• A készüléket csökkent zikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy elégtelen tapasztalattal
vagy tudással rendelkező személyek (ide értve a gyermekeket is) nem használhatják, hacsak nincsenek a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt és nem tájékoztatták őket a
készülék biztonságos használatáról és megértették a használattal járó kockázatokkat.
• Ügyelni kell arra, hogy gyermekek ne játszanak a készülékkel.
• A készülék tisztítását és karbantartását a felhasználónak kell elvégeznie; gyermekek felügyelet nélkül ezt nem végezhetik.
• Tisztítás során soha ne merítse a készüléket vízbe.
• A készüléket kizárólag háztartási célra gyártottuk. A használat rendellenesnek minősül az
alábbi helyeken: üzletek, irodák és más munkahelyek konyhának kialakított helyiségeiben, tanyasi vendégházakban, szállodákban, motelekben és más vendéglátó egységekben,
fogadókban.
• Az elektromos csatlakozó vagy a tápvezeték meghibásodása esetén, a kockázatok elkerülése
érdekében a vezetéket vagy a csatlakozót kizárólag márkaszervizzel cseréltesse.
CSAK AZ EURÓPAI PIACRA:
• A készüléket csak abban az esetben használhatják a 8. életévüket betöltött gyermekek, ha
felügyelet alatt állnak, vagy ha megkapták a készülék biztonságos üzemeltetésével kapcsolatos tájékoztatást és megértették a kapcsolódó veszélyeket. A tisztítási és karbantartási
műveleteket gyermekek csak akkor végezhetik el, ha betöltötték 8. életévüket és felügyelik
őket. A készüléket és a tápvezetéket 8 évesnél atalabb gyermekektől távol tartsa.
• A készüléket csökkent zikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek is használhatják, ha a biztonságukért felelős személy
felügyelete alatt vannak és tájékoztatták őket a készülék biztonságos használatáról és megértették a használattal járó kockázatokkat.
• Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.
• Mindig áramtalanítsa a készüléket, amikor őrizetlenül hagyja, ill. össze-, szétszerelés vagy
tisztítás előtt.
A lenti szimbólummal jelölt felületek használat közben felmelegedhetnek (a szimbólum
csak néhány modellen található).
133
Page 2
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Veszély! Ezen utasítások betartásának hiánya
életveszélyes áramütéshez vezethet.
Mivel a készülék elektromos árammal működik, nem zárható ki
az áramütés veszélye.
Tartsa be az alábbi biztonsági gyelmeztetéseket:
• Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel vagy ha nedves
a lába.
• Ne érintse meg a hálózati csatlakozót nedves kézzel.
• Biztosítsa a hálózati csatlakozó szabad hozzáférhetőségét,
mert szükség esetén a készüléket csak a csatlakozóval
lehet lecsatlakoztatni a hálózatról.
• Amikor a készüléket ki szeretné húzni az elektromos
hálózatból, mindig a csatlakozót fogja. Ne húzza a vezetéket, mert a vezetéken sérülések keletkezhetnek.
• A készülék teljes körű áramtalanításához húzza ki a hálóza-
ti csatlakozót az aljzatból.
• Meghibásodás esetén a készüléket ne próbálja meg házil-
ag megjavítani.
Húzza ki a csatlakozót a hálózati csatlakozóból, és forduljon
Márkaszervizhez.
• A készülék tisztításának megkezdése előtt kapcsolja
ki a gépet, húzza ki a hálózati csatlakozót, és hagyja a
készüléket kihűlni.
Figyelem: Ezen utasítások betartásának hiánya
személyi sérülésekhez vezethet vagy károkat okozhat a
készülékben.
A készülék csomagolóanyagait (műanyag zsákok, hungarocell)
tartsa gyermekektől távol.
Égési sérülés veszélye! Ezen utasítások betartásának
hiánya égési sérülésekhez vezethet.
A készülék meleg vizet állít elő, és működése közben vízgőz
keletkezhet.
