Jegliche Reproduktion dieser Materialien ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ausdrücklich verboten.
Dell
und das
DELL
In diesem Text verwendete Marken:
Server, Windows Vista, Microsoft Network
USA und/oder in anderen Ländern;
Macintosh,
PostSc ript
und HP-GL/2
Deutschland und in anderen Ländern;
anderen Ländern.
XML Paper Specification (XPS)
unter denen Microsoft das geistige Eigentum lizenziert, finden Sie unter http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369;
Produkt enthält Software, die von Eric Young entwickelt wurde (eay@mincom.oz.au);
Worcester, UK. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt verwendet veröffentlichte AES-Software, die von Dr. Brian Gladman unter BSDLizenzvereinbarungen bereitgestellt wurde;
Graphics, Inc.;
Nuance
Andere möglicherweise in diesem Dokument verwendete Marken und Handelsnamen beziehen sich auf die Eigentümer der Marken und
Handelsnamen oder auf deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinerlei Ansprüche auf nicht in ihrem Eigentum stehende Marken und
Handelsnamen.
Diese Druckersoftware verwendet einige Codes, die von der Independent JPEG Group definiert wurden.
WSD steht für Web Services on Devices (Webdienste für Geräte).
und
Mac OS
sind Marken oder eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder in anderen Ländern;
sind eingetragene Marken von Hewlett-Packard Corporation;
sind Marken von Apple Inc., die in den USA und in weiteren Ländern eingetragen sind.
: Dieses Produkt enthält u. U. geistiges Eigentum der Microsoft Corporation. Die Nutzungsbedingungen,
ist eine eingetragene Marke von Novell, Inc. in den USA und in anderen Ländern;
RSA
und
TIFF (libtiff)
: Copyright (c) 1998-2004 Marti Maria.
-Logo sind Marken von Dell Inc.;
sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den
ThinPrint
BSAFE
sind Marken oder eingetragene Marken der EMC Corporation in den USA und in
: Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler und Copyright (c) 1991-1997 Silicon
Microsoft, Windows, Windows NT, Windows
EtherTalk,
Adobe, Acrobat
und
PCL, HP-GL
ist eine eingetragene Marke von ThinPrint GmbHin
DES
: Dieses
AES
: Copyright (c) 2003, Dr Brian Gladman,
Bei RSA BSAFE
Dieser Drucker enthält RSA® BSAFE® kryptografische Software der EMC Corporation.
____________________
UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
Diese Software und Dokumentation wird mit BESCHRÄNKTEN RECHTEN zur Verfügung gestellt. Die Verwendung, Vervielfältigung oder
Weitergabe durch die Regierung unterliegt Beschränkungen gemäß Artikel (c)(1)(ii) der Rechte an technischen Daten und Computersoftware
unter DFARS 252.227-7013 und bei zutreffenden FAR-Vorschriften: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
Juni 2014 Rev. A02
Inhalt
Inhalt
1Vor der Inbetriebnahme des Geräts..................................................................................................... 15
XML Paper Specification (XPS)....................................................................................................... 27
Cyrus SASL .......................................................................................................................................... 27
Angezeigte Fenster und Schaltflächen.......................................................................................... 44
Informationen zum Bildschirm [Startseite]......................................................................................... 45
Eingeben von Text ................................................................................................................................... 49
Heftklammernstaus im Heftklammermagazin (für Finisher AB1)............................................ 691
23Installationsvorgang für Eco copy/My Forms ..................................................................................695
Vor der Installation................................................................................................................................ 696
Deinstallation/Aktualisierung der Version ................................................................................. 702
13
Allgemeines zu Lizenzen.......................................................................................................................704
About OSS ..........................................................................................................................................704
24Verwenden von Eco copy.....................................................................................................................717
Informationen zu Eco copy....................................................................................................................718
Ausführung von Eco copy......................................................................................................................719
Dieses Kapitel enthält Informationen zur Verwendung dieses Handbuchs sowie einen
rechtlichen Hinweis, den Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts lesen sollten.
Vielen Dank, dass Sie sich für Dell C5765dn Multifunktions-Farblaserdrucker (im
Folgenden als „das Gerät“ bezeichnet) entschieden haben.
Dieses Handbuch richtet sich an Benutzer, die das Gerät noch nicht kennen. Es stellt
Informationen zum Kopieren, Drucken, Scannen und Senden von Faxen bereit und enthält
Hinweise zur Problembehandlung, täglichen Wartung und zu den Vorkehrungen, die
Benutzer beim Betrieb des Geräts treffen sollten.
Dieses Handbuch setzt voraus, dass Sie mit einem PC vertraut sind und sich mit
Computernetzwerken auskennen. Wenn Sie zusätzliche Informationen benötigen, lesen Sie
in den Handbüchern nach, die zum Lieferumfang des PCs, des Betriebssystems und der
Netzwerkprodukte gehören.
Informationen zum optionalen Zubehör der Druckfunktion können Sie auch dem
Handbuch für das jeweilige optionale Zubehör entnehmen.
Nachdem Sie dieses Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es so auf, dass Sie jederzeit
darauf zugreifen können. Das Handbuch ist eine hervorragende Hilfe, wenn Sie vergessen
haben, wie bestimmte Vorgänge ausgeführt werden, oder falls ein Problem auftritt.
16
Bedienungshandbücher
Folgende Handbücher gehören zum Lieferumfang des Geräts.
Begleitende Handbücher
PostScript Benutzerhandbuch (PDF)
In diesem Handbuch werden die Installation des Druckertreibers und die Konfiguration des
Geräts für die Verwendung als PostScript-Drucker beschrieben. Dieses Handbuch ist auf der
CD-ROM „PostScript Drivers“ enthalten.
Dokumentation zum Driver CD Kit (HTML)
Die Dokumentation enthält eine Beschreibung der Installations- und
Konfigurationsmaßnahmen für die Druckertreiber und die Druckerumgebung. Diese
Dokumentation ist im Driver CD Kit enthalten.
Druckertreiberhilfe
In der Hilfe sind die Druckfunktionen und Vorgänge beim Drucken beschrieben.
Bedienungshandbücher
Handbücher für das optionale Zubehör
Für das Gerät ist verschiedenes Zubehör erhältlich. Im Lieferumfang einiger Zubehörteile
sind Benutzerhandbücher enthalten. Die Handbücher für das optionale Zubehör enthalten
Beschreibungen aller erforderlichen Schritte zum Verwenden des Zubehörs und zum
Installieren der Software.
17
1 Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Verwendung dieses Handbuchs
Dieses Handbuch richtet sich in erster Linie an Benutzer, die noch nicht mit diesem Gerät
gearbeitet haben. Es stellt Informationen zum Kopieren, Drucken, Senden von E-Mails und
Faxen bereit und enthält Hinweise zur Problembehandlung, täglichen Wartung und zu den
Vorkehrungen, die Benutzer beim Betrieb des Geräts treffen sollten.
Aufbau dieses Handbuchs
Dieses Handbuch enthält die folgenden Kapitel:
1Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Enthält Informationen zur Verwendung dieses Handbuchs sowie einen rechtlichen Hinweis,
den Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts lesen sollten.
2Produktübersicht
Enthält grundlegende Informationen zum Gerät, beispielsweise eine Beschreibung der
Bauteile, die Verwendung des Touchscreens, das Ein- und Ausschalten des Geräts und das
Beenden des Energiesparmodus.
3Kopieren
Beschreibt die grundlegenden Vorgänge und Funktionen der Kopierdienste.
4Faxen
Beschreibt die grundlegenden Vorgänge und Funktionen der Faxdienste.
5Scannen
Beschreibt die grundlegenden Vorgänge und Funktionen der Scandienste.
6Verarbeitungsprofile
Beschreibt die Vorgänge zur Verwendung eines Verarbeitungsprofils, das auf einem
Remotesystem erstellt wurde.
7Programmspeicher
Beschreibt den Dienst „Programmspeicher“, mit dem Sie benutzerdefinierte
Auftragseinstellungen speichern können.
8Webdienst
Beschreibt die Vorgänge bei der Herstellung einer Verbindung zu Webanwendungen.
9Lokaler Druck (Text und Fotos)
18
Beschreibt die grundlegenden Vorgänge und Funktionen des Dienstes „Lokaler Druck“, mit
dem Sie Bilddaten und Dokumentdateien drucken können.
10Auftragsstatus
Beschreibt, wie Sie den Auftragsstatus prüfen und Aufträge löschen können.
11Computergestützte Vorgänge
Beschreibt Vorgänge, die von einem Computer durchgeführt werden, z. B. Drucken von
Dokumenten, Importieren von gescannten Dateien, Verwenden der Funktion „Direktfax“
und Arbeiten mit dem Dell-Webtool für die Druckerkonfiguration.
Verwendung dieses Handbuchs
12Papier und andere Medien
Beschreibt die Papiersorten und andere Medien, die mit dem Drucker verwendet werden
können, und wie diese Medien in die Fächer eingelegt werden.
13Wartung
Beschreibt, wie Verbrauchsmaterialen ausgetauscht werden und das Gerät gereinigt wird.
14Gerätestatus
Beschreibt die Suche nach Störungen des Geräts und das Drucken verschiedener Berichte/
Listen.
15Verwaltung
Beschreibt die Verfahren zum Einrichten des Systems.
16Einstellungen des Dell-Webtools für die Druckerkonfiguration
Beschreibt die Verwendung des Dell-Webtools für die Druckerkonfiguration.
17Einstellungen der Druckerumgebung
Beschreibt die Einstellungen für die Verwendung der Druckfunktion des Geräts.
18Einstellungen für die E-Mail-Umgebung
Beschreibt die Einstellungen für die Verwendung verschiedener Dienste mittels E-Mail auf
dem Gerät.
19Einstellungen der Scannerumgebung
Beschreibt die Einstellungen für die Verwendung der Scanfunktion des Geräts.
20Einstellungen für die Verschlüsselung und digitale Signatur
Enthält eine Beschreibung der Konfiguration des Geräts, um die Funktionen der
Verschlüsselung und digitalen Signatur für Kommunikationen und Dokumente zu
verwenden.
21Authentifizierungs- und Kostenzählungsfunktionen
Das Gerät verfügt über die Funktion „Authentifizierung“, um die Verfügbarkeit von
Diensten für jede Funktion zu beschränken, sowie über die Funktion „Kostenzählung“, um
die Verwendung der einzelnen Funktionen auf der Grundlage des gewählten Anmeldetyps
zu verwalten.
22Problembehandlung
Beschreibt Maßnahmen zur Problembehandlung, um Probleme mit dem Gerät zu beheben.
23Installationsvorgang für Eco copy/My Forms
Enthält eine Beschreibung der Installation von Eco copy und My Forms.
24Verwenden von Eco copy
Enthält eine Beschreibung der Verwendung von Eco copy.
25Verwenden von My Forms
Enthält eine Beschreibung der Verwendung von My Forms.
19
1 Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Typografische Konventionen
• Die Screenshots und Abbildungen in diesem Handbuch variieren mit der
Gerätekonfiguration und dem installierten optionalen Zubehör. Abhängig von der
Konfiguration Ihres Geräts werden eventuell einige der Objekte in den Screenshots nicht
angezeigt oder stehen nicht zur Verfügung.
• Aufgrund von Systemaktualisierungen können die in diesem Handbuch beschriebenen
Verfahren abhängig von der Treiber- und Dienstprogrammsoftware abweichen.
• In diesem Handbuch bezieht sich der Begriff „Computer“ auf einen PC oder eine
Arbeitsstation.
• In diesem Handbuch wird der folgende Begriff verwendet:
Hinweis: Zusätzliche Informationen zu den Vorgängen oder Funktionen.
• In diesem Handbuch werden die folgenden Symbole verwendet:
„ “: • Ein Querverweis innerhalb dieses Handbuchs.
• Namen der CD-ROM, Leistungsmerkmale, TouchscreenMeldungen und Eingabetext.
[ ]: • Namen von Ordnern, Dateien, Anwendungen,
Schaltflächen oder Menüs, die auf dem Touchscreen
angezeigt werden.
• Namen von Menüs, Befehlen, Fenstern oder
Dialogfeldern, die auf dem Computerbildschirm
angezeigt werden sowie deren Schaltflächen- und
Menünamen.
< >-Hardwaretaste : Taste auf der Bedienerkonsole des Geräts.
