjetlo ''temperatura OK''/ispuštanje 2 šalice B7. Tipka za ispuštanje tople vode B8. Kontrolno svjetlo za ispuštanje tople vode B9. Tipka za ispuštanje cappuccina/toplog mlijeka B10. Kontrolno svjetlo ''temperatura OK''/ispuštanje
cappuccina/toplog mlijeka B11. Tipka za ispuštanje bijele kave/toplog mlijeka B12. Kontrolno svjetlo ''temperatura OK''/ispuštanje ispuštanje
bijele kave/toplog mlijeka
Opis dodatnog pribora
(str. 2 - D) C1. Kup nosač ltra C2. Filtar krema 1 kava
221
Page 3
C3. Filtar krema 2 kave C4. Filtar krema u vrećici ESE C5. Kabel za napajanje (može se skinuti) C6. Mjerica dozirač/pritiskač C7. Ispuštač vode koji se može izvaditi C8. Reaktivna vrpca da biste odredili tvrdoću vode (Total hardness test) C9. Dekalcikator C10. Filtar za omekšivanje vode
Opis posude za mlijeko
(str. 2 - D) D1. Poklopac za uzdizanje mlijeka D2. Tipka CLEAN D3. Cijev za ispuštanje mlijeka D4. Cijev za uzimanje mlijeka D5. Posuda za mlijeko
POSTAVLJANJE UREĐAJA
Pozornost!
Kada se instalira aparat trebate se pridržavati slijedećih sigurnosnih upozorenja:
Eventualno prodiranje vode u uređaj bi ga moglo oštetiti.
Ne postavljajte aparat u blizini slavina za vodu ili sudopera/ umivaonika.
Aparat bi se mogao oštetiti ako se voda u njegovoj unutrašnjo­sti zaledi.
Ne instalirajte aparat u ambijentu u kojem bi se temperatura mogla spustiti ispod točke zaleđenja.
Postavite kabel za napajanje na način da se ne ošteti na oštrim ivicama ili da ne dođe u kontakt sa vrućim površinama (npr. sa električnim kuhalima).
• Aparat emitira toplinu u okolni prostor. Nakon postavljanja aparata na radnoj površini, pobrinite se da je udaljenost od najmanje 3 cm od površina aparata, bočnih stranica i zadnje stranice, i slobodan prostor od najmanje 15 cm iznad aparata za kavu.
Priključivanje aparata
Pozornost!
Uvjerite se da napon električne mreže odgovara onom koji je nave­den na tabli sa podacima na dnu aparata.
Umetnite konektor kabela za napajanje u prikladno mjesto na stražnjem dijelu aparata (sl. 1); potom ukopčajte utikač u utičnicu. Povežite aparat samo na utičnicu koja je instalirana na pravilan način te koja ima minimalnu nosivost od 10A te je opremljena e­kasnim uzemljenjem. U slučaju nekompaktibilnosti između utikača i utičnice aparata, zamijenite utičnicu drugačijom ali koja je ipak prikladnog tipa, od strane kvaliciranog tehničara.
PUNJENJE SPREMNIKA ZA VODU
1. Izvadite spremnik za vodu i napunite ga svježom i čistomvo­dom pazeći da ne prekoračite oznaku MAX (sl. 2).
2. Zatim umetnite spremnik vode u aparat (sl. 3).
Pozornost:
Nikada nemojte koristiti aparat bez vode u spremniku ili bez spremnika.
PRVO POKRETANJE APARATA
1 Priključiti na aparat kup nosača ltra: za ispravno priključiva-
nje, poravnajte držač kupa nosača ltra na simbol (sl. 4) i okrećite ručku prema desno dok je ne poravnate s ozna­kom CLOSE (sl. 5);
2. Uključite aparat na način da pritisnete u pol. I prekidač I/O koji se nalazi na stražnjem dijelu: aparat će obaviti automatsku di­jagnozu koju simbolizira na način da indikacijska svjetla počnu blještati jedna za drugim;
3 Kada završi automatska dijagnoza, indikaciono svjetlo
“ispuštanje tople vode” (B8) bliješti dok će se druga svjetla ugasiti: aparat signalizira da treba umetnuti ispuštač tople vode (sl. 6).
