Delonghi EC820.B Instruction manuals [fr]

INSTRUCTIONS DE BASE POUR LA SÉCURITÉ
L'appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances à moins qu'elles ne soient supervisées ou formées concernant l'utilisation sécuritaire de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le nettoyage et entretien destinés à être eectués par l'utilisateur ne doit pas être eectué par des enfants sans surveillance.
Pour le nettoyage, ne jamais immerger la machine dans l'eau.
Cet appareil est destiné pour la maison. Il ne est pas destiné à être utilisé dans : pièces utili­sées comme cuisine pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail, chalets, hôtels, motels et autres hébergements, location des chambres.
En cas de dommage à la che ou au cordon d'alimentation, il doit être remplacé exclusive­ment par le service client, an d'éviter un danger.
SEULEMENT POUR LES MARCHÉS EUROPÉENS :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus si sous surveillance ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et com­prennent les dangers impliqués. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être eectués par les enfants, sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et opèrent sous surveil­lance. Ne pas laisser l'appareil et son cordon à portée des enfants de moins de 8 ans.
L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manque d'expérience et de connaissances si elles ont la surveil­lance ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appa­reil et comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.
Les surfaces marquées avec ce signe deviennent chaudes pendant l'utilisation (le symbole est présent sur certains modèles uniquement).
24
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Danger ! Le non-respect peut être ou est la cause de
blessures de choc électrique pouvant entraîner le décès.
Compte tenu que l'appareil fonctionne à l'électricité, il peut gé­nérer des chocs électriques. Respectez donc les avertissements de sécurité suivants :
• Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds
mouillés.
• Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées.
• Assurez-vous que la prise utilisée est librement accessible,
car seulement dans ce cas vous pouvez tirer la prise si nécessaire.
• Si vous souhaitez débrancher la che de la prise, agir direc-
tement sur la che. Ne jamais tirer le câble, car il pourrait s'endommager.
• Pour déconnecter complètement l'appareil, débranchez la
che de la prise de courant.
• En cas de pannes à l'appareil, ne pas essayer de les réparer.
Éteignez l'appareil, débranchez la che de la prise et
contactez le service clients.
Avant toute opération de nettoyage, éteignez la machine,
débranchez-la de la prise de courant et laisser refroidir la machine.
Attention : Le non-respect peut être ou est la cause
de blessures ou de dommages à l'appareil.
Conservez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène expansé) hors de portée des enfants.
Risque de brûlures ! Le non-respect peut être ou est
la cause de brûlures.
Cet appareil produit de l'eau chaude et lors de l'utilisation peut former de la vapeur d'eau. Veillez à ne pas entrer en contact avec des éclaboussures d'eau chaude ou de vapeur.
Utilisation correcte
Cet appareil est conçu pour préparer le café et chauer les bois­sons. Toute autre utilisation est considérée comme impropre et dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil.
Mode d'emploi
Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect de ces instructions peut être une source de bles­sures et de dommages à l'appareil. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant du non-respect de ces instructions d'utilisation.
Remarque :
Conservez avec attention ces instructions. Si l'appareil est trans­mis à d'autres personnes, leur donner également ces instruc­tions d'utilisation.
Contrôle de l'appareil
Après le déballage, assurez-vous de l'intégrité de l'appareil et de la présence de tous les accessoires. Ne pas utiliser l'appareil en présence de dommages évidents. Communiquez avec le service à la clientèle De’Longhi.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
(page 3 - A ) A1. Plateau pour tasses A2. Interrupteur général ON/OFF A3. Logement du connecteur câble d'alimentation A4. Sélecteur vapeur / eau chaude A5. Buse dispositif à cappuccino A6. Dispositif à cappuccino A7. Douche chaudière /Groupe infuseur A8. Logement du réservoir d'eau A9. Couvercle du réservoir d'eau A10. Réservoir d'eau A11. Indicateur de manque d'eau A12. Plateau d'appui des tasses A13. Indicateur du niveau d'eau max du bac d'égouttage A14. Bac d'égouttage
Description du panneau de commande (B)
(page 3 - B) B1. Touche ON/Stand-by B2. Voyant stand-by / économie d'énergie B3. Voyant OK vapeur B4. Voyant OK distribution de café / d'eau chaude B5. Distribution de café B6. Position "STOP" / fonction eau chaude B7. Fonction vapeur B8. Sélecteur fonctions
Description des accessoires
(page 2 - C) C1. Coupelle porte-ltre C2. Filtre crème 1 café C3. Filtre crème 2 café C4. Filtre crème capsule ESE C5. Câble d'alimentation (amovible) C6. Doseur / presseur C7. Bandelette réactive pour détecter la dureté de l'eau (Total
hardness test)
25
C8. Détartrage C9. Filtre adoucisseur d'eau (* non inclus, peut être acheté
dans le centres d'assistance agrées)
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Attention !