< >-Taste : Tasten auf der Tastatur des Computers.
>: • Pfad zu einem bestimmten Objekt innerhalb einer
Anweisung auf der Bedienerkonsole.
Beispiel: Wenn die Anweisung „Wählen Sie [Verwaltung]
> [Einrichtung] > [Ordner erstellen]“ angezeigt wird,
müssen Sie zunächst [Verwaltung], dann [Einrichtung]
und schließlich [Ordner erstellen] auswählen.
• Pfad zu einem bestimmten Objekt innerhalb einer
Anweisung auf einem Computer.
Beispiel: Wenn die Anweisung „Zum Suchen nach
Dateien und Ordnern klicken Sie auf [Start] > [Suchen]
> [Dateien oder Ordner]“ angezeigt wird, müssen Sie
zunächst auf [Start], dann auf [Suchen] und schließlich
auf [Dateien oder Ordner] klicken, um nach Dateien bzw.
Ordnern zu suchen.
20
Verwendung dieses Handbuchs
LEF-Ausrichtung
Richtung des Papiereinzugs
SEF-Ausrichtung
Richtung des Papiereinzugs
• Die Ausrichtung von Dokumenten oder Papier ist in diesem Handbuch wie folgt
festgelegt:
,,Long Edge Feed (LEF): Einlegen des Dokuments oder Papiers im Hochformat (bei
Ansicht von vorne auf das Gerät).
,,Short Edge Feed (SEF): Einlegen des Dokuments oder Papiers im Querformat (bei
Ansicht von vorne auf das Gerät).
21
1 Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Kundendienst
Nachfolgend werden Informationen zum Kundendienst für dieses Produkt bereitgestellt.
Dell™ Kundendienstrichtlinie
Der durch Techniker unterstützte Kundendienst erfordert die Kooperation und Mitarbeit
des Kunden bei der Problembehandlung und sorgt für die Wiederherstellung der
ursprünglichen, von Dell bereitgestellten Konfiguration des Betriebssystems, des
Anwendungsprogramms und der Hardwaretreiber sowie für die Überprüfung der
ordnungsgemäßen Funktionalität des Druckers und sämtlicher von Dell installierter
Hardware Zusätzlich zu dem durch Techniker unterstützten Kundendienst steht ein
Online-Kundendienst unter dell.com/support zur Verfügung. Weitere
Kundendienstoptionen sind gegen Gebühr verfügbar.
Dell stellt einen begrenzten Kundendienst für den Drucker und sämtliche von Dell
installierte Software und Peripheriegeräte bereit. Unterstützung für Software und
Peripheriegeräte von Drittanbietern stellt der jeweilige Hersteller bereit, darunter für
Material, das über Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare und Custom Factory
Integration (CFI/DellPlus) erworben und/oder installiert wurde.
Online-Kundendienst
Informationen über Produkte und Dienstleistungen von Dell finden Sie unter dell.com.
Unter dell.com/support können Sie Kontakt mit dem Dell Support aufnehmen.
Der Dell C5765dn Multifunktions-Farbdrucker wurde in Deutschland mit dem
Umweltzeichen „Blauer Engel“ ausgezeichnet. Unter dell.com/support/manuals können Sie
auf das Informationsblatt über den „Blauen Engel“ zugreifen.
Richtlinie zur Gewährleistung und Rückgabe
Die Dell Computer Corporation („Dell“) stellt ihre Hardwareprodukte aus Teilen und
Komponenten her, die neu oder wie neu gemäß den geltenden Industriestandards sind.
Informationen über die Dell-Garantie für Ihren Drucker finden Sie unter dell.com/support.
Recycling-Informationen
Es wird empfohlen, dass Kunden gebrauchte Computerhardwarekomponenten, Monitore,
Drucker und andere Peripheriegeräte auf umweltfreundliche Weise entsorgen. Mögliche
Verfahren beinhalten die Wiederverwendung von Teilen oder ganzen Produkten und das
Recycling von Produkten, Komponenten und/oder Werkstoffen.
Einzelheiten zu den weltweiten Recycling-Programmen von Dell finden Sie unter dell.com/recycle.
Kontaktaufnahme mit Dell
Unter dell.com/support können Sie Kontakt mit dem Dell Support aufnehmen.
Für Fragen an Dell in Bezug auf technischen Support, Vertrieb und Kundendienst wenden
Sie sich bitte an dell.com/contactdell.
22
Allgemeines zu Lizenzen
Dieser Abschnitt enthält allgemeine Informationen zu den Lizenzen. Sie sollten diesen
Abschnitt vollständig durchlesen.
RSA BSAFE
This product includes RSA® BSAFE® Cryptographic software from EMC Corporation.
Heimdal
Copyright (c)2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology,
Stockholm, Sweden). All rights reserved.
Allgemeines zu Lizenzen
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. Neither the name of the Institute nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE INSTITUTE AND CONTRIBUTORS ''AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE INSTITUTE
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
JPEG Code
Our printer software uses some of the codes defined by the Independent JPEG Group.
23
1 Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Libcurl
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 - 2006, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without
fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice
appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
FreeBSD
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in
advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without
prior written authorization of the copyright holder.
This product contains the part of FreeBSD codes.
The FreeBSD Copyright
Copyright 1994-2006 The FreeBSD Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
24
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE FREEBSD PROJECT ''AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FREEBSD
PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OpenLDAP
Allgemeines zu Lizenzen
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The views and conclusions contained in the software and documentation are those of the
authors and should not be interpreted as representing official policies, either expressed or
implied, of the FreeBSD Project.
Copyright 1998-2006 The OpenLDAP Foundation All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted only as authorized by the OpenLDAP Public License.
A copy of this license is available in the file LICENSE in the top-level directory of the
distribution or, alternatively, at <http://www.OpenLDAP.org/license.html>.
OpenLDAP is a registered trademark of the OpenLDAP Foundation.
Individual files and/or contributed packages may be copyright by other parties and/or subject
to additional restrictions.
This work is derived from the University of Michigan LDAP v3.3 distribution. Information
concerning this software is available at <http://www.umich.edu/~dirsvcs/ldap/ldap.html>.
This work also contains materials derived from public sources.
Additional information about OpenLDAP can be obtained at <http://www.openldap.org/>.
--Portions Copyright 1998-2006 Kurt D. Zeilenga.
Portions Copyright 1998-2006 Net Boolean Incorporated.
Portions Copyright 2001-2006 IBM Corporation.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted only as authorized by the OpenLDAP Public License.
--Portions Copyright 1999-2005 Howard Y.H. Chu.
Portions Copyright 1999-2005 Symas Corporation.
Portions Copyright 1998-2003 Hallvard B. Furuseth.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that this notice is preserved.
25
1 Vor der Inbetriebnahme des Geräts
The names of the copyright holders may not be used to endorse or promote products derived
from this software without their specific prior written permission. This software is provided
''as is'' without express or implied warranty.
--Portions Copyright (c) 1992-1996 Regents of the University of Michigan.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that this notice is
preserved and that due credit is given to the University of Michigan at Ann Arbor. The name
of the University may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission. This software is provided ''as is'' without express or
implied warranty.
-----------------------------------------The OpenLDAP Public License
Version 2.8, 17 August 2003
Redistribution and use of this software and associated documentation ("Software"), with or
without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions in source form must retain copyright statements and notices,
2. Redistributions in binary form must reproduce applicable copyright statements and
notices, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution, and
3. Redistributions must contain a verbatim copy of this document.
The OpenLDAP Foundation may revise this license from time to time.
Each revision is distinguished by a version number. You may use this Software under terms
of this license revision or under the terms of any subsequent revision of the license.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OPENLDAP FOUNDATION AND ITS
CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OPENLDAP FOUNDATION, ITS
CONTRIBUTORS, OR THE AUTHOR(S) OR OWNER(S) OF THE SOFTWARE BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
26
The names of the authors and copyright holders must not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealing in this Software without specific, written prior
permission. Title to copyright in this Software shall at all times remain with copyright
holders.
OpenLDAP is a registered trademark of the OpenLDAP Foundation.
DES
AES
TIFF (libtiff)
Allgemeines zu Lizenzen
Copyright 1999-2003 The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California, USA. All
Rights Reserved. Permission to copy and distribute verbatim copies of this document is
granted.
This product includes software developed by Eric Young (eay@mincom.oz.au)
Copyright (c) 2003. Dr Brian Gladman. Worcester. UK. All rights reserved. This product
uses published AES software provided by Dr Brian Gladman under BSD licensing terms.
Lib TIFF copyright (c) 1988-1997 Sam leffler
Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics. Inc.
ICC Profile (Little cms)
Little cms copyright (c) 1988-2004 Marti Maria
XML Paper Specification (XPS)
This product may incorporate intellectual property owned by Microsoft Corporation. The
terms and conditions upon which Microsoft is licensing such intellectual property may be
found at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369.
Cyrus SASL
Copyright (c) 1998-2003 Carnegie Mellon University. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. The name "Carnegie Mellon University" must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission. For permission or any other
legal details, please contact
Office of Technology Transfer
Carnegie Mellon University
5000 Forbes Avenue
Pittsburgh, PA 15213-3890
(412) 268-4387, fax: (412) 268-7395
27
1 Vor der Inbetriebnahme des Geräts
tech-transfer@andrew.cmu.edu
4. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
"This product includes software developed by Computing Services at Carnegie Mellon
University (http://www.cmu.edu/computing/)."
CARNEGIE MELLON UNIVERSITY DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD
TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL CARNEGIE MELLON
UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE,
DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR
OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
28
Rechtliche Hinweise
Das Kopieren oder Drucken bestimmter Dokumente kann in Ihrem Land verboten sein.
Zuwiderhandlungen können mit Geldstrafen oder Freiheitsentzug für den Schuldigen
bestraft werden. Im Folgenden sind Beispiele für Objekte aufgeführt, die in Ihrem Land
eventuell nicht gedruckt oder kopiert werden dürfen.
• Währungen
•Banknoten und Schecks
• Bank- und Staatsanleihen und Wertpapiere
• Pässe und Ausweise
• Urheberrechtlich geschütztes Material oder Marken ohne die Zustimmung des
Eigentümers
• Postwertzeichen und andere begebbare Handelspapiere
Diese Liste ist nicht vollständig, und es wird keine Haftung für ihre Vollständigkeit oder
Genauigkeit übernommen. In Zweifelsfällen wenden Sie sich an Ihren Rechtsbeistand.
Rechtliche Hinweise
29
1 Vor der Inbetriebnahme des Geräts
30
2Produktübersicht
Enthält grundlegende Informationen zum Drucker, beispielsweise eine Beschreibung der
Bauteile, die Verwendung des Touchscreens und das Ein- und Ausschalten des Geräts.
Nachfolgend werden die Bauteile des Druckers sowie deren Funktionen beschrieben.
Vorderansicht
Nr.BauteilFunktion
1Mittleres AusgabefachHier werden Drucke und Kopien ausgegeben, mit dem Druckbild nach
unten.
2Rechte AbdeckungÖffnen Sie diese Abdeckung, um Verbrauchsmaterialien zu ersetzen oder
Papierstaus zu beseitigen.
3TonersammelbehälterHier wird Resttoner gesammelt.
4InnenabdeckungÖffnen Sie diese Abdeckung, um die Verbrauchsmaterialien zu ersetzen.
5550-Blatt-Zufuhr (optional)Hier legen Sie Papier ein.
HINWEIS• Das Gerät bietet maximal 4 Fächer (Standardbehälter, 550-Blatt-Zufuhr
und 1100-Blatt-Zufuhr [2 Fächer]).
61100-Blatt-Zufuhr (optional) Hier legen Sie Papier ein.
7Vordere AbdeckungÖffnen Sie diese Abdeckung, um die Verbrauchsmaterialien zu ersetzen.
8StandardbehälterHier legen Sie Papier ein.
9TonermoduleEnthält Toner in den Farben Schwarz (K), Zyan (C), Magenta (M) und
10TrommeleinheitenEnthält Trommeln für Schwarz (K), Zyan (C), Magenta (M) und Gelb (Y).
HINWEIS• Das Gerät bietet maximal 4 Fächer (Standardbehälter, 550-Blatt-Zufuhr
Gelb (Y) (Bilderzeugungspulver).
und 1100-Blatt-Zufuhr [2 Fächer]).
