Delonghi EC785AZ, EC785.BG, EC785GY Instruction manuals [pt]

1. DESCRIÇÃO (pág. 3)
A terminologia em seguida será constantemente utilizada nas próximas páginas.
1.1 Descrição da máquina
A1. Tampa do reservatório de água A2. Puxador para a extração do reservatório A3. Depósito de água A4. Superfície aquecedora de chávenas A5. Bico de saída do café A6. Interruptor ON/OFF A7. Bandeja de apoio das chávenas A8 Indicador do recipiente de recolha de gotas cheia A9. Tabuleiro de recolha dos pingos A10. Bandeja para canecas ou copos A11. Botão do vapor A12. Bico de saída água quente/vapor A13. Bocal água quente/vapor A14. Anel de seleção do cappuccinador A15. Junção do tubo de água quente/vapor
1.2 Descrição do painel de controlo
B1. Tecla de distribuição uma chávena B2. Indicador luminoso de funcionamento integrado (branco) B3. Tecla de distribuição duas chávenas B4. Indicador luminoso de funcionamento integrado (branco) B5. Tecla da função vapor B6. Indicador luminoso de funcionamento integrado (branco) B7. Indicador luminoso de descalcicação (laranja)
1.3 Descrição dos acessórios
C1. Porta-ltro C2. Filtro 1 chávena (símbolo impresso embaixo do
ltro)
C3. Filtro 2 chávenas (símbolo impresso embaixo do
ltro) C4. Filtro sachês (símbolo impresso embaixo do ltro) C5. Calcador C6. Filtro amaciador da água (*não incluído,
pode ser comprado nos centros de assistência
autorizados) C7. Jarro do leite
2. ENCHIMENTO DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA
Nota:
Antes da colocação em funcionamento do aparelho, lavar cuidadosamente todos os acessórios e o recipiente de água com água quente.
1. Extrair o recipiente puxando-o para cima (g. 1).
2. Abra a tampa e encha o reservatório com água fria e limpa,
tendo o cuidado para não ultrapassar a indicação MAX. (g.
2). Recolocar o reservatório, pressionando-o levemente de modo a abrir as válvulas situadas no fundo do mesmo.
3. De forma mais simples, é possível encher o reservatório sem retirá-lo, colocando água diretamente com uma jarra.
Atenção:
Jamais ligar a máquina sem água no reservatório ou sem este último.
Nota:
É normal encontrar água no compartimento abaixo do reser­vatório, por isso, de vez em quando é necessário enxugar este compartimento utilizando uma esponja limpa.
3. ANTES DE COLOCAR A MÁQUINA EM
FUNCIONAMENTO
Na primeira utilização é necessário enxaguar os circuitos inter­nos do aparelho como segue:
1. Ligue o aparelho premindo o interruptor ON/OFF (g. 3): o aparelho efetua um autodiagnóstico sinalizado pelas três teclas que piscam em sequência.
2. Os indicadores luminosos e piscam para indi­car que o aparelho está a se ajustar à temperatura: quando os indicadores luminosos param de piscar e permanecem acesos xos, o aparelho está pronto para o enxaguamento do circuito.
3. Encaixe o copo ao porta-ltro à máquina (g. 9).
4. Colocar um recipiente de pelo menos 500 ml em baixo do bico de saída do café (A5) (g.4) e premir a tecla .
Repita esta operação por 5 vezes.
5. Esvazie o recipiente e coloque-o, então, em baixo do bico de saída de água quente/vapor (A12) (g. 4).
6 Rodar o botão de saída de água quente/vapor em posição
(g. 5) e fornecer água quente até esvaziar o re-
cipiente de água (A3); então fechar de novo o manípulo, rodando-o para a posição O.
4. DEFINIÇÕES DO MENU PROGRAMAÇÃO
Para aceder ao menu, assegure-se que o aparelho esteja pronto para o uso, então mantenha premida a tecla por 10 se-
gundos, enquanto as três teclas piscam em sequência: O aparelho está em modalidade programação. Proceda congurando a máquina como se deseja; para sair do menu de programação, aguarde 15 segundos.
Nota importante:
Se não for efetuada alguma seleção dentro de 15 segundos, o aparelho retorna automaticamente em modo pronto para o uso.
