• Spotrebič nesmú používať osoby so zníženou schopnosťou pohybu, citlivosťou alebo
mentálnou schopnosťou (vrátane detí) alebo s nedostatkom skúseností alebo vedomostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom alebo neboli poučení o bezpečnom použití spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
• Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
• Deti nesmú bez dozoru vykonávať čistenie a údržbu, za ktorú je zodpovedný používateľ.
• Pri čistení nikdy neponárajte spotrebič do vody.
• Tento spotrebič je určený výlučne na domáce použitie. Neodporúča sa použitie spotrebiča v prostredí kuchyniek pre zamestnancov obchodov, kancelárií a iných pracovných
oblastí, v agroturizme, hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach prenajímajúcich izby.
• V prípade poškodenia vidlice alebo prívodného kábla musí ich výmenu uskutočniť výlučne technický asistenčný servis s cieľom predísť možnému riziku.
IBA PRE EURÓPSKY TRH:
• Tento spotrebič môžu používať deti nad 8 rokov pod dohľadom, alebo potom, ako boli
poučené o bezpečnom používaní spotrebiča v prípade, ak rozumejú riziku s tým spojenému. Činnosti spojené s čistením a údržbou zo strany používateľa nesmú vykonávať
deti, pokiaľ nedosiahli minimálny vek 8 rokov a nie sú pod dohľadom. Udržujte spotrebič a k nemu prislúchajúci kábel mimo dosahu detí mladších než 8 rokov.
• Spotrebič môžu požívať osoby so zníženou schopnosťou pohybu, citlivosťou alebo
mentálnou schopnosťou alebo s nedostatkom skúseností alebo vedomostí, pokiaľ sú
pod dohľadom alebo boli poučení o bezpečnom použití spotrebiča a rozumejú riziku s
tým spojenému.
• Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
• Odpojte vždy spotrebič od prívodu el.prúdu v prípade, ak je bez dozoru, pred jeho
montážou, demontážou alebo čistením.
Časti spotrebiča, na ktorých je tento symbol, sa počas použitia zahrievajú (symbol sa
nachádza iba na niektorých modeloch)
151
Page 2
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nebezpečenstvo! Nedodržanie pokynov môže alebo
bude viesť k poraneniam spôsobeným elektrickým šokom
s rizikom úmrtia.
Keďže spotrebič funguje na elektrický prúd, nemožno vylúčiť, že
spôsobí elektrický šok.
Preto treba dodržiavať nasledujúce bezpečnostné upozornenia:
• Nedotýkajte sa spotrebiča mokrými rukami alebo nohami.
• Nedotýkajte sa vidlice mokrými rukami.
• Zabezpečte, aby bola zásuvka na elektrický prúd vždy ľahko
prístupná, pretože iba tak sa, v prípade potreby, bude dať
odpojiť vidlica.
• Ak chcete odpojiť vidlicu zo zásuvky, zatiahnite priamo za
vidlicu. Nikdy neťahajte kábel, pretože by sa mohol zničiť.
• Ak chcete úplne odpojiť spotrebič, odpojte vidlicu zo zásuv-
ky el.prúdu.
• V prípade poškodenia spotrebiča sa ho nesnažte opraviť.
Vypnite prístroj, odpojte vidlicu zo zásuvky a kontaktujte
technický asistenčný servis.
• Pred čistením vypnite spotrebič, odpojte vidlicu zo zásuvky
a nechajte spotrebič vychladnúť.
Upozornenie: Nedodržiavanie pokynov môže alebo
bude viesť k poraneniam alebo poškodeniu spotrebiča.
Skladujte baliaci materiál (plastové vrecká, polystyrén) mimo
dosahu detí.
Nebezpečenstvo popálenia! Nedodržiavanie
pokynov môže alebo bude viesť k popáleniu alebo
opareninám.
Tento spotrebič vyrába horúcu vodu a počas prevádzky sa môže
tvoriť vodná para.
Dbajte na to, aby ste predišli kontaktu s vodou alebo horúcou
parou.
Použitie v súlade s určením
Tento spotrebič bol vyrobený na prípravu kávy a zohrievanie
nápojov.