32
HINWEIS• Die folgenden Behälterkombinationen sind erhältlich:
- Standardbehälter
- Standardbehälter + 550-Blatt-Zufuhr x 1
- Standardbehälter + 550-Blatt-Zufuhr x 1 + 1100-Blatt-Zufuhr x 1
- Standardbehälter + 1100-Blatt-Zufuhr x 1
Gerätebauteile
Ansicht von rechts
1
2
7
3
456
Nr.BauteilFunktion
1FixiereinheitFixiert den Toner auf dem Papier. Berühren Sie diese Einheit nicht, da sie
extrem heiß ist.
2ÜbertragungswalzeÜberträgt den Toner von der Trommel auf das Papier.
3Hebel für PapierdickeWird zum Drucken auf Umschlägen verwendet.
4Haupt-NetzschalterSchaltet den Haupt-Netzschalter des Geräts ein bzw. aus. Befolgen Sie stets
die Anweisungen des Systemadministrators.
HINWEIS• Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Haupt-Netzschalter
ausschalten. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
„Spannungsquelle“ (P.36).
5Mehrfachblattzufuhr
(Zusatzzufuhr)
6Griff rechte AbdeckungVerwenden Sie diesen Griff zum Öffnen der rechten Abdeckung.
7NetzschalterSchaltet die Spannungsversorgung des Geräts ein bzw. aus.
Dient zum Laden von nicht standardmäßigem Papier, wie z. B. extradickem
Papier und andere Spezialmedien, die nicht in die Fächer geladen werden
können.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Spannungsquelle“ (P.36).
33
2 Produktübersicht
1
4
5
678
9
2
3
Ansicht von links (Finisher AB1 (Optional))
1
4
Nr.BauteilFunktion
1Finisher AB1Heftet Kopien oder Ausdrucke.
2DrehknopfDrehen Sie am Drehknopf, um Papierstaus zu beseitigen.
2
3
3HeftklammermagazinEnthält Heftklammern. Entfernen Sie dieses Magazin, wenn Sie
Heftklammern ersetzen oder hinzufügen möchten, oder um
Heftklammerstaus zu beseitigen.
4Linkes FachDie gehefteten Dokumente werden hier abgelegt.
Rückansicht
Nr.BauteilFunktion
1Ethernet-AnschlussWird mit einem Netzwerkkabel verbunden.
2EP-AnschlussWird mit dem Smartcardreader verbunden.
3USB-Stecker (Gerät)Wird mit dem Kabel des PCs verbunden.
4USB-Stecker (Host)Wird mit einem USB-Kabel verbunden.
5Faxmodul (optional)Über diesen Anschluss können Sie das Gerät an ein Telefon anschließen.
6Test-TasteWird zum Prüfen der korrekten Funktion der Reset-Taste verwendet.
34
Gerätebauteile
9
8
12 3
5
6
4
7
Nr.BauteilFunktion
7Reset-TasteSchaltet den Drucker automatisch ab, wenn Leckstrom erkannt wird.
8Netzanschluss für das GerätWird mit dem Netzkabel des Druckers verbunden.
9Netzanschluss für den
optionalen Finisher AB1
Ansicht von oben (Automatischer Duplex-Vorlageneinzug)
Wird mit dem Netzkabel des optionalen Finishers AB1 verbunden.
Nr.BauteilFunktion
1BestätigungsanzeigeLeuchtet auf, wenn ein Dokument richtig eingelegt ist.
2Linke AbdeckungÖffnen Sie diese Abdeckung, um Papierstaus zu beseitigen.
3InnenabdeckungÖffnen Sie diese Abdeckung, um Papierstaus zu beseitigen.
4GriffDrehen Sie an diesem Knopf, um Papierstaus zu beseitigen.
5VorlagenführungenVerwenden Sie diese Führungen, um die Kanten von Vorlagen auszurichten.
6DokumenteneinzugsfachHier legen Sie die Vorlagen ein.
7VorlagenausgabefachGescannte Vorlagen werden hier ausgegeben.
8DokumentanschlagVerhindert, dass Dokumentausgaben herausfallen.
9ScanfensterScannt eine geladene Vorlage.
HINWEIS• In diesem Handbuch bezeichnet „Vorlageneinzug“ den automatischen Duplex-Vorlageneinzug.
35
2 Produktübersicht
Netzschalter
HauptNetzschalter
Spannungsquelle
Das Gerät ist mit einem Netzschalter und einem Haupt-Netzschalter ausgestattet.
Netzschalter
Zum Einschalten des Geräts drücken Sie den
Netzschalter in die Position [ | ]. Nachdem sich
das Gerät erwärmt hat, können Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
Haupt-Netzschalter
Drücken Sie den Haupt-Netzschalter in die
Position []. Die Anzeige <Main Power> an
der rechten Seite der Bedienerkonsole erlischt,
und das Gerät fährt herunter. Schalten Sie den Haupt-Netzschalter nur dann aus, wenn Sie
ein Kabel an das Gerät anschließen oder das Gerät reinigen möchten. Das Ausschalten des
Haupt-Netzschalters kann die Daten im Speicher löschen, wenn Sie den Faxdienst
verwenden.
Einschalten des Haupt-Netzschalters
So schalten Sie den Haupt-Netzschalter für das Gerät ein:
HINWEIS• Schalten Sie den Haupt-Netzschalter nicht unmittelbar nach dem Einschalten wieder ab. Dabei
könnten die Festplatte und der Speicher beschädigt werden, oder es kann zu einer Fehlfunktion des
Geräts kommen.
1
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel richtig eingesteckt ist.
2
Drücken Sie den Haupt-Netzschalter in die
Position [ | ], um die Spannungsversorgung
einzuschalten.
Die Anzeige <Main Power> auf der
Bedienerkonsole leuchtet auf.
Einschalten des Geräts
So schalten Sie das Gerät ein:
36
Das Gerät benötigt etwa 35 Sekunden, um die erforderliche Betriebstemperatur zu erreichen
und um nach dem Einschalten der Spannungsversorgung Druck- bzw. Kopiervorgänge
ausführen zu können. Abhängig von der Konfiguration Ihres Geräts ist eventuell etwas mehr
Zeit erforderlich.
Schalten Sie das Gerät am Ende des Tages aus, oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden werden.
Sie können auch in den Energiesparmodus wechseln, um den Stromverbrauch zu senken,
wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Informationen zum Energiesparmodus finden Sie unter „Energiesparmodus“ (P.40).
Spannungsquelle
Reset-Taste
HINWEIS• Beim Ausschalten des Geräts werden alle Dienste des Druckers angehalten. Wenn Sie das Gerät über
den Tag für Vorgänge wie beispielsweise das Empfangen von Faxdokumenten nutzen, dürfen Sie das
Gerät nicht ausschalten.
1
Drücken Sie den Netzschalter in die Position [ | ],
um das Gerät einzuschalten.
HINWEIS• Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt,
überprüfen Sie Folgendes:
- Das Netzkabel ist eingesteckt.
- Der Hauptschalter ist eingeschaltet.
- Die <RESET>-Taste ist eingeschaltet und befindet
sich in der gedrückten Position.
Ausschalten des Geräts
So schalten Sie das Gerät aus:
1
Stellen Sie vor dem Ausschalten sicher, dass das Gerät alle Kopier- oder Druckaufträge
abgeschlossen hat. Dann stellen Sie sicher, dass die Anzeige <Data> nicht blinkt.
HINWEIS• Schalten Sie das Gerät in den folgenden Situationen nicht aus. Wenn die Spannung abgeschaltet
wird, werden Daten, die gerade verarbeitet werden, möglicherweise gelöscht.
- Während des Empfangs von Daten
- Während eines Druckauftrags
- Während eines Kopierauftrags
- Während eines Scanauftrags
• Warten Sie mit dem Ausschalten der Spannungsversorgung etwa 5 Sekunden, nachdem die
Ausgaben geliefert wurden.
2
Drücken Sie den Netzschalter in die Position
[].
HINWEIS• Das Ausschalten des Geräts wird über eine integrierte Schaltung vorgenommen, nachdem das Gerät
über einen längeren Zeitraum abgeschaltet war. Schalten Sie deshalb den Haupt-Netzschalter nicht
unmittelbar nach dem Ausschalten des Geräts aus.
• Warten Sie beim Einschalten des Geräts, nachdem es ausgeschaltet wurde, 10 Sekunden, nachdem
der Touchscreen dunkel geworden ist.
37
2 Produktübersicht
Ausschalten des Haupt-Netzschalters
So schalten Sie das Gerät über den Haupt-Netzschalter aus:
HINWEIS• Schalten Sie den Haupt-Netzschalter nicht aus, wenn ein Bildschirm auf dem Touchscreen angezeigt
wird oder während die <Power Saver>-Taste blinkt. Das Ausschalten des Haupt-Netzschalters könnte
unter diesen Umständen dazu führen, dass die Festplatte und der Speicher beschädigt werden, oder
es kann zu einer Fehlfunktion des Geräts kommen.
• Schalten Sie den Haupt-Netzschalter immer dann aus, wenn das Netzkabel gezogen werden muss.
Wenn Sie das Netzkabel bei eingeschaltetem Haupt-Netzschalter ausstecken, könnte es zur
Beschädigung der Festplatte und des Speichers oder zu einer Fehlfunktion des Geräts kommen.
1
Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist.
2
Stellen Sie sicher, dass der Touchscreen leer ist und dass die <Power Saver>-Taste nicht
leuchtet.
3
Drücken Sie den Haupt-Netzschalter in die
Position [], um die Haupt-
Netzspannungsversorgung abzuschalten.
Die Anzeige <Main Power> auf der
Bedienerkonsole erlischt.
38
Fehlerstromschutzschalter
Reset-Taste
Test-Taste
Fehlerstromschutzschalter
Der Drucker ist mit einem Fehlerstromschutzschalter ausgestattet.
Im Falle von Leckstrom unterbricht der Fehlerstromschutzschalter automatisch den
Stromkreis, um Feuer zu verhindern.
Prüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion des Fehlerstromschutzschalters mindestens
einmal im Monat.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Ohne eine geeignete Erdung
könnte die Funktion des Fehlerstromschutzschalters eingeschränkt sein, und es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
Bei Problemen mit dem Fehlerstromschutzschalter wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst unter dell.com/contactdell.
So überprüfen Sie die richtige Funktion des Fehlerstromschutzschalters:
1
Drücken Sie den Netzschalter in die Position
[], um das Gerät auszuschalten.
Fehlerstromschutzschalter
2
Stellen Sie sicher, dass der Touchscreen leer ist und dass die <Power Saver>-Taste nicht
leuchtet.
3
Drücken Sie den Haupt-Netzschalter in die
Position [], um die Haupt-
Netzspannungsversorgung abzuschalten.
4
Drücken Sie die <RESET>-Taste. Die Taste
bleibt auch dann gedrückt, wenn kein Druck
mehr auf die Taste ausgeübt wird.
5
Drücken Sie vorsichtig die <TEST>-Taste mit
einem spitzen Gegenstand wie einer
Kugelschreiberspitze. Die gedrückte
<RESET>-Taste springt wieder zurück.
Hiermit ist die Überprüfung abgeschlossen.
6
Drücken Sie die <RESET>-Taste zurück in die gedrückte Stellung.
39
2 Produktübersicht
<Power Saver>-Taste
Energiesparmodus
Das Gerät verfügt über einen Energiesparmodus, in dem die Stromaufnahme des Geräts
automatisch reduziert wird, wenn über einen bestimmten Zeitraum keine Kopier- oder
Druckaufträge empfangen werden.
Der Energiesparfunktion verfügt über zwei Modi: Reduzierter Betrieb und Ruhezustand.
Das Gerät wechselt nach Ablauf des vordefinierten Zeitraums in den reduzierten Betrieb,
wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Nach einem weiteren vordefinierten Zeitraum wechselt das Gerät dann in den Ruhezustand.
Zum Wechseln in den Energiesparmodus drücken Sie die <Power Saver>-Taste auf der
Bedienerkonsole.
Reduzierter Betrieb
In diesem Modus wird die Leistung der Bedienerkonsole und der Fixiereinheit gesenkt, um
Strom zu sparen.
Der Touchscreen erlischt, und die <Power Saver>-Taste auf der Bedienerkonsole leuchtet
auf. Um das Gerät zu verwenden, drücken Sie die <Power Saver>-Taste. Die <Power
Saver>-Taste erlischt und zeigt so an, dass der Modus Reduzierter Betrieb beendet wird.
