La reproduction de ces éléments de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell
Marques de commerce utilisées dans ce texte :
et le logo
Windows NT, Windows Server, Windows Vista, Microsoft Network,
par Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ;
États-Unis et dans d’autres pays ;
et dans d’autres pays.
États-Unis et/ou dans d’autres pays ;
ThinPrint
de commerce déposées ou non par EMC Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
est une marque de commerce déposée par ThinPrint GmbH en Allemagne et dans d'autres pays ;
Adobe, Acrobat,
XML Paper Specification (XPS)
et conditions d’octroi de licences de la propriété intellectuelle de Microsoft sont disponibles à l’adresse http://go.microsoft.com/fwlink/
DES
?LinkId=52369 ;
Brian Gladman, Worcester, RU. Tous droits réservés. Ce produit utilise le logiciel AES publié fourni par Dr Brian Gladman selon les termes
de licence BSD ;
: Copyright (c) 1998-2004 Marti Maria.
cms)
TM
Nuance
D’autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour désigner les entités qui possèdent les marques ou noms
de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt de propriété dans les marques et noms de marque autres que les siens.
Le logiciel d’imprimante utilise certains codes définis par le Independent JPEG Group.
WSD est l’acronyme de Web Services on Devices.
: ce produit comprend des logiciels développés par Eric Young (eay@mincom.oz.au) ;
TIFF (libtiff)
EtherTalk, Macintosh, et Mac OS
et
PostSc ript
sont des marques de commerce déposées ou non par Adobe Systems Incorporated aux
PCL, HP-GL, et HP-GL/2
: il se peut que ce produit intègre la propriété intellectuelle détenue par Microsoft Corporation. Les termes
: Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler et Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. ;
Le logo SD est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
DELL
sont des marques de commerce de Dell Inc. ;
et
Internet Explorer
NetWare
sont des marques de commerce de Apple Inc., déposées aux États-Unis
sont des marques de commerce déposées par Hewlett-Packard Corporation;
est une marque de commerce déposée par Novell, Inc., aux
sont des marques de commerce déposées ou non
Microsoft, Windows,
RSA
et
BSAFE
AES
: Copyright (c) 2003, Dr
sont des marques
Profil ICC (Little
Concernant RSA BSAFE
Le logiciel RSA® BSAFE®, développé par RSA Security Inc., a été installé sur cette imprimante.
____________________
DROITS LIMITÉS DU SECTEUR PUBLIC AMÉRICAIN
Ce logiciel et cette documentation disposent de DROITS LIMITES. L’utilisation, la reproduction ou la divulgation par le gouvernement est
soumise à des restrictions comme indiqué dans le sous-paragraphe (c)(1)(ii) des dispositions relatives aux droits en matière de données
techniques et de logiciels informatiques du DFARS 252.227-7013 et dans les dispositions FAR en vigueur : Dell Inc., One Dell Way, Round
Rock, Texas, 78682, États-Unis.
Juin 2014 Révision A02
Table des matières
1Avant de commencer.............................................................................................................................. 15
Types de manuels.................................................................................................................................... 17
Utilisation de ce guide............................................................................................................................ 18
Structure du guide ............................................................................................................................. 18
Support technique ................................................................................................................................... 22
Politique du support technique Dell™........................................................................................... 22
Garantie et politique de retour ........................................................................................................ 22
XML Paper Specification (XPS)....................................................................................................... 27
Cyrus SASL .......................................................................................................................................... 27
Activation du mode Économie d’énergie....................................................................................... 40
Sortie du mode Économie d’énergie .............................................................................................. 41
Panneau de commande .......................................................................................................................... 42
Écrans et boutons affichés............................................................................................................... 44
À propos de l'écran [Accueil]................................................................................................................ 45
Saisie de texte.......................................................................................................................................... 49
Procédure de copie ................................................................................................................................. 52
3
Étape 1 Chargement des documents ...............................................................................................52
Étape 2 Sélection de fonctions ........................................................................................................54
Étape 3 Saisie d’une quantité...........................................................................................................56
Étape 4 Lancement du travail de copie ..........................................................................................56
Étape 5 Vérification du travail de copie dans l’état des travaux...............................................57
Opérations durant la copie .....................................................................................................................59
Arrêt du travail de copie ...................................................................................................................59
Changement du nombre de copies..................................................................................................60
Interruption du travail de copie .......................................................................................................61
Type de document (sélection du type de document) ...................................................................79
Options image (réglage de la densité, de la netteté et de la saturation des images)...........81
Amélioration de l’image (effacement de la couleur de fond des documents/
Réglage du contraste)........................................................................................................................82
Effets couleur (sélection d’une qualité d’image)..........................................................................83
