Delonghi EC820.B Instruction manuals [no]

Page 1
GRUNNLEGGENDE SIKKERHETSINFORMASJON
Apparatet kan ikke anvendes av personer (inkludert barn) med nedsatt fysisk, sanse­lig eller mental funksjonsevne, samt personer uten erfaring eller nødvendig kunnskap om produktet, gitt at disse ikke holdes under oppsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av produktet av en person med ansvar for deres sikkerhet.
Barn må holdes under oppsyn slik at man kan garantere at de ikke leker med apparatet.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Dette apparatet er utelukkende beregnet for hjemmebruk. Det er ikke beregnet for bruk i: rom som brukes som kjøkken for ansatte i butikker, kontorer og andre arbeids­områder, samt hoteller, restauranter, moteller og andre overnattingssteder med romutleie.
Hvis det oppstår skader på støpslet eller strømledningen, skal disse kun byttes av Tek­nisk Assistanse, for slik å forebygge enhver risiko.
KUN FOR EUROPEISKE MARKEDER:
Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år, men kun hvis de holdes under konstant oppsyn eller har mottatt instruksjoner angående sikker bruk av produktet, og har for­stått farene denne bruken innebærer. Rengjøring og vedlikehold som er brukerens ansvar kan ikke utføres av barn, gitt at disse ikke er eldre enn 8 år og benner under konstant oppsyn fra voksne. Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelige for barn under åtte år.
Apparatet kan anvendes av personer med nedsatt fysisk, sanselig eller mental funk­sjonsevne, samt personer uten erfaring eller nødvendig kunnskap om produktet, gitt at disse holdes under oppsyn eller har vært gjenstand for opplæring i de medfølgende instruksjonene for sikker bruk av produktet, samt viser forståelse for de farene bruken av produktet medfører.
Barn skal ikke leke med apparatet.
Koble alltid fra apparatet når det ikke er i bruk, samt i forbindelse med montering, demontering og rengjøring.
Overatene som er merket med disse symbolene vil bli varme under bruk av maski­nen (symbolet nnes kun på et utvalg modeller).
79
Page 2
SIKKERHETSINFORMASJON
Fare! Manglende overholdelse kan føre til
situasjoner med elektriske sjokk og påfølgende livsfare.
Fordi apparatet fungerer ved bruk av elektrisk strøm kan det ikke utelukkes at det oppstår elektriske støt. Man må derfor rette seg etter følgende sikkerhetsanvisninger:
• Man må ikke berøre apparatet med våte hender eller føtter.
• Man må ikke berøre støpslet med våte hender.
• Sørg for at kontakten som brukes aldri er tildekket, kun slik
vil man kunne trekke ut kontakten de ganger det er behov for dette.
• Ta direkte tak i støpslet når det trekkes ut av kontakten.
Trekk aldri i ledningen da denne kan skades.
• For å kople fra apparatet fullstendig må støpslet trekkes ut
av kontakten.
• Hvis det oppstår feil på apparatet må man ikke forsøke å
reparere disse selv.
Slå av apparatet, trekk støpselet ut av kontakten, og kon-
takt deretter Teknisk Assistanse.
• Før man tar til med rengjøring må man slå av maskinen og
trekke ut støpselet, slik at maskinen kan avkjøles.
Vær oppmerksom: Manglende overholdelse kan være eller er årsaken til personskader og skader på apparatet.
Emballasjen (plastposer, ekspandert polystyren) må oppbeva­res utenfor barns rekkevidde.
Fare for Brannskader! Manglende overholdelse kan føre til brannsår eller svimerker.
NB:
Ta godt vare på denne bruksanvisningen. Dersom apparatet gis videre til andre personer, må disse bruksinstruksjonene over­hendes sammen med apparatet.
Kontroll av apparatet
Etter at man har ernet emballasjen må man sørge for at ap­paratet er helt, og at alle delene følger med. Unngå å bruke apparatet hvis det har tydelige skader. Etter at man har ernet emballasjen må man sørge for at apparatet er helt, og at alle delene følger med. Unngå å bruke apparatet hvis det har tydeli­ge skader. Ta kontakt med De’Longhi Tekniske Assistanse.