Akékoľvek iné použitie sa pokladá za nevhodné a teda nebezpečné. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym
používaním spotrebiča.
Návod na použitie
Pred samotným použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento
návod na použitie. Nedodržiavanie pokynov môže viesť k poraneniam alebo poškodeniu spotrebiča.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedodržiavaním návodu na použitie.
Všimnite si:
Tento návod starostlivo uchovajte. Ak postúpite spotrebič iným
osobám, odovzdajte im aj tento návod na použitie.
Kontrola spotrebiča
Po odstránení obalu sa ubezpečte, že je spotrebič neporušený a
balenie obsahuje všetko príslušenstvo. Nepoužívajte spotrebič,
ak vykazuje známky poškodenia. Obráťte sa na technickú službu
De’Longhi.
OPIS SPOTREBIČA
(str. 3 - A )
A1. Polica na šálky
A2. Hlavný vypínač ON/OFF
A3. Miesto pre konektor napájacieho kábla
A4. Ovládací prvok para/horúca voda
A5. Tryska na prípravu cappuccina
A6. Zariadenie na prípravu cappuccina
A7. Chrlič ohrevu/ Plniaca skupina
A8. Miesto zásobníka na vodu
A9. Kryt zásobníka na vodu
A10. Zásobník na vodu
A11. Ukazovateľ vyčerpania vody
A12. Podnos na šálky
A13. Ukazovateľ maximálnej hladiny vody v nádobke na zostat-
kovú vodu
A14. Nádobka na zostatkovú vodu
Opis riadiaceho panelu (B)
(str. 3 - B)
B1. Tlačidlo ON/Stand-by
B2. Indikátor stand-by/šetriaci režim
B3. Indikátor OK para
B4. Indikátor OK dávkovanie kávy/horúcej vody
B5. Dávkovanie kávy
B6. Poloha "STOP"/funkcia horúcej vody
B7. Funkcia pary
B8. Ovládací prvok funkcií
Opis príslušenstva
(str. 2 - C)
C1. Kr yt držiaka ltra
C2. Filter crema na 1 kávu
C3. Filter crema na 2 kávy
C4. Filter crema na kapsule ESE
C5. (Odpojiteľný) napájací kábel
C6. Odmerka na dávkovanie/nástroj na zatlačenie kávy
C7. Skúšobný pásik na zistenie tvrdosti vody (Total hardness
test)
152
Page 3
C8. Odvápňovač
C9. Zmäkčovací lter na vodu (*nie je zahrnutý v balení, môže-
te si ho zakúpiť v autorizovaných asistenčných centrách)
INŠTALÁCIA SPOTREBIČA
Upozornenie!
Pri inštalácii spotrebiča dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia:
• Prípadné vniknutie vody do spotrebiča ho môže poškodiť.
Neumiestňujte spotrebič do blízkosti drezov alebo
umývadiel.
• Spotrebič sa môže poškodiť, ak voda vo vnútri zamrzne.
Neinštalujte spotrebič v prostredí, kde môže teplota kles-
núť pod bod mrazu.
• Umiestnite napájací kábel tak, aby neprišlo k jeho poško-
deniu na ostrých hranách alebo pri kontakte s horúcim
povrchom (napr. elektrickou varnou doskou).
• Spotrebič prenáša teplo do okolitého prostredia. Po
umiestnení spotrebiča na pracovné miesto si overte, či
ostali aspoň 3 cm voľného miesta medzi povrchom spotrebiča, bočnými stranami a prednou stranou a 15 cm voľného
miesta nad kávovarom.
Zapojenie spotrebiča
Upozornenie!
Ubezpečte sa, že elektrické napätie zodpovedá hodnote uvedenej na štítku s údajmi na spodnej strane
spotrebiča.
Vložte prívodný napájací kábel do príslušného miesta na zadnej
strane spotrebiča (obr. 1) a potom zapojte vidlicu do zásuvky.
Pripojte spotrebič iba do zásuvky nainštalovanej v súlade s minimálnym rozsahom 10A a vybavenej dostatočným uzemnením.