4 Postavite ispod ispuštača posudu koja ima minimalnu zapre-
mninu od 100 ml (sl. 7);
5 Pritisnite tipku “topla voda”
onda automatski prekida;
Imati na umu:
Ako blješte indikacijska svjetla tipku
6. Za ispiranje unutarnjih krugova stroja, stavite posudu ispod
7. Dakle nastavite s ispiranjem krugova “para”: stavite posudu
.
ispuštača kave (sl. 8) i pritisnite tipku operaciju 5 puta;
ispod ispuštača tople vode (sl. 7) i pritisnite tipku vite ovu operaciju 5 puta. (Ako je potrebno, ponovno napunite spremnik).
: počinje ispuštanje te se
i , ponovno pritisnite
. Ponovite ovu
Imati na umu : ispiranje unutarnjeg krugovima također se preporučuje u slučaju duljeg nekorištenja uređaja.
AKTIVACIJA FILTRA OMEKŠIVAČA
Neki modeli su opremljeni ltrom za omekšavanje vode (C10): ako je vaš model nema, trebali biste ga kupiti u ovlaštenim servisima De'Longhi. Za ispravno korištenje ltra, slijedite niže navedena uputstva.
1. Izvadite ltar iz pakiranja;
2. Okrenite disk s datumima (sl. 8) sve dok se ne prikažu slijedeća
2 mjeseca korištenja;
Napomena
222
OPEN
. Pono-
Page 4
Rok trajanja ltra je dva mjeseca ako se aparat bude koristio na pravilan način, u slučaju da se aparat ne bude koristio a u njemu ostane instaliran ltar, trajat će maksimalno 3 tjedna.
4. Na kraju pritisnite tipku
(stand-by).
da biste isključili aparat
3. Za aktiviranje ltra, pustite vodu iz slavine u rupu od ltra kao što je prikazano na slici dok god voda izlazi iz bočnih otvora više od jedne minute (sl. 9);
4. Izvadite spremnik za vodu (ako je potrebno, napunite ga vodom);
5. Umetnite ltar u spremnik za vodu i kompletno ga uronite u vodu na 10ak sekundi, na način da ga nagnete i lagano priti­snete kako bi mjehurići zraka izašli van (sl. 10);
6. Umetnite ltar u njegovo sjedište (sl. 11) i pritisnite do dna, tezatvorite spremnik poklopcem i ponovno postavite spremnik u aparat.
Sada je ltar aktiviran i možete početi s korištenjem aparata.
NAMJEŠTANJE MENIJA
Da biste ušli u meni, uvjerite se da je aparat u stanju stand-by, potom pritisnite istovremeno tipke
blještilo indikacijsko svjetlo ON/Standby (B2): aparat je u modalite­tu programacije. Nastavite na način da obavite postavljanje aparata na način koji vi želite; da biste izašli iz menija programacije, ponov­no pritisnite tipku
.
i sve dok bude
Namještanje temperature
Želite li modicirati temperaturu vode na kojoj se ispušta kava, po­stupite na slijedeći način:
1. Uđite u meni za programaciju;
2. Pritisnite tipku upale indikaciona svjetla koja se odnose na temperaturu koju želite: (pogledati "tablicu regulacije temperature i standby" nakon idućeg odlomka);
3. Kada se upale indikacijska svjetla odabira koji vi želite, otpu­stite tipku.
te je držite pritisnutom sve dok se ne
4. Na kraju pritisnite tipku da biste isključili aparat (stand-by).
Reguliranje stanja Stand-by
Ako se aparat ne koristi određeno vrijeme (različito ovisno o modelu aparata), automatski se ugasi (indikacijsko svjetlo ON/ Stand-by se ugasi). Moguće je namjestiti automatsko gašenje kako bi se aparat ugasio nakon određenog vremena. Postupite na sljedeći način:
1. Uđite u meni za programaciju;
2. Pritisnite tipku upale indikacijska svjetla koja se odnose na vremenski in­terval koji želite (pogledati tablicu);
3. Kada se upale indikacijska svjetla odabira koji vi želite, ot­pustite tipku.
i držite je pritisnutom sve dok se ne
Tablica reguliranja temperature i stand by
Temperatura Odgovarajuća
indikacijska svjetla
Nizak
Srednji
Visok
Stand-by kasnije
15 minuta
75 minuta
3 sata
Postavljanje tvrdoće vode
Indikacijska svjetla koja prikazu­ju potrebu da se obavi dekalcikacija aparata se uključuju nakon određenog perioda rada koji se odre­đuje na osnovu tvrdoće vode. Ako želite moguće je programirati aparat na osnovu tvrdoće vode koju imate u različitim regijama, modicirajući na taj način učestalost procesa dekalcikacije. Postupite na sljedeći način:
1. Izvadite iz njezinog pakovanja reaktivnu vrpcu kojom ste opremljeni “TOTAL HARDNESS TEST” (C8)
2. Potpuno uronite vrpcu u jednu čašu vode u trajanju od jedne sekunde.
3. Izvadite vrpcu iz vode i lagano je protresite. Poslije otprili­ke jednog minuta se stvaraju 1, 2, 3 ili 4 kvadratića crvene boje, s obzirom na tvrdoću vode (4 crvena kvadratića = vrlo tvrda voda ).
4. Uđite u meni za programaciju;
5. Nakon što ste odredili koji ste rezultat dobili na vrpci, pritisni-
te i držite pritisnutom tipku “topla voda'' upale indikacijska svjetla kao na slijedećoj tablici:
sve dok se ne
223
Page 5
6. Kada se upale indikacijska svjetla vezana za tvrdoću vode, ot­pustite tipku.
7. Na kraju pritisnite tipku (stand-by).
Napomena:
Ako se ltar za omekšavanje vode koristi na pravilan način, postavite aparat na razinu tvrdoće vode koja je niža s obzirom na onaj koji je odredila reaktivna vrpca.
da biste isključili aparat
UKLJUČIVANJE I STAND BY
Kada je opći prekidač u pol. I, uključite i isključite (stand by) aparat pritiskom na tipku Aparat će se automatski isključiti (stand-by) nakon određenog vre­mena (pogledati odlomak ''Reguliranje stanja Stand-by'')
.
KAKO PRIPREMITI ESPRESSO KAVU S MLJEVENOM KAVOM
1 Umetnite ltar za mljevenu kavu (C2 ili C3) u držač ltra (sl.
12). Koristite ltar želite li pripremiti jednu kavu ili ltar
2 Želite li pripremiti samo jednu kavu, napunite ltar
mjericom mljevene kave, otprilike 7gr (sl. 13). Želite li pak pripremiti dvije kave, napunite ltar s dvije nepune mjerice mljevene kave (otprilike 7+7 gr). Napunite ltar malim dozama kako ne bi došlo do prosipanja mljevene kave;
Pozor:
radi što pravilnijeg funkcioniranja, prije nego što napunite ltar mljevenom kavom, uvjerite se da u njemu nema ostataka prethodno pripremljene kave. 3 Rasporedite na ravnomjeran način mljevenu kavu i lagano
pritišćite pritiskivačem (sl. 14).
ako želite pripremiti dvije kave;
Vrlo je važno da pritišćete mljevenu kavu kako biste postigli
što bolju pripremu dobre kave espresso. Budete li previše pritiskali, kava će izlaziti polako i bit će prejaka. Budete li premalo pritiskali, kava će izlaziti prebrzo i bit će preslaba.
4. Odstranite eventualan višak kave sa ruba držača ltra i zakačite ga na aparat: da biste ga pravilno zakačili, poravnajte ručicu držača ltra sa simbolom držač ltra i okrenite ručicu prema desno sve dok se ne nađe u položaju CLOSE (sl. 5);
5. Postavite šalicu ili šalice ispod otvora držača ltra (sl.15). Savjetujemo da zagrijete šalice prije nego pripremite kavu, ispirajući ih s malo tople vode;
6. Uvjerite se da su indikaciona svjetla koja se odnose na tipke za ispuštanje kave uključene, potom pritisnite tipku za ispuštanje
ili ): aparat priprema i zatim dolazi do automat-
( skog prekida .
Napomena:
Dok aparat priprema kavu možete prekinuti ispuštanje kave u bilo kojem trenutku na način da pritisnete istu tipku za ispu­štanje koju ste već prethodno pritisnuli.
Čim se završi sa ispuštanjem kave, želite li povećati količinu kave u šalici dovoljno je da držite pritisnutim (u trajanju od 3 sekunde) tipku za ispuštanje koju ste prethodno pritisnuli.
Da biste otkačili držač ltra, okrenite ručicu s desna na lijevo.
Opasnost od opekotina!
Da biste onemogućili prskanje, nikada nemojte otkačivati držač ltra kada aparat ispušta napitak te pričekajte do nekoliko sekundi poslije ispuštanja.