BESKRIVELSE AV TILLEGGSUTSTYR
(side- 3 - A ) A1. Koppehylle A2. Hovedbryter A3. Strømledningskontakt A4. Damp/Varmtvann valgbryter A5. Dyse melkeskummer A6. Melkeskummer/varmtvann tut A7. Kjelens uttak/Bryggeenhet montering A8. Vannbeholder posisjon A9. Vannbeholder lokk A10. Vannbeholder A11. "No water" indikator A12. Koppebrett A13. Indikator for maks. vannivå dråpeoppsamlingsbrett A14. Dråpeoppsamlingsbrett
Dette apparatet produserer varmt vann og det vil kunne oppstå vanndamp når det er i bruk. Man må være forsiktig så man ikke kommer i kontakt med vann­sprut eller varm damp.
Samsvar med tiltenkt bruk
Dette apparatet er utformet for tilberedning av kae og oppvar­ming av annet drikke. All annen bruk må anses som uegnet og derfor farlig. Produsen­ten er ikke ansvarlig for skader som oppstår som følge av uegnet bruk av apparatet.
Bruksanvisning
Les nøye disse anvisningene før apparatet tas i bruk. Manglende overholdelse av disse instruksjonene vil kunne føre til feil og skader på apparatet. Produsenten vil ikke være ansvarlig for skader som skjer på grunn av uegnet bruk av apparatet.
BESKRIVELSE AV KONTROLLPANEL (B)
(side 3 - B) B1. ON/Stand-by knapp B2. Kontrollampe stand-by/energisparing B3. Lampe OK damp B4. Kontrollampe OK kae/varmtvann B5. Uttak kae B6. Posisjon STOP/varmt vann B7. Funksjon damp B8. Modusvelger
Beskrivelse av tilleggsutstyr
(side 2 - C) C1. Filterholder C2. Kremlter 1 kae C3. Kremlter 2 stk. kae C4. ESE puter lter C5. Strømledning (kan ernes) C6. Måleskje/tamper
80
Page 3
C7. Reagensstrimmel for måling av vannhardhet (Total Hard-
ness test) C8. Avkalkingsmiddel C9. Bløtgjøringslter (*ikke inkludert, kan kjøpes hos autori-
serte servicesentre)
INSTALASJON AV APPARATET
OBS!
Når man installerer apparatet må man overholde føl­gende sikkerhetsanvisninger:
Eventuell gjennomtrenging av vann i apparatet kan føre til
skader. Unngå å plassere apparatet i nærheten av vannkra-
ner eller vasker.
• Apparatet kan skades dersom vannet i maskinen fryser.
Man må ikke installere apparatet i lokaler der temperatu-
ren kan synke til under frysepunktet.
• Plasser strømledningen på en slik måte at den ikke kan
bli ødelagt av skarpe kanter eller ved kontakt med varme
overater (for eksempel elektriske kokeplater).
Apparatet skiller ut varme til omgivelsen. Etter at man har
plassert maskinen på arbeidsbenken må man sørge for at
det er et fritt rom på minst 3 cm på hver side og bak selve
apparatet, i tillegg til minst 15 cm klaring i overkant.
Tilkopling av apparatet
OBS!
Se til at spenningen i strømforsyningen tilsvarer verdien som er gjengitt på merkeskiltet nederst på apparatet.
Kople strømledningen bak på apparatet (g. 1); sett støpselet i kontakten. Kople apparatet til en veggkontakt med et minimum av 10 A som er installert i tråd med alle fagmessige standarder og er jordet eektivt. Dersom kontakten og støpslet ikke skulle passe til hverandre må støpslet byttes ut med et som er bedre egnet. Dette må gjøres av kvaliserte fagfolk.