V prípade nekompatibility zásuvky a vidlice spotrebiča požiadajte kvalikovaný personál, aby nahradil zásuvku vhodným
typom.
NAPLNENIE ZÁSOBNÍKA NA VODU
1. Vyberte zásobník na vodu a naplňte ho studenou a čistou
vodou. Dbajte na to, aby ste neprekročili maximálnu uvedenú hodnotu (obr. 2).
2. Potom vložte zásobník do stroja (obr. 3).
Upozornenie:
Nikdy nezapínajte spotrebič do prevádzky, ak v zásobníku nie je voda alebo je prístroj bez zásobníka.
PRVÉ UVEDENIE SPOTREBIČA DO PREVÁDZKY
1. Vložte kryt dr žiaka ltra do stroja. Aby ste správne nastavili
držiak, dajte rúčku krytu držiaka ltra do polohy symbolu
OPEN (obr. 4) a otočte pákou doprava, až kým sa nedo-
stane do polohy CLOSE (obr. 5);
2. Zapnite spotrebič zatlačením hlavného vypínača I/O do
polohy I na zadnej strane. Prebehne auto diagnostika,
ktorá sa prejaví postupným blikaním kontroliek;
3. Po ukončení auto diagnostiky zabliká indikátor (B8)
a ostatné indikátory zhasnú;
4. Umiestnite pod zariadenie na prípravu cappuccina (A6)
nádobu s minimálnym objemom 500 ml a ďalšiu nádobu
umiestnite pod kryt držiaka ltra (obr. 6);
5. Otočte prvkom na ovládanie pary/horúcej vody (A4) do pozície . Vypustí sa približne 0,5 l horúcej vody (obr. 7).
6. Vráťte pr vok na ovládanie pary/horúcej vody do polohy O a
vyprázdnite nádobu.
7. O točte ovládacím prvkom (B8) do polohy (B5); vypustí sa približne 0,5 l horúcej vody (obr. 8).
8. Vráťte ovládací prvok do polohy a vyprázdnite
nádobu.
9. Vyberte a vyprázdnite zásobník na vodu a zopakujte činnosti od bodu 4 po bod 8.
Všimnite si: Prepláchnutie vnútorných okruhov sa
odporúča aj v prípade dlhšej odstávky spotrebiča.
ZAPNUTIE A STANDBY
Keď je hlavný vypínač v polohe I, zapnite a vypnite (stand-by)
spotrebič stlačením tlačidla
Spotrebič sa automaticky po istom čase vypne (stand-by) v závislosti od modelu.
(B1).
PRÍPRAVA ESPRESSA S NAMLETOU KÁVOU.
1. Vložte lter na mletú kávu (C2 alebo C3) do držiaka ltra
(obr. 9). Použite lter , ak chcete urobiť jednu kávu,
alebo lter
2. Ak chcete pripraviť jednu kávu, naplňte lter jednou
zarovnanou odmerkou namletej kávy, približne 7gr
(obr.10). Ak však chcete pripraviť dve kávy, znovu naplňte
lter dvomi odmerkami namletej kávy (približne 7+7gr).
Naplňte lter malým množstvom kávy, aby ste zamedzili
jej pretečeniu;
Upozornenie:
Pre zabezpečenie správnej prevádzky sa pred plnením namletej
kávy ubezpečte, že na ltri nie sú zbytky kávového prachu z
predchádzajúcej dávky.
, ak chcete urobiť 2 kávy;
153
Page 4
3 Namletú kávu rovnomerne rozdeľte a zľahka zatlačte na to
určeným nástrojom (obr. 11).
