• Aparatul nu poate utilizat de către persoanele (inclusiv copii) cu capacităţi zice,
senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienţa şi cunoştinţele necesare, cu
excepția cazului în care sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea sigură
a aparatului de către o persoană care răspunde de siguranţa lor.
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
• Operaţiunile de curăţare şi întreţinere ce sunt în sarcina utilizatorului nu trebuie efectuate de copii nesupravegheaţi.
• În timpul operaţiunilor de curăţare, nu introduceţi niciodată aparatul în apă.
• Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic. Nu este prevăzută utilizarea sa în:
medii folosite ca bucătării pentru personalul din magazine, birouri şi alte zone de
lucru, agroturisme, hoteluri, moteluri şi alte structuri pentru recepţie oaspeţi.
• În caz de defecte la ştecher sau la cablul de alimentare, acestea trebuie înlocuite în
mod exclusiv de Serviciul de Asistenţă Tehnică, pentru a preveni orice riscuri.
DOAR PENTRU PIEELE DIN EUROPA:
• Acest aparat poate folosit de copiii de peste 8 ani, doar dacă sunt supravegheaţi
sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi au înţeles
pericolele pe care le implică utilizarea acestuia. Operaţiunile de curăţare şi întreţinere
ce sunt în sarcina utilizatorului nu trebuie efectuate de copii, decât dacă au cel puţin
8 ani şi dacă sunt atent supravegheaţi. Nu lăsaţi aparatul şi cablul de alimentare la
îndemâna copiilor cu vârste mai mici de 8 ani.
• Aparatul poate utilizat de persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienţa sau cunoştinţele necesare, numai sub supraveghere sau
numai după ce acestea au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranţa a aparatului
şi după ce au înţeles pericolele pe care le implică utilizarea acestuia.
• Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
• Deconectaţi întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare dacă este lăsat nesupravegheat şi înainte de a montat, demontat sau curăţat.
Suprafeţele marcate cu acest simbol se încălzesc în timpul utilizării (simbolul este
prezent doar pe anumite modele)
196
Page 2
AVERTISMENTE DE SIGURANĂ
Pericol! Nerespectarea acestui avertisment poate
sau este motiv de leziuni provocate de electrocutări
punând în pericol viaţa utilizatorului.
Întrucât aparatul funcţionează cu ajutorul curentului electric, nu
poate exclusă posibilitatea electrocutării.
Respectaţi următoarele avertismente de siguranţă:
• Nu atingeţi aparatul cu mâinile sau picioarele umede.
• Nu atingeţi ştecărul cu mâinile umede.
• Asiguraţi-vă că priza de curent utilizată este mereu uşor
accesibilă, numai în acest fel veţi putea să scoateţi ştecărul
din priză în caz de necesitate.
• Dacă doriţi să scoateţi ştecărul din priză, prindeţi direct de
acesta. Nu trageţi niciodată de cablu deoarece se poate
deteriora.
• Pentru a opri complet alimentarea, scoateţi ştecherul din
priza de curent.
• În caz de defecţiuni ale aparatului, nu încercaţi să le
reparaţi.
Opriţi aparatul, scoateţi ştecherul din priză şi contactaţi
Serviciul de Asistenţă Tehnică.
• Înainte de orice operaţiune de curăţare, opriţi apara-
tul, scoateţi ştecărul din priza de curent şi lăsaţi-l să se
răcească.
Atenție: Nerespectarea poate sau este motiv de
leziuni sau daune provocate aparatului.
Păstraţi materialele ambalajului (punguţe de plastic, polistiren
expandat) în locuri care nu sunt la îndemâna copiilor.
Pericol de arsuri! Nerespectarea poate sau este
motiv de arsuri sau arsuri.
Acest aparat produce apă erbinte şi în timpul funcţionării poate
produce abur erbinte. Fiţi atenţi să nu intraţi în contact cu stropi de apă sau abur erbinte.
Utilizarea conform destinaiei
Acest aparat a fost fabricat pentru pregătirea cafelei şi pentru
încălzirea lichidelor. Orice altă utilizare se va considera improprie şi aşadar periculoasă. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru daune datorate utilizării improprii a aparatului.
Instruciuni de utilizare
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul.
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate motiv de leziuni şi
daune provocate aparatului.
Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru daune care
rezultă din nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare.