PÅFYLLING AV VANNBEHOLDEREN
1. Ta ut vannbeholder og fyll den på med ferskt og rent vann,
se til at påskriften MAX ikke overstiges. (g. 2).
2. Sett vannholderen igjen (g.3).
Vær oppmerksom:
Aldri slå på maskinen hvis maskinen mangler beholder eller hvis beholderen er tom.
FØRSTE GANGS OPPSTART AV APPARATET
1. Fest lterholderen til maskinen ved å vri den helt i bunn. For et korrekt feste, før lterholder håndtaket til symbolet
OPEN (g.4), snu håndtaket til høyre til det er i posi-
sjon CLOSE (g. 5);
2. Slå på maskinen ved å sette hovedbryteren I/Opå baksi­den av apparatet i pos.I . Apparatet utfører en selvdiagnose som indikeres av at kontrollampene blinker i sekvens.
3. Når selvdiagnosen er ferdig, blinker kontrollampen (B4) mens de andre slår seg av;
4. Plasser en beholder med kapasitet må minst 500 ml under melkeskummeren (A6) og den andre beholderen under lterholderen (g.6).
5. Vri damp/varmtvann valgbryteren (A4) til pos. og utgi ca 0,5 l av varmtvann (g 7.);
6. Vri damp/varmtvann valgbryteren tilbake til pos. O og tøm beholderen;
7. Vri modusvelgeren (B8) til pos. (B5) og utgi omtrent 0,5 l vann (g. 8);
8. Vri damp/varmtvann valgbryteren tilbake til pos. og tøm beholderen;
9. Ta ut og fyll vannbeholderen på, deretter gjenta operasjo­nene fra punkt 4 til punkt 8.
NB: Vi også anbefaler rengjøring av interne kretsene
hvis apparatet ikke brukes over en lengre periode.
ON/STANDBY KNAPP
Når hovedbryteren er in pos. I , slå apparatet på og av (stand-by) ved å trykke knappen Apparatet slår seg av (stand-by) automatisk etter en viss tid (i henhold til model).
(B1).
HVORDAN TILBEREDE EN ESPRESSO MED OPPMALT KAFFE
1. Sett lteret for malt kae (C2 eller C3) i lterholderen (g.
9). Bruk lter dersom man vil lage et stk. kae, eller lter
2. Dersom man vil tilberede kun én kaekopp må lteret fylles med en stk. strøken måleskje, cirka 7 g. (g. 10). Dersom man vil lage to kopper kae påfylles cirka to måleskjeer pulver i lteret (cirka 7+7 g). Fyll lteret med små mengder slik at man unngår at pulveret kommer utenfor lteret.
Vær oppmerksom:
For korrekt funksjon må man forsikre seg om at det ikke nnes kaerester fra tidligere tilberedelser i lteret før man legger i malt kae.
3. Fyll på en jevn mengde kaepulver og trykk pulveret lett ned ved hjelp av kaepressen (g. 11).
81
dersom man vil lage to stk. kae;
Page 4
Det er viktig at pulveret presses ned hvis man vil oppnå
en god espresso. Hvis du trykker for hardt, vil uttaket av kaen bli sakte og vil være sterk. Hvis du trykker for lett, vil uttaket av kaen bli hurtig og vil være svak;
4. Fjern eventuelle kaerester fra kanten på lterholderen og fest denne til apparatet. For et korrekt feste, før håndtaket på lterholderen til symbolet OPEN lterholderen og drei mot høyre inntil håndtaket benner seg i posisjon under
5. Sett koppen eller koppene under lterholderens tuter (g.12). Man anbefaler at koppene varmes opp før kaen tilberedes ved å skylle dem med litt varmt vann.
6. Se til at kontrollampen (B4) er slått på, deretter vri modusvelgeren (B8) til pos. (B5). Apparatet begynner å ta ut kae;
7. Når ønsket mengde kae er i koppen, vri modusvelgeren til pos.
NB: For å ta av lterholderen dreies håndtaket fra
høyre mot venstre.
aldri ta av lterholderen mens maskinen skiller ut kae. Vent noen minutter etter at uttaket starter
.