Kerülje a forró vízzel vagy gőzzel való érintkezést.
Rendeltetésszerű használat
A készüléket kávéfőzésre és ital melegítésre tervezték.
Minden egyéb használat nem rendeltetésszerűnek, és mint
ilyen veszélyesnek minősül. A gyártó nem vonható felelősségre
a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért.
Használati útmutató
A készülék használatának megkezdése előtt gyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. A jelen utasítások betartásának
hiánya személyi sérülésekhez vezethet és károkat okozhat a
készülékben.
A gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutató betartásának
hiányából eredő károkért.
Megjegyzés:
Az útmutatót gondosan őrizze meg. Amennyiben a készüléket
tovább adja harmadik személynek, mellékelje a használati útmutatót is.
A készülék ellenőrzése
A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a
készülék teljesen ép, és minden tartozéka megvan. Látható
sérülések esetén ne használja a készüléket. Forduljon a De’Longhi Márkaszervizhez.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
(old. 3 - A )
A1. Csészetartó
A2. ON/OFF kapcsoló
A3. Hálózati kábel csatlakozó helye
A4. Gőz/meleg víz kiválasztó
A5. Cappuccino készítő fúvóka
A6. Tejhabosító
A7. Kazán szrő/infúzor blokk
A8. Víztartály helye
A9. Víztartály fedél
A10. Víztartály
A11. Vízfogyás jelző
A12. Csészetartó
A13. Csepptálca maximális vízszint jelző
A14. Csepptálca
Vezérlőpanel (B) leírása
(old. 3 - B)
B1. ON/Stand-by nyomógomb
B2. Stand-by/energiatakarékos üzemmód jelzőlámpa
B3. Gőz OK jelzőlámpa
B4. Kávé / meleg víz adagolás jelzőlámpa
B5. Kávé adagolás
B6. "Stop/meleg víz funkció" helyzet
B7. Gőzölő funkció
B8. Funkciók kiválasztása
C9. Vízlágyító szűrő (*a csomag nem tartalmazza, meg-
vásárolható a márkaszervizektől)
A KÉSZÜLÉK TELEPÍTÉSE
Figyelem!
A készülék telepítésekor vegye gyelembe az alábbi
biztonsági gyelmeztetéseket:
• A készülékbe esetleg befolyó víz károsíthatja a készüléket.
Ne helyezze a készüléket vízcsapok vagy mosogatók
közelébe.
• A készülék sérülhet, ha a benne lévő víz megfagy.
Ne telepítse a készüléket olyan helyiségbe, ahol a
hőmérséklet fagypont alá süllyedhet.
• A vezetéket éles vagy meleg felületektől (pl. elektromos
főzőlapok) távol helyezze el, hogy az élek vagy a magas
hőmérséklet hatására ne sérüljenek.
• A készülék működés közben hőt ad le. A készülék tele-
pítését követően győződjön meg arról, hogy legalább 3 cm
szabad hely marad a készülék oldal- és hátlapja, valamint a
fal vagy egyéb tárgyak között, és legalább 15 cm a készülék
felett.
A készülék bekötése
Figyelem!
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-a a készülék alján elhelyezett táblán feltüntetett
értékkel.
Helyezze be a hálózati kábel csatlakozóját a készülék hátulján
található foglalatba (1. ábra); majd dugja be a hálózati csatlakozót az aljzatba.
A készüléket csak szabályosan bekötött, legalább 10 A teljesítményű, megfelelően földelt hálózati csatlakozóba csatlakoztassa.
Ha az aljzat és a csatlakozó nem illenek össze, szakemberrel
cseréltesse ki a csatlakozót megfelelő típusúra.
A VÍZTARTÁLY TISZTÍTÁSA
1. Vegye ki a víztartályt és töltse meg friss, tiszta vízzel, üg-
yelve arra, hogy ne lépje túl a MAX jelzést (2. ábra).