Na výrobu dobrej espresso kávy je dôležité namletú kávu
zatlačiť. Ak ju zatlačíte príliš silno, káva bude prekvapkávať
pomaly a bude silná. Ak ju zatlačíte slabo, káva bude
prekvapkávať rýchlo a bude slabá;
4. O dstráňte prípadné zvyšky kávy na okrajoch držiaka ltra a
potom ho pripojte k stroju. Pre správne zapojenie, posuňte
držiak ltra k symbolu OPEN (obr. 4), zapojte držiak
ltra a otočte pákou doprava, až kým sa nedostane do
polohy CLOSE (obr. 5);
5. Umiestnite šálku alebo šálky pod trysky držiaka ltra (obr.
12). Pred výrobou kávy sa odporúča ohriať šálku tak, že ju
prepláchnete trochou horúcej vody;
6. Ubezpeč te sa, že indikátor (B4) svieti, potom otočte
ovládacím prvkom (B8) do polohy (B5). Stroj začne
dávkovať kávu;
7. Hneď ako dosiahnete požadované množstvo kávy v šálke,
vráťte ovládací prvok do polohy .
Všimnite si: Ak chcete uvoľniť držiak ltra, otočte
pákou sprava doľava.
Nebezpečenstvo popálenia! Aby ste predišli
ofŕkaniu, nikdy neuvoľňujte držiak ltra, pokiaľ stroj
dávkuje a počkajte chvíľu po ukončení dávkovania.
PRÍPRAVA ESPRESSA POUŽITÍM KAPSÚL
Všimnite si:
Používajte kapsule, ktoré sú v súlade s normou ESE. Táto informácia je zobrazená označením na baleniach.
Norma ESE je systém, ktorý bol prijatý najväčšími výrobcami kapsúl a umožňuje prípravu
espresso kávy jednoducho a hygienicky.
1. Vložte lter pre kávu v kapsulách (C4
ltra;
2. Vložte kapsulu, tak aby bola umiestnená čo najviac nad
ltrom (obr. 13). Vždy postupujte podľa pokynov na balení
kapsúl, ktoré informujú o tom, ako správne vložiť kapsulu
na lter;
3. Postupujte podľa pokynov v bode 4 predchádzajúceho od-
seku. Pamätajte si, že nie je možné dávkovať viac ako jednu
kávu.
PRÍPRAVA CAPPUCCINA
1. Príprava espresso kávy podľa opisu v predchádzajúcich od-
sekoch sa použitím dostatočne veľkých šálok;
) do držiaka
2. Otočte ovládacím prvkom (B8) do polohy
jte, kým sa rozsvieti príslušný indikátor (B3);
3. Medzitým dajte do nádoby približne 100 ml mlieka na
každé cappuccino, ktoré chcete pripraviť. Mlieko musí byť
vychladené v chladničke (nie teplé!). Pri výbere rozmerov
nádoby si treba uvedomiť, že objem mlieka sa zdvoj až
strojnásobí (obr. 14);
Všimnite si: Odporúča sa používať úplne odstredené mlieko alebo čiastočne odstredené mlieko, vychladené v chladničke.
4. Otočte smerom von od zariadenia na prípravu cappuccina
(obr. 15);
5. Umiestnite nádobu s mliekom pod zariadenie na prípravu
cappuccina (obr. 16);
6. Počkajte, kým sa rozsvieti indikátor OK. Rozsvietenie svetla
znamená, že ohrievač dosiahol ideálnu teplotu na výrobu
peny.
7. Otvorte prívod pary otočením ovládača chvíľu ne-
chajte vytekať vodu, ktorá by sa mohla potencionálne nachádzať v obvode. Zatvorte prívod pary.
8. Vložte zariadenie na prípravu cappuccina do mlieka do
hĺbky približne 5 mm (obr. 17) a otočte regulátorom pary
do polohy . Teraz začína mlieko zväčšovať svoj objem
a získava štruktúru peny.
9. Keď sa objem mlieka zdvojnásobí, vložte zariadenie na prí-
pravu cappuccina hlbšie a pokračujte v zohrievaní mlieka.
Keď dosiahnete požadovanú teplotu (ideálna hodnota je
60°C), prerušíte dávkovanie pary otočením regulátora pary
do polohy O a otočíte ovládačom do polohy. (obr. 18).
10. Nalejte spenené mlieko do šálok s espresso kávou, ktorú ste
pripravili predtým. Cappuccino je pripravené. Môžete si ho
osladiť a, ak si to želáte, posypať penu trochou čokoládového prášku.
Všimnite si: Ak chcete pripraviť viac šálok cappuccina, treba najskôr pripraviť kávu a až nakoniec
pripravovať spenené mlieko pre všetky cappuccina naraz.