Balance des couleurs (réglage de la balance des couleurs) ....................................................84
Contrôle des couleurs (réglage de la tonalité des couleurs).....................................................85
Mise en page.............................................................................................................................................86
Procédure de fax.................................................................................................................................... 128
Étape 1 Chargement des documents ............................................................................................ 128
Étape 2 Sélection de fonctions...................................................................................................... 130
Étape 3 Définition des destinations..............................................................................................131
Étape 4 Lancement d’un travail de fax......................................................................................... 132
Étape 5 Confirmation du travail de fax dans l’État des travaux............................................... 133
Opérations pendant le fax.................................................................................................................... 134
Arrêt du travail de fax ..................................................................................................................... 134
Modification des paramètres de numérisation.......................................................................... 135
Présentation des travaux mémorisés .................................................................................................156
Enregistrement, suppression, changement de nom des programmes mémorisés ....................157
Enregistrement de programmes mémorisés................................................................................158
Notes et restrictions relatives à l’enregistrement de programmes mémorisés ...................159
Enregistrement de programmes mémorisés pour un Travail fusionné ..................................160
Suppression de programmes mémorisés.....................................................................................160
Saisie/Modification d’un nom de programme mémorisé..........................................................161
Affectation/modification des icônes des programmes mémorisés........................................162
Appel d’un programme mémorisé .......................................................................................................163
Appel d’un programme mémorisé pour le travail fusionné......................................................164
8Applications Web ..................................................................................................................................165
Applications Web Présentation...........................................................................................................166
Accès aux Applications Web...............................................................................................................167
Accès à l’aide des boutons enregistrés sur l’écran [Accueil].......................................................168
9Impression locale (texte et photos)....................................................................................................169
Présentation de l’Impression locale...................................................................................................170
Supports et formats de fichiers pris en charge ..........................................................................171
Notes et restrictions relatives à la fonction Impression locale..............................................171
Impression index ..............................................................................................................................180
10État des travaux......................................................................................................................................181
Présentation de l’État des travaux ......................................................................................................182
Vérification des travaux en cours/en attente....................................................................................183
Vérification des travaux terminés.......................................................................................................185
Impression et suppression de travaux mémorisés ..........................................................................186
Remplacement de consommables...................................................................................................... 226
Remplacement des cartouches de toner..................................................................................... 227
Remplacement du bac récupérateur de toner............................................................................ 229
Remplacement des modules photorécepteurs C, M, Y ou K ................................................... 230
Remplacement de la cartouche d’agrafes (pour le Module de finition-AB1)....................... 235
Remplacement du module four ..................................................................................................... 236
Remplacement du module de courroie de transfert.................................................................. 238
Remplacement du rouleau de transfert ...................................................................................... 243
Remplacement des rouleaux de séparateurs............................................................................. 244
Nettoyage de la machine ..................................................................................................................... 248
Nettoyage de l’extérieur................................................................................................................. 248
Nettoyage de l’intérieur (scanners laser) ................................................................................... 248
Nettoyage du capteur de température de la conductivité ....................................................... 249
Nettoyage de l’écran digital .......................................................................................................... 253
Nettoyage du panneau de documents et de la glace d’exposition ........................................ 254
Nettoyage de la goulotte blanche et de la vitre de transport à vélocité constante............ 254
Nettoyage des Rouleaux du chargeur de documents ............................................................... 255
Procédure de calibrage........................................................................................................................ 256
Réglage du calage des couleurs ........................................................................................................ 259