2. Ezután helyezze vissza a tartályt a gépbe (3. ábra).
Figyelem:
Soha ne indítsa be a készüléket, ha a tartályban nincs víz
vagy a tartály nincs a helyén.
A KÉSZÜLÉK ELSŐ BEINDÍTÁSA
1. Helyezze be a gépbe a szűrőtartót: a megfelelő behelyezés-
hez állítsa egyvonalba a szűrőtartó fogantyúját az
OPEN (NYITVA) jelzéssel (4. ábra) és fordítsa el a marko-
latot jobbra, amíg egyvonalba kerül a CLOSE (ZÁRVA)
jelzéssel (5. ábra);
2. Kapcsolja be a készüléket, a készülék hátulján található
I/O főkapcsolót I helyzetbe állítva: a készülék öndiagnosztikát végez, melyet a sorban villogó lámpák jeleznek;
3. Az öndiagnosztika végén a lámpa (B4) villog, míg a
többi lámpa kialszik;
4. Helyezze a legalább 500 ml űrtartalmú csészét a cappuccino készítő (A6) alá, és egy másik edényt a ltertartó alá (6.
ábra).;
5. Fordítsa el a gőz/meleg víz kiválasztót (A4) állásba;
majd adagoljon kb. 0,5 liter meleg vizet (7. ábra).
6. Állítsa vissza a gőz/meleg víz kiválasztót O állásba, majd
ürítse ki az edényt.
7. Fordítsa el a funkció kapcsolót (B8) állásba (B5) és
adagoljon kb. 0,5 liter vizet (8. ábra).
8. Állítsa vissza a gőz/meleg víz kiválasztót
majd ürítse ki az edényt.
9. Vegye ki és töltse meg a víztartályt, majd ismételje meg a
lépéseket a 4.ponttól a 8. pontig.
Megjegyzés: A belső rendszerek átmosása akkor is
javasolt, ha hosszabb ideig nem használták a készüléket.
állásba,
BEKAPCSOLÁS ÉS KÉSZENLÉT STAND BY
Ha a főkapcsoló I helyzetben van, kapcsolja be, majd ki (standby) a készüléket, a
A készülék bizonyos idő után automatikusan kikapcsol (standby) (eltérő időtartam után, a különböző modellektől függően).
(B1) gomb megnyomásával.
PRESSZÓKÁVÉ KÉSZÍTÉSE ŐRÖLT KÁVÉBÓL.
1 Helyezze be az őrölt kávéhoz használt szűrőt (C2 vagy C3)
a szűrőtartóba (9. ábra).. Egy kávé készítéséhez használja
a szűrőt, két kávé készítéséhez pedig használja a
szűrőt.
2 Amennyiben csak 1 kávét kíván főzni, helyezzen a szűrőbe 1
csapott adagolókanálnyi (kb. 7 gr) kávét (10.ábra). Két kávé
főzése esetén tegyen a szűrőbe 2 csapott adagolókanálnyi
kávét (kb. 7+7 gr). A szűrőt kis adagokban töltse meg,
hogy a darált kávé ne szóródjon mellé;
Figyelem:
a készülék megfelelő működése érdekében mielőtt a kávétartó
szűrőbe kávét tenne, győződjön meg arról, hogy a szűrőben nem
maradt kávé az előző kávéfőzésből.
3 Egyenletesen ossza el a kávét a szűrőben, majd egy kissé
nyomkodja le az adagolókanál nyelével (11 ábra).
Az őrölt kávé tömörítése rendkívül fontos a jó presszókávé
főzéséhez. Ha nagyon összetömöríti a kávét, a kávé lassan
folyik le, és a kávé túl erős lesz. Ha nem tömöríti össze
135
Page 4
eléggé a kávét, a kávé túl gyorsan folyik le, és a kávé
gyenge lesz.