59
4.1 Denição temperatura café
Caso se queira modicar a temperatura da água com a qual é feito o café, proceder como segue:
1. Aceda ao menu de programação;
2. Prima a tecla para entrar na modalidade de seleção da temperatura de café; acendem-se os indicadores lumi­nosos à seleção atual;
baixa
média
alta
3. Os indicadores luminosos iniciam a piscar em sequência;
4. Prima então a tecla relativa à temperatura desejada:
baixa média alta
5. A tecla pisca para indicar que a seleção está memorizada.
A máquina sai do menu e está pronta.
4.2 Dena a dureza da água
O indicador luminoso (B7) que sinaliza a necessidade de descal­cicar o aparelho, acende-se depois de um período de funcio­namento pré-determinado, que depende do grau da dureza da água. Se desejar é possível programar a máquina com base na real du­reza da água fornecida pela rede nas diversas regiões, tornando assim mais ou menos frequente a operação de descalcicação. Proceda como segue:
1. Aceda ao menu de programação;
2. Prima a tecla para entrar na modalidade de seleção da dureza da água: acendem-se os indicadores luminosos à seleção atual:
leve
média
dura
3. Os indicadores luminosos iniciam a piscar em sequência;
4. Prima então a tecla relativa à dureza da água da sua região:
água
leve
<10°dH 10°dH - 20°dH >20°dH
<18°fH 18°fH - 36°fH >36°fH
<180mg/l CaCo3180-360mg/l CaCo3>360mg/l CaCo
água média
água dura
3
- A tecla pisca para indicar que a seleção está memorizada.
A máquina sai do menu e está pronta.
4.3 Regule o desligamento automático (stand-
by)
Por razões de poupança de energia, o aparelho é dotado de uma função de auto-desligamento em caso de não utilização prolon­gada. Para ligar o aparelho, prima qualquer tecla no painel de controlo.
1. Aceda ao menu de programação;
2. Prima a tecla para entrar na modalidade de seleção de tempo desligamento automático: acendem-se os indi­cadores luminosos à seleção atual:
9 min
30 min
3 horas
3. Os indicadores luminosos iniciam a piscar em sequência;
4. Prima então a tecla relativa ao tempo desejado:
9 min 30 min 3 horas
5. A tecla pisca para indicar que a seleção está memorizada.
A máquina sai do menu e está pronta.
4.4 Valores de fábrica (reset)
Com esta função todas as congurações do menu e todas as programações das quantidades são restauradas, retornando aos valores de fábrica. Para restaurar os valores de fábrica, proceder como segue:
1. Coloque o bico de saída do vapor no tabuleiro de recolha de pingos;
2. Aceda ao menu de programação;
3. Rodar o botão de vapor para a pos. ;
4. Prima a tecla : os três indicadores luminosos piscam simultaneamente para conrmar o restabelecimento das programações originais.
5. Os indicadores luminosos e piscam para indi­car que o botão de vapor deve ser fechado (símbolo ○).
Após fechar o botão de vapor, o aparelho está pronto para o uso.
60
5. PROCEDIMENTOS PARA FAZER O CAFÉ EXPRESSO
5.1 Conselhos para um café mais quente
Para obter um café expresso mais quente, aconselha-se:
• Aquecer as chávenas antes de fazer o café, ;olhando-as
com um pouco de água quente;
Encaixe à máquina o porta-ltro o ltro inserido, sem adi-
cionar o café. Utilizando a mesma chávena com a qual se prepara o café, prima a tecla 1 chávena e tire água quente na chávena, de modo a aquecer a chávena.
Aumente a temperatura do café no menu programação.
Durante o funcionamento, a placa de aquecimento cháve-
nas (A4) torna-se quente: coloque as chávenas a utilizar.
5.2 Como preparar o expresso com o café moído
1. Inserir o ltro para café moído (C2 ou C3) no porta-ltro
(g.6). Utilizar o ltro com o símbolo impresso embaixo se desejar fazer um café ou o ltro com o símbolo
impresso embaixo, se desejar fazer 2 cafés.
2. Caso se deseje preparar somente um café, encher o ltro
com café moído utilizando o medidor raso, cerca 7g (g. 7). Se ao invés se quer preparar duas xícaras de café, encher o ltro com duas medidas rasas de café moído (cerca 7+7 g). Encher o ltro aos poucos para evitar que o café moído derrame.
Atenção:
para um funcionamento correto, antes de encher o ltro com café moído, certicar-se que não haja resíduos de pó de café do procedimento anterior.