OPEN (sl. 4), zakačite
KAKO PRIPREMITI ESPRESSO KAVU KORISTEĆI VREĆICE
Napomena:
koristite vrećice koje poštuju standard ESE: on se navodi na pakiranju sa slijedećom oznakom.
Standard ESE je način pripreme kave espresso koji
su prihvatili najveći proizvođači vrećica da bi se ona pripremila na jednostavan i čist način.
1. Umetnite ltar za kavu u vrećicama (D4 ltra.
2. Stavite vrećicu što centralnije iznad ltra (sl. 16). Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju vrećica koje govore o tome na koji način postaviti pravilno vrećicu na ltar.
3. Slijedite upute iz točke 4. prethodnog odlomka, imajući na umu da je moguće pustiti jednu po jednu kavu;
) u držač
224
Page 6
PROGRAMIRAJTE KOLIČINU KAVE U ŠALICI
Aparat je prethodno namješten u tvornici kako bi ispuštao stan­dardne količine. Ako želite promijeniti ove količine, postupite na sljedeći način:
1.
Postavite šalicu ispod otvora ispuštača kave;
2. Pritisnite tipku koju želite programirati ( ili ) i držite je pritisnutom. Aparat počinje ispuštati kavu;
3. Kada se dosegne željena količina kave u šalici, pustite tipku: ispuštanje se prekida.
Sada je aparat ponovno namješten na nove količine.
PRIPREMA NAPITAKA S MLIJEKOM
Napomena:
Da ne bi došlo do pripreme mlijeka koje nema dovoljno pjene ili koje ima na sebi velike mjehuriće, uvijek očistite poklo­pac za mlijeko (D1) iugrađeni spremnik za mlijeko/ispu­štač vode (A2) na način koji se opisuje u odlomku “čišćenje spremnika za mlijeko” sa str. 225 i 227 “čišćemke ugrađe­nog spremnika za mlijeko/ispuštača vode” sa str. 227.
Napunite i zakačite spremnik mlijeka
1. Skinite poklopac (D1- sl. 17);
2. Napunite posudu za mlijeko (D5) s dovoljnom količinom mlijeka, nemojte prekoračiti maksimalnu količinu od 0,5 l (sl. 18). Ne zaboravite da svaki urez utisnut na posudi od­govara količini od 100 ml mlijeka.
Napomena!
Da biste postigli gušću i homogeniju pjenu, trebate koristiti obrano ili djelomično obrano mlijeko te na temperaturi iz hladnjaka (otprilike 5° C)
3. Uvjerite se da je cijev za uzimanje mlijeka (D4) dobro po­stavljena u svom sjedištu na dnu poklopca posude za mli­jeko (sl. 19).
4. Ponovno postavite poklopac na posudu za mlijeko;
5. Izvadite ispuštač tople vode (sl. 20);
6. Zakačite na način da gurnete sve do dna posudu sa prskali­com (sl. 21).
7. Stavite u red aparat za pripremanje kave (pogledajte odlo­mak “kako pripremiti kavu espresso”);
8. Stavite šalicu za cappuccino ili čašu za bijelu kavu ispod ispuštača kave i stavite u red ispuštač za mlijeko (sl. 22). Koristite li visoke čaše ili šalice, koristite udubinu za postav­ljanje čaša ili šalica na način koji se ilustrira na sl. 23);
9. Varirajte regulator pjene s obzirom na količinu pjene koju želite i s obzirom na vrstu mlijeka kojeg koristite (sl. 24);
Da biste pripremiliCAPPUCCINO:pritisnite tipku
Da biste pripremiliBIJELU KAVU:pritisnite tipku
.
10. Nakon što ste ispustili mlijeko sa pjenom, aparat će auto­matski pripremiti kavu.
Napomena:
Da biste pripremili što topliji cappuccino, savjetujemo Vam da pritisnete tipku CLEAN kako bi se zagrijale cijevi uređaja za uzdizanje mlijeka (pogledajte slijedeći odlomak).
• Što se tiče pripremanja cappuccina ili bijele kave, aparat obavlja 2 ispuštanja: prvo mlijeko a naknadno kavu. Želite li prekinuti ispuštanja dok su ona u tijeku, pritisnite tipku koju ste prethodno pritisnuli..
Čim se završi s ispuštanjem, ako želite povećati količinu mlijeka ili kave u šalici, dovoljno je da držite pritisnutom (u trajanju od nekoliko sekundi) tipku koja se odnosi na pripremu u tijeku.