Rețineți:
Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni. Când aparatul este încredinţat altor persoane, înmânaţi-le şi aceste instrucţiuni de utilizare.
Vericarea aparatului
După ce aţi scos aparatul din ambalaj, asiguraţi-vă că este în
stare perfectă şi că sunt prezente toate accesoriile. Nu utilizaţi
aparatul în cazul în care observaţi defecţiuni evidente. Adresaţi-vă serviciului de Asistenţă Tehnică De’Longhi.
DESCRIEREA APARATULUI
(pag. 3 - A )
A1. Suport pentru ceşti
A2. Întrerupător general ON/OFF
A3. Locaş conector cablu de alimentare
A4. Selector abur/apă caldă
A5. Duză dispozitiv pentru cappuccino
A6. Dispozitiv pentru cappuccino
A7. Cameră încălzitor apă/Grup infuzor
A8. Locaş rezervor apă
A9. Capac rezervor apă
A10. Rezervor apă
A11. Indicator epuizare apă
A12. Suport pentru ceşti
A13. Indicator nivel max apă tăviţă colectare picături
A14. Tăviţă colectare picături
Descrierea panoului de comandă (B)
(pag. 3 - B)
B1. Buton ON/Stand-by
B2. Led stand-by/Consum redus de energie
B3. Led OK abur
B4. Led OK distribuire cafea/apă caldă
B5. Distribuire cafea
B6. Poziția “STOP”/funcție apă caldă
B7. Funcția abur
B8. Selector funcţii
Descrierea accesoriilor
(pag. 2 - C)
C1. Cupă suport ltru
C2. Filtru cremă 1 cafele
C3. Filtru cremă 2 cafele
C4. Filtru cremă capsule ESE
C5. Cablu de alimentare (detaşabil)
C6. Măsură pentru dozare/presă
C7. Bandă reactivă pentru testarea durităţii apei (Total hard-
ness test)
C8. Decalciant
197
Page 3
C9. Filtru de decalciere (*nu este inclus, poate achiziționat
de la centrele de asistență autorizate)
INSTALAREA APARATULUI
Atenție!
Când se instalează aparatul trebuie să se respecte următoarele măsuri de sigurană:
• Pătrunderea apei în interiorul aparatului poate provoca de-
fecţiuni. Nu aşezaţi aparatul în apropierea robinetelor de
apă sau al chiuvetelor.
• Apa nu trebuie să îngheţe în interiorul aparatului pentru că
există posibilitatea ca acesta să se defecteze.
Nu instalaţi aparatul într-un mediu în care temperatura
poate să scadă sub punctul de îngheţ.
• Aranjaţi cablul de alimentare astfel încât să nu întâlnească
muchii ascuţite şi să nu intre în contact cu suprafeţe calde
(de ex. suprafaţa unui aragaz electric).
• Aparatul emite căldură în mediul din jurul său. După ce aţi
aşezat aparatul pe planul de lucru, vericaţi să rămână un
spaţiu liber de cel puţin 3 cm între suprafeţele aparatului,
părţile laterale şi partea din spate, şi un spaţiu liber de cel
puţin 15 cm deasupra aparatului pentru cafea.
Conectarea aparatului
Atenție!
Asigurai-vă că tensiunea reelei de curent electric corespunde cu cea indicată pe plăcua cu date amplasată
pe baza aparatului.
Introduceţi conectorul cablului de alimentare în locaşul special aat în spatele aparatului (g. 1); apoi introduceţi ştecărul
în priză. Conectaţi aparatul doar la o priză de curent instalată
conform normelor, cu o rezistenţă minimă de 10A şi dotată cu o
împământare ecientă. În caz de incompatibilitate între ştecărul
aparatului şi priză, apelaţi la o persoană calicată pentru a înlocui priza cu una de tip corespunzător.
UMPLEREA REZERVORULUI PENTRU APĂ
1. Scoateţi rezervorul pentru apă şi umpleţi-l cu apă proaspă-
tă şi curată fără a depăşi linia MAX (g. 2).
2. Apoi aşezaţi rezervorul în aparat (g. 3).
Atenție:
Nu punei niciodată aparatul în funciune fără apă în
rezervor sau fără rezervor.