3. Distribuir uniformemente o café moído e pressioná-lo le-
vemente com o calcador (g. 8).
É muito importante calcar o café moído para obter um bom
café expresso. Se for excessivamente calcado, o café der­ramará lentamente e o café será forte. Se, por outro lado for pouco calcado, o café sairá muito rapidamente e o café ará ligeiro.
4. Remova a eventual sobra de café da borda do porta-ltro e
encaixe este último na máquina: para um encaixe correto, alinhe o puxador do porta-ltro ao símbolo INSERT (g.
9), encaixe o porta-ltro e rode a pega para a direita, até alinhá-la à posição CLOSE.
5. Posicionar a(s) chávena(s) embaixo dos bicos do porta-
ltro (g. 10).
6. Assegure-se de que os indicadores luminosos relativos
às teclas de fornecimento de café estejam acesas, então prima a tecla de fornecimento ou : o aparelho
procede e interrompe automaticamente o fornecimento.
7. Para desencaixar o porta-ltro, girar a pega do mesmo da
direita para a esquerda.
Perigo de Queimaduras!
Para evitar respingos, jamais desencaixar o porta-ltro enquanto a máquina está em funcionamento e aguarde sempre alguns segundos após o fornecimento.
5.3 Como preparar o expresso com os sachês
Nota:
utilizar sachês que respeitem os padrões ESE (Easy Serving Es­presso), cuja marca é indicada nas embalagens.
O padrão ESE é um sistema aceito pelos maio­res produtores de sachês e permite preparar um café expresso de modo simples e limpo.
1. Inserir o ltro para café em sachês
(com o símbolo impresso embaixo) no porta-ltro.
2. Inserir o sachê centralizando-o o melhor possível em cima do ltro (g. 11). Seguir sempre as instruções indicadas na embalagem do sachê para posicionar corretamente o mesmo no ltro.
Proceda seguindo os pontos de 4 a 6 do parágrafo anterior.
Nota:
• Enquanto a máquina está fazendo o café, a distribuição pode ser interrompida a qualquer momento premindo a tecla de fornecimento premida antes.
• Quando terminar a distribuição, se desejar aumentar a quantidade de café na chávena, basta manter premido (dentro de 3 segundos) a tecla de fornecimento premida anteriormente: o fornecimento interrompe-se automatica­mente após alguns segundos.
Para desencaixar o porta-ltro, girar a pega do mesmo da direita para a esquerda.
Perigo de Queimaduras!
Para evitar respingos, jamais desencaixar o porta-ltro enquanto a máquina está em funcionamento e aguarde sempre alguns segundos após o fornecimento.
5.4 Programar a quantidade de café na chávena
A máquina foi pré-congurada na fábrica para distribuir quanti­dades de café padrão. Caso se deseje modicar estas quantida­des, proceder na seguinte maneira:
1.
Coloque uma ou duas chávenas em baixo dos bicos do porta-ltro.
2. Prima a tecla que se deseja programar ( ou ) e mantenha-a premida. A máquina começa a fornecer café e o outro botão de fornecimento de café pisca para indicar que a máquina está em modalidade de programação.
3. Assim que a quantidade de café na chávena é atingida. solte a tecla: o fornecimento interrompe-se e o indicador
61
luminoso pisca para indicar que a quantidade está guarda­da corretamente.
4. Quando os dois indicadores luminosos de café permane­cem xos, a máquina está pronta para o uso.
6. PROCEDIMENTO PARA FAZER O CAPPUCCINO
1. Preparar o café expresso como descrito nos parágrafos anteriores, utilizando chávenas sucientemente grandes. Para utilizar os copos altos, retire o tabuleiro de recolha de pingos e coloque o copo sobre a bandeja especíca (A10);
2. Prima a tecla (g. 12): o indicador luminoso pisca;
3. Enquanto isso, encher um recipiente com cerca de 100 ml de leite para cada cappuccino que se quer preparar. Para obter uma espuma mais densa e homogênea, utilizar leite desnatado ou parcialmente desnatado em temperatura de frigoríco (cerca de 5° C). Durante a escolha do tamanho do recipiente, levar em consideração que o volume do leite aumentará de 2 ou 3 vezes (g. 13).