Calage automatique des couleurs ................................................................................................ 259
Calage latéral des couleurs........................................................................................................... 260
Impression d’un relevé ou d’une liste................................................................................................ 262
Suppression d’une impression facturée privée ayant un ID utilisateur non valide.................. 263
Configuration de l’outil de restauration ............................................................................................ 264
14État de la machine ................................................................................................................................ 265
Présentation de l’état de la machine ................................................................................................. 266
Bourrages papier dans les magasins 1 à 4 ................................................................................. 677
Bourrages papier dans le magasin 5 (bac auxiliaire)............................................................... 679
Bourrages papier dans le module four ........................................................................................ 680
Bourrages papier dans le module recto verso ........................................................................... 681
Bourrages papier dans le module de finition-AB1 .................................................................... 682
Bourrages papier dans l’unité de transport H ............................................................................ 683
Bourrages de document ....................................................................................................................... 684
Chargeur automatique de documents recto verso B1-C........................................................... 684
Problèmes liés à l’agrafeuse............................................................................................................... 686
Agrafe coincée dans la cartouche d’agrafes (pour le module de finition-AB1).................. 687
23Procédure d’installation des services Eco copy/My Forms.......................................................... 689
Avant l’installation ................................................................................................................................ 690
Désinstallation/Mise à jour ............................................................................................................696
À propos des licences...........................................................................................................................698
About OSS ..........................................................................................................................................698
24Utilisation du service Eco copy ..........................................................................................................711
À propos de Eco copy ............................................................................................................................712
Utilisation du service Eco copy...........................................................................................................713
Résolution de problèmes ......................................................................................................................715
Destiné aux utilisateurs novices, ce guide contient des informations sur les opérations de
copie, d’impression, de numérisation et de télécopie. Il explique également comment
dépanner la machine, l’entretenir quotidiennement et la faire fonctionner en toute sécurité.
Ce guide suppose que vous sachiez utiliser un ordinateur personnel et que vous compreniez
les principes des réseaux informatiques. Si vous avez besoin d’informations
complémentaires, reportez-vous aux manuels fournis avec votre ordinateur, votre système
d’exploitation et vos périphériques réseau.
Pour plus d’informations sur les composants facultatifs de la fonction d’impression, reportezvous également au guide fourni avec chaque accessoire en option.
Après avoir pris connaissance de ce guide, assurez-vous de le conserver à portée de main afin
de pouvoir le consulter rapidement. Il vous sera utile si vous oubliez comment effectuer
certaines opérations, ou si la machine présente un dysfonctionnement.
16
Types de manuels
Les guides suivants sont fournis avec la machine.
Manuels d’accompagnement
Guide de l'utilisateur de PostScript (PDF)
Le guide décrit comment installer le pilote d’imprimante et configurer les fonctions afin
d’utiliser la machine comme imprimante PostScript. Ce guide figure sur le CD-ROM
« PostScript Drivers ».
Documentation du Driver CD Kit (HTML)
La documentation décrit les procédures d’installation et de configuration pour les pilotes
d’imprimante et l’environnement d’impression. Cette documentation est comprise dans le
Driver CD Kit.
Aide du pilote d'imprimante
L’aide explique les caractéristiques et les fonctions d’impression.
Types de manuels
Guides des composants optionnels
Vous pouvez vous procurer des accessoires en option pour la machine. Certains d’entre eux
sont fournis avec des guides de l’utilisateur qui décrivent toutes les étapes nécessaires à
l’utilisation des accessoires et à l’installation des logiciels.
17
1 Avant de commencer
Utilisation de ce guide
Ce guide s’adresse aux utilisateurs novices. Il contient des informations sur les opérations de
copie, d’impression, de courrier électronique et de télécopie. Il explique également comment
dépanner la machine, l’entretenir quotidiennement et la faire fonctionner en toute sécurité.
Structure du guide
Ce guide est divisé en plusieurs chapitres :
1Avant de commencer
Explique comment utiliser ce guide et contient un avis juridique et d’autres informations
importantes à lire avant d’utiliser la machine.
2Présentation du produit
Décrit les principales caractéristiques de la machine, le nom des composants, le mode
d’utilisation de l’écran digital, la mise sous et hors tension et la désactivation du mode
Économie d’énergie.
3Copie
Décrit les caractéristiques et les fonctions élémentaires du service Copie.
4Fax
Décrit les caractéristiques et les fonctions élémentaires du service Fax.
5Numérisation
Décrit les caractéristiques et les fonctions élémentaires du service Numérisation.
6Feuilles de distribution
Explique comment utiliser un flux de travail créé à partir d’un système distant.
7Travaux mémorisés
Décrit le service de stockage de programmation, qui vous permet de stocker les paramètres
de travaux personnalisés.
8Applications Web
Explique comment réaliser une connexion avec des applications Web.
9Impression locale (texte et photos)
Décrit les caractéristiques et les fonctions élémentaires de l’impression de données d’image
et de fichiers de document.