Fare for Brannskader! For å unngå sprut må man
CLOSE symbolet (g. 5).
(g.4), fest
HVORDAN TILBEREDE ESPRESSO MED KAFFEPUTER
NB:
Bruk puter som samsvarer med ESE standard: dette er gjengitt på selve pakken med følgende merke.
ESE-standarden er et system som er godkjent av de største produsentene av kaeputer og kapsler, og gjør det mulig å tilberede espresso på en enkel og renslig måte.
1. Sett lteret for malt kae (C4
2. Legg kaeputen så sentralt som mulig over lteret (g.13). Følg alltid instruksjonene som medfølger pakken med kaeputer slik at de plasseres på korrekt måte i lteret;
3. Følg instruksjonene fra punkt 4 i forrige paragraf, med tanke på at du kan lage bare én kae om gangen.
) i lterholderen ;
HVORDAN LAGE EN CAPPUCCINO
1. Tilberedelse av kaeprodukt som beskrevet i de forrige paragrafer, anvend kopper med stor størrelse;
2. Vri modusvelgeren (B8) til pos. rende kontrollampe (B3) slår seg på;
3. I mellomtiden fylles en beholder med cirka 100 gram melk for hver kopp cappuccino man ønsker å tilberede. Melken
(B7) og vent til tilsva-
må være kald fra kjøleskapet (ikke varm!). Anvend en pas­sende beholder, husk at melkemengden vil øke med to til tre ganger den opprinnelige mengden (g. 14);
NB: Det anbefales å bruke lettmelk med kjøle-
skapstemperatur.
4. Snu melkeskummeren utover (g. 15);
5. Plasser beholderen med melk under melkeskummeren (g. 16);
6. Vent til lampen OK slår seg på. Når lampen slår seg på betyr det at varmtvannet innehar ideell temperatur for å skille ut damp.
7. Åpne dampen ved å vri dampbryteren mot i noen sekunder slik at den spyler ut eventuelt gjenstående vann i selve kretsen. Steng av dampen.
8. Dypp melkeskummeren cirka 5 mm i melk (g. 17) og vri damphåndtaket i posisjon. Melken vil nå øke i volum og innta en kremet konsistens.
9. Når melkemengden er blitt doblet må melkeskummeren dyppes helt ned før man fortsetter med oppvarmingen av melken. Når ønsket temperatur (optimal temperatur er 60°C) er oppnådd, kan damputtaket avbrytes ved å vri dampbryteren til posisjon O og ved å vri valgbryteren til
pos. (g. 18).
10. Hell melkeskummet i kopper med espresso som ble til­beredt i forkant. Din cappuccino er nå klar. Tilsett ønsket mengde sukker, og bruk hvis ønskelig en liten mengde pulversjokolade;
NB: Hvis det skal tilberedes ere kopper cappuc­cino må kaedrikkene tilberedes først, deretter tilbere­des melken som skal anvendes i hver av disse.
Det anbefales at damputtakene har en mak­simal varighet på 60 sekunder av gangen, og at melkeuttakene gjøres maksimalt tre ganger etter hverandre.
OBS! Av hygienehensyn anbefales det å rengjøre melkeskummeren etter bruk.
Gjør som følger:
1. La dampen sive ut noen sekunder (punkt 2, 5 og 6 i forrige
paragraf). Med denne operasjonen vil melkeskummeren tømme ut eventuell melk som allerede nnes i maskinen. Slå apparatet av med hovedbryteren.
2. Vent noen minutter slik at melkeskummeren avkjøles. Ta
av melkeskummeren ved å vri den mot klokken og trekke den nedover (g. 19);
3. Ta av melkeskummeren nedover (g. 20);
4. Kontroller at sporhullene i melkeskummeren (gjengitt i g.
21) ikke er tette. Rengjør disse med en nål hvis nødvendig;
82
Page 5
5. Rengjør uttaksrøret for damp, utvis forsiktighet slik at man ikke brenner.
6. Sett dysen og melkeskummeren tilbake.
OBS! Etter damputtauk, kontrollampene og
blinker for å vise at kjelen er for varm for å lage kae.