(B7) a čaka-
Neodporúča sa dávkovať paru dlhšie než
60 sekúnd a peniť mlieko viac ako trikrát za
sebou.
Upozornenie! Z hygienických dôvodov sa odporúča
čistiť zariadenie na prípravu cappuccina po každom
použití.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
1. Nechajte na pár sekúnd vypustiť trochu pary (body 2, 5 a
6 predchádzajúceho odseku). Takto zariadenie na prípravu
cappuccina odstráni prípadné zbytky mlieka, ktoré zostali
vo vnútri. Vypnite spotrebič hlavným vypínačom.
154
Page 5
2. Počkajte pár minút, kým zariadenie na prípravu cappuccina
vychladne. Odmontujte zariadenie na prípravu cappuccina
otočením v proti smere hodinových ručičiek smerom dolu
(obr. 19).
3. Dajte dolu dýzu zariadenia na prípravu cappuccina (obr.
20).
4. Skontrolujte, či nie sú otvory zariadenia na prípravu cappuccina, zobrazené na obr. 21, upchaté. Ak treba, vyčistite
ich špendlíkom.
5. Vyčistite hadičku na dávkovanie pary. Dávajte pozor, aby
ste sa nepopálili.
6. Nasaďte dýzu a zariadenie na prípravu cappuccina.
Upozornenie! Po dávkovaní pary začnú blikať
indikátory a , ktoré indikujú, že ohrievač je
príliš horúci na to, aby dávkoval k ávu.
Ak chcete rýchlo ochladiť ohrievač:
• Umiestnite nádobu pod zariadenie na prípravu cappuccina
a šálku pod držiak ltra.
• Otočte ovládacím prvkom (B8) do polohy
• Otočte pr vkom na ovládanie par y (A4) do polohy I.
• Potom prerušte dávkovania zariadenia na prípravu cappuc-
cina otočením prvku na ovládanie pary do polohy 0 a vykonajte dávkovanie vody z držiaka ltra.
• Potom vráťte ovládací prvok do polohy
.
.
PRÍPRAVA HORÚCEJ VODY
1. Zapnite stroj stlačením hlavného vypínača (A2). Zasvieti
indikátor.
2. Umiestnite nádobu pod zariadenie na prípravu cappuccina.
3. Keď sa indikátor
(A4) do polohy I. Zo zariadenia na prípravu cappucci-
na vytečie horúca voda.
4. Na prerušenie vytekania horúcej vody otočte ovládacím
prvkom
rozsvieti, otočte ovládacím prvkom
do polohy 0.
Neodporúča sa dávkovanie dlhšie ako 60
sekúnd.
- zapojenie horúcej vody/pary.
Upozornenie!
• Pri čistení stroja nepoužívajte rozpúšťadlá, abrazívne čistiace prostriedky alebo alkohol.
• Pri odstraňovaní nánosov a usadenín kávy nepoužívajte
kovové predmety, pretože môžu poškriabať kovový alebo
plastový povrch.
Čistenie vnútorného okruhu spotrebiča
Ak používate spotrebič menej ako každý 3.- 4. deň, odporúča sa
ho pred použitím zapnúť a prepláchnuť vnútorné okruhy spôsobom, ktorý bol uvedený v bodoch 4 a 5 odseku "Prvé uvedenie
spotrebiča do prevádzky".
Čistenie nádobky na zostatkovú vodu
Upozornenie!
Nádobka na zostatkovú vodu obsahuje ukazovateľ (červenej
farby) hladiny vody, ktorý sa nadnáša. Skôr než ukazovať začne
vyčnievať z podnosu na šálky (obr. 22), je nevyhnutné vyprázdniť nádobku a vyčistiť ju, inak môže voda pretiecť cez okraj a
poškodiť stroj, podložku alebo okolie stroja.
1. Odstráňte nádobku (obr. 23);
2. Odstráňte mriežku na odkladanie šálok, vylejte vodu (obr.
24) a vyčistite nádobku handričkou. Potom poskladajte nádobku na zostatkovú vodu;
3. Následne vložte nádobku na zostatkovú vodu späť na jej
miesto.