18
10État des travaux
Décrit comment vérifier l’état des travaux et comment supprimer des travaux.
11Opérations à partir d’un ordinateur
Décrit les opérations lancées à partir d’un ordinateur, comme l’impression de documents,
l’importation de fichiers numérisés, l’utilisation de la fonction Fax direct et le
fonctionnement de l’outil Web de configuration d’imprimante Dell.
Utilisation de ce guide
12Papier et autres supports
Décrit les types de papier et autres supports que vous pouvez utiliser avec la machine, et
explique comment charger les supports dans un magasin.
13Maintenance
Explique comment remplacer les consommables et nettoyer la machine.
14État de la machine
Explique comment vérifier les erreurs matérielles se produisant dans la machine et imprimer
divers relevés/listes.
15Outils
Décrit les procédures permettant de configurer le système.
16Paramètres de l’outil Web de configuration d’imprimante Dell
Explique comment utiliser l’outil Web de configuration d’imprimante Dell.
17Paramètres d’environnement de l’imprimante
Décrit les paramètres relatifs à la fonction d’impression de la machine.
18Paramètres de l’environnement de la messagerie électronique
Décrit les paramètres relatifs à l’utilisation des divers services via e-mail sur la machine.
19Paramètres d’environnement du scanner
Décrit les paramètres relatifs aux services de numérisation de la machine.
20Paramètres de cryptage et de signature numérique
Explique comment configurer la machine pour utiliser les fontions de chiffrement et de
signature numérique avec vos communications et documents.
21Fonctions d’authentification et de comptabilisation
La machine offre une fonction d’authentification pour limiter la disponibilité des services de
chaque fonction. La fonction de comptabilisation permet de gérer l’utilisation de chaque
fonction selon le type de connexion sélectionné.
22Diagnostic de pannes
Décrit les procédures de dépannage pour vous permettre de résoudre les problèmes liés à la
machine.
23Procédure d’installation des services Eco copy/My Forms
Cette section explique comment installer Eco copy et My Forms.
24Utilisation du service Eco copy
Cette section explique comment utiliser Eco copy.
25Utilisation du service My Forms
Cette section explique comment utiliser My Forms.
19
1 Avant de commencer
Conventions
• Les captures d’écran et illustrations utilisées dans ce guide dépendent de la configuration
de la machine et des composants optionnels installés. Certains des éléments des captures
d’écran peuvent ne pas s’afficher ou ne pas être disponibles, selon la configuration de votre
machine.
• Les procédures de ce guide dépendent de la version du pilote et des logiciels utilitaires
employés qui diffèrent selon les mises à niveau réalisées.
• Dans ce guide, le terme « ordinateur » fait référence à un ordinateur personnel ou à une
station de travail.
• Le terme suivant est utilisé dans le présent guide :
Remarque: informations complémentaires sur les caractéristiques et fonctions.
• Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide :
« »: • Références croisées internes au guide.
• Noms de CD-ROM, fonctions, messages affichés sur
l’écran digital et texte à saisir.
[ ]: • Noms des dossiers, fichiers, applications, boutons et
menus affichés sur l’écran digital.
• Noms de menus, commandes, fenêtres, boîtes de dialogue
et boutons affichés sur l’écran de l’ordinateur.
Bouton < >: boutons du panneau de commande.
Touche < >: touches sur le clavier de l’ordinateur.
>: • Chemin vers l’élément particulier d’une procédure sur le
panneau de commande.
Par exemple : lorsque vous voyez la procédure « Choisissez
[Outils] > [Configuration] > [Créer dossier] », vous
devez sélectionner le menu [Outils], puis le sous-menu
[Configuration] et enfin, l’option [Créer dossier].
• Chemin vers l’élément particulier d’une procédure sur
l’ordinateur.
Par exemple : lorsque vous voyez la procédure « Pour
rechercher des fichiers et des dossiers, cliquez sur
[Démarrer] > [Rechercher] > [Des fichiers ou des
dossieurs] », cela signifie que vous devez tout d’abord
cliquer sur [Démarrer], puis sur [Rechercher] et enfin sur
[Des fichiers ou des dossieurs] pour rechercher des fichiers
et des dossiers.
20
• L’orientation des documents ou du papier est décrite comme suit :
,,Long Edge Feed (LEF) : chargement du document ou du papier en orientation
portrait, vu depuis l’avant de la machine.