PRIMA PUNERE ÎN FUNCIUNE A APARATULUI
1. Introduceți cupa suport ltru în aparat: pentru o introdu-
cere corectă aliniaţi mânerul cupei suport ltru cu simbolul
OPEN (g. 4) şi rotiți mânerul spre dreapta până când
este în linie cu poziţia CLOSE (g. 5);
2. Porniţi aparatul apăsând în poz. I întrerupătorul general
I/O aat în partea posterioară: aparatul efectuează o diagnosticare automată semnalată de iluminarea secvenţială
a ledurilor;
3. Odată terminată diagnosticarea automată, ledul
(B4) luminează intermitent în timp ce celelalte se sting;
4. Aşezaţi sub dispozitivul pentru cappuccino (A6) un recipient cu capacitatea minimă de 500 ml şi un alt recipient sub
cupa suport ltru (g. 6);
5. Rotiți selectorul abur/apă caldă (A4) în poziția ; distribuiți circa 0,5 l de apă caldă (g. 7).
6. Readuceți selectorul abur/apă caldă în poziția O şi goliți
recipientul.
7. Rotiți selec torul funcții (B8) în poziția (B5) şi distribuiți circa 0,5 l de apă (g. 8).
8. Readuceți selectorul de funcții în poziția şi goliți
recipientul.
9. Scoateți şi umpleți rezervorul pentru apă şi repetați operațiunile de la punctul 4 la punctul 8.
Rețineți: clătirea circuitelor interne este recoman-
dată chiar și în cazul neutilizării prelungite a aparatului.
PORNIRE ȘI STAND BY
Atunci când întrerupătorul general este în poz. I, porniți şi închideți (stand-by) aparatul apăsând tasta
Aparatul se va opri în mod automat (stand-by) după o anumită
perioadă (diferită în funcție de modele).
(B1).
PREGĂTIREA CAFELEI ESPRESSO CU CAFEA
MĂCINATĂ.
1. Introduceţi ltrul pentru cafea măcinată (C2 sau C3) în
suportul pentru ltru (g. 9). Utilizați ltrul dacă
doriți să faceți o cafea sau ltrul
faceți 2 cafele;
2. Dacă doriţi să faceţi doar o cafea, umpleţi ltrul cu o
măsură rasă de cafea măcinată, circa 7 g (g. 10). Dacă în
schimb doriţi să faceţi două cafele, umpleţi ltrul cu două
măsuri reduse de cafea măcinată (circa 7+7 g). Umpleţi
ltrul puţin câte puţin, astfel evitaţi să vărsaţi pe lângă
ltru cafeaua măcinată;
Atenție:
pentru o corectă funcţionare, înainte de a-l umple cu cafea
măcinată, asiguraţi-vă mereu că ltrul nu are resturi de zaţ de
cafea de la infuzia precedentă.
3 Aşezaţi uniform cafeaua măcinată şi apăsaţi-o uşor cu
presorul (g. 11). Presarea cafelei măcinate este foarte
importantă pentru a obţine o cafea espresso bună. Dacă
198
dacă doriți să
Page 4
apăsaţi tare, cafeaua va distribuită foarte încet şi va
tare. Dacă apăsaţi puţin, cafeaua va distribuită mai rapid
iar cafeaua va mai lejeră;
4. Îndepărtaţi eventualul exces de cafea de pe marginea
suportului de ltru şi introduceţi-l în aparat: pentru o
introducere corectă aliniaţi mânerul suportului ltru cu
simbolul
şi rotiți mânerul spre dreapta până când este în linie cu
poziţia
5. Aşezaţi ceaşca sau ceştile sub vârfurile suportului ltru (g.
12). Este recomandată încălzirea ceştilor înainte de a face
cafeaua, clătindu-le cu apă caldă;
6. Asiguraţi-vă că ledul (B4) este aprins, apoi rotiți selectorul de funcții (B8) în poziția (B5): aparatul începe
să distribuie cafeaua;
7. Când obţineţi cantitatea de cafea pe care doriţi să o aveţi în
ceaşcă, readuceți selectorul de funcții în poziția
Rețineți: Pentru a scoate suportul ltru, rotii
mânerul de la dreapta la stânga.
Pericol de arsuri! Pentru a evita stropirea nu
decuplai niciodată ltrul în timp ce aparatul distribuie
băutura și așteptai timp de câteva secunde după
încheierea distribuirii.
DESCHIS (g. 4), introduceți suportul ltru
ÎNCHIDERE (g. 5);
.
PREPARAREA CAFELEI ESPRESSO UTILIZÂND
CAPSULELE
Rețineți:
utilizați capsule care respectă standardul ESE: acesta din urmă
este indicat pe ambalajele cu marca următoare.