Ruhezustand
In diesem Modus wird der Stromverbrauch noch weiter als im Modus Reduzierter Betrieb
gesenkt.
Der Touchscreen erlischt, und die <Power Saver>-Taste auf der Bedienerkonsole leuchtet
auf. Um das Gerät zu verwenden, drücken Sie die <Power Saver>-Taste. Die <Power
Saver>-Taste erlischt und zeigt so an, dass der Ruhezustand beendet wird.
Aufrufen des Energiesparmodus
Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie den Energiesparmodus aufrufen.
HINWEIS• Zum Aufrufen des Energiesparmodus drücken Sie die <Power Saver>-Taste und geben unter [Von
letzter Bedienungin Ruhezustand] einen längeren Zeitraum als für [Von letzter Bedienung
inreduzierten Betrieb] unter [Energiesparintervalle] an. Informationen zu [Energiesparintervalle]
finden Sie unter „Energiesparintervalle“ (P.306).
1
Drücken Sie die <Power Saver>-Taste.
HINWEIS• Der Energiesparmodus kann nicht aufgerufen
werden, während ein Auftrag verarbeitet wird.
Drücken Sie die <Power Saver>-Taste,
nachdem der Auftrag abgeschlossen ist.
40
Beenden des Energiesparmodus
<Power Saver>-Taste
Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie den Energiesparmodus beenden.
Der Energiesparmodus wird in den folgenden Fällen beendet:
• Durch Drücken der <Power Saver>-Taste
• Durch Empfangen eines Auftrags
• Durch die Auswahl von [Anwenden] im Dell-Webtool für die Druckerkonfiguration
• Durch Einlegen eines Dokuments in den Vorlageneinzug
• Durch Öffnen der Vorlagenabdeckung
Wenn das folgende Gerät an den Drucker angeschlossen ist und ein Benutzer die folgende
Aktion ausführt, kann der Modus Reduzierter Betrieb ohne Drücken der <Power Saver>Taste beendet werden.
• Einlegen einer Smartcard in den Smartcardleser
HINWEIS• Befindet sich der Drucker jedoch im Ruhezustand, wird der Ruhezustand durch den Vorgang oben
nicht beendet. Um die Funktion zum Deaktivieren des reduzierten Betriebs ohne Drücken der <Power
Saver>-Taste in vollem Umfang zu nutzen, wird empfohlen, einen ausreichend langen Zeitraum
festzulegen, bis das Gerät in den Ruhezustand wechselt.
Energiesparmodus
1
Drücken Sie die <Power Saver>-Taste.
41
2 Produktübersicht
Bedienerkonsole
Nachfolgend werden die Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten der
Bedienerkonsole beschrieben.
12 3456
7
8
9
10
1112131415161718192021
Nr.BauteilFunktion
1<Home>-TasteDrücken Sie diese Taste, um das Fenster [Startseite] anzuzeigen.
2TouchscreenZeigt für den Betrieb erforderliche Meldungen sowie Schaltflächen für
verschiedene Funktionen an. Sie können den Touchscreen direkt berühren,
um Vorgänge einzugeben und Funktionen einzurichten.
3<Log In/Out>-TasteLeuchtet auf, wenn ein Benutzer im Verwaltungsmodus, im
Authentifizierungsmodus oder im Kostenzählungsmodus angemeldet ist.
Zeigt die Eingabemaske „Benutzerkennung“ an, um den Verwaltungsmodus,
den Authentifizierungsmodus oder den Kostenzählungsmodus aufzurufen.
Drücken Sie diese Taste, um einen dieser Modi zu beenden.
4<Job Status>-TasteDrücken Sie diese Taste, um den aktuellen Auftrag zu überprüfen oder
abzubrechen, um gespeicherte Aufträge zu überprüfen oder zu drucken oder
um abgeschlossene Aufträge zu überprüfen.
5<Machine Status>-TasteDrücken Sie diese Taste, um den Gerätestatus und die Zähler zu
überprüfen, um den Status der Verbrauchsmaterialien zu überprüfen und
um Berichte auszudrucken.
6<Power Saver>-TasteWenn der Drucker über einen festgelegten Zeitraum nicht verwendet wird,
wechselt er in den Energiesparmodus, um den Stromverbrauch zu senken.
Wenn der Energiesparmodus aktiv ist, leuchtet die <Power Saver>-Taste
auf.
Drücken Sie diese Taste, um den Energiesparmodus aufzurufen oder zu
beenden.
7<Interrupt>-TasteDrücken Sie diese Taste, um einen Kopier- oder Druckauftrag anzuhalten,
damit der Drucker einen anderen Auftrag ausführen kann. Während des
Unterbrechungsmodus leuchtet die <Interrupt>-Taste auf. Durch erneutes
Drücken der <Interrupt>-Taste wird der Unterbrechungsmodus beendet
und der unterbrochene Auftrag fortgesetzt.
8<Clear All>-TasteDurch Drücken dieser Taste werden alle benutzerdefinierten Einstellungen
auf die Standardwerte zurückgesetzt. Das Gerät wird wieder in den Zustand
versetzt, der beim Einschalten vorlag.
9<Stop>-TasteDrücken Sie diese Taste, um den aktuellen Auftrag oder die
Datenübertragung abzubrechen.
10<Start>-TasteDrücken Sie diese Taste, um den Scanvorgang für ein Dokument zu starten.
42
Bedienerkonsole
Nr.BauteilFunktion
11<Main Power>-AnzeigeLeuchtet auf, wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist.
HINWEIS• Wenn der Hauptschalter nicht eingeschaltet ist, wird der Drucker auch
dann nicht hochgefahren, wenn das Gerät selbst eingeschaltet ist.
12<Error>-AnzeigeDiese Anzeige blinkt, wenn ein Systemfehler auftritt.
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn ein Problem (kein Systemfehler) am
Drucker aufgetreten ist, beispielsweise Papierstau und kein Papier oder
Toner.
Wenn die <Error>-Anzeige blinkt, wenden Sie sich an den Kundendienst
unter dell.com/contactdell.
Wenn die <Error>-Anzeige leuchtet, lesen Sie bitte „Geräteprobleme“
(P.544).
13<Data>-AnzeigeDiese Anzeige blinkt, wenn der Drucker Daten vom einem Client empfängt
oder an einen Client sendet.
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Daten im Speicher des Druckers abgelegt
sind, wenn empfangene Faxe noch gedruckt werden oder wenn Faxe in
einem Ordner gespeichert werden.
Sie können die gespeicherten Scandateien in einer Ordnerliste überprüfen.
Weitere Informationen zur Ordnerliste finden Sie unter „Ordnerliste“
(P.274).
Sie können gespeicherte Faxdateien in einer Liste der gespeicherten Dateien
überprüfen. Weitere Informationen zur Liste der gespeicherten Dateien
finden Sie unter „Liste gespeicherter Dokumente“ (P.270).
Sie können das Leuchtmuster der <Data>-Anzeige ändern. Weitere
Informationen hierzu finden Sie unter „Anzeige“ (P.325).
14<Speed Dial>-TasteDrücken Sie diese Taste, um einen Empfänger mit einer Adressnummer
anzugeben, wenn Sie ein Fax oder eine E-Mail versenden.
15<C (Clear)>-TasteDrücken Sie diese Taste, um einen numerischen Wert zu löschen, den Sie
über den Ziffernblock eingegeben haben.
16<Dial Pause>-TasteDrücken Sie diese Taste, um eine Pause in eine Zielrufnummer einzufügen.
17ZifferntastenVerwenden Sie die numerischen Tasten des Ziffernblocks, um die Anzahl
der Exemplare, Passwörter und andere numerische Werte einzugeben.
18Benutzerdefinierte Taste 1
(Kopieren)
19Benutzerdefinierte Taste 2
(Verknüpfung 1)
20Benutzerdefinierte Taste 3
(Verknüpfung 2)
21USB-SpeicheranschlussHier können Sie ein USB 2.0-Speichergerät anschließen.
Standardmäßig ist dieser Taste die Funktion „Kopieren“ zugewiesen.
Drücken Sie diese Taste, um das Fenster [Kopieren] anzuzeigen.
Drücken Sie diese Taste, um den damit verbundenen Dienst aufzurufen.
Dieser Taste können Sie den Dienst [Sprache Language] oder einen anderen
Dienst zuweisen, der auf dem Bildschirm [Startseite] angezeigt wird.
Standardmäßig ist dieser Taste die Funktion „Überprüfen“ zugewiesen.
Im Fenster [Überprüfen] können Sie eine Liste mit dem Status der Kopier-,
Fax- und Scandienste anzeigen, deren Einstellungen von den
Standardeinstellungen abweichen. Sie können auch die Details von Fax- und
E-Mail-Empfängern prüfen.
43
2 Produktübersicht
Angezeigte Fenster und Schaltflächen
Sie können die Dienste und Schaltflächen, die auf dem Touchscreen angezeigt werden,
registrieren oder ändern. Sie können die folgenden Fenster anpassen:
HINWEIS• Die folgenden Fenster und Schaltflächen können vom Systemadministrator geändert worden sein.
Verwenden Sie das Gerät gemäß den Änderungen, die vorgenommen wurden.
Festlegen des Startbildschirms
Sie können festlegen, welcher Bildschirm nach dem Einschalten der Spannungsversorgung
oder dem Beenden des Energiesparmodus angezeigt wird.
Festlegen des Bildschirms, der nach Auto-Löschen angezeigt wird
Wählen Sie [Letzte Anzeige] oder [Startseite] aus, um den Bildschirm festzulegen, der nach
Auto-Löschen angezeigt wird.
Zuweisen von Diensten zu den benutzerdefinierten Tasten
Sie können den benutzerdefinierten Tasten der Bedienerkonsole beliebige Funktionen
zuweisen: Benutzerdefiniert 1 bis Benutzerdefiniert 3.
Durch das Zuordnen von häufig verwendeten Diensten zu den benutzerdefinierten Tasten
können Sie zu diesen Diensten wechseln, ohne zum Fenster [Startseite] zurückkehren zu
müssen.
HINWEIS• In der Standardeinstellung ist „Kopieren“ zugewiesen an <Copy> und „Überprüfen“ an <Shortcut 2>.
<Shortcut 1> ist kein Dienst zugewiesen.
Anpassen des Fensters [Startseite]
Sie können das Layout der Dienste und Schaltflächen auf dem Bildschirm [Startseite]
anpassen, die angezeigt werden, wenn Sie die <Home>-Taste auf der Bedienerkonsole
drücken.
44
Informationen zum Bildschirm [Startseite]
Nachrichtenfeld
Nächste Seite
Dienste-Schaltflächen
Zusätzliche Funktionstasten
Anmeldungsfeld
In diesem Abschnitt wird der Bildschirm [Startseite] beschrieben, der durch Drücken der
<Home>-Taste aufgerufen werden kann.
Informationen zum Bildschirm [Startseite]
Nachrichtenfeld
Anmeldungsfeld
Dienste-Schaltflächen
Kopieren
Zeigt eine Meldung an.
Wählen Sie dieses Feld in der Ecke oben rechts des Touchscreens aus, um die Eingabemaske
„Benutzerkennung“ aufzurufen, über die Sie den Verwaltungsmodus, den
Authentifizierungsmodus oder den Kostenzählungsmodus anzeigen können.
Nachdem ein Benutzer authentifiziert wurde, werden die Anmeldeinformationen in diesem
Feld angezeigt.
HINWEIS• Sie können auch die <Log In/Out>-Taste auf der Bedienerkonsole drücken, um den
Authentifizierungsmodus aufzurufen.
• Zum Beenden des Authentifizierungsmodus drücken Sie die <Log In/Out>-Taste auf der
Bedienerkonsole. Sie können auch das Anmeldungsfeld in der Ecke oben rechts des Touchscreens
wählen.
Weitere Informationen zum Authentifizierungs- oder Kostenzählungsmodus finden Sie unter
„Authentifizierungs- und Kostenzählungsfunktionen“ (P.505).
Ermöglicht es Ihnen, die Funktionen für jeden Dienst festzulegen.
Sie können die Funktionen für den Kopierdienst festlegen.
Weitere Informationen finden Sie unter „Kopieren“ (P.51).
Fax
Sie können die Funktionen für den Faxdienst festlegen.
Weitere Informationen finden Sie unter „Faxen“ (P.127).