4. Certicar-se de que o anel do cappuccinador (A14) esteja em posição "CAPPUCCINO" (g. 14);
5. Aguarde que o indicador luminoso relativa à tecla permaneça xo para indicar que a caldeira atingiu a tem­peratura ideal para a produção de vapor.
6. Coloque um recipiente vazio em baixo do cappuccinador e abra o botão por alguns segundos para purgar a eventual presença de água no próprio circuito. Feche novamente o botão.
7. Posicionar o recipiente com leite embaixo do cappuccinador.
8. Mergulhe o cappuccinador no recipiente do leite tomando cuidado para nunca mergulhar anel de cor preta (g. 15). Rode o botão para a posição . Do cappuccinador sai o vapor que dá um aspecto cremoso ao leite e que aumentará seu volume (g. 16) . Para obter uma espuma mais cremosa, mergulhe o cappuccinador no leite e rode o recipiente com movimentos lentos de baixo para cima.
9. Atingida a temperatura (o valor ideal é de 60°C) e a densi­dade de creme pretendida, interromper o fornecimento do vapor girando o botão de vapor em sentido horário.
10. Deitar o leite emulsicado nas chávenas com o café ex­presso preparado antes. O cappuccino está pronto: adoçar à gosto e, se desejado, colocar um pouco de chocolate em pó sobre a espuma.
Nota:
• Se mais cappuccinos devem ser preparados, é necessário fazer primeiro todos os cafés e somente depois preparar o leite emulsicado para os cappuccinos;
• para sair da função de vapor, prima qualquer tecla: os in­dicados luminosos e piscam para indicar que
a temperatura está demasiado alta para fornecer café (veja o parágrafo “Arrefecimento caldeira”).
É aconselhável um fornecimento por um máximo de 60 segundos.
7. PREPARAÇÃO DO LEITE QUENTE HOT MILK
Para preparar leite quente sem espuma, proceda conforme descri­to no parágrafo anterior, certicando-se que o anel do cappucci­nador (A14) esteja posicionado para cima, na posição "HOT MILK".
8. LIMPEZA DO CAPPUCCINADO CADA
UTILIZAÇÃO
Atenção:
Por motivos higiênicos, é aconselhável limpar sempre o cappuc­cinador após o uso. Proceder na seguinte maneira:
1. Deixar sair um pouco de vapor por alguns segundos (pon-
tos 2, 5 e 6 do parágrafo anterior) girando o manípulo do vapor. Com esta operação o cappuccinador descarrega o leite que tiver cado em seu interior. Desligar o aparelho pressionando o botão ON/OFF.
2. Aguarde alguns minutos para que o cappuccinador arrefe-
ça: com uma mão, manter rme o tubo do cappuccinador e com a outra desbloquear o mesmo, girando-o no sentido horário e então puxá-lo para baixo (g. 17).
3. Retirar o bico vaporizador de borracha do tubo de saída,
puxando-o para baixo (g. 18).
4. Empurrador para cima o anel e vericar que os furos indica-
dos pela seta da g. 19 não estejam tapados. Se necessário, limpe-os com um alnete;
5. Introduzir novamente o bico distribuidor, deslocar o anel
para baixo e introduzir novamente o cappuccinador no bico rodando-o e empurrando-o para o alto, até encaixar.
9. ARREFECIMENTO DA CALDEIRA
Caso se deseje fazer o café logo após ter emulsicado o leite, é necessário antes resfriar a caldeira senão o café sai queimado. Proceda como segue:
coloque um recipiente em baixo do cappuccinador;
abra o botão do vapor para tirar água quente e deixar arre-
fecer a caldeira;
• o fornecimento de água quente interrompe-se automa-
ticamente quando a caldeira está arrefecida: quando a bomba para de funcionar e não sai mais água, feche, então, o botão do vapor..
Então a máquina está pronta para o uso.
62
R DEPOIS DE
10. PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE
1. Ligar a máquina pressionando o botão ON/OFF (g. 3). Aguarde que os indicadores luminosos relativos à distribui­ção de café estejam acesos.
2. Posicionar um recipiente embaixo do cappuccinador.
3. Girar o botão para a posição : a água quente sairá pelo cappuccinador.
4. Para interromper a saída de água quente, fechar o botão e pressionar qualquer botão.
É aconselhável a saída por um máximo de 60 segundos.