4. Távolítsa el a szűrőtartó széléről a többlet kávét,
majd helyezze be a gépbe a szűrőtartót: a megfelelő
behelyezéshez állítsa egyvonalba a szűrőtartó fogantyúját
az OPEN (NYITVA) jelzéssel (4. ábra), akassza be
a szrőtartót és fordítsa el a markolatot jobbra, amíg
egyvonalba kerül a CLOSE (ZÁRVA) jelzéssel (5. ábra);
5. Helyezze a csészét vagy a csészéket a szűrőtartó csőrei alá
(12 ábra). Javasoljuk, hogy a kávéfőzés megkezdése előtt a
csészék felmelegítéséhez öblítse át a csészéket némi meleg
vízzel.
6. Ellenőrizze, hogy a lámpa (B4) kigyullad, majd fordítsa el a funkció kapcsolót állásba (B5): a készülék
megkezdi a kávé adagolását;
7. Amint eléri a csészében a kívánt mennyiséget, állítsa vissza
a kapcsolót a
Megjegyzés: A szűrőtartó eltávolításához fordítsa
el a szűrőtartó nyelét jobbról balra.
Égési sérülés veszélye! A kávé kifröccsenésének
elkerülése érdekében ne vegye ki a szűrőtartót amíg a
gép kávét adagol, inkább várjon néhány másodpercet az
adagolás után.
állásba.
PRESSZÓKÁVÉ FŐZÉSE FILTERREL
Megjegyzés:
az ESE szabványnak megfelelő ltereket használjon: ezt a csomagoláson található, alábbi jel mutatja.
Az ESE szabvány a legnagyobb ltergyártó
vállalatok által elfogadott rendszer, mely leegyszerűsíti a presszó kávé készítését.
1. Helyezze be a kávéltert (C4
2. Helyezze a kávépárnát a szűrőtartó közepére, a lehető
legpontosabban a szűrő fölé (13 ábra). A kávépárna
megfelelő elhelyezésérhez kövesse a gyártó által a lterek
csomagolásán feltüntetett utasításokat;
3. Kövesse az előző fejezet utasításait a 4. ponttól, gyelembe
véve, hogy egyszerre csak egy kávé készíthető;
CAPPUCCINO KÉSZÍTÉSE
1. Készítsen presszókávét az előző fejezetekben leírt módon,
megfelelő nagyságú csészéket használva;
2. Fordítsa el a funkció gombot (B8)
várja meg, amíg a megfelelő lámpa bekapcsol (B3);
3. Időközben, töltsön egy edénybe kapucsínónként kb. 100
gramm tejet. A tej legyen hideg, hűtőből éppen kivett
) a szűrőtartóba;
állásba (B7), majd
(nem meleg!). Az edény méretének kiválasztásakor vegye
gyelembe, hogy a tej térfogata két-háromszorosára fog
növekedni (14.ábra);
Megjegyzés: Javasoljuk csökkent zsírtartalmú és
hűtőből kivett hideg tej használatát.
4. Forgassa kifelé a cappuccino készítőt (15. ábra);
5. Helyezze a tejjel teli edényt a tejhabosító alá (16. ábra);
6. Várja meg, hogy kigyulladjon az OK lámpa. A lámpa kigyulladása azt jelzi, hogy a készülék elérte a gőzképzéshez
szükséges, ideális hőmérsékletet.
7. Fordítsa a gőz kart az jel felé néhány másodpercre,
hogy a gőz megnyitásával távozzon a rendszerben lévő
esetleges víz. Zárja el a gőzt.
8. Merítse bele a cappuccino készítőt a tejbe kb. 5 mm-re (17.
ábra), majd fordítsa el a gőz fogantyút az állásba.
Ekkor a tej térfogata növekedni kezd, állaga pedig krémessé kezd válni.
9. Amikor a tej térfogata kétszeresére növekedett, merítse
a tejhabosítót a tartály mélyére és folytassa a tej melegítését. A kívánt hőmérséklet elérése után (az ideális érték
60°C) a gőz kart O állásba fordítva állítsa le a gőzadagolást, majd állítsa a kiválasztót a megfelelő helyzetbe.