45
2 Produktübersicht
E-Mail
Einfache Kopie
Einfaches Fax
Scanausgabe: PC
In Ordner speichern
Sie können Dokumente scannen und die gescannten Daten als E-Mail-Anlage senden.
Sie können die Funktionen für den Kopierdienst festlegen. Durch Auswählen von [Einfache
Kopie] können Sie die grundlegenden Kopierfunktionen in nur einem Fenster festlegen.
Weitere Informationen finden Sie unter „Einfache Kopie“ (P.61).
Sie können die Funktionen für den Faxdienst festlegen. Durch Auswählen von [Einfaches
Fax] können Sie die grundlegenden Faxfunktionen in nur einem Fenster festlegen.
Sie können Dokumente scannen und die gescannten Daten per FTP oder SMB an einen
Computer im Netzwerk senden.
Sie können Dokumente scannen und die gescannten Daten in einem Ordner des Geräts
speichern.
Aus Ordner senden
Sie können mit Dateien arbeiten, die in einem Ordner des Geräts gespeichert sind.
Programmspeicher
Sie können mit gespeicherten Programmen arbeiten.
„Programmspeicher“ ist ein Dienst, der es Ihnen ermöglicht, häufig verwendete
Einstellungen zu speichern und mit nur einem Tastendruck wieder aufzurufen.
Weitere Informationen finden Sie unter „Programmspeicher“ (P.155).
Speichern und Link senden
Nachdem Sie Dokumente gescannt haben, speichert der Drucker die gescannten Daten
vorübergehend zwischen und sendet Ihnen eine E-Mail mit zwei URLs: eine URL zu dem
Speicherort, von dem die gescannten Daten abgerufen werden können, und eine URL zu
dem Speicherort, an dem diese Daten gelöscht werden können.
HINWEIS• Dieser Dienst wird bei Verwendung der Authentifizierungsfunktion angezeigt.
Auf USB-Datenträger speichern
Sie können Dokumente scannen und die gescannten Daten auf einem USB-Speichergerät
speichern.
Lokaler Druck (Text)
46
Sie können Dokumentdateien (PDF, TIFF, XML Paper Specification (XPS) und JPG
(JFIF)) nach dem Abrufen der Dateien von einer CompactFlash-Karte oder einem USBSpeichergerät drucken. Außerdem können Sie die Scandaten drucken, die mit dem Dienst
„Auf USB speichern“ gespeichert wurden.
Weitere Informationen finden Sie unter „Lokaler Druck (Text)“ (P.179).
Lokaler Druck (Fotos)
Sie können Bilddaten (DCF1.0) drucken, die mit einer Digitalkamera aufgenommen
wurden. Sie können die Daten jedoch nur von einer CompactFlash-Karte abrufen.
Weitere Informationen finden Sie unter „Lokaler Druck (Fotos)“ (P.178).
Verarbeitungsprofile
Sie können Dokumente mithilfe eines Verarbeitungsprofils scannen.
Verarbeitungsprofile ist ein Dienst, mit dem Sie Übertragungseinstellungen für Scandaten
festlegen können, um so für eine effiziente Übertragungsroutine zu sorgen.
Weitere Informationen finden Sie unter „Verarbeitungsprofile“ (P.149).
Webdienst
Sie können über ein Netzwerk und einen Browser im Drucker auf Webanwendungen
zugreifen, um Daten anzuzeigen und zu speichern.
Weitere Informationen finden Sie unter „Webdienst“ (P.165).
Schaltflächen für Zusatzfunktionen
Für diese Schaltflächen können Sie zusätzliche Funktionen einrichten, die nicht mit
Druck-, Fax- oder Scanaufträgen zusammenhängen.
Sprache Language
Sie können die Sprache wählen, in der die Texte auf dem Touchscreen angezeigt werden.
Diese Einstellung wird zurückgesetzt, wenn das Gerät aus- und wieder eingeschaltet wird.
HINWEIS• Wenn Sie [English] auswählen, können nur ASCII-Zeichen verwendet werden.
• Wenn Sie [Sprache Language] auf [English] auf dem Bildschirm [Startseite] festlegen und ein
Adressbucheintrag oder die Inhalte von [Details] der Verarbeitungsprofile nicht als ASCII-Zeichen
eingegeben werden, werden die Zeichen unter Umständen nicht korrekt angezeigt. Wenn Sie das
Dell-Webtool für die Druckerkonfiguration zum Importieren einer CSV-Datei* verwenden, die andere
Zeichen als jene nutzt, die in der unter [Sprache Language] gewählten Sprache verwendet werden,
können die Zeichen der Datei verstümmelt sein oder der Import schlägt fehl.
* :CSV (Comma Separated Values) ist ein Dateiformat, das oft zum Speichern von Daten aus Tabellen- und
Datenbankprogrammen verwendet wird.
• Unter [Standardsprache] im Verwaltungsmodus können Sie die Standardsprache wählen, die auf dem
Touchscreen angezeigt werden soll, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Weitere Informationen zum
Einrichten der [Standardsprache] finden Sie unter „Standardsprache“ (P.310).
Informationen zum Bildschirm [Startseite]
Bildschirmhelligkeit
Sie können die Helligkeit des Touchscreens einstellen.
Drucker sperren/Drucker freigeben
Sie können den Drucker vorübergehend aktivieren, wenn der Drucker gesperrt ist, oder den
Drucker vorübergehend deaktivieren, wenn [Drucker freigeben] angezeigt wird.
HINWEIS• Sie können diese Schaltfläche zuweisen, wenn [Druckersperre] auf [Ein] unter [Verwaltung] >
[Allgemeine Funktionen] > [Systemuhr/Intervalle] festgelegt wurde und wenn das Kontrollkästchen
[Sperre durch Benutzer zulassen] aktiviert ist. Informationen zum Zuweisen dieser Funktion zur
Schaltfläche finden Sie unter „Anzeige/Tasten“ (P.309).
Einrichtung
Sie können Ordner, Verarbeitungsprofile und ein Adressbuch anlegen und aktualisieren.
Weitere Informationen finden Sie unter „Einrichtung“ (P.396).
Kalibrierung
Der Drucker kann Farben automatisch kalibrieren, wenn sich die Reproduzierung der Dichte
oder die Farbwiedergabe in Kopien und Drucken verschlechtert.
Weitere Informationen finden Sie unter „Ausführen einer Kalibrierung“ (P.256).
Aktivitätenbericht
Sie können einen Aktivitätenbericht ausdrucken, um zu überprüfen, ob eine Übertragung
erfolgreich abgeschlossen wurde.
47
2 Produktübersicht
Faxempfangsmodus
Druckmodus
Sie können einen Modus für den Faxempfang angeben.
Weitere Informationen finden Sie unter „Faxempfangsmodus“ (P.281).
Sie können einen Druckmodus registrieren und die Einstellungen ändern.
Weitere Informationen finden Sie unter „Druckmodus“ (P.278).
48
Eingeben von Text
Während des Betriebs wird manchmal eine Maske zur Eingabe von Text angezeigt. Im
Folgenden wird beschrieben, wie Sie einen Text eingeben.
Sie können die folgenden Zeichen eingeben: Zahlen, Buchstaben und Symbole.
Eingeben von Text
VorgangBeschreibung
Eingabe von Buchstaben und
Zahlen
Eingabe von SymbolenWählen Sie [Mehr Zeichen] aus.
Eingabe eines LeerzeichensWählen Sie [Leertaste] aus.
Löschen von ZeichenWählen Sie [Rücktaste] aus, um jeweils ein Zeichen zu
Zum Eingeben von Großbuchstaben wählen Sie [Umsch.]
aus. Zum Eingeben von Kleinbuchstaben wählen Sie erneut
[Umsch.] aus.
HINWEIS• Abhängig von der Tastatur können Sie ein Symbol in
einem Pull-up-Menü in der Ecke unten links des
Bildschirms auswählen.
löschen.
Wählen Sie [Text löschen] aus, um alle eingegebenen
Zeichen zu löschen.
49
2 Produktübersicht
Papierausgabe
Wenn die Anzahl der ausgeworfenen Blätter das Fassungsvermögen des Ausgabefachs
überschreitet, wird (zum Vermeiden von Papierstaus) die folgende Fehlermeldung
angezeigt, und der Drucker wirft kein Papier mehr aus.
Die Fehlermeldung kann durch Entfernen des ausgeworfenen Papiers beseitigt werden, und
der Drucker setzt die Papierausgabe automatisch fort.
HINWEIS• Das Fassungsvermögen des Ausgabefachs beträgt 500 Blätter bei Verwendung von Papier der Stärke
80 g/m².
50
3Kopieren
In diesem Kapitel werden die grundlegenden Vorgänge und Funktionen des Kopierdienstes
beschrieben.
• Vorgehensweise beim Kopieren ........................................................................................52
• Vorgänge beim Kopieren......................................................................................................58
In diesem Abschnitt wird die allgemeine Vorgehensweise beim Kopieren beschrieben. In den
folgenden Abschnitten finden Sie Hinweise zu den einzelnen Schritten.
Schritt 1 Einlegen von Vorlagen................................................................................................52
Schritt 2 Auswählen von Funktionen .......................................................................................54
Schritt 3 Eingeben der Anzahl ..................................................................................................55
Schritt 4 Starten des Kopierauftrags.........................................................................................56
Schritt 5 Bestätigen des Kopierauftrags mithilfe von „Job Status“.........................................57
Schritt 1 Einlegen von Vorlagen
Zum Einlegen von Vorlagen stehen Ihnen die folgenden zwei Methoden zur Verfügung:
Vorlageneinzug
• Einzelblatt
• Mehrere Blätter
Vorlagenglas
Vorlageneinzug
• Einzelblatt
• Gebundene Vorlagen, z. B. Bücher
Der Vorlageneinzug unterstützt ein- oder mehrseitige Vorlagen in Formaten von 125 x
85 mm (Standardformat: A5, A5 ) bis 216 x 356 mm (Standardformat: A4, 8,5 x 11").
Der Vorlageneinzug erkennt automatisch Dokumente in Standardformaten. Bei
Dokumenten, die kein Standardformat aufweisen, geben Sie das Format auf dem Bildschirm
[Vorlagenformat] ein.
HINWEIS• Kleinstes unterstütztes Papierformat zum doppelseitigen Kopieren: 125 x 110 mm (Standardformat: A5,
A5 ).
Informationen zu automatisch erkennbaren Dokumentformaten und zum Einlegen eines
Dokuments, das kein Standardformat aufweist, finden Sie unter „Vorlagenformat (Festlegen des
Vorlagenformats)“ (P.91).
Die Standard-Dokumentformate, die automatisch erkannt werden können, hängen von den
[Materialformateinstellung] im Verwaltungsmodus ab. Weitere Informationen zu den
[Materialformateinstellung] finden Sie unter „Materialformateinstellung“ (P.320).
Der Vorlageneinzug fasst die folgende Anzahl an Blättern.
Vorlagenart (Gewicht)Blattzahl
52
Dünnes Papier (38 - 49 g/m2)110 Blätter
Normalpapier (50 - 80 g/m2)110 Blätter
Karton (81 - 128 g/m2)75 Blätter
HINWEIS• Um Papierstau zu vermeiden, verwenden Sie bei gefalteten oder verknitterten Dokumenten,
Dokumenten mit aufgeklebten Inhalten, gewelltem Papier oder Kohlepapier das Vorlagenglas.
• Dünnes Papier mit einem Gewicht von 38 - 49 g/m2 kann nicht beidseitig gescannt werden.
Weitere Informationen zum Kopieren von Dokumenten, die unterschiedliche Formate aufweisen,
finden Sie unter „Mischformatvorlagen (Gleichzeitiges Scannen von Vorlagen in unterschiedlichen
Formaten)“ (P.92).
Vorgehensweise beim Kopieren
Bestätigungsanzeige
1
Entfernen Sie alle Büro- und Heftklammern, bevor Sie eine Vorlage einlegen.
2
Legen Sie das Dokument mit der bedruckten
Seite nach oben (bei beidseitig bedruckten
Dokumenten mit der Vorderseite nach oben)
mittig in den Vorlageneinzug ein.
HINWEIS• Die Bestätigungsanzeige leuchtet, wenn das
Dokument richtig eingelegt ist. Wenn die
Bestätigungsanzeige nicht leuchtet, müssen
Sie das Dokument neu einlegen.