Standardul ESE este un sistem acceptat de cei
mai mari producători de capsule şi permite
prepararea unei cafele espresso în mod simplu
şi curat.
1. Introduceţi ltrul pentru capsule (C4
ltru;
2. Introduceţi capsula centrându-l cât mai bine deasupra
ltrului. (g. 13). Respectaţi mereu instrucţiunile de
pe ambalajul capsulelor de cafea pentru a aşeza corect
capsula pe ltru;
3.
Urmați instrucțiunile de la punctul 4 al paragrafului precedent
ținând cont că este posibilă distribuirea unei cafele o dată.
CUM SE PREPARĂ CAPPUCCINO
1. Preparați cafeaua espresso conform descrierii din paragra-
fele precedente, utilizând ceşti sucient de mari;
2. Rotiți selectorul de funcții (B8) în poziția
aşteptați aprinderea ledului aferent (B3);
) în suportul
(B7) şi
3. Între timp umpleți un recipient cu circa 100 grame de lapte
pentru ecare cappuccino care se doreşte pregătit. Laptele
trebuie să e rece din frigider (nu cald!). Când alegeți dimensiunile recipientului țineți cont că volumul laptelui va
creşte de 2 sau 3 ori (g. 14);
Rețineți: se recomandă să folosii lapte parial de-
gresat la temperatura frigiderului.
4. Rotiți dispozitivul pentru cappuccino spre exterior (g. 15);
5. Aşezați recipientul cu lapte sub dispozitivul pentru cappuccino (g. 16);
6. Aşteptați aprinderea ledului OK. Aprinderea ledului indică
faptul că încălzitorul a atins temperatura ideală pentru
producerea de abur.
7. Dați drumul la abur rotind butonul pentru abur spre
câteva secunde pentru a purja apa din circuit. Închideți
aburul.
8. Introduceți dispozitivul pentru cappuccino în lapte circa 5
mm (g. 17) şi rotiți butonul pentru abur în poz.
acest moment, laptele începe să crească în volum şi să aibă
un aspect cremos.
9. Când volumul laptelui s-a dubat, introduceți dispozitivul
pentru cappuccino în adâncime şi continuați să încălziți
laptele. Odată atinsă temperatura dorită (valoarea ideală
este de 60°C), întrerupeți distribuirea aburului rotind butonul pentru abur în poz. O şi rotiți selectorul în poz.
(g. 18).
10. Vărsați laptele spumat în ceştile care conțin cafeaua
espresso preparată anterior. Cappuccino este gata: folosiți
zahăr după gust, şi dacă doriți, presărați peste spumă praf
de ciocolată.
Reinei: Dacă dorii să preparai mai multe cappuccino, facei mai întâi toate cafelele și la nal pregătii
laptele spumat pentru acestea.
Se recomandă o distribuire a aburului timp
de maxim 60 de secunde şi o spumare a
laptelui de peste 3 ori la rând.
Atenție! din motive de igienă se recomandă să
curăai întotdeauna dispozitivul pentru cappuccino
după utilizare.
Procedați după cum urmează:
1. Lăsați să iasă puțin abur câteva secunde (punctele 2, 5 şi 6
de la paragraful precedent). Cu această operațiune, dispozitivul pentru cappuccino elimină laptele care este posibil
să rămas în interior. Închideți aparatul apăsând întrerupătorul general.
2. Aşteptați un minut ca dispozitivul pentru cappuccino să
se răcească. Îndepărtați dispozitivul pentru cappuccino în
sens antiorar şi extrageți-l în jos (g. 19).
199
. În
Page 5
3. Scoateți duza dispozitivului pentru cappuccino trăgând-o
în jos (g. 20).
4. Vericați dacă oriciile dispozitivului pentru cappuccino nu
sunt blocate g. 21. Dacă este necesar curățați-le cu un ac.
5. Curățați tubul de distribuire a aburului şi ți atenți să nu vă
opăriți.
6. Reintroduceți duza şi dispozitivul pentru cappuccino.
Atenție! După distribuirea aburului, ledurile
și luminează intermitent pentru a indica faptul că
încălzitorul este prea cald ca să distribuie cafea.
Pentru răcirea rapidă a încălzitorului:
• Poziționați un recipient sub dispozitivul pentru cappuccino
şi o cană sub suportul ltru.