For avkjøle kjelen hurtig:
• Plasser en beholder under melkeskummeren og koppen under lterholderen.
Vri modusvelgeren (B8) til pos. .
Vri dampvalgbryteren (A4) til pos. I.
• Deretter stop uttak fra melkeskummeren ved å vri damp­valgbryteren i pos. O og ta ut vann fra lterholderen.
Vri modusvelgeren til pos. .
PRODUKSJON AV VARMTVANN
1. Slå apparatet av med hovedbryteren (A2). Kontrollampen
blinker.
2. Plasser en beholder under melkeskummeren.
3. Når lampen lyser fast, vri valgbryteren (A4) til pos. I. Vannet kommer ut av melkeskummeren.
4. For å avbryte uttak av varmtvannet, vri valgbryteren til
pos. O .
Det anbefales å aktivere denne bryteren i maks 60 sekunder av gangen.
RENGJØRING Rengjøring av apparatet
Følgende deler av apparatet må rengjøres regelmessig:
- den interne kretsen av apparatet;
- dråpeoppsamlingsbrett (A14);
- kaeltre (C2, C3 og C4);
- kjelens uttak (A7);
- vannbeholder (A10);
- varmtvans tuter (A6) som beskrevet i forrige paragraf;
- varmtvann/damp forbindelse.
OBS!
• Ved rengjøring av maskinen må man ikke bruke løsemidler, skuremidler eller alkohol.
• Ikke bruk metallgjenstander til å skrape løs avleiringer eller kaerester, fordi dette kan lage riper i overaten til delene av metall eller plast.
Rengjøring av apparatets interne krets
Hvis apparatet ikke brukes på mer enn 3/4 dager, før du bruker det igjen, anbefales det sterkt at du slår det på og skyll de inter­ne kretsene gjennom som beskrevet i punkt 4 og 5 i paragra­fen"Første gangs oppstart av apparatet".
Rengjøring av dråpeoppsamlingsbrett
OBS!
Dråpeoppsamlingsbrett er utstyrt med en ytende indikator (rødfarget) som viser vannivået. Før denne indikatoren be­gynner å komme ut fra koppebrettet (g.22), må man tømme denne beholderen og vaske den. Hvis ikke kan det føre til at van­net renner over kanten og skader maskinen, benken den står på eller området rundt.
1. Ta ut dråpeoppsamlingsbrettet (g. 23).
2. Ta vekk risten som man setter koppene på, ern vannet (g. 24) og rengjør brettet med en klut: sett deretter sammen dråpeoppsamlingsbrett.
3. Sett dråpeoppsamlingsbrett tilbake på plass.
Rengjøring av kaeltre
Rengjør regelmessig kaeltrene ved å skylle den med rennen­de vann. Kontroller at åpningene ikke er tilstoppet. Bruk en nål for å rengjøre dem hvis nødvendig (g. 25).
Rengjøring av kjelens uttak
Etter uttak av 200 kae, må man skylle kjelens uttak. Dette gjø­res ved å ta ut cirka 0,5 l vann fra kjelens uttak (g. 26).
Rengjøring av vannbeholder
1. Rengjør vannbeholderen regelmessig (cirka en gang i må­neden), og nåt du bytter bløtgjøringslter (C9, *hvis følger med) med en fuktig klut og litt mildt vaskemiddel.
2. Ta av lteret (*hvis til stedet) og skyll med rennende vann.
3. Bytt lteret (*hvis følger med), fyll beholderen med vann og bytt ut beholderen.
4. (Bare modeller med bløtgjøringslter) Ta ut cirka 100 ml vann.
AVKALKING
Man må utføre avkalking regelmessig etter en viss tid i henhold til vannets hardhet.