3
Passen Sie die Vorlagenführungen an die Größe
des eingelegten Dokuments an.
4
Vorlagenglas
Ziehen Sie den Dokumentanschlag heraus.
Das Vorlagenglas kann für Einzelblätter, Bücher oder ähnliche Dokumente in einem Format
von 15 x 15 mm (Standardformat: A5, A5 ) bis 216 x 356 mm (Standardformat: A4)
verwendet werden.
HINWEIS• Schließen Sie die Vorlagenabdeckung immer nach Verwendung des Vorlagenglases.
Das Vorlagenglas erkennt automatisch Dokumente in Standardformaten. Bei Dokumenten,
die kein Standardformat aufweisen, geben Sie das Format auf dem Bildschirm
[Vorlagenformat] ein.
Informationen zu automatisch erkennbaren Dokumentformaten und zum Einlegen eines
Dokuments, das kein Standardformat aufweist, finden Sie unter „Vorlagenformat (Festlegen des
Vorlagenformats)“ (P.91).
Die Standard-Dokumentformate, die automatisch erkannt werden können, hängen von den
[Materialformateinstellung] im Verwaltungsmodus ab. Weitere Informationen zu den
Papierformateinstellungen finden Sie unter „Materialformateinstellung“ (P.320).
53
3 Kopieren
<Home>-Taste
1
Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung.
HINWEIS• Vergewissern Sie sich, dass der Touchscreen
aktiv ist, und legen Sie ein Dokument ein.
Andernfalls erkennt das Gerät
möglicherweise das Dokumentformat nicht
richtig.
2
Legen Sie das Dokument mit der bedruckten
Seite nach unten ein und richten Sie es an der
Ecke oben links des Vorlagenglases aus.
3
Schließen Sie die Vorlagenabdeckung.
HINWEIS• Wenn eine Vorlage im Standardformat auf das Vorlagenglas gelegt wird, wird das Format der Vorlage
in einem Nachrichtenfeld angezeigt.
Schritt 2 Auswählen von Funktionen
Die folgenden zwei Dienste stehen Ihnen zum Kopieren von Dokumenten zur Verfügung.
Einfache Kopie
Ermöglicht Ihnen nur die Auswahl von grundlegenden Funktionen zum Kopieren von
Dokumenten.
Kopieren
Ermöglicht Ihnen das Festlegen detaillierter Einstellungen zum Kopieren von Dokumenten.
Nachfolgend wird die Auswahl der Funktionen auf dem Bildschirm [Kopieren] beschrieben.
Informationen zur Funktion „Einfache Kopie“ finden Sie unter „Einfache Kopie“ (P.61).
HINWEIS• Die auf dem Bildschirm angezeigten Funktionen hängen von der Konfiguration Ihres Geräts ab.
• Wenn die Funktion „Authentifizierung“ oder „Kostenzählung“ aktiviert ist, sind möglicherweise eine
Benutzer-ID und ein Zugriffscode erforderlich. Wenden Sie sich für Ihre Benutzer-ID und Ihren
Zugriffscode an den Systemadministrator.
54
1
Drücken Sie die <Home>-Taste.
2
<Clear All>-Taste
Ziffernblock
Wählen Sie [Kopieren] aus.
3
Wenn die vorherigen Einstellungen noch
vorhanden sind, drücken Sie die <Clear All>-
Taste.
4
Zeigen Sie jede Registerkarte an, und
konfigurieren Sie die gewünschten Funktionen
nach Bedarf.
Vorgehensweise beim Kopieren
In den folgenden Abschnitten finden Sie Hinweise zu den einzelnen Registerkarten.
Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare eingeben.
Sie können bis zu 999 Exemplare eingeben.
1
Geben Sie die Anzahl der zu druckenden
Exemplare über den Ziffernblock ein.
Die von Ihnen eingegebene Anzahl der zu
druckenden Exemplare wird oben rechts auf
dem Touchscreen angezeigt.
55
3 Kopieren
<C (Clear)>-Taste
<Start>-Taste
2
Wenn Sie einen ungültigen Wert eingegeben
haben, drücken Sie die <C (Clear)>-Taste
und geben dann den gültigen Wert ein.
Schritt 4 Starten des Kopierauftrags
Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie einen Kopierauftrag starten.
1
Drücken Sie die <Start>-Taste.
HINWEIS• Wenn das Dokument in den Vorlageneinzug
eingelegt wurde, halten Sie es beim Einziehen
nicht fest.
• Bewegen Sie den Hebel der Fixiereinheit nach
unten, um vor dem Kopieren auf einen
Umschlag den Modus für Umschläge
auszuwählen. Bringen Sie den Hebel in
dessen ursprüngliche Position zurück, bevor
Sie auf andere Papiersorten kopieren. Wenn
der Hebel in der Position für den Modus für
Umschläge steht, ist das Kopieren auf andere
Papiersorten nicht möglich. Informationen zum Umschalten des Hebels der Fixiereinheit finden Sie
unter „Einlegen von Umschlägen in die Behälter 1 bis 4“ (P.216) oder „Einlegen von Umschlägen in
Behälter 5 (Zusatzzufuhr)“ (P.219).
• Wenn ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung auf dem Touchscreen angezeigt. Beheben Sie
das Problem entsprechend der Meldung.
• Sie können während des Kopierens den nächsten Auftrag vorbereiten.
Mehrere Dokumente
Wenn Sie mehrere Dokumente kopieren möchten, wählen Sie auf dem Touchscreen
[Nächste Vorlage] aus, während das aktuelle Dokument gescannt wird. So können Sie die
Dokumente als einen Datensatz scannen.
2
Wählen Sie [Nächste Vorlage] aus, während die
Vorlage gescannt wird.
HINWEIS• Wenn Sie den Vorlageneinzug verwenden,
legen Sie nach dem Scannen des ersten
Dokuments das nächste Dokument ein.
• Wenn [Nächste Vorlage] auf dem Bildschirm
auf der rechten Seite angezeigt wird und
während eines gewissen Zeitraums kein
Vorgang durchgeführt wird, geht das Gerät
automatisch davon aus, dass keine
Dokumente mehr vorhanden sind.
• Sie können die Anzahl der zu druckenden
Exemplare über die Option [Auflage ändern]
ändern, die nach der Auswahl von [Löschen] angezeigt wird.
56
Vorgehensweise beim Kopieren
<Job Status>-Taste
3
Legen Sie das nächste Dokument ein.
4
Drücken Sie die <Start>-Taste.
Wenn Sie weitere Dokumente haben, wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.
5
Nachdem alle Vorlagen gescannt wurden,
wählen Sie [Letzte Vorlage] aus.
Schritt 5 Bestätigen des Kopierauftrags mithilfe von „Job Status“
Wenn nach dem Starten eines Kopierauftrag keine Exemplare ausgegeben werden, befindet
sich der Auftrag eventuell noch in der Warteschlange. So bestätigen Sie den Auftragsstatus:
1
Drücken Sie die <Job Status>-Taste.
2
Bestätigen Sie den Auftragsstatus.
HINWEIS• Wählen Sie [ ] aus, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren, oder [], um zum
nächsten Bildschirm zu wechseln.
57
3 Kopieren
<Stop>-Taste
<Job Status>-Taste
Vorgänge beim Kopieren
In diesem Abschnitt werden die verfügbaren Vorgänge beim Kopieren beschrieben. In den
folgenden Abschnitten finden Sie Hinweise zu den einzelnen Vorgängen.
Anhalten von Kopieraufträgen ..................................................................................................58
Ändern der Kopienanzahl..........................................................................................................59
Unterbrechen von Kopieraufträgen...........................................................................................60
Anhalten von Kopieraufträgen
Gehen Sie wie folgt vor, um einen laufenden Kopierauftrag abzubrechen.
1
Drücken Sie die <Stop>-Taste auf der
Bedienerkonsole, oder drücken Sie [Löschen]
auf dem Touchscreen.
2
Wählen Sie [Löschen] aus.
Wenn [Löschen] nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird:
1
Drücken Sie die <Job Status>-Taste.
58
2
<Stop>-Taste
Wählen Sie den abzubrechenden Auftrag aus.
HINWEIS• Wählen Sie [ ] aus, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren, oder [], um zum
nächsten Bildschirm zu wechseln.
3
Wählen Sie [Löschen] aus.
4
Wählen Sie [Löschen] aus.
Vorgänge beim Kopieren
Ändern der Kopienanzahl
Gehen Sie wie folgt vor, um die Anzahl der Kopien während des Scannens oder Kopierens zu
ändern.
1
Drücken Sie die <Stop>-Taste auf der
Bedienerkonsole, oder drücken Sie [Löschen]
auf dem Touchscreen.
59
3 Kopieren
<Interrupt>-Taste
2
Wählen Sie [Auflage ändern] aus.
3
Geben Sie die Anzahl der Kopien über den Ziffernblock ein.
Die neue Anzahl der zu druckenden Kopien muss die bereits gedruckten Kopien enthalten.
Sie können keine neue Anzahl an Kopien eingeben, die geringer als die Anzahl der bereits
gedruckten Kopien ist.
4
Drücken Sie die <Start>-Taste.
HINWEIS• Wenn Sie einen Wert für die Anzahl der zu druckenden Kopien eingeben, der der Anzahl der bereits
gedruckten Kopien entspricht, führt der Drucker nach dem Drücken der <Start>-Taste keinen
Kopierauftrag aus.
Unterbrechen von Kopieraufträgen
Sie können den Kopierauftrag vorübergehend anhalten, damit das Gerät einen anderen
Auftrag verarbeiten kann.
HINWEIS• Drücken Sie die <Interrupt>-Taste erst nach dem Scannen aller Vorlagen. Der Drucker nimmt
während des Scannens der Vorlagen oder nach Auswahl der [Nächste Vorlage]-Taste keinen
weiteren Druckauftrag an.
1
Drücken Sie die <Interrupt>-Taste.
Die <Interrupt>-Taste leuchtet auf und zeigt
so an, dass sich der Drucker im
Unterbrechungsmodus befindet.
2
Laden Sie eine Vorlage, und legen Sie ggf. Funktionen fest.
3
Geben Sie die Anzahl der Kopien über den Ziffernblock ein.
4
Drücken Sie die <Start>-Taste.
5
Nachdem Sie die Unterbrechungskopie erstellt haben, drücken Sie die <Interrupt>-Taste.
60
Die <Interrupt>-Taste erlischt und zeigt so an, dass der Unterbrechungsmodus beendet
wird.
HINWEIS• Wenn Sie das Vorlagenglas zum Kopieren der Vorlage verwendet haben, nehmen Sie die Vorlage vom
6
Drücken Sie die <Start>-Taste.
Der ausgesetzte Kopierauftrag wird fortgesetzt.
Vorlagenglas.
Einfache Kopie
Sie können [Kopieren] oder [Einfache Kopie] auf dem Bildschirm [Startseite] auswählen,
um die Funktionen für den Kopierdienst festzulegen.
In diesem Abschnitt sind die Funktionen beschrieben, die Sie auf dem Bildschirm [Einfache
Kopie] auswählen können. [Einfache Kopie] stellt Ihnen nur die grundlegenden Funktionen
zum einfachen Kopieren von Vorlagen zur Verfügung. In den folgenden Abschnitten finden
Sie Hinweise zu den einzelnen Funktionen.
Materialzufuhr (Auswählen des Papiers für Kopiervorgänge)................................................. 61
Verkleinern/Vergrößern (Erstellen von vergrößerten/verkleinerten Kopien).......................... 62
Seitenaufdruck (Erstellen von zweiseitigen Kopien)...............................................................63
Schwarzweiß / Farbe (Auswählen der Farbe zum Kopieren) .................................................. 64
Lighten/Darken (Anpassen der Kopierdichte)......................................................................... 64
2 auf 1 (Kopieren von zwei Seiten auf einem Blatt)................................................................64
Vorlagenausrichtung (Angeben der Ausrichtung der geladenen Vorlagen)........................... 65
1
Wählen Sie [Einfache Kopie] auf dem
Bildschirm [Startseite] aus.
Einfache Kopie
2
Wählen Sie eine Funktion auf dem Bildschirm
[Einfache Kopie] aus.
Materialzufuhr (Auswählen des Papiers für Kopiervorgänge)
Mit dieser Funktion wählen Sie das Papierfach für Kopiervorgänge aus.