(18.ábra).
10. Öntse a felhabosított tejet a korábban elkészített presszókávét tartalmazó csészékbe. A kapucsínó kész: tetszés
szerint cukrozza, és ha kívánja, megszórhatja a habot egy
kis kakaóporral.
Megjegyzés: Ha több cappuccino-t kell készítenie,
mindenekelőtt el kell készítenie az összes kávét és
csak legvégül készítse el a habosított tejet a cappuccino-hoz;
Javasolt legfeljebb 60 másodpercig engedni
a gőzt, a tejet pedig nem javasolt 3 egymás
utáni alkalomnál többször felhabosítani.
Figyelem! Higiéniai okokból javasoljuk, hogy
használat után mindig tisztítsa meg a tejhabosítót.
Az alábbiak szerint járjon el:
1. Hagyjon egy kis mennyiségű gőzt pár másodpercig lefolyni
(előző fejezet 2, 5 és 6 pontjai). Ennek a műveletnek a révén
a tejhabosító leereszti az esetleg a belsejében maradt tejet.
Kapcsolja ki a készüléket a főkapcsoló megnyomásával.
2. Várjon pár percet, hogy lehűljön a cappuccino készítő.
Vegye ki a cappuccino készítőt lefelé, az óramutató
járásával ellentétes irányban húzva (19. ábra).
3. Húzza lefelé a cappuccino készítő fúvókát (20. ábra).
4. Ellenőrizze, hogy a 21. ábrán jelzett nyílások ne legyenek
eltömődve. Szükség esetén tisztítsa meg egy gombostűvel.
136
Page 5
5. Tisztítsa meg a gőz kibocsátó csövet, eközben ügyeljen
arra, hogy ne égesse meg magát.
6. Helyezze vissza a fúvókát és a cappuccino készítőt.
Figyelem! A gőz adagolás után a és
lámpák villognak, jelezve, hogy a kazán túl meleg a
kávéfőzéshez.
A kazán gyors lehűtéséhez:
• Helyezzen egy csészét a cappuccino készítő alá,, egy másik
csészét pedig a szűrőtartó alá.
• Fordítsa el a funkció gombot (B8)
• Fordítsa el a gőz kiválasztó gombot (A4)I állásba.
• Ezután szakítsa meg a cappuccino adagolását a gőz ki-
választó gombot 0 állásba fordítva, majd adagoljon vizet
a szrőtartón át.
• Ezután állítsa vissza a funkció gombot
állásba.
állásba.
MELEG VÍZ ELŐÁLLÍTÁS
1. A főkapcsoló megnyomásával kapcsolja be a készüléket
(A2). A
2. Helyezzen egy edényt a tejhabosító alá.
3. Amikor a
el a
készítőn át vizet adagol.
4. A meleg víz adagolás megszakításához fordítsa el a
kapcsolót 0állásba.
lámpa villog.
lámpa folyamatosan világít, fordítsa
gombot (A4) I állásba: a készülék a cappuccino
Javasoljuk a gőz maximum 60 másodpercig
tartó engedését.
TISZTÍTÁS
A készülék tisztítása
A készülék alábbi részeit rendszeresen meg kell tisztítani:
- a készülék belső csőrendszere;;
- csepptálca (A14);
- kávé lterek (C2, C3 és C4);
- kazán szűrő (A7);
- víztartály (A10);
- meleg víz adagoló (A6), az előző fejezetnek megfelelően;
- meleg víz/gőz adagoló csatlakozó.
Figyelem!
• A gép tisztításához ne használjon oldószereket, karcolást
okozó tisztítószereket vagy alkoholt.
• A lerakódások vagy kávé maradványok eltávolításához ne
használjon fém tárgyakat, mert megkarcolhatják a fém
vagy műanyag felületeket.
A készülék belső csőrendszerének tisztítása
Ha a készüléket több mint 3/4 napon át nem használják,
használat előtt kapcsolja be a készüléket és öblítse át a belső
csőrendszert "A készülék első beindítása" fejezet 4. és 5. pontja
szerint.
