Delonghi DO 420 Instructions Manual [es]

INSTALACIÓN
Solamente se requiere una toma de corriente de tres bocas para 120V-60 Hz, dotada de una apropiada descarga a tierra.
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA
ASEGÚRESE DE QUE LA TOMA DE CORRIENTE ESTÉ CONVENIENTEMENTE CONECTADA A TIERRA.
El aparato debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la corriente saldrá por el cable de tierra y se reducirá el riesgo de recibir una descarga eléctrica. El cable y el enchufe del aparato incluyen la derivación a tierra. Cuide que la toma de corriente esté convenientemente instalada y conectada a tierra.
ADVERTENCIA: EL USO INADECUADO DEL ENCHUFE PARA TIERRA PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉC­TRICA.
Si no está seguro de que las tomas de corriente están debidamente conectadas a la tierra, contacte con un electricista cualificado o un técnico. Si precisa usar un cable de extensión, utilice únicamente un cable de extensión de tres hilos que tenga un enchufe tripolar de toma de tierra que se pueda conectar a un aparato provisto de un enchufe de base con tres orificios. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser igual o superior a la potencia eléctrica del aparato.
• La longitud del cable de este producto ha sido calculada para reducir las posibilidades de que se enrede o se enganche. De ser necesaria una longitud mayor, se puede utilizar una extensión de al menos 15A­120V que cuente con la aprobación de las asociaciones de aseguradores y la CSA.
• En los puntos de servicio autorizado de De’Longhi puede adquirirse una extensión de 15A, de 1,80 m de longitud. Si usa un cable de extensión, asegúrese de que no cuelgue suelto en el área de trabajo o donde pueda ser tirado por los niños o alguien pueda tropezarse o enredarse accidentalmente.
• Utilice el cable con precaución. No tire de en el punto de conexión con el aparato, ni para extraerlo del enchufe.
TABLA DE CONVERSIÓN
°C °F
95. . . . . . . . . . . . . . . 200
107. . . . . . . . . . . . . . 225
120. . . . . . . . . . . . . . 250
135. . . . . . . . . . . . . . 275
150. . . . . . . . . . . . . . 300
163. . . . . . . . . . . . . . 325
177. . . . . . . . . . . . . . 350
190. . . . . . . . . . . . . . 375
205. . . . . . . . . . . . . . 400
218. . . . . . . . . . . . . . 425
233 . . . . . . . . . . . . . 450
28
ÍNDICE
SECCIÓN 1 GENERALIDADES
1.1 Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.2 Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
1.3 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
1.4 Tabla resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
1.5 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
SECCIÓN 2 USO DE LOS CONTROLES Y LA PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES
2.1 Programación del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
2.2 Cocimiento con el horno tradicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
2.3 Cocimiento con la función grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
2.4 Tostado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2.5 Función para mantener los alimentos calientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
SECCIÓN 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
3.1 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
3.2 Limpieza del fondo recogemigas que se puede abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
SECCIÓN 1 GENERALIDADES
1.1 - PANEL DE CONTROL
1 Pantalla 2 Piloto TOAST 3 Piloto BAKE 4 Piloto BROIL 5 Piloto KEEP WARM 6 Botón MODE para selección de funciones 7 Botón TEMP./SELECT/CLOCK 8 Mando TIME/TOAST COLOR 9 Botón START/STOP 10 Lámpara indicador luminoso
1
2 3 4
5
6
7
8
9 10
29
1.2 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A Panel de control B Puerta de cristal C Resistencia inferior D Parrilla E Bandeja para el goteo F Resistencia superior G Guía superior H Guía inferior I Fondo recogemigas que se puede abrir J Parrilla dietética
I
F
A
30
G
H
B
C
J
DE
1.3 - ADVERTENCIAS
Cuando se utiliza un electrodoméstico debe observar algunas simples precauciones de seguridad que se pro­porcionan a continuación:
1. LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES
2. No toque las superficies caliente.s Encienda el aparato utilizando sólo las asas y las manijas.
3. Antes de utilizar el aparato, aléjelo 2 pulgadas (5 a 10 cm.) de la pared y de cualquier objeto situado en la misma superficie de trabajo. Retire eventuales objetos colocados sobre el horno. No utilice el aparato en superficies que se pudieran dañar con el calor.
4. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el aparato en el agua. Lea las instrucciones de limpieza.
5. Cuando utilice el aparato con niños cerca del aparato, preste una atención especial ya que las paredes metáli­cas y la puerta del horno se ponen muy calientes. El aparato no debe ser usado por niños sin supervisión. No permita que niños jueguen con el aparato.
6. Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no lo use o antes de limpiarlo. Antes de retirar la clavija apa­gue el aparato oprimiendo la tecla START/STOP (9). Espere hasta que el horno se enfríe antes de montar o desmontar cualquier componente.
7. No encienda el aparato si el cable o la clavija están dañados, si éste no funciona correctamente o si ha sufrido desperfectos. Lleve el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para examinarlo y, si es necesario, se ajuste o repare.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede ser peligroso.
9. No utilice el aparato al aire libre.
10. No deje que el cable sobresalga de la superficie de trabajo ni que entre en contacto con superficies calientes.
11. No coloque el aparato encima o cerca de hornillas eléctricas o de gas.
12. Extreme al máximo las precauciones cuando cambie de lugar el aparato si contiene aceite u otro líquido hirvien­do.
13. Si la clavija se sobrecalienta, póngase en contacto con un electricista calificado.
14. No use el aparato para fines diferentes a los que se ha diseñado.
15. Extreme las precauciones al retirar la bandeja para el goteo del horno o cuando elimine la grasa caliente de coci­miento.
16. Para limpiar el aparato no utilice estropajos metálicos: pudiéndose desprender fragmentos, con el riesgo de pro­ducir descargas eléctricas.
17. Para garantizar un funcionamiento en condiciones de seguridad, no introduzca alimentos o utensilios de dimen­siones excesivas dentro del horno.
18. Si se tapa el aparato o entra en contacto con materiales inflamables como cortinas, tejidos o revestimientos mien­tras está funcionando existe el peligro de incendio.
19. ATENCIÓN: No deje el aparato sin vigilancia mientras está funcionando (sobre todo cuando esté asando o
tostando)
20. Para asar a la parrilla, use la bandeja de goteo del horno y las parrillas siguiendo las indicaciones de la página
32.
21. Extreme las precauciones si usa recipientes que no sean de vidrio, metal o cerámica para el horno.
22. No guarde nada en el horno cuando no lo usa, a excepción de los accesorios recomendados por el fabricante.
23. No ponga papel, cartón, plástico ni materiales similares dentro o por encima del horno.
24. No tape partes del horno con hojas de aluminio para evitar el sobrecalentamiento.
25. Para apagar el aparato, oprima el botón START/STOP (9).
Este producto está destinado exclusivamente al uso doméstico.
CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: Tras desempacado el horno, compruebe la integridad de la puerta.
La puerta del horno es de cristal y, por consiguiente, es muy frágil. Si aparece visiblemente astillada, rayada o raspada deberá sustituirse. Evite golpear la puerta o impactarla durante el uso, durante las operaciones de lim­pieza y al cambiar de lugar del horno. No derrame líquidos fríos sobre el cristal cuando el aparato esté aún caliente.
31
1.4 - TABLA RESUMEN
Programa
Conservación de los
alimentos calientes
Cocimiento en horno
tradicional
Tostado
Cocimiento con la
función grill y gratinado
Botón MODE
KEEP WARM
BAKE
TOAST
BROIL
Botón TEMP./SELECT/
CLOCK
1 8 0 ° F
2 0 0° F - 45 0 ° F
t 1- t 7
F R T 1 - T 7
Posición de la
parrilla y de los
accesorios
Notas/Consejos
-
Ideal para el cocimiento de verduras rellenas, pescado, y aves pequeñas Para mayores detalles sobre el uso de los acce­sorios, consulte la tabla de la página 35.
Ideal para tostar rebanadas de pan.
La función de coci­miento con la función grill es perfecta para todo tipo de alimen­tos: hamburguesas, salchichas, brochetas, etc. Utilice esta fun­ción para dorar sándwiches y bocadil­los, así como para gratinar.
1.5 - INSTALACIÓN
1) Antes de usar el aparato, compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte.
2) Coloque el aparato sobre una superficie plana y sólida fuera del alcance de los niños (la puerta de cristal se calienta mucho cuando el horno está funcionando).
3) Antes de encender el aparato, aléjelo de 5 a 10 cm. de la pared y de cualquier otro objeto situado sobre la misma superficie. Retire cualquier objeto colocado encima del aparato. No lo utilice sobre superficies que puedan dañarse con el calor.
4) Es normal que el horno emita un olor a “nuevo” y que salga algo de humo (durante 15 min. aproxi­madamente) al encenderlo por primera vez. Esto se debe a la presencia de substancias protectoras apli­cadas a las resistencias antes del transporte.
5) Al seleccionar una función, el botón START/STOP (9) se enciende.
32
Loading...
+ 9 hidden pages