Måling av vannhardhet
1. Ta den vedlagte reagensstrimmelen ”TOTAL HARDNESS TEST” ut av pakningen (festet til engelsk bruksanvisning).
2. Senk strimmelen helt ned i et glass vann i cirka ett sekund.
3. Trekk strimmelen ut av vannet og rist den lett. Etter cirka et minutt vil det komme fra 1, 2, 3 eller 4 røde rkanter på den, avhengig av hvor hardt vannet er. Hver rkant tilsva­rer et nivå.
83
Page 6
Hvor ofte bør avkalking utføres
Tabellen nedenfor viser antall måneders bruk og tilsvarende liter vann som brukes:
Antall røde rkanter på rea­gensstrimmelen Måneders bruk Antall liter
0 8 240 1 7 180 2 6 120 3 4 70 4 2 40
AVKALKING
OBS!
• Før bruk, les instruksjonene og merkingen på avkalkingspakkingen.
• Bare DeLonghi avkalkingsmiddel bør brukes. Ved bruk av upassende avkalkingsmiddel og/eller utføring av avkal­king på feil måte kan det føres til feil som ikke dekkes av produsentens garanti.
1. Tøm vannbeholderen helt, og ta bløtgjoringslter ut (hvis til stedet). Fyll beholderen med avkalkingsoppløsningen som man lager ved å blande avkalkingsmiddelet med vann i henhold til indikasjonene på pakningen.
2. Plasser en beholder under kjelens uttak og en under varmtvannsuttaket (g. 27). Se til at lterholderen ikke er satt i og kontroller at dråpeoppsamlingsbrett er tom og plassert i korrekt posisjon;
3. Vri modusvelgeren (B8) til pos. og utgi omtrent en erdedel av oppløsningen i vannbeholdern. I intervaller, snu damp/varmtvann valgbryteren (A4) til posisjon
for å utgi litt varmtvann. Stopp uttaket ved å vri valgbryteren til pos. og la oppløsningen virke i cirka 5 minutter;
4. Gjenta punkt 3 ytterligere 3 ganger inntil beholderen er tom.
5. For å erne rester av oppløsningen og kalkrester, skyll beholderen godt og fyll den med friskt vann opp til nivået MAX; sett lteret (om ernet tidligere) og sett vannbeholdern tilbake i maskinen;
6. Tøm de to beholderne og sett dem på plass under kjelens uttak og melkeskummeren.
7. Vri modusvelgeren til pos. ;i intervaller, snu damp/ varmtvann valgbryteren (A4) til posisjon og ta ut vann til vannbeholderen er tom.
8. Ta ut vannbeholderen, tøm den, fyll med friskt vann opp til nivået MAX , sett den tilabke i apparatet og gjenta punktene 6 og 7.
9. Fyll igjen beholderen.
Apparatet er nå klargjort for bruk.
NB:
• Hvis avkalking ikke er riktig utfylt (f.eks ingen elektrisitet) anbefales det å gjenta syklusen.
• Reparasjoner av kaemaskinen på grunn av kalkproblemer dekkes ikke av garantien dersom avkalkingen beskrevet over ikke utføres regelmessig.
TEKNISKE EGENSKAPER
Nettspenning: 220-240V˜50/60Hz Strømforbruk: 1450W Dimensjoner LxHxB: 305x275x320 mm Thermoblock: Rustfritt stål/Aluminium Trykk: 15 bar Kapasitet vannbeholder: 1 l Strømledningens lengde: 1200 mm
Vekt: 5.4 kg
Apparatet er i overensstemmelse med følgende
EU-direktiver:
• Direktiv Stand-by1275/2008;
• Materialer og gjenstander ment for kontakt med matpro­dukter er i samsvar med EU-forskrift 1935/2004.
84
Page 7
LAMPEFORKLARING
LAMPER MODUSVELGER
B8
VALGBRYTER A4
LAMPEFORKLARING
Slå på maskinen ved å sette hovedbryteren (A2) i pos. I: apparatet utfører en selvdiagnose.