• Rotiți selectorul de funcții (B8) în poziția
• Rotiți selectorul de abur (A4) în poziția I.
• Întrerupeți apoi distribuirea din dispozitivul pentru cappu-
ccino rotind selectorul de abur în poziția 0 şi distribuiți apă
din suportul ltru.
• Readuceți selectorul funcții în poziția
.
.
PRODUCIA DE APĂ CALDĂ
1. Porniți aparatul apăsând întrerupătorul general (A2). Ledul
luminează intermitent.
2. Aşezați un recipient sub dispozitivul pentru cappuccino.
3. Când ledul
(A4) în poz. I: apa caldă va ieşi din dispozitivul pentru
cappuccino.
4. Pentru a întrerupe scurgerea apei calde, rotiți selectorul
în poz. 0.
este aprins stabil, rotiți selectorul
Se recomandă o distribuire maximă de 60 de
secunde.
Atenție!
• Pentru curăţarea aparatului nu folosiţi solvenţi, detergenţi
abrazivi sau alcool.
• Nu utilizaţi obiecte metalice pentru a elimina incrustaţiile
sau depunerile de cafea deoarece ar putea zgâria suprafeţele din metal sau din plastic.
Curăarea circuitului intern al aparatului
În cazul perioadelor de neutilizare de peste 3-4 zile, se recomandă, înainte de utilizare, să porniți aparatul şi să efectuați clătirea
circuitelor interne conform indicațiilor de la punctele 4 şi 5 ale
paragrafului „Prima punere în funcţiune a aparatului”.
Curăarea tăviei pentru colectarea picăturilor
Atenție!
Tăviţa pentru colectarea picăturilor este prevăzută, pentru a
vedea nivelul apei conţinute, cu un indicator plutitor (roşu). Înainte de a vedea acest indicator că iese în afara tăvii suport ceşti
(g. 22), este necesar să goliţi tăviţa şi să o curăţaţi, altfel apa
poate trece peste margini şi poate provoca daune aparatului,
suportului şi zonei din jur.
1. Scoateţi tăviţa (g. 23);
2. Îndepărtaţi grilajul suport ceşti, eliminați apa (g. 24) şi
curăţaţi tăviţa cu un material textil: apoi reasamblaţi tăviţa
pentru colectarea picăturilor;
3. Introduceţi tăviţa pentru colectarea picăturilor.
Curăarea ltrelor pentru cafea
Curăţaţi în mod regulat ltrele pentru cafea clătindu-le sub jet
de apă. Vericaţi dacă oriciile sunt înfundate şi dacă este cazul
curăţaţi-le cu ajutorul unui ac (vezi g. 25).
CURĂARE
Curăarea aparatului
Următoarele părţi ale aparatului trebuie să e curăţate periodic:
- circuitul intern al aparatului;
- tăviţa pentru colectarea picăturilor (A14)
- ltrele de cafea (C2, C3 şi C4);
- camera încălzitorului (A7);
- rezervorul de apă (A10);
- distribuitorul de apă caldă (A6) cum s-a indicat la paragraful precedent;
- cuplul apă caldă/abur.
Curăare cap cameră încălzitor
La ecare 200 de distribuiri de cafea, efectuaţi o clătire a camerei încălzitorului, lăsând să curgă circa 0,5l de apă (g. 26).
Curăarea rezervorului pentru apă
1.
Curăţaţi periodic (aproximativ o dată pe lună) şi la ecare
înlocuire a ltrului de decalciere (C9, *dacă este prevăzut)
rezervorul pentru apă cu o lavetă umedă şi puţin detergent
delicat;
2. Scoateţi ltrul (*dacă este prevăzut) şi clătiţi-l sub jet de
apă;
3. Introduceţi la loc ltrul (*dacă este prevăzut), umpleţi rezervorul cu apă proaspătă şi puneţi-l la loc;
4. (Doar pentru modelele cu ltru de decalciere) Distribuiți
100 ml de apă.
200
Page 6
DECALCIFIEREA
Efectuați decalcierea regulată a aparatului după o anumită perioadă de funcţionare determinată în funcţie de duritatea apei.
Măsurarea durităii apei
1. Scoateţi din ambalaj testul din dotare “TOTAL HARDNESS
TEST” anexat instrucţiunilor în limba engleză.