1
Wählen Sie [Materialzufuhr] aus.
61
3 Kopieren
Sie können die Symbole anzeigen, um
die verbleibende Papiermenge in einem
Behälter zu überprüfen.
2
Wählen Sie das zu verwendende Papierfach aus.
Automatisch
Diese Funktion bestimmt automatisch das Fach mit dem richtigen Papier, basierend auf
dem Vorlagenformat und dem angegebenen Kopiermaßstab.
HINWEIS• Diese Funktion kann nicht zusammen mit der Option [Auto] unter [Verkleinern/Vergrößern] ausgewählt
werden.
Behälter 1 und Behälter 2 bis 4 (optional)
Ermöglicht Ihnen die direkte Auswahl des gewünschten Behälters.
Überprüfen der im Papierfach verbleibenden Papiermenge
Das neben der Behälternummer angezeigte Symbol gibt an, wie viel Papier noch im Behälter
vorhanden ist.
: Zeigt an, dass die verbleibende Papiermenge zwischen 25 % und 100 % liegt.
: Zeigt an, dass die verbleibende Papiermenge bei 25 % oder darunter liegt.
: Zeigt an, dass kein Papier mehr im Papierfach vorhanden ist.
Verkleinern/Vergrößern (Erstellen von vergrößerten/verkleinerten Kopien)
62
Mit dieser Funktion wählen Sie einen Kopiermaßstab, um die Kopien zu vergrößern oder zu
verkleinern.
1
Wählen Sie [Verkleinern/Vergrößern] aus.
2
Wählen Sie einen Kopiermaßstab.
100%
Die Bildgröße der Kopie entspricht der des Originals.
Auto
Dient zum automatischen Bestimmen des Kopiermaßstabs, basierend auf dem unter
[Materialzufuhr] angegebenen Vorlagen- und Papierformat, sowie zum Anpassen des
Papierformats der Kopie an das Vorlagenformat.
HINWEIS• Eine Auswahl zusammen mit [Automatisch] unter [Materialzufuhr] ist nicht möglich.
Maßstäbe
Einfache Kopie
Ermöglicht Ihnen die Auswahl aus vordefinierten Kopiermaßstäben.
Seitenaufdruck (Erstellen von zweiseitigen Kopien)
Mit dieser Funktion kopieren Sie ein- oder beidseitig bedruckte Vorlagen auf einer oder
beiden Seiten einer Kopie.
1
Wählen Sie eine Option aus.
11
Erstellt eine Kopie einer einseitigen Vorlage auf einer Seite der Kopie.
12
Erstellt eine Kopie einer einseitigen Vorlage auf beiden Seiten der Kopie.
22
Erstellt eine Kopie einer zweiseitigen Vorlage auf beiden Seiten der Kopie.
63
3 Kopieren
Schwarzweiß / Farbe (Auswählen der Farbe zum Kopieren)
Mit dieser Funktion wählen Sie einen Farbmodus aus.
1
Wählen Sie [Schwarzweiß] oder [Farbe] aus.
Schwarzweiß
Kopiert in schwarzweiß, unabhängig von den Farben des Originals.
Farbe
Kopiert in Vollfarbe.
HINWEIS• Einige Farben sind eventuell eingeschränkt und können nicht zum Drucken der Kopie verwendet
werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Kontolimit“ (P.416).
Lighten/Darken (Anpassen der Kopierdichte)
Mit dieser Funktion wählen Sie eine der sieben Stufen der Kopierdichte aus.
1
Drücken Sie [] oder [], um eine Stufe für
die Dichte auszuwählen.
2 auf 1 (Kopieren von zwei Seiten auf einem Blatt)
Mit dieser Funktion können Sie zwei Seiten einer Vorlage auf eine Seite eines Blatts Papier
kopieren.
Wenn Sie [2 auf 1] auswählen, wird [Auto] automatisch unter [Verkleinern/Vergrößern]
verwendet. Das Gerät legt automatisch den Kopiermaßstab fest und kopiert Originale so,
dass sie an das Format des ausgewählten Papiers angepasst werden.
HINWEIS• Wenn Sie die Option [Auto] unter [Verkleinern/Vergrößern] deaktivieren (z. B. wenn Sie einen anderen
Kopiermaßstab auswählen), kann je nach Vorlagenformat ein Teil des Originals verloren gehen.
• Wählen Sie einen anderen Behälter als [Automatisch] unter [Materialzufuhr] aus. Wenn Sie
[Automatisch] auswählen, wird automatisch der Behälter verwendet, in dem A4-Papier enthalten ist.
Wenn kein Behälter A4-Papier enthält, wählt der Drucker basierend auf der Einstellung [AutoMaterialzufuhr: Aus] einen Behälter aus. Informationen zu [Auto-Materialzufuhr: Aus] finden Sie unter
„Auto-Materialzufuhr: Aus“ (P.333).
Informationen zum Kopieren von vier oder acht Vorlagenseiten auf ein Blatt Papier finden Sie unter
„Mehrfachnutzen (Kopieren mehrerer Seiten auf ein Blatt)“ (P.106).
64
1
Wählen Sie [2 auf 1] aus.
Vorlagenausrichtung (Angeben der Ausrichtung der geladenen Vorlagen)
Mit dieser Funktion geben Sie die Ausrichtung einer Vorlage an, damit der Drucker den
oberen Teil der Vorlage erkennen kann.
HINWEIS• Wenn die Einstellung für [Vorlagenausrichtung] von der tatsächlichen Ausrichtung der Vorlage
abweicht, erkennt der Drucker möglicherweise den oberen Teil der Vorlage nicht richtig.
1
Wählen Sie [Vorlagenausrichtung] aus.
Einfache Kopie
Kopf links
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie die obere Kante des Dokuments an der linken Seite
des Vorlagenglases oder des Vorlageneinzugs ausrichten.
Kopf oben
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie die obere Kante des Dokuments an der oberen Seite
des Vorlagenglases oder des Vorlageneinzugs ausrichten.
65
3 Kopieren
Kopieren
Sie können [Kopieren] oder [Einfache Kopie] auf dem Bildschirm [Startseite] auswählen,
um die Funktionen für den Kopierdienst festzulegen.
In diesem Abschnitt sind die Funktionen beschrieben, die Sie auf dem Bildschirm
[Kopieren] auswählen können. In den folgenden Abschnitten finden Sie Hinweise zu den
einzelnen Funktionen.
Verkleinern/Vergrößern (Erstellen von vergrößerten/verkleinerten Kopien) ..........................66
Materialzufuhr (Auswählen des Papiers zum Kopieren) .........................................................69
Ausgabefarbe (Auswählen des Papiers zum Kopieren)............................................................73
Seitenaufdruck (Erstellen von zweiseitigen Kopien) ...............................................................77
Ausgabe (Angeben der Fertigstellungsoptionen).....................................................................77
Mehrfachnutzen Kopieren mehrerer Seiten auf ein Blatt)......................................................77
Lighten/Darken (Anpassen der Kopierdichte)..........................................................................78
Sie können das Layout der Funktionen anpassen, die auf dem Bildschirm [Kopieren] angezeigt
werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Register "Kopieren", Funktionszuweisung“
(P.327).
1
Wählen Sie [Kopieren] auf dem Bildschirm
[Startseite] aus.
2
Wählen Sie eine Funktion auf dem Bildschirm
[Kopieren] aus.
Verkleinern/Vergrößern (Erstellen von vergrößerten/verkleinerten Kopien)
Mit dieser Funktion wählen Sie einen Kopiermaßstab aus, um das Format der Kopien zu
vergrößern oder zu verkleinern.
66
1
Wählen Sie einen Kopiermaßstab aus. Sie
können den Ziffernblock verwenden, um einen
Wert einzugeben, oder die Tasten [+] und [-]
drücken, um den Vergrößerungs-/
Verkleinerungsmaßstab direkt einzugeben.
1
Die Bildgröße der Kopie entspricht der des Originals.
Kopieren
Auto
Dient zum automatischen Bestimmen des Kopiermaßstabs, basierend auf dem unter
[Materialzufuhr] angegebenen Vorlagen- und Papierformat, sowie zum Anpassen des
Papierformats der Kopie an das Vorlagenformat.
HINWEIS• Diese Einstellung kann nicht zusammen mit der Option [Automatisch] unter [Materialzufuhr]
ausgewählt werden.
Maßstäbe (3. und 4. Taste auf dem Bildschirm)
Zeigen vordefinierte Kopiermaßstäbe an.
Sie können den mit den einzelnen Tasten verknüpften Kopiermaßstab ändern. Weitere
Informationen zu den Einstellungen finden Sie unter „Verkleinern/Vergrößern: 3.- 4. Schaltfläche“
(P.328).
Mehr
Zeigt den Bildschirm [Verkleinern/Vergrößern] an, auf dem Sie [Proportional] und [Nicht
proportional] festlegen können.
Informationen zu den Einstellungen auf dem Bildschirm [Verkleinern/Vergrößern] finden Sie unter
„Wenn [Proportional] ausgewählt wird“ (P.67) oder „Wenn [Nicht proportional] ausgewählt wird“
(P.68).
Wenn [Proportional] ausgewählt wird
Sie können einen Maßstab aus den Standard-Kopiermaßstäben auswählen, oder Sie geben
einen Maßstab direkt ein.
1
Wählen Sie einen Kopiermaßstab, oder geben
Sie einen Wert an.
Variabel
Geben Sie einen Maßstab im Bereich von 25 bis 400 % in 1-%-Schritten an. Zum Eingeben
des Werts verwenden Sie den Ziffernblock oder die Tasten [+] und [-]. Wenn Sie „100 %“
auswählen, entspricht die Bildgröße der Kopie der des Originals.
Wenn Sie vergrößerte bzw verkleinerte Kopien von Vorlagen in Standardformaten auf
Standardpapier erstellen, werden die folgenden Kopiermaßstäbe angewendet.
Kopieren
/
Original
A5B5A4
A5100 %122 %141 %
B581 %100 %115 %
A470%86%100%
Die Vorgehensweise beim Laden von Vorlagen hängt vom Format und der Ausrichtung der Vorlage
ab. Weitere Informationen finden Sie unter „Schritt 1 Einlegen von Vorlagen“ (P.52).
Informationen zum Material, das in den Drucker eingelegt werden kann, finden Sie unter „Richtlinien
für Druckmedien“ (P.206).
67
3 Kopieren
Fest
Wählen Sie einen Kopiermaßstab aus den folgenden Optionen aus.
•100%
Die Bildgröße der Kopie entspricht der des Originals.
•Auto
Dient zum automatischen Bestimmen des Kopiermaßstabs, basierend auf dem unter
[Materialzufuhr] angegebenen Vorlagen- und Papierformat, sowie zum Anpassen des
Papierformats der Kopie an das Vorlagenformat.
HINWEIS• Eine Auswahl zusammen mit [Automatisch] unter [Materialzufuhr] ist nicht möglich.
• Vordefinierte Kopiermaßstäbe
Wählen Sie aus den vordefinierten Kopiermaßstäben aus.
Sie können den mit den einzelnen Tasten verknüpften Kopiermaßstab ändern. Weitere
Informationen zu den Einstellungen finden Sie unter „Verkleinerungs-/Vergrößerungsfestwerte“
(P.335).
Geringfügige Verkleinerung
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um den angegebenen Kopiermaßstab etwas zu
reduzieren, sodass die vollständige Vorlage auf das Papier kopiert werden kann.
HINWEIS• Wenn Sie [Geringfügige Verkleinerung] aktivieren und die Ränder der Vorlage nicht löschen möchten,
setzen Sie den Wert für die Randausblendung auf 0 mm. Bei einer Randausblendung von 0 mm werden
die Ränder der kopierten Vorlage möglicherweise unsauber. Sie können [Randausblendung] auf dem
Bildschirm [Layout] festlegen. Weitere Informationen finden Sie unter „Randausblendung
(Ausblenden von Rändern und Schatten auf einer Vorlage)“ (P.93).
Wenn [Nicht proportional] ausgewählt wird
Sie können die Verkleinerungs-/Vergrößerungsmaßstäbe für die Breite und Länge einzeln
festlegen.
1
Wählen Sie eine Option aus.