Čistenie kávových ltrov
Pravidelne čistite kávové ltre prepláchnutím tečúcou vodou.
Skontrolujte, či nie sú otvory upchaté. V takom prípade ich vyčistite použitím špendlíka (obr. 25).
Čistenie chrliča ohrevu
Po každých 200 dávkovaniach kávy prepláchnite chrlič ohrevu,
pričom nechajte cez chrlič pretiecť 0,5l vody (obr. 26).
ČISTENIE
Čistenie spotrebiča
Nasledujúce časti stroja sa musia pravidelne čistiť:
- vnútorný okruh spotrebiča;
- nádobka na zostatkovú vodu (A14)
- kávové ltre (C2, C3 a C4);
- chrlič ohrevu (A7);
- zásobník na vodu (A10);
- dávkovač horúcej vody (A6) podľa informácií v predchádzajúcom odseku;
Čistenie zásobníka na vodu
1.
Zásobník na vodu čistite pravidelne (približne jeden krát za
mesiac) a po každej výmene zmäkčovacieho ltra (C9,*ak je k
dispozícii) navlhčenou handričkou a trochou jemného čistiaceho prostriedku;
2. O dstráňte lter, (*ak je k dispozícii) a prepláchnite ho tečúcou vodou;
3. Vložte lter späť, (*ak je k dispozícii), naplňte nádobu čerstvou vodou a vložte zásobník na miesto;
4. (Iba pre modely so zmäkčovacím ltrom) Nechajte vytiecť
100ml vody.
155
Page 6
ODVÁPŇOVANIE
Pravidelne odvápňujte stroj po stanovenom čase používania,
ktorý závisí od tvrdosti vody.
Meranie tvrdosti vody
1. Vyberte z balenia dodávaný testovací pásik "TOTAL HARDNESS TEST", ktorý sa nachádza v návode v anglickom
jazyku.
2. Na približne jednu sekundu úplne ponor te pásik do pohára
s vodou.
3. Vytiahnite pásik z vody a jemne ním zatraste. Po približne
jednej minúte sa zobrazia 1, 2, 3 alebo 4 červené štvorčeky
podľa tvrdosti vody. Každý štvorček zodpovedá 1 stupňu.
Ako často odvápňovať
V nasledujúcej tabuľke sú uvedený počet mesiacov používania a
zodpovedajúci objem použitej vody v litroch:
Počet štvorčekov
na testovacom
pásiku
08240
17180
26120
3470
4240
Počet mesiacov
používaniaPočet litrov
horúcej vody (A4) do polohy I. Potom prerušte dávkovanie
a
otočením ovládacieho prvku do polohy
roztok pôsobiť asi 5 minút;
4. Zopakujte bod 3 ešte trikrát, až kým nevyprázdnite
zásobník.
5. Na odstránenie zvyškov tekutiny, vyberte zásobník na
vodu, vyprázdnite ho, prepláchnite ho pod tečúcou
vodou, naplňte ho až po maximálnu hodnotu čerstvou
vodou, vložte lter, (ktorý ste predtým odstránili) a vráťte
zásobník na vodu späť na miesto;
6. Vyprázdnite nádoby a umiestnite ich pod chrlič ohrevu a
pod zariadenie na prípravu cappuccina;
7. Otočte ovládacím prvkom do polohy
otočte prvkom na ovládanie pary/horúcej vody (A4) do
polohy
. Nechajte tiecť vodu, až kým sa zásobník
nevyprázdni.
8. Znovu vyberte zásobník na vodu, naplňte ho až po
maximálnu hladinu čerstvou vodou a vložte ho do stroja.
Zopakujte body 6 a 7.
9. Naplňte zásobník.
Teraz je spotrebič pripravený na použitie.
Všimnite si!
• Ak sa cyklus odvápňovania nesprávne ukončí (napr. kvôli
nedostatku prívodu el. energie), odporúča sa cyklus
zopakovať;
• Opravy kávovaru súvisiace s problémami spôsobenými
vodným kameňom nie sú kryté zárukou, v prípade, že nedodržíte vyššie uvedený postup.
a nechajte
:
zároveň
Postup odvápňovania
Upozornenie!