2. Introduceţi toată banda într-un pahar cu apă timp de aproximativ o secundă.
3. Scoateţi banda din apă şi scuturaţi-o uşor. După circa un
minut se formează 1, 2, 3 sau 4 pătrăţele de culoare roşie,
în funcţie de duritatea apei, ecare pătrăţel corespunzând
unei unităţi.
Doar când efectuai decalcierea
În tabelul următor sunt indicate lunile de utilizare şi litrii de apă
corespunzători utilizați:
Nr. de pătrățele
roşii pe banda
reactivăLuni de utilizareNr. litri
08240
17180
26120
3470
4240
Procedura de decalciere
Atenție!
• Înainte de utilizare, citiți instrucțiunile şi eticheta produsului de decalciere de pe ambalajul acestuia.
• Vă recomandăm să folosiţi doar decalciant De’Longhi.
Utilizarea decalcianţilor neadecvaţi, precum şi decalcierea neefectuată cu regularitate, poate provoca apariţia
defectelor neacoperite de garanţia producătorului.
1. Goliți complet rezervorul de apă şi îndepărtați ltrul
de decalciere (dacă este prezent). Umpleţi rezervorul
cu soluţia de decalciere, obţinută prin diluarea
decalciantului în apă, în funcţie de indicaţiile de pe
ambalaj;
2. Aşezaţi un recipient sub camera încălzitorului şi unul
sub distribuitorul de apă caldă (g. 27) şi asiguraţi-vă că
suportul ltru nu este introdus
picăturilor este goală şi bine aşezată;
3. Rotiți selectorul funcții (B8) în poziția
circa 1/4 din soluția conținută în rezervor: distribuiți din
când în când apă caldă rotind selectorul de abur/apă caldă
şi tăviţa pentru colectarea
şi distribuiți
(A4) în poz. . Apoi, întrerupeți distribuirea rotind
şi
selectorul în poz.
de 5 minute;
4. Repetați punctul 3 de alte 3 ori până la golirea rezervorului.
5. Pentru a elimina reziduurile de soluție, scoateţi rezervorul
de apă, goliţi-l, clătiţi-l cu apă de la robinet, umpleţi-l până
la nivelul MAX cu apă proaspătă, introduceţi ltrul la loc
(dacă a fost scos în precedenţă) şi introduceţi rezervorul de
apă în aparat;
6. Goliți recipientele şi repoziționați-le sub camera
încălzitorului şi dispozitivul pentru cappuccino;
7. Rotiți selec torul de funcții în poziția
rotiți selectorul abur/apă caldă (A4) în poz. I. Distribuiți apă
până la golirea rezervorului.
8. Scoateți din nou rezervorul de apă, umpleți-l cu apă
proaspătă până la nivelul maxim, introduceți-l în aparat şi
repetați punctele 6 şi 7.
9. Umpleţi rezervorul.
Aparatul este acum pregătit pentru utilizare.
Rețineți!
• Dacă ciclul de decalciere nu se nalizează în mod corect
(ex. lipsa distribuţiei energiei electrice), vă recomandăm să
repetaţi ciclul;
• Reparaţiile aparatului pentru cafea cauzate de problemele
de calcar nu vor acoperite de garanţie dacă decalcierea
descrisă mai sus nu este făcută în mod regulat.
lăsați soluția să acționeze timp
:
din când în când
DATE TEHNICE
Tensiune reţea: 220-240 V˜50/60 Hz
Consum: 1450 W
Dimensiuni LxÎxA: 305x275x320 mm
Thermoblock: Inox/Aluminiu
Presiune: 15 bari
Capacitate rezervor apă: 1 l
Lungime cablu alimentare: 1200 mm
• Materialele şi obiectele destinate contactului cu produsele
alimentare sunt în conformitate cu dispoziţiile regulamentului european 1935/2004.
SCOATEREA DEFINITIVĂ DIN UZ
Aparatul nu trebuie eliminat împreună cu deşeurile
menajere, ci trebuie predat unui centru autorizat de
colectare separată a deşeurilor.
201
Page 7
SEMNIFICAIA LEDURILOR
LEDURI SELECTOR
FUNCII B8
SELECTOR A4
SEMNIFICAIA LEDURILOR
De ecare dată când aparatul este pornit
apăsând întrerupătorul general (A2) în poziția
I, acesta efectuează automat o diagnosticare
automată.
Aparatul se încălzeşte pentru a distribui cafea
sau apă caldă.