Apparatet oppvarmes for å lage kae.
Apparatet har oppnådd ideell temperatur for uttak av kae.
KAFFE: Vri valgbryteren (B8) til pos. . VARMTVANN: Vri valgbryteren (A4) til pos.
.
Valgbryteren (B8) er i pos. . Den tilsvarende lampen blinker for å vise at apparatet varmes opp for å ta ut damp.
Apparatet har oppnådd ideell temperatur for uttak av damp. Vri valgbryteren (A4) til pos. for å starte uttak.
Etter damputtauk, temperaturen er for varm for å lage kae. Vent eller følg prosedyren angitt på slutten av paragrafen: "Hvoran lage capuccino". Om du ønsker å lage capucciono eller varmtvann, kan du fortsette normalt.
Hvis apparatet ikke blir brukt over en gitt periode vil det slå seg automatisk til stand­by. For å slå den på igjen, trykk på knappen
.
85
Page 8
FEILFUNKSJONER
Listen over mulige feilfunksjoner er nedenfor. Om problemet ikke kan løses som beskrevet, ta kontakt med Teknisk Assistanse
PROBLEM MULIGE ÅRSAKER LØSNING
Apparatet slår seg ikke på Strømledningen er ikke riktig tilkoblet. Kontroller at strømledningens
konnektor er satt i tilhørende posisjon på apparatets bakside; kontroller deretter at støpselet er satt riktig i kontakten.
Ingen espressokae kommer ut Mangler vann i beholder Fyll på vannbeholderen
Sporene på lterholderen hvor kaen siver ut er tilstoppet
Espressodysen er tilstoppet Utfør rengjøring slik som forklart i
Kalk i den hydrauliske kretsen Utfør avkalkning slik som indikert i para-
Vannbeholderen er feil satt i og ventilen på bunnen er ikke åpen
Espressokaen drypper fra kantene på lterholderen men ikke fra sporhullene
Filterholderen kan ikke festes til apparatet
Høy lyd i pumpen Vannbeholderen er tom Fyll beholderen
Kaekremen er for lett (renner hurtig fra tuten)
Filterholderen er påsatt feil eller er skitten
Pakningen til espressokjelen har tapt seg i elastisitet eller den er skitten
Sporene i dysene på lterholderne er tilstoppet
Det er for mye kae i lteret Bruk den medfølgende måleskjeen og
Vannbeholderen er feil satt i og ventilen på bunnen er ikke åpen
Det anvendte kaepulveret er ikke kompakt nok
Det er for lite malt kae Legge i mer malt kae
Rengjør sporene i ltertutene
paragrafen "Rengjøring av kjelens uttak”
grafen "Avkalking" Trykk forsiktig på beholderen slik at ven-
tilen på bunnen åpnes Fest lterholder på korrekt vis og skru
den hardt på plass Bytt ut espressokjelens pakning hos et
autorisert Servicesenter Rengjør sporene i ltertutene
forsikre seg om at man bruker det rette lteret.
Trykk forsiktig på beholderen slik at ventilen på bunnen åpnes
Tamp den malte kaen hardere
Etter kaeuttaket henger ltre (C2, C3 eller C4) fast på kjelens uttak.
Kaen er grovmalt Bruk kun kaepulver egnet for
espressomaskiner
Det er ikke riktig type malt kae Bytt type malt kae
Fest lterholderen igjen og ern den på nytt.
86
Page 9
Det dannes ikke melkeskum når man lager cappuccino
Apparatet slår seg av Automatisk autostopp er aktivert For å slå på apparatet igjen anvendes
Melken er ikke kald nok Bruk alltid melk som holder
kjøleskaptemperatur
Melkeskummeren er skitten. Rengjør sporene i melkeskummeren
nøye
Kalk i den hydrauliske kretsen Utfør avkalkning slik som indikert i para-
grafen "Avkalking"
bryteren ON/OFF
87
Loading...