Lors de l'installation de l'appareil, vous devez respecter les consignes de sécurité suivantes :
• Toute pénétration d'eau dans l'appareil pourrait
l'endommager.
Ne pas placer l'appareil à proximité des robinets ou des
lavabos.
L'appareil peut être endommagé si l'eau gèle à l'intérieur.
Ne pas installer l'appareil dans un environnement où
la température peut descendre en dessous du point de congélation.
• Placez le câble d'alimentation de sorte qu'il n'est pas en-
dommagé par des arêtes vives ou par le contact avec des surfaces chaudes (par ex. plaques chauantes).
L'appareil dégage de la chaleur dans le milieu environnant.
Après avoir placé l'appareil sur la surface de travail, assu­rez-vous qu'il y a un espace libre d'au moins 3 cm entre les surfaces de l'appareil, les parois latérales et la partie arrière, et un espace libre d'au moins 15 cm au-dessus de la machine à café.
Raccordement de l'appareil
Attention !
Assurez-vous que la tension secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique sur le fond de l'appareil.
Insérez le connecteur du câble d'alimentation dans le logement à l'arrière de l'appareil (Fig. 1); puis insérez la che dans la prise. Branchez l'appareil à une prise électrique installée de façon professionnelle avec une portée minimum de 10A et mise à la terre ecace. En cas d'incompatibilité entre la prise et la che de l'appareil, faites remplacer la prise par un type approprié, par un professionnel qualié.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU
1. Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le avec de l'eau
propre et fraîche en prenant soin de ne pas dépasser le niveau MAX (g. 2).
2. Puis réinsérez le réservoir dans la machine (g. 3).
Attention:
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans eau dans le réservoir ou sans réservoir.
PREMIÈRE MISE EN SERVICE DE L'APPAREIL
1. Accrocher la coupelle porte-ltre à la machine pour un bon accrochage, aligner la poignée de la coupelle porte-ltre au symbole droite, jusqu'à ce qu'elle soit alignée à la position CLOSE (g. 5) ;
2. Allumer l'appareil en appuyant en pos. I l’interrupteur gé­néral I/O situé à l'arrière : l'appareil eectue un auto-test indiqué par le clignotement en séquence des voyants ;
3. Une fois l'auto-test terminé, le voyant (B4( clignote tandis que les autres voyants s'éteignent ;
4. Placez sous le dispositif à cappuccino (A6) un conteneur avec une capacité minimale de 500 ml et un autre conte­neur sous la coupelle porte-ltre (g. 6) ;
5. Tourner le sélecteur vapeur / eau chaude (A4) en position
6. Remettre le sélecteur vapeur / eau chaude en position O et vider le conteneur.
7. Tourner le sélecteur fonctions (B8) en position (B5) et distribuer environ 0,5l d'eau chaude (g. 8).
8. Remettre le sélecteur fonctions en position et vider le conteneur.
9. Retirer et remplir le réservoir d'eau et répéter les opéra­tions du point 4 au point 8.
Remarque : le rinçage des circuits internes est éga-
lement recommandé en cas d'inutilisation prolongée.
OPEN (g. 4) et tourner la poignée vers la
; distribuer environ 0,5 l d'eau chaude (g. 7).
ALLUMAGE ET STANDBY
Lorsque l'interrupteur général est en pos. I, allumer et éteindre (stand-by) l’appareil en appuyant sur la touche L’appareil s'éteint automatiquement (stand-by) après un certain laps de temps (diérent selon les modèles).
(B1).
FAIRE UN ESPRESSO AVEC DU CAFÉ MOULU
1. Insérez le ltre à café moulu (C2 ou C3) dans le porte-ltre (g. 9). Utilisez le ltre si vous souhaitez faire un café ou le ltre café ;
2. Si vous souhaitez préparer un seul café, remplir le ltre avec une mesure du niveau de café moulu, environ 7 grammes (g. 10). Si vous souhaitez, préparer deux café, remplir le ltre avec deux mesures à peine de café moulu (environ 7 + 7 grammes). Remplir le ltre à petites doses pour empêcher au café moulu de déborder
Attention :
pour un fonctionnement correct, avant de le remplir de café moulu, assurez-vous toujours que le ltre n'a pas de résidus de café moulu de l'infusion précédente.
si vous souhaitez faire deux 2
26
Loading...
+ 6 hidden pages