• Pred použitím si prečítajte pokyny a štítok na prostriedku
na odvápnenie. Sú uvedené na obale prostriedku.
• Odporúča sa používať výhradne prostriedky na odvápnenie
spoločnosti De’Longhi. Použitie nevhodných odvápňovacích prostriedkov ako aj nesprávne vykonané odvápnenie
môžu spôsobiť problémy, na ktoré sa nevzťahuje záruka
výrobcu.
1. Úplne vyprázdnite zásobník vody a odstráňte zmäkčujúci
lter, (ak je k dispozícii). Naplňte zásobník tekutinou na
odvápnenie, ktorú ste získali zmiešaním odvápňovacieho
prípravku s vodou podľa pokynov uvedených na obale;
2. Vložte nádoby pod chrlič ohrevu a pod dávkovač horúcej
vody (obr. 27) a ubezpečte sa, že
pripevnený a
dobre nasadená;
3. Otočte ovládacím prvkom (B8) do polohy
pretiecť asi 1/4 roztoku v zásobníku. Zároveň nechajte
vytekať horúcu vodu otočením prvku na ovládanie pary/
nádobka na zostatkovú vodu je prázdna a
držiak ltra je dobre
a nechajte
TECHNICKÉ ÚDAJE
Sieťové napätie: 220-240V˜50/60Hz
Príkon: 1450W
Rozmery ŠxVxH : 305x275x320 mm
Thermoblock: Nerezová oceľ/Hliník
Tlak: 15 bar
Objem zásobníka na vodu: 1 l
Dĺžka napájacieho kábla: 1200 mm
Váha: 5,4 kg
Spotrebič je v súlade s nasledujúcimi nariadeniami CE:
• Smernica o stand-by 1275/2008
• Materiály a predmety, ktoré môžu prísť do kontaktu s potravinami sú v súlade s predpismi európskeho nariadenia č.
1935/2004.
156
Page 7
VÝZNAM INDIKÁTOROV
INDIKÁTORY OVLÁDACÍ
PRVOK FUNKCIÍ
B8
OVLÁDACÍ
PRVOK A4
VÝZNAM INDIKÁTOROV
Po zapnutí hlavného vypínača (A2) do polohy
I, automaticky prebehne auto diagnostika.
Spotrebič sa zohrieva, aby mohol dávkovať
kávu alebo horúcu vodu.
Spotrebič dosiahol ideálnu teplotu na
dávkovanie kávy alebo horúcej vody.
KÁVA: otočte ovládacím prvkom B8 do
polohy .
TEPLÁ VODA: otočte ovládacím prvkom A4
do polohy .
Ovládací prvok B8 je v polohe . Rozsvieti
sa príslušný indikátor, ktorý indikuje
ohrievanie spotrebiča na dávkovanie pary.
157
Spotrebič dosiahol ideálnu teplotu na
dávkovanie pary.
Otočte ovládacím prvkom A4 do polohy
pre začatie dávkovania.
Po dávkovaní pary je teplota príliš vysoká na
prípravu kávy. Počkajte a postupujte podľa
pokynov uvedených v odseku "Príprava
cappuccina". Ak si však želáte pripraviť
cappuccino alebo horúcu vodu, vykonajte
bežný postup.
Ak nie je spotrebič istý čas používaný (v závislosti na modeli), automaticky sa vypne (standby). Pre opätovné zapnutie stlačte tlačidlo
.
Page 8
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Niektoré z potencionálnych problémov sú vymenované nižšie.
Ak nedokážete vyriešiť daný problém uvedeným spôsobom, kontaktujte technickú asistenčnú službu.
PROBLÉMMOŽNÁ PRÍČINARIEŠENIE
Stroj sa nedá zapnúť.Napájací kábel nie je správne pripojený.Skontrolujte, či je konektor napájacieho
kábla úplne vložený do miesta na
zadnej strane spotrebiča. Potom
skontrolujte, či je vidlica správne
zasunutá do zásuvky.