Csepptálca tisztítása
Figyelem!
A csepptálca a csepptálcában lévő víz szintjét jelző úszó (piros
színű) szintjelzővel rendelkezik. Mielőtt ez a szintjelző kiemelkedne a csészetartó tálcából (22. ábra), ki kell üríteni és
meg kell tisztítani a tálcát, ellenkező esetben a víz kifolyik a
tálca szélein és károsíthatja a készüléket, a tartó felületet vagy
a környező területeket.
1. Vegye ki a tálcát (23. ábra);
2. Távolítsa el a csészetartó rácsot, öntse ki a vizet (24. ábra),
ronggyal tisztítsa meg a tálcát, majd szerelje össze a
csepptálcát;
3. Helyezze vissza a csepptálcát.
Kávészűrők tisztítása
Rendszeres időközönként végezze el a kávészűrők tisztítását
folyóvíz alatt leöblítve azokat. Ellenőrizze, hogy a lyukak nincsenek eltömődve, szükség esetén egy tű segítségével tisztítsa
meg őket (25. ábra).
A kazán szűrőjének tisztítása
Minden 200 adag kávé után öblítse ki a kazán szűrőt, körülbelül
0,5 liter vizet átfolyatva a kazán szűrőn (26. ábra).
A víztartály tisztítása
1.
Rendszeresen (körülbelül havonta egyszer) és a vízlágyító
szűrő (C9*, ha van) minden egyes cseréjekor tisztítsa meg a
víztartályt nedves ronggyal és kevés kímélő mosószerrel;
2. Vegye ki a szűrőt (*ha van) és öblítse át folyóvízzel;
3. Helyezze vissza a szűrőt (*ha van), töltse fel a tartályt friss
vízzel, majd helyezze vissza a tartályt;
4. (Kizárólag vízlágyító szűrővel rendelkező modelleknél)
Folyasson át 100 ml vizet.
VÍZKŐOLDÁS
Rendszeresen végezze el a készülék vízkő mentesítését a
vízkeménység alapján meghatározott használati időközönként.
Vízkeménység mérése
1. Vegye ki a csomagolásból a készülékhez adott “TOTAL
HARDNESS TEST” tesztcsíkot, az angol nyelv használati
utasítással együtt.
137
Page 6
2. Teljesen merítse bele a tesztcsíkot egy pohár vízbe,
körülbelül egy másodpercre.
3. Vegye ki a tesztcsíkot a vízből és enyhén rázza meg.
Körülbelül egy perc múlva 1, 2, 3 vagy 4 piros színű kocka
jelenik meg, a víz keménységétől függően, minden kocka
egy keménységi szintnek felel meg.
Milyen gyakran kell vízkő mentesíteni?
Az alábbi táblázatban található a használati időtartam hónapokban és a hozzájuk tartozó vízfogyasztás literben:
A tesztcsíkon
megjelenő piros
kockák száma
08240
17180
26120
3470
4240
Használati
időtartam
hónapokbanLiterek száma
A vízkő mentesítés menete
Figyelem!
• Használat előtt olvassa el a vízkőoldó használati utasítását
és a vízkőoldó csomagolásán található címkét.
• Javasoljuk, hogy kizárólag De'Longhi vízkőoldót
használjon. A nem megfelelő vízkőoldó használata, valamint a nem megfelelő rendszerességgel végzett vízkőoldás
olyan meghibásodásokat okozhat, melyekre nem vonatkozik a gyártói garancia.