Ne ostavljajte dugo posudu za mlijeko izvan hladnjaka: što se više povećava temperatura mlijeka (idealna je 5°C ), to će biti slabija kvaliteta pjene
Čišćenjeuređaja za uzdizanje mlijeka uz pomoć tipke CLEAN
Svaki put nakon što ste koristili funkciju mlijeko, obavite čišćenje da biste eliminirali ostatke mlijeka a postupite na ovaj način:
1. Neka posuda za mlijeko ostane umetnuta u aparatu (ne treba isprazniti posudu za mlijeko);
2. Postavite šalicu ili neku drugu posudu ispod cijevi za ispu­štanje toplog mlijeka sa pjenom.
3. Pritisnite tipku “CLEAN” (sl. 24) i držite je pritisnutom:
indikacijska svjetla kacijska svjetla prestanu bliještiti i aparat se vrati u stanje spreman za uporabu, otpustite tipku “CLEAN”: para će oči-
stiti unutrašnje cijevi uzdizača mlijeka.
i će blještati. Kada indi-
Programiranje količine kave i mlijeka u šalici za cappuccino ili mlijeko
Aparat je prethodno namješten u tvornici kako bi ispuštao stan­dardne količine. Ako želite promijeniti ove količine, postupite na sljedeći način:
1. Postavite jednu šalicu ispod grlića ispuštača kave i ispod cijevi za ispuštanje mlijeka;
2. Pritisnite tipku koja se odnosi na pripremanje mlijeka kojeg želite programirati te je držite pritisnutom. Nakon nekoliko sekundi aparat počinje sa ispuštanjem kave;
3. Kada se dostigne željena količina mlijeka u šalici, otpustite tipku: ispuštanje mlijeka se prekida.
4. Programirajtekoličinu kave u šalici i na način na koji ste programirali i za količinu mlijeka;
5. Programacije će se potvrditi indikacionim svjetlima koja će bliještiti u trajanju od 3 sekunde.
225
Page 7
Sada je aparat nanovo programiran za pripremu novih količina mlijeka i kave.
ISPUŠTANJE TOPLE VODE
Pozornost! Opasnost od opekotina.
Nikada ne ostavljajte aparat bez nadzora kada se ispušta topla voda. Ispuštač se zagrijava tijekom ispuštanja pa se zato treba uhvatiti samo za ručicu.
1. Kontrolirajte da je ispuštač za vodu zakačen na pravilan način (sl. 6).
2. Postavite šalicu ispod ispuštača (što je bliže moguće da ne bi došlo do prskanja);
3. Pritisnite tipku odnosi na aparat i počinje ispuštanje tople vode;
4. Aparat automatski prekida ispuštanje.
Napomena!
• Da biste ručno prekinuli ispuštanje tople vode ponovno pritisnite tipku
(B9): bliješti samo tipka koja se
.
ČIŠĆENJE Čišćenje aparata
Sljedeći dijelovi aparata moraju se redovito čistiti:
- unutarnji dijelovi aparata;
- posuda za prikupljanje kapljica (A10)
- ltri za kavu (C2, C3 i C4);
- tušić grijalice (A5);
- spremnik za vodu (A8);
- posuda za mlijeko (D);
- ispuštač tople vode (C7) kao što je prikazano u prethodnom odlomku;
- cijev za toplu vodu/paru (A2).
Pozor!
• Što se tiče čišćenja aparata ne koristite solventna sredstva, deterdžente koji grebu ili alkohol.
• Nijedna komponenta aparata se ne smije oprati u perilici posuđa, jedini izuzetak predstavlja posuda za mlijeko (D).
• Ne koristite metalne predmete da biste odstranili naslage ili nakupljenu kavu jer bi se metalne ili plastične površine mogle ogrebati
Modikacija količine tople vode koja se automatski ispušta
Želite li modicirati količinu koja je postavljena tvornički, postu­pite na ovaj način:
1. Postavite ispod ispuštača jednu šalicu;
2. Držite pritisnutom tipku
3. Kada voda u šalici dostigne razinu koju želite, otpustite tipku. Programacija se potvrđuje na način da indikacijska svjetla bliješte u trajanju od tri sekunde
Sada je aparat ponovno namješten po novim količinama.
;
Čišćenje unutarnjeg dijela aparata
Za razdoblje nekorištenja koje prelazi 3/4 dana preporučuje se, prije korištenja, uključiti ga i pokrenuti ispiranje unutarnjih sklo­pova kao što je navedeno u točkama 4. i 5. u "Prvo pokretanje aparata".