Aparatul a atins temperatura ideală pentru a
distribui cafea sau apă caldă.
CAFEA: rotiți selectorul B8 în poz. .
APĂ CALDĂ: rotiți selectorul A4 în poz. .
Selectorul B8 în poz. : ledul relativ
luminează intermitent pentru a indica faptul
că aparatul se încălzeşte pentru a distribui
abur.
Aparatul a atins temperatura ideală pentru a
distribui abur.
Rotiți selectorul A4 în poz. pentru a
începe distribuirea.
202
După distribuirea aburului, temperatura
este prea ridicată pentru prepararea cafelei:
aşteptați sau urmați procedura indicată în par.
„Cum se prepară cappuccino”. Dacă doriți să
preparați cappuccino sau apă caldă, procedați
normal.
Dacă aparatul nu este utilizat o anumită perioadă de timp, se închide (stand-by): pentru a-l
porni din nou, apăsați butonul .
Page 8
SOLUIONAREA PROBLEMELOR
În continuare sunt enumerate câteva posibile defecte.
Dacă problema nu pate rezolvată în modul descris, trebuie să contactaţi Asistenţa Tehnică.
PROBLEMĂCAUZA POSIBILĂSOLUIE
Aparatul nu porneşteCablul de alimentare nu a fost introdus
corect
Nu mai curge cafeaua espressoÎn rezervor nu mai este apăUmpleţi rezervorul cu apă
Oriciile distribuitorului de cafea sunt
înfundate
Camera încălzitorului este înfundatăEfectuaţi curăţarea aşa cum s-a
Calcar în interiorul circuitului hidraulicEfectuați decalcierea ca în paragraful
Rezervorul nu este introdus corect şi supapa de pe fundul său nu este deschisă
Cafeaua espresso se scurge pe marginile
suportului ltru în loc să curgă prin
oricii
Suportul pentru ltru nu se agaţă de
aparat
Zgomot puternic de la pompăRezervorul de apă este golUmpleţi rezervorul
Suportul pentru ltru este introdus greşit
sau este murdar
Garnitura camerei încălzitorului şi-a
pierdut elasticitatea sau este murdară
Oriciile suportului-ltru sunt înfundateCurăţaţi oriciile vârfurilor.
În ltru a fost pusă prea multă cafeaFolosiţi măsura din dotare şi asiguraţi-
Vericaţi conectorul cablului de
alimentare acesta trebuie să e introdus
până la capăt în locaşul său din spatele
aparatului; vericaţi ca ştecărul să e
introdus corect în priză
Curăţaţi oriciile vârfurilor suportului
ltru
specicat în paragraful „Curățarea
camerei încălzitorului”
dedicat
Apăsaţi uşor rezervorul pentru a deschide supapa de pe fund
Introduceţi corect suportul ltru şi
învârtiţi-l până la capăt cu forţă
Schimbaţi garnitura de la camera
încălzitorului espresso contactând un
Centru de Asistenţă
vă că utilizaţi ltrul în mod corect în
funcţie de tipul de pregătire.
Spuma cafelei are o culoare deschisă
(curge repede din distribuitor)
Rezervorul nu este introdus corect şi
supapa de pe fundul său nu este deschisă
Cafeaua măcinată este prea puţin presată Apăsaţi cafeaua măcinată cu mai multă
Cantitatea de cafea măcinată este
insucientă
Granulaţia cafelei măcinate este mareFolosiţi cafea măcinată pentru aparate
Calitatea cafelei măcinate nu este de
tipul corespunzător
203
Apăsaţi uşor rezervorul pentru a
deschide supapa de pe fund
forţă
Măriţi cantitatea de cafea măcinată
espresso
Schimbaţi marca cafelei măcinate
Page 9
După distribuirea cafelei, ltrul (C2,
C3 sau C4) rămâne agăţat de camera
încălzitorului
Nu se formează spuma laptelui când este
pregătit cappuccino
Aparatul se închideA intervenit închiderea automatăApăsați întrerupătorul general pentru a
Laptele nu este sucient de receFolosiţi numai lapte din frigider
Dispozitivul pentru cappuccino este
murdar
Calcar în interiorul circuitului hidraulicEfectuați decalcierea ca în paragraful
Introduceţi suportul-ltru apoi
îndepărtaţi-l.
Curățați adecvat oriciile dispozitivului
pentru cappuccino
Decalciere
reporni aparatul
204
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.