1. Ürítse ki teljesen a víztartálít és vegye ki a vízlágyító szűrőt
(ha van). Töltse fel a tartályt a csomagoláson található
utasításnak megfelelően vízzel hígított vízkőoldó oldattal;
2. Helyezzen edényt a kazán szűrő alá, és egy másikat a
meleg víz adagoló alá (27. ábra), majd ellenőrizze, hogy a
a csepptálca üres legyen és megfelelően helyezkedjen el;
3. Fordítsa el a funkció kapcsolót (B8)
engedje ki kb. a tartály tartalmának 1/4-ét: időnként
engedjen ki meleg vizet a gőz/meleg víz adagoló (A4)
kapcsolót Iállásba forgatva. Az adagolás megszakításáhpz
és
állítsa a kapcsolót
oldatot kb. 5 percig;
4. Ismételje meg a 3-as pontot háromszor, hogy kiürüljön a
tartály.
5. Az oldat maradványainak eltávolításához húzza ki a
víztartályt, ürítse ki, öblítse ki folyóvízzel, majd töltse fel
friss vízzel a MAX szintig, helyezze vissza a szűrőt (ha azt
előzőleg kivette), majd helyezze vissza a készülékbe a
víztartályt;
állásba, majd hagyja hatni az
helyzetbe
, majd
6. Ürítse ki a tartályokat, majd helyezzék vissza a kazán szűrő
és a cappuccino készítő alá;
7. Fordítsa el a funkció gombot
fordítsa el a gőz/meleg víz kiválasztó gombot (A4)
helyzetbe. Engedje ki a vizet, ameddig a tartály kiürül.
8. Vegye ki ismét a víztartályt, töltse fel friss vízzel a
maximális szintig, helyezze vissza a készülékbe, majd
ismételje meg a 6. és 7. pontban leírtakat.
9. Töltse fel a tartályt.
A készülék most használatra kész.
Megjegyzés:
• Ha a vízkő mentesítési ciklus nem fejeződik be megfelelően (pl. nincs áramellátás) javasoljuk, hogy ismételje
meg az eljárást;
• A kávéfőzőn a vízkővel kapcsolatosan végzett javításokra
nem vonatkozik a garancia, ha a nem végezték el megfelelően a fenti vízkőmentesítést.
állásba:
időről időre
MŰSZAKI ADATOK
Hálózati feszültség: 220-240V˜50/60Hz
Felvett teljesítmény: 1450W
Méretek (LxHxP): 305x275x320 mm
Thermoblock: Inox acél/alumínium
Nyomás: 15 bar
A víztartály kapacitása: 1 l
Vezeték hossza: 1200 mm
Tömeg: 5,4 kg
A készülék megfelel az alábbi EK irányelveknek:
• 1275/2008 sz. Stand-by (készenléti állapot) irányelv.
• Az élelmiszerekkel kapcsolatba kerülő tárgyak és anyagok
megfelelnek az Európai Unió 1935/2004 rendeletében
foglaltaknak.
ÁRTALMATLANÍTÁS
A készüléket a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani, adja azt le egy hivatalos, a szelektív hulladékgyűjtésre szakosodott helyen.
138
Page 7
A LÁMPÁK JELENTÉSE
LÁMPÁK FUNKCIÓ
KIVÁLASZTÓ
B8
KAPCSOLÓ A4
A LÁMPÁK JELENTÉSE
Minden alkalommal, amikor a készüléket
a főkapcsoló (A2) Iállásba kapcsolásával
bekapcsolja, a készülék automatikusan
öndiagnosztikát végez.
A készülék felmelegszik a kávé vagy meleg víz
adagolásához.
A készülék elérte a kávé vagy meleg víz
adagolásához szükséges hőmérsékletet.
KÁVÉ: fordítsa el a B8 gombot
MELEG VÍZ: fordítsa el az A4 gombot
állásba:
A B8 gomb állásban van: a vonatkozó
lámpa villog, ezzel jelezve, hogy a készülék
éppen felmelegszik gőz adagolásához.
állásba:
139
A készülék elérte a gőz adagolásához
szükséges hőmérsékletet.
Fordítsa el az A4 gombot helyzetbe, az
adagolás megkezdéséhez.