Čišćenje sabirnice kapljica
Pozor!
Sabirnica kapljica je opremljena indikatorom sa plovkom (crve­ne boje) koji prikazuje razinu vode koju sadrži. Prije nego što ovaj plovak počne izlaziti iz površine za polaganje šalica, potreb­no ga je isprazniti i očistiti, inače će se voda početi prelivati preko ruba i tako oštetiti aparat, površinu za polaganje i okolna mjesta
1. Izvadite sabirnicu kapljica (sl. 26);
2. Izvadite površinu za polaganje šalica, ispraznite je od vode (sl.27) i očistite je krpom: sastavite sabirnicu kapljica;
3. Ponovno postavite sabirnicu kapljica.
Čišćenje ltara za kavu
Redovno očistite ltre za kavu na način da ih isperete pod mla­zom tekuće vode Kontrolirajte da se rupice ne začepe, u suprot­nom ih očistite pomoću pribadače (sl. 28).
Čišćenje tušića grijalice
Svako 200 pripremljenih kava, obavite ispiranje tušića grijalice na način da ispustite otprilike 0,5l vode (pritisnite tipku koja se
226
Page 8
odnosi na ispuštanje kave bez da pri tome koristite mljevenu kavu).
Čišćenje posude za vodu
1.
Čistiti redovito (otprilike jednom mjesečno), i svaki put kad promijenite ltar omekšivača (C10, ako postoji) spremnik za vodu s vlažnom krpom i malo blagog deterdženta;
2. Ukloniti ltar (ako postoji) i isprati ga pod tekućom vodom;
3. Ponovno umetnuti ltar (ako postoji), napuniti spremnik svježom vodom i ponovno umetnuti spremnik;
4. (Samo za model s ltrom omekšivača) Ispustiti 100ml vode.
Čišćenje posude za mlijeko
Očistite posudu za mlijeko poslije svake pripreme mlijeka na način koji ćemo opisati u slijedećem tekstu:
1. Izvadite poklopac.
2. Izvucite cijev za ispuštanje mlijeka i cijev za uzimanje (sl.
29).
3. Izvucite kursor prema vani (sl. 30)
4. Brižno operite sve komponente toplom vodom i blagim deterdžentom. Moguće je oprati sve komponente
u perilici posuđa ali ih trebate postaviti na gornju površinu perilice za pranje posuđa. Pripazite da u
unutrašnjosti rupica i u kanaliću koji je na tankom vršku kursora ne bude ostataka mlijeka.
5. Uvjerite se da cijev za uzimanje tekućine i cijev za ispušta­nje tekućine nisu začepljene ostacima mlijeka.
6. Ponovno postavite kursor, cijev za ispuštanje i cijev za iz­vlačenje mlijeka;
7. Ponovno postavite poklopac na posudu za mlijeko.
Čišćenje cijevi za toplu vodu/paru
Očistite cijev nakon svake pripreme mlijeka, sa spužvom, ukla­njajući ostatke mlijeka nataložene na brtvama (sl. 31).
UKLANJANJE KAMENCA
Obavite dekalcikaciju aparata kada se na upravljačkoj ploči pojavi indikacijsko svjetlo
Pozor!
• Prije uporabe pročitajte upute i oznake na otopini za dekal­cikaciju, koji se nalaze na ambalaži istog.
• Preporučuje se uporaba isključiva De’Longhi otopina za dekalcikaciju. Uporaba neodgovarajuće otopine za dekal­cikaciju, kao i dekalcikacija koja se ne obavlja redovito, može dovesti do pojave nedostataka koji nisu obuhvaćeni jamstvom proizvođača.
.
1. Kompletno ispraznite spremnik vode o ozvadite ltar omekšivača (ako postoji) Napunite spremnik otopinom za dekalcikaciju koja se postiže na način da se razrijedi sredstvo za dekalcikaciju s vodom a pri tome se pridržavajte indikacija koje se navode na pakiranju;
2. Umetnite ispuštač tople vode (sl. 6).
3. Stavite jednu posudu ispod tušića grijalice i jednu ispod ispuštača tople vode (sl. 33) te se uvjerite da je sabirnica kapljica prazna i dobro postavljena.