Utilisation de ce guide
Orientation LEF
Sens de chargement du papier
Orientation SEF
Sens de chargement du papier
,,Short Edge Feed (SEF) : chargement du document ou du papier en orientation
paysage, vu depuis l’avant de la machine.
21
1 Avant de commencer
Support technique
Les informations de support technique de ce produit sont décrites ci-dessous.
Politique du support technique Dell
Le support technique, effectué avec l’assistance d’un technicien, requiert la coopération et
la participation du client tout au long du processus de dépannage. Il permet de rétablir la
configuration initiale par défaut du système d’exploitation, du programme logiciel et des
pilotes matériels, telle qu’elle a été fournie par Dell, et de vérifier le fonctionnement correct
de l’imprimante et de tout le matériel installé par Del. Outre le support technique avec
l’assistance d’un technicien, un support technique en ligne est disponible sur
dell.com/support. Vous pouvez également acheter des options de support technique
supplémentaires.
Dell assure un support technique limité à l’imprimante et aux logiciels et périphériques
installés par Dell. Le support des logiciels et périphériques tiers, y compris les logiciels et
périphériques achetés et/ou installés par l’intermédiaire des services Logiciels et
périphériques (DellWare), ReadyWare et le service d’intégration usine personnalisée (CFI/
DellPlus), est assuré par le fabricant d’origine.
Services en ligne
Vous pouvez en savoir plus sur les produits et services Dell sur dell.com.
Vous pouvez accéder au support Dell via dell.com/support.
L’imprimante laser couleur multifonction Dell C5765dn avec chargeur grande capacité est
certifiée Blue Angel pour l’Allemagne. Vous pouvez accéder à la fiche technique de Blue
Angel sur dell.com/support/manuals.
™
Garantie et politique de retour
Dell Computer Corporation (« Dell ») fabrique ses produits matériels à partir de pièces et de
composants neufs ou réputés tels, conformément aux pratiques standard de l’industrie. Pour
plus d’informations sur la garantie Dell de votre imprimante, consultez le site
dell.com/support.
Informations de recyclage
Nous vous recommandons de mettre au rebut de manière écologique le matériel
informatique, les écrans, les imprimantes et les autres périphériques usagés. Les méthodes
possibles comprennent la réutilisation de pièces ou de produits entiers, et le recyclage des
produits, des composants et/ou des matériels.
Pour obtenir des précisions sur les programmes de recyclage internationaux de Dell, consultez le site
dell.com/recycle.
Contacter Dell
Vous pouvez accéder au support Dell via dell.com/support.
Pour contacter Dell en cas de difficultés d’ordre technique et commercial ou relatives au
service client, consultez le site dell.com/contactdell.
22
À propos des licences
Cette section contient des informations sur les licences. Veuillez les lire attentivement.
RSA BSAFE
This product includes RSA® BSAFE® Cryptographic software from EMC Corporation.
Heimdal
Copyright (c)2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology,
Stockholm, Sweden). All rights reserved.
À propos des licences
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. Neither the name of the Institute nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE INSTITUTE AND CONTRIBUTORS ''AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE INSTITUTE
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
JPEG Code
Our printer software uses some of the codes defined by the Independent JPEG Group.
23
1 Avant de commencer
Libcurl
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 - 2006, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without
fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice
appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
FreeBSD
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in
advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without
prior written authorization of the copyright holder.
This product contains the part of FreeBSD codes.
The FreeBSD Copyright
Copyright 1994-2006 The FreeBSD Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
24
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE FREEBSD PROJECT ''AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FREEBSD
PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OpenLDAP
À propos des licences
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The views and conclusions contained in the software and documentation are those of the
authors and should not be interpreted as representing official policies, either expressed or
implied, of the FreeBSD Project.
Copyright 1998-2006 The OpenLDAP Foundation All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted only as authorized by the OpenLDAP Public License.
A copy of this license is available in the file LICENSE in the top-level directory of the
distribution or, alternatively, at <http://www.OpenLDAP.org/license.html>.
OpenLDAP is a registered trademark of the OpenLDAP Foundation.
Individual files and/or contributed packages may be copyright by other parties and/or subject
to additional restrictions.
This work is derived from the University of Michigan LDAP v3.3 distribution. Information
concerning this software is available at <http://www.umich.edu/~dirsvcs/ldap/ldap.html>.