A gőz adagolása után a hőmérséklet túl
magas a kávéfőzéshezvárjon, vagy kövesse
a "Cappuccino készítése" fejezet végén
leírtakat. Ha azonban cappuccino-t vagy
meleg vizet szeretne előállítani, a megszokott
módon járjon el.
Ha a készüléket egy bizonyos ideig nem
használják, a készülék kikapcsol (stand-by);
a visszakapcsoláshoz nyomja meg a
gombot.
Page 8
PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA
Az alábbiakban felsorolunk néhány lehetséges meghibásodást.
Ha a probléma nem oldható meg a leírt módon, kérjük, forduljon Műszaki ügyfélszolgálatunkhoz.
PROBLÉMALEHETSÉGES OKMEGSZŰNTETÉS
A készülék nem kapcsol beNincs megfelelően csatlakoztatva a
hálózati kábel
Nem folyik ki a presszókávéNincs víz a tartálybanTöltse fel a tartályt
A szűrőtartó kávé kimeneti lyukai el
vannak tömődve
A kazán szűrője el van dugulvaVégezze el a tisztítást a "Kazán szűrő
Vízkő a hidraulikus rendszerbenVégezze el a vízkőoldást az erre vona-
A tartály rosszul van behelyezve és az
alján található szelep el van zárva
A presszókávé nem a szűrőtartó lyukain
keresztül, hanem a szélén át csepeg
A szűrőtartó nem illeszkedik a
készülékhez
A szivattyú túl nagy zajt bocsát kiÜres a víztartályTöltse fel a tartályt
A szűrőtartó rosszul lett beillesztve vagy
koszos
A presszókávé tömítése elvesztette
rugalmasságát, vagy piszkos
A szűrőtartó csőreinek lyukai el vannak
tömődve
Túl sok kávét töltött a szűrőbeHasználja az adagoló kanalat és
Ellenőrizze, hogy a hálózati kábelt
teljesen bedugta-e a készülék hátulján
lévő csatlakozóba, majd győződjön
meg róla, hogy a csatlakozódugó
megfelelően csatlakozik-e a dugaljba.
Tisztítsa meg a szűrőtartó csőreinek
lyukait
tisztítása" fejezet szerint
tkozó fejezetben leírtak szerint
Finoman nyomja meg a tartályt úgy,
hogy az alján lévő szelep kinyíljon
Szakszerűen akassza be a szűrőtartót és
erővel forgassa el ütközésig
Cserélje ki a presszó kazán tömítését
egy Szakszerviznél
Tisztítsa meg a csőr nyílásait.
győződjön meg róla, hogy az adott
főzéshez szükséges, megfelelő ltert
használja.
A kávékrém világos színű (a kávé gyorsan
folyik le a csőrből)
A kávé adagolása után a lter (C2, C3 vagy
C4) hozzátapad a kazán szűrőhöz
A tartály rosszul van behelyezve és az
alján található szelep el van zárva
Az őrölt kávé nincs megfelelően
tömörítve
Túl kevés mennyiségű őrölt kávéNövelje az őrölt kávé mennyiségét
A kávé túl nagyra van őrölveKizárólag presszó kávé főzésére
Az őrölt kávé típusa nem megfelelőHasználjon más minőségű őrölt kávét
140
Finoman nyomja meg a tartályt úgy,
hogy az alján lévő szelep kinyíljon
Tömörítse jobban az őrölt kávét
alkalmas kávé őrleményt használjon
Helyezze vissza a szűrőtartót, majd
távolítsa el.
Page 9
A tejen nem képződik hab a habosítás
közben
A készülék kikapcsolAutomatikusan kikapcsoltA készülék ismételt bekapcsolásához
A tej nem eléggé hidegMindig hűtőszekrény-hőmérsékletű
tejet használjon
A tejhabosító piszkosGondosan tisztítsa meg a tejhabosítón
lévő lyukakat
Vízkő a hidraulikus rendszerbenVégezze el a vízkőoldást a "Vízkőoldás"
fejezetben leírtak szerint
nyomja meg a főkapcsolót
141
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.