4. Pritisnite istovremeno tipke indikacijsko svjetlo bude postavljen, blještit će indikaciono svjetlo);
5. Pritisnuti tipku kontrolnih svjetala koji će bliještiti jedno za drugim. Program dekalcikacije obavlja automatski seriju ispuštanja iz tušića grijalice i iz ispuštača tople vode na intervale kako bi odstranio ostatke kamenca koji se nalaze u unutrašnjosti aparata za kavu.
6. Kada se otopina za dekalcikaciju potroši uključit će se indikacijsko svjetlo
obaviti ispiranje;
7. Da bi se odstranili ostaci otopine, ikamenca trebate dobro obaviti ispiranje spremnika te ga napuniti svježom vodom (bez dekalcikatora); ispraznite posude te ih postavite ispod tušića grijalice i ispuštača tople vode.;
8. Pritisnite tipku drugim sva kontrolna svjetla.
9. Kada je spremnik prazan, potrebno je nastaviti s drugim ispiranjem: isprazniti spremnike i premjestiti ih tušić kotla i ispuštača tople vode;
10. Pritisnite tipku drugim sva kontrolna svjetla.
Ispiranje će završiti kada se spremnik isprazni: isperite i
napunite spremnik.
11. Indikaciono svjetlo odgovarajuću tipku: počinje ispuštanje te se automatski prekida.
Aparat je sada spreman za uporabu.
Napomena!
• Ako ciklus dekalcikacije ne prestaje ispravno (tj. u nedo­statku opskrbe električnom energijom) preporuča se pono­viti ciklus;
• Popravke na aparatu za kavu a koje su potrebne zato što su se pojavili problemi sa kamencem neće biti pokrivene jamstvom ako se dekalcikacija koju smo gore opisali ne bude obavila na pravilan način.
. Dekalciklacija se signalizira preko
: počinje ispiranje a bliješte jedan za
: počinje ispiranje a bliješte jedan za
i : uključuje se
(ako ispuštač tople vode ne
čime obavještava da treba
se uključuje: pritisnite
227
Page 9
TEHNIČKI PODACI
Napon mreže: 220-240V˜50/60Hz Apsorbirana snaga: 1450W Dimenzije LxHxP : 305x275x320 mm Thermoblock: Čelik Inox/Aluminij Pritisak 15 bar Kapacitet spremnika za vodu 1 L Duljina kabela za napajanje: 1200 mm
Težina: 7 kg
Aparat je u skladu sa slijedećim smjernicama CE:
Smjernica Stand-by 1275/2008.
Materijali i predmeti koji dolaze u kontakt sa prehrambenim proizvodima su u skladu sa propisima Europske uredbe 1935/2004.
ODLAGANJE
Nemojte odbaciti ovaj aparat zajedno s kućnim otpa­dom nego ga dostavite u prikladne centre za saku­pljanje diferencijalnog otpada.
228
Page 10
ZNAČENJE INDIKACIJSKIH SVJETALA
INDIKACIJSKA SVJETLA OPERACIJA ZNAČENJE INDIKACIJSKIH SVJETALA
Uključivanje preko općeg prekidača ON/OFF, koji se nalazi na stražnjem dijelu aparata.
Aparat obavlja automatsku dijagnozu a ona se
označava time da se indikaciona svjetla pale jedan za drugim.
Aparat je uključen: nikakva oprema nije povezana na spoj A2.
Aparat je uključen: ispuštač tople vode D7 je povezan na spoj A2.
Aparat je uključen:posuda za mlijeko D je povezana na spoj A2.
Aparat se nije koristio u trajanju nekoliko minuta ili je pritisnuta tipka ON/ STAND-BY.
Spremnik je prazan ili aparat nije u stanju ispuštati.
Aparat se zagrijava da bi pripremio kavu:
kada indikaciona svjetla za ispuštanje 1 ili 2 šalice prestanu bliještiti to znači da je aparat dostigao idealnu temperaturu za ispuštanje kave.
Aparat se zagrijava da bi pripremio kavu,
cappuccino ili bijelu kavu: kada indikaciona svjetla za ispuštanje 1 ili 2 šalice i indikaciono svjetlo za ispuštanje tople vode prestanu bliještiti to znači da je aparat dostigao idealnu temperaturu za ispuštanje kave ili tople vode.
Aparat se zagrijava da bi pripremio kavu,
cappuccino ili bijelu kavu: kada indikaciona svjetla za ispuštanje 1 ili 2 šalice kave, indikaciono svjetlo cappuccina i bijele kave prestanu bliještiti to znači da je aparat dostigao idealnu temperaturu za ispuštanje kave ili cappuccina ili bijele kave.