Variabel
• Breite X%, Länge Y%
Ermöglicht Ihnen die Angabe von Verkleinerungs-/Vergrößerungsmaßstäben für die
Breite und Länge im Bereich von 25 bis 400 % in Schritten von 1 %. Verwenden Sie [+]
und [-] oder den Ziffernblock, um einen Maßstab einzugeben.
X-Y fixieren
Ermöglicht Ihnen die gleichzeitige Anpassung des Verhältnisses von Länge und Breite mit
demselben Faktor.
68
Festwert
• Breite: 100% Länge: 100%
Die Bildgröße der Kopie entspricht der des Originals.
•Automatisch
Legt automatisch den Verkleinerungs-/Vergrößerungsmaßstab für die Breite und Länge
fest, sodass die Vorlage auf das Papier passt.
• Dem Materialformat anpassen
Legt automatisch den Verkleinerungs-/Vergrößerungsmaßstab für die Breite und Länge
fest, sodass die Vorlage auf das Papier passt, und reduziert die Maßstäbe dann geringfügig,
sodass die vollständige Vorlage auf das Papier passt.
• Breite: XX% Länge: XX%
Ermöglicht Ihnen die Auswahl aus vordefinierten Verkleinerungs-/
Vergrößerungsmaßstäben.
Materialzufuhr (Auswählen des Papiers zum Kopieren)
Mit dieser Funktion wählen Sie das Fach mit dem Papier aus, das Sie zum Kopieren
verwenden möchten.
1
Wählen Sie ein Papierfach aus.
Kopieren
Automatisch
Diese Funktion bestimmt automatisch das Fach mit dem richtigen Papier, basierend auf
dem Vorlagenformat und dem angegebenen Kopiermaßstab.
HINWEIS• Diese Funktion kann nicht zusammen mit der Option [Auto] unter [Verkleinern/Vergrößern] ausgewählt
werden.
Behälter (2. bis 5. Taste auf dem Bildschirm)
Ermöglicht Ihnen die direkte Auswahl des gewünschten Behälters.
Sie können das den einzelnen Tasten zugeordnete Papierfach auf dem Bildschirm [Kopieren] ändern.
Weitere Informationen zu den Einstellungen finden Sie unter „Materialzufuhr: 2. - 5. Schaltfläche“
(P.328).
Mehr
Zeigt den Bildschirm [Materialzufuhr] an.
Informationen hierzu finden Sie unter „Bildschirm [Materialzufuhr]“ (P.71).
69
3 Kopieren
Sie können die Symbole anzeigen, um die
verbleibende Papiermenge in einem Behälter zu
überprüfen.
Überprüfen der im Papierfach verbleibenden Papiermenge
Das neben der Behälternummer angezeigte Symbol gibt an, wie viel Papier noch im Behälter
vorhanden ist.
: Zeigt an, dass die verbleibende Papiermenge zwischen 25 % und 100 % liegt.
: Zeigt an, dass die verbleibende Papiermenge bei 25 % oder darunter liegt.
: Zeigt an, dass kein Papier mehr im Papierfach vorhanden ist.
70
Bildschirm [Materialzufuhr]
Auf diesem Bildschirm können Sie ein Papierfach unter den verschiedenen Papierfächern
auswählen, die am Gerät zur Verfügung stehen.
1
Wählen Sie ein Papierfach aus.
Behält.
Ermöglicht Ihnen das Auswählen eines Materialbehälters. Wenn [Behälter 5] ausgewählt
wird, wird der Bildschirm [Behälter 5] angezeigt. Hier können Sie eine andere Materialart als
Normalpapier oder ein nicht standardmäßiges Materialformat auswählen.
Weitere Informationen finden Sie unter „Bildschirm [Behälter 5]“ (P.71).
HINWEIS• Die Behälter 2, 3 und 4 sind optional.
Kopieren
Füllstand
Zeigt die verbleibende Menge der in die Behälter geladenen Papiersorten an.
Format
Zeigt die Papierformate an.
Art
Zeigt die Papiersorten an.
Farbe
Zeigt die Papierfarben an.
Weitere Informationen zum Festlegen der [Materialfarbe] finden Sie unter „Behälterattribute“
(P.311).
Formaterkenn.
Zeigt an, wie der Drucker ein Papierformat erkennt.
Informationen zum Festlegen von [Formaterkenn.] finden Sie unter „Materialformateinstellung“
(P.320).
Bildschirm [Behälter 5]
Legen Sie das Papier fest, das in Behälter 5 geladen ist.
Informationen zum Material, das in Behälter 5 eingelegt werden kann, finden Sie unter „Richtlinien
für Druckmedien“ (P.206).
1
Wählen Sie ein Papierformat und eine
Papiersorte aus.
HINWEIS• Wählen Sie [ ] aus, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren, oder [ ], um zum
nächsten Bildschirm zu wechseln.
71
3 Kopieren
Materialformat
Wählen Sie [Stand.-Format] oder [Benutzerdefiniert] aus.
Wenn Sie [Stand.-Format] oder [Benutzerdefiniert] auswählen, lesen Sie bitte „Wenn [Stand.Format] ausgewählt wird“ (P.72) bzw. „Wenn [Benutzerdefiniert] ausgewählt wird“ (P.72).
Materialart
Wählen Sie eine Papiersorte aus.
Wenn [Stand.-Format] ausgewählt wird
Wählen Sie [Stand.-Format] aus, und wählen Sie dann ein Papierformat und eine
Papiersorte in der angezeigten Liste aus.
1
Wählen Sie ein Papierformat und eine
Papiersorte aus.
HINWEIS• Wählen Sie [ ] aus, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren, oder [ ], um zum
nächsten Bildschirm zu wechseln.
Wenn [Benutzerdefiniert] ausgewählt wird
Geben Sie die Breite und Länge des Originals in die Felder ein, die nach der Auswahl von
[Benutzerdefiniert] angezeigt werden.
Geben Sie den Wert für X (Breite) im Bereich von 127 bis 356 mm und den Wert für Y
(Länge) im Bereich von 76 bis 216 mm in Schritten von 1 mm an.
1
Geben Sie das Papierformat mithilfe von [+]
und [-] oder über den Ziffernblock ein.
2
Wählen Sie eine Papiersorte aus.
HINWEIS• Wählen Sie [ ] aus, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, oder [ ], um zum nächsten
Bildschirm zu wechseln.
72
Ausgabefarbe (Auswählen des Papiers zum Kopieren)
Mit dieser Funktion wählen Sie die Kopierfarben aus.
HINWEIS• Wenn bestimmte Farben nicht erlaubt sind, werden die verfügbaren Farben eingeschränkt. Weitere
Informationen hierzu finden Sie unter „Kontolimit“ (P.416).
1
Wählen Sie einen Farbmodus aus.
Automatisch
Das Gerät ermittelt die Farben des Originals automatisch und erstellt Farbkopien, wenn es
sich um ein farbiges Original handelt, und einfarbige Kopien (schwarz), wenn das Original
schwarzweiß ist.
HINWEIS• Wenn eine Farbvorlage eine der folgenden Bedingungen erfüllt, druckt das Gerät die Kopie
möglicherweise schwarzweiß.
- Der farbige Bereich ist zu klein.
- Die Farben sind zu blass.
Ändern Sie in diesem Fall die Stufe, und wählen Sie eine der fünf Stufen aus, die das Gerät zur
Farberkennung verwendet. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Ausgabefarberkennung“
(P.314).
Kopieren
Farbe
Kopiert in Vollfarbe.
Schwarzweiß
Kopiert in schwarzweiß, unabhängig von den Farben des Originals.
Zweifarbig
Kopiert Farbvorlagen mit zwei Farben.
Sie können diese zwei Farben ändern. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Zweifarbig,
Zielfarbe“ (P.329) und „Zweifarbig, Nicht-Zielfarbe“ (P.329).
Einzelfarbe
Kopiert Farbvorlagen mit einer Farbe.
Über [Mehr] > [Einfarbig] > [Farbe] können Sie die rote Farbe in eine andere Farbe auf dem
Bildschirm ändern. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Einfarbig“ (P.329).
Mehr
Zeigt den Bildschirm [Ausgabefarbe] an.
Weitere Informationen finden Sie unter „Bildschirm [Ausgabefarbe]“ (P.74).
73
3 Kopieren
Bildschirm [Ausgabefarbe]
Auf diesem Bildschirm legen Sie die Einstellungen für Vollfarbe, zweifarbig und einfarbig
fest.
1
Wählen Sie [Mehr] aus.
2
Wählen Sie den gewünschten Farbmodus für
die Ausgabe aus.
Automatisch
Ermittelt die Farben des Originals automatisch und erstellt Farbkopien, wenn es sich um ein
farbiges Original handelt, und einfarbige Kopien (schwarz), wenn das Original schwarzweiß
ist.
Farbe
Kopiert in Vollfarbe und verwendet dabei alle vier Tonerfarben: Gelb, Magenta, Zyan und
Schwarz.
Schwarzweiß
Kopiert in schwarzweiß, unabhängig von den Farben des Originals.
Zweifarbig
Trennt die Farben der Vorlage in Quellfarben und weitere Farben, und kopiert die Vorlage
dann unter Verwendung von zwei Farben. Durch Auswahl von [Zweifarbig] können Sie
Folgendes festlegen:
• Quellfarbe
Zeigt den Bildschirm [Quellfarbe] an, auf dem Sie eine oder mehrere Farben der Vorlage
auswählen können, um sie als Quellfarben zu definieren.
Informationen hierzu finden Sie unter „Bildschirm [Quellfarbe]“ (P.75).
•Zielfarbe
74
Zeigt den Bildschirm [Zielfarbe] an, auf dem Sie die Zielfarbe auswählen können, die
anstelle der ausgewählten Quellfarben verwendet werden soll.
Informationen hierzu finden Sie unter „Bildschirm [Zielfarbe]“ (P.75).
• Nicht-Zielfarbe
Zeigt den Bildschirm [Nicht-Zielfarbe] an, auf dem Sie die Farbe auswählen können, die
anstelle anderer als der ausgewählten Quellfarben verwendet werden soll.
Informationen hierzu finden Sie unter „Bildschirm [Nicht-Zielfarbe]“ (P.76).
Einfarbig
Kopiert in einer angegebenen Farbe, unabhängig von der Farbe der Vorlage.
Das Auswählen dieser Option zeigt [Farbe] auf dem Bildschirm an. Wählen Sie eine Farbe
auf dem Bildschirm [Ausgabefarbe: farbig] aus, der nach der Auswahl von [Farbe] angezeigt
wird.
Informationen hierzu finden Sie unter „Bildschirm [Ausgabefarbe: farbig]“ (P.77).
Bildschirm [Quellfarbe]
Auf diesem Bildschirm wählen Sie eine oder mehrere Farben der Vorlage aus, um sie als
Quellfarben zu definieren.
1
Wählen Sie [Zweifarbig] aus.
Kopieren
2
Wählen Sie [Quellfarbe] aus.
3
Wählen Sie [Nicht schwarz] oder [Farbe] aus.
Nicht schwarz
Die Farben außer Schwarz werden als Quellfarben verwendet.
Farbe
Ermöglicht Ihnen die Auswahl mindestens einer Quellfarbe aus sechs vordefinierten
Optionen.
Bildschirm [Zielfarbe]
Auf diesem Bildschirm wählen Sie die anstelle der unter [Quellfarbe] festgelegten
Quellfarben zu verwendende Zielfarbe aus. Sie können eine von sieben voreingestellten und
sechs benutzerdefinierten Farben auswählen.
Weitere Informationen zum Festlegen von benutzerdefinierten Farben finden Sie unter
„Benutzerdefinierte Farben“ (P.335).
75
3 Kopieren
1
Wählen Sie [Zweifarbig] aus.
2
Wählen Sie [Zielfarbe] aus.
3
Wählen Sie eine Farbe aus.
Bildschirm [Nicht-Zielfarbe]
Auf diesem Bildschirm wählen Sie die Farbe aus, die für andere als den ausgewählten
Quellfarben verwendet werden soll. Sie können eine von sieben voreingestellten und sechs
benutzerdefinierten Farben auswählen.
Weitere Informationen zum Festlegen von benutzerdefinierten Farben finden Sie unter
„Benutzerdefinierte Farben“ (P.335).
1
Wählen Sie [Zweifarbig] aus.
2
Wählen Sie [Nicht-Zielfarbe] aus.
76
3
Wählen Sie eine Farbe aus.
Bildschirm [Ausgabefarbe: farbig]