11. LIMPEZA
11.1 Limpeza da máquina
As seguintes partes da máquina podem ser limpas periodicamente:
- a gaveta de recolha de gotas (A9)
- os ltros café (C2, C3 e C4);
- bico de saída do café (A5);
- o reservatório para a água (A3);
- o cappuccinador (A15) como indicado no parágrafo ”8 Lim­peza do cappuccinador depois de cada utilização";
Atenção!
• Para a limpeza da máquina não utilizar solventes, deter­gentes abrasivos ou álcool.
- Não utilizar objetos metálicos para retirar incrustações ou depósitos de café, porque podem riscar as superfícies me­tálicas ou plásticas.
Para períodos de inutilização superiores à semana, é aconselhado, antes de utilizar a máquina, efetuar um en­xaguamento conforme ilustrado no parágrafo “3. Antes de colocar a máquina em funcionamento
Perigo!
Durante a limpeza, jamais mergulhar a máquina na água: é um aparelho elétrico.
Antes de qualquer operação de limpeza das partes ex­ternas do aparelho, desligar a máquina, tirar o plugue da tomada e esperar até que a máquina arrefeça.
11.2 Limpeza do tabuleiro de recolha de pingos
Atenção!
O tabuleiro de recolha de pingos é dotado de um indicador utuante (na cor vermelha) do nível da água contida (g. 20). Antes que este indicador comece a projetar-se na superfície para apoiar chávenas, é necessário esvaziar o tabuleiro e limpá-lo, caso contrário a água pode transbordar e danicar a máquina, ao plano de apoio ou à zona circunstante.
1. Remover a gaveta (g. 21);
2. Remover a bandeja de apoio das chávenas (A7), eliminar a água e limpar com um pano o recipiente: então montar novamente a gaveta de recolha de gotas. Extrair a bande­ja para canecas ou copos (A10), limpar com água, secar e recolocar;
3. Inserir novamente a gaveta de recolha de gotas:
11.3 Limpeza dos ltros de café
Limpe regularmente os ltros de café:
Filtros 1 e 2 chávenas
1. Extraia o ltro furado puxando a lingueta especíca (g.
22);
2. Enxague os ltros sob água corrente (g. 23);
3. Vericar que os furos não estejam tapados, caso contrário limpá-los com a ajuda de um alnete (g. 23 e 24).
4. Insira novamente o ltro empurrando-o bem até o fundo.
Filtro sachês
Enxague sob água corrente. Vericar que os furos não estejam tapados, caso contrário limpá-los com a ajuda de um alnete (g 23 e 24).
11.4 Limpeza do bico de saída do café
A cada 200 fornecimentos de café, proceda com um enxagua­mento do bico de saída do café, tirando a partir do bico de saída do café cerca de 0,5 l de água (prima a tecla relativa aos forneci­mentos de café sem utilizar o café em pó).
11.5 Outras limpezas
1. Para a limpeza da máquina não utilizar solventes ou de­tergentes abrasivos. É suciente um pano humedecido e macio.
2. Limpe regularmente o copo porta-ltro.
11.6 Limpeza do reservatório de água
1.
Limpar periodicamente (aproximadamente uma vez por mês) e a cada substituição do ltro amaciador (C6 * se previs­to) o reservatório de água com um pano húmido e um pouco de detergente delicado;
2. Remova o ltro (* se houver) e enxagúe-o com água corrente;
3. Inserir novamente o ltro (*se previsto), encher o reserva­tório com água fresca e reinsira o reservatório;
4. (Somente para modelos com ltro amaciador) distribuir 100 ml de água.
Perigo!
Durante a limpeza, jamais mergulhar a máquina na água: é um aparelho elétrico.
63
11.7 Descalcicação
Descalcicar a máquina quando acende-se o indicador luminoso relativo à tecla .
Atenção!
• Antes de utilizar, leia as instruções e a etiqueta do descalcicante, indicadas na embalagem do próprio descalcicante.
• É recomendável utilizar exclusivamente descalcicante De’Longhi. O uso de descalcicantes inadequados, assim como a descalcicação não realizada regulamente, pode comportar o surgimento de defeitos não cobertos pela garantia do fabricante.
Seguir o seguinte procedimento:
1. SE HOUVER, RETIRE O FILTRO AMACIADOR. Encher o reservatório com a solução descalcicante, obtida através da diluição com água (pelo menos 500ml) o descalcicante fornecido.