Aparat je u stanju STAND-BY:da biste ga
uključili, pritisnite tipku
Vremenski interval prije intervencije stanja
stand-by se može regulirati: pogledajte odlomak “Kako regulirati vremenski interval za Stand-by”
.
Pogledajte odlomak “Ako nešto ne bude
funkcioniralo...” (str. 230).
229
Page 11
RJEŠENJE PROBLEMA
Niže su navedeni neki mogući problemi s funkcioniranjem aparata. Ako se problem ne može riješiti na opisani način, kontaktirajte tehničku pomoć.
PROBLEM MOGUĆI UZROK RJEŠENJE
Aparat se ne uključuje Kabel za napajanje nije pravilno
postavljen
Espresso kava više ne izlazi Nema vode u spremniku Napunite spremnik za vodu
Otvori za ispuštanje kave držača ltra su začepljeni
Tušić grijalice espresso je zaštopan Obavite čišćenje na način koji se navodi
Kamenac u unutarnjem hidrauličkom sklopu
Spremnik nije dobro umetnut i ventil na dnu nije otvoren
Espresso kava kaplje sa ivica držača ltra umjesto iz otvora
Držač ltra se ne kači za aparat Uliveno je previše kave u ltar Koristite mjericu dozirač kojom ste
Pumpa stvara veliku buku Spremnik za vodu je prazan Napunite spremnik
Držač ltra nije pravilno umetnut ili je prljav
Brtva grijalice espresso više nije dovoljno
elastična ili je prljava
Otvori na držaču ltra su začepljeni Očistite rupice na grliću
Uvjerite se da je konektor kabela za napajanje umetnut sve do dna na
prikladno sjedište na stražnjem dijelu aparata; potom kontrolirajte da li je
utikač pravilno ukopčan u utičnicu
Očistite otvore grlića na držaču ltra
u odlomku “Čišćenje tušića kotla”
Izvršiti dekalcikaciju kao što je opisano u odlomku posvećenom Espresso kavi
Pritisnuti lagano na spremnik tako da se otvori ventil na dnu
Zakačite držač ltra na pravilan način i snažno okrenite sve do kraja
Zamijenite brtvu grijalice espresso u Servisnoj službi
opremljeni te se uvjerite da koristite
pravilnu vrstu ltra za taj tip pripreme.
Krema kave je svijetla (brzinski izlazi iz otvora)
Spremnik nije pravilno postavljen a ventil na njegovom dnu nije otvoren
Mljevena kava nije dovoljno prešana/ pritisnuta
Količina mljevene kave nije dovoljna Povećajte količinu mljevene kave
Kava je prekrupno samljevena Koristite samo mljevenu kavu za
Kvaliteta mljevene kave nije odgovarajućeg tipa
230
Lagano pritisnite spremnik na način da se otvori ventil na njegovom dnu
Jače pritisnite mljevenu kavu
aparate koji pripremaju mljevenu kavu
Promijenite vrstu/kvalitetu mljevene kave
Page 12
Nakon ispuštanja kave ltar ostaje prilju­bljen za tušić grijalice
Nakon ispuštanja kave ltar ostaje prilju­bljen za tušić grijalice
Mlijeko ima velike mjehuriće ili šprica iz cijevi za ispuštanje mlijeka (D3) ili nije dovoljno pjenasto
Ponovno postavite držač ltra, potom ga izvadite
Poklopac spremnika mlijeka D1 je prljav Očistite poklopac mlijeka kao što je
opisano u odlomku ''Čišćenje posude za mlijeko''
Mlijeko nije dovoljno hladno ili nije djelo­mično obrano.
Regulator pjene na poklopcu je slabo postavljen.
Poklopac spremnika mlijeka je prljav Očistite poklopac kao što je opisano u
Cijev za toplu vodu/paru A2 je prljava Očistite cijev kako je opisano u odlomku
Koristite obrano ili djelomično obrano mlijeko u hladnjaku na temperaturi od oko 5°C. Ako rezultat nije ono što želite, pokušajte s drugom markom mlijeka.
Regulirati prema uputama iz odlomka
.
“Priprema napitaka s mlijekom”
odlomku ''Čišćenje posude za mlijeko'' (str. 227)
.
"Čišćenje cijevi tople vode/pare".
.
231
Loading...