This work also contains materials derived from public sources.
Additional information about OpenLDAP can be obtained at <http://www.openldap.org/>.
--Portions Copyright 1998-2006 Kurt D. Zeilenga.
Portions Copyright 1998-2006 Net Boolean Incorporated.
Portions Copyright 2001-2006 IBM Corporation.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted only as authorized by the OpenLDAP Public License.
--Portions Copyright 1999-2005 Howard Y.H. Chu.
Portions Copyright 1999-2005 Symas Corporation.
Portions Copyright 1998-2003 Hallvard B. Furuseth.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that this notice is preserved.
25
1 Avant de commencer
The names of the copyright holders may not be used to endorse or promote products derived
from this software without their specific prior written permission. This software is provided
''as is'' without express or implied warranty.
--Portions Copyright (c) 1992-1996 Regents of the University of Michigan.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that this notice is
preserved and that due credit is given to the University of Michigan at Ann Arbor. The name
of the University may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission. This software is provided ''as is'' without express or
implied warranty.
-----------------------------------------The OpenLDAP Public License
Version 2.8, 17 August 2003
Redistribution and use of this software and associated documentation ("Software"), with or
without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions in source form must retain copyright statements and notices,
2. Redistributions in binary form must reproduce applicable copyright statements and
notices, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution, and
3. Redistributions must contain a verbatim copy of this document.
The OpenLDAP Foundation may revise this license from time to time.
Each revision is distinguished by a version number. You may use this Software under terms
of this license revision or under the terms of any subsequent revision of the license.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OPENLDAP FOUNDATION AND ITS
CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OPENLDAP FOUNDATION, ITS
CONTRIBUTORS, OR THE AUTHOR(S) OR OWNER(S) OF THE SOFTWARE BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
26
The names of the authors and copyright holders must not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealing in this Software without specific, written prior
permission. Title to copyright in this Software shall at all times remain with copyright
holders.
OpenLDAP is a registered trademark of the OpenLDAP Foundation.
DES
AES
TIFF (libtiff)
À propos des licences
Copyright 1999-2003 The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California, USA. All
Rights Reserved. Permission to copy and distribute verbatim copies of this document is
granted.
This product includes software developed by Eric Young (eay@mincom.oz.au)
Copyright (c) 2003. Dr Brian Gladman. Worcester. UK. All rights reserved. This product
uses published AES software provided by Dr Brian Gladman under BSD licensing terms.
Lib TIFF copyright (c) 1988-1997 Sam leffler
Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics. Inc.
ICC Profile (Little cms)
Little cms copyright (c) 1988-2004 Marti Maria
XML Paper Specification (XPS)
This product may incorporate intellectual property owned by Microsoft Corporation. The
terms and conditions upon which Microsoft is licensing such intellectual property may be
found at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369.
Cyrus SASL
Copyright (c) 1998-2003 Carnegie Mellon University. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. The name "Carnegie Mellon University" must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission. For permission or any other
legal details, please contact
Office of Technology Transfer
Carnegie Mellon University
5000 Forbes Avenue
Pittsburgh, PA 15213-3890
(412) 268-4387, fax: (412) 268-7395
27
1 Avant de commencer
4. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
"This product includes software developed by Computing Services at Carnegie Mellon
University (http://www.cmu.edu/computing/)."
CARNEGIE MELLON UNIVERSITY DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD
TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL CARNEGIE MELLON
UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE,
DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR
OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
tech-transfer@andrew.cmu.edu
28
Avis juridique
La copie et l’impression de certains documents peuvent être illégales dans votre pays. Toute
personne reconnue coupable d’un tel délit est passible d’une amende ou d’une peine
d’emprisonnement. Voici quelques exemples d’éléments dont la copie et l’impression
peuvent être illégales dans votre pays :
• Devises
• Billets de banque et chèques
• Obligations et titres de banques et d’État
• Passeports et cartes d’identité
• Documents assujettis à des droits d’auteur et marques de commerce, sans le
consentement de leur propriétaire
• Timbres postaux et autres effets de commerce
Cette liste est incomplète. Nous dégageons toute responsabilité quant à son exhaustivité et
sa précision. En cas de doute, contactez votre conseiller juridique.
Avis juridique
29
1 Avant de commencer
30
Loading...
+ 706 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.