2. Pressionar a tecla ON/OFF.
3. Certique-se que o porta-ltro não esteja encaixado e coloque um recipiente em baixo do bico de saída de água quente e em baixo do bico de saída do café (A5) (g. 25).
25
4. Aguarde que os indicadores luminosos ou permaneçam xas para indicar que a máquina está pronta para o uso.
5. Mantenha premida a tecla por 10 segundos, en­quanto as três teclas piscam em sequência..
6. Rodar o botão de vapor para a pos. .
7. Premir a tecla para iniciar a descalcicação.
8. O programa de descalcicação inicia e o líquido descalci­cante sai do bico de água. O programa de descalcicação executa automaticamente toda uma série de enxagua­mentos em intervalos regulares para remover os resíduos de calcário do interior da máquina de café até esvaziar completamente o reservatório.
Nota:
Durante a descalcicação, para limpar o bico de saída do café, feche de vez em quando o botão de vapor para deixar sair pe­quenas quantidades de descalcicante do bico de saída do café.
9. A máquina interrompe o funcionamento: o indicador luminoso laranja continua a piscar para indicar
que a máquina ainda está a prosseguir com a função de descalcicação.
10. O aparelho está agora pronto para um processo de enxa­guamento com água fresca. Extrair o depósito de água, esvaziá-lo, lavá-lo com água corrente, enchê-lo até o nível MAX com água fria e inserir o depósito de água na máqui­na: (Se utilizado, insira o ltro amaciador da água).
11. Esvaziar o recipiente utilizado para recolher a solução des­calcicante e posicioná-lo novamente, vazio, em baixo da saída de água quente.
12. Assegure-se que o botão de vapor esteja na posi­ção , então prima a tecla para iniciar o
enxaguamento.
Nota:
Durante o enxaguamento, para limpar o bico de saída do café, feche de vez em quando o botão de vapor para deixar sair pe­quenas quantidades de água do bico de saída do café.
13. Quando o reservatório de água está vazio, desliga-se o in­dicador luminoso laranja e a descalcicação terminou.
14. Certique-se de que o botão do vapor esteja na posição fechada (símbolo ○).
O aparelho está assim pronto para o uso.
Nota!
Se o ciclo de descalcicação não terminar corretamente (por ex., ausência de energia elétrica), é aconselhável re­petir o ciclo.
O aparelho exige outro enxaguamento, caso o depósito de água não esteja cheio até o nível max: isto para garantir que não haja solução descalcicante nos circuitos internos do aparelho.
As reparações da máquina de café relativas a problemas de calcário não serão cobertas pela garantia se a descalcicação descrita acima não for efetuada regularmente.
12. DADOS TÉCNICOS
Tensão de rede: ....................................... 220-240V~50/60Hz
Potência absorvida: ..................................................... 1350 W
Pressão: ......................................................................... 15 bar
Capacidade do reservatório de água: ....................................1 l
Dimensões LxHxP ............................... 149x305x330 (414)mm
Peso ............................................................................ 4,04 Kg
Nenhum componente ou acessório do apare­lho pode ser lavado na lava-loiça.
64
13. SIGNIFICADO DOS INDICADORES LUMINOSOS
Indicadores luminosos Operação Signicado Indicadores Luminosos
Acendimento do interruptor ON/OFF O aparelho efetua um autodiagnóstico,
sinalizado pelos indicadores luminosos que piscam em sequência
O aparelho está ligado Indicadores luminosos a piscar: o apare-
lho está a se aquecer para fazer café Indicadores luminosos xos: o aparelho está pronto para fazer café Os indicadores luminosos piscam rapida­mente: o tanque está vazio ou o aparelho não consegue tirar café. Veja o cap. "2 En­chimento do reservatório de água"
Exige-se a função vapor Indicador luminoso a piscar: o aparelho
está a se aquecer para fornecer vapor Indicador luminoso xo: o aparelho está pronto para fornecer vapor
É necessário efetuar a descalcicação Efetue a descalcicação: a operação está
completa quando o indicador luminoso
cor laranja a piscar (intermitente)
Botão do vapor aberto Indicadores luminosos a piscar: feche o
Temperatura da caldeira elevada Indicadores luminosos a piscar: Efetuar o
desliga-se.
botão do vapor
arrefecimento conforme indicado no cap. "9. Arrefecimento da caldeira"
65
14. SE ALGO NÃO FUNCIONAR
Problema Causa Solução
Não sai mais café expresso Falta de água no reservatório Encher o reservatório
O café expresso pinga das bor­das do porta-ltro e não através dos furos
O porta-ltro não se encaixa ao aparelho
O creme do café é claro (desce rapidamente do bico)
O creme do café é escuro (o café desce lentamente do bico)
Os furos de saída do café do porta-ltro estão tapados
O ltro está entupido Efetuar a limpeza conforme indicado no parágrafo
O depósito está mal inserido e ad válvula no fundo não estão abertas
Há calcário no circuito hidráulico Realizar a descalcicação como indicado no pará-
O porta-ltro está mal inserido ou está sujo
A guarnição da caldeira de expresso per­deu elasticidade ou está suja
Os furos dos bicos do porta-ltro estão tapados
O ltro está entupido Efetuar a limpeza conforme indicado no parágrafo
No ltro foi deitado demasiado café Utilize a colher doseadora fornecida juntamente e
O café moído foi calcado pouco Aumente a prensagem do café moído
A quantidade de café moído é escassa Aumente a quantidade de café moído
A moagem do café está grossa Utilize apenas café moído para máquinas de café
A qualidade do café moído não é do tipo correto
O café moído foi calcado excessivamente Calcar menos o café
A quantidade de café moído é grande Diminuir a quantidade de café moído
O bico de saída do café expresso está obstruído
O ltro está entupido Efetuar a limpeza conforme indicado no parágrafo
A moagem do café é demasiado na Utilize apenas café moído para máquinas de café
O café moído é muito no ou úmido Utilizar somente café moído para máquinas de café
Há calcário no circuito hidráulico Realizar a descalcicação como indicado no pará-
Limpar os furos dos bicos do porta-ltro
"11.3 Limpeza dos ltros de café"
Pressionar levemente o depósito de modo a abir as válvulas em seu fundo
grafo "11.7 Descalcicação"
Encaixar o porta-ltro corretamente e girá-lo até o m com força
Substituir a guarnição da caldeira de expresso junto a um Centro de Assistência
Limpar os furos dos bicos do porta-ltro
"11.3 Limpeza dos ltros de café"
certique-se de utilizar o ltro correto para o tipo de preparação
expresso
Mudar a qualidade do café moído
Efetuar a limpeza conforme indicado no parágrafo “11.4 Limpeza do bico de saída do café”
"11.3 Limpeza dos ltros de café"
expresso
expresso e não deve ser demasiado húmido
grafo “11.7 Descalcicação”
66
Depois do fornecimento de café, o ltro permanece encai­xado ao bico de saída do café
A máquina não tira bebida alguma e os indicadores lumi-
nosos , e piscam por alguns segundos
A máquina não funciona e piscam todos os indicadores luminosos
A espuma do leite não se forma enquanto se faz o cappuccino
No término da descalcicação, o aparelho precisa de outro enxaguamento.
Reinsira o porta-ltro, tire café, então remova o porta-ltro
Falta de água no reservatório Encher o reservatório de água
O depósito está mal inserido e ad válvula no fundo não estão abertas
O bico de saída do café expresso está obstruído
O ltro está entupido Efetuar a limpeza conforme indicado no parágrafo
Há calcário no circuito hidráulico Realizar a descalcicação como indicado no pará-
O anel está na posição “HOT MILK” (LEITE QUENTE)
O leite não está sucientemente frio Utilizar sempre leite com temperatura do
O cappuccinador está sujo. Efetuar a limpeza do cappuccinador conforme
Há calcário no circuito hidráulico Realizar a descalcicação como indicado no pará-
Durante o ciclo de enxaguamento, o de­pósito não foi enchido até ao nível MAX.
Pressionar levemente o depósito de modo a abir as válvulas em seu fundo
Efetuar a limpeza conforme indicado no parágrafo “11.4 Limpeza do bico de saída do café”
"11.3 Limpeza dos ltros de café"
grafo "11.7 Descalcicação"
Desligar o aparelho imediatamente e contactar um Centro de Assistência autorizado.
Empurrar o anel para a posição "CAPPUCCINO”
frigoríco.
descrito no parág. “8. Limpeza do cappuccinador depois de cada utilização"
grafo "11.7 Descalcicação"
Repita o enxaguamento a partir do ponto 10 do parág. "11.7 Descalcicação"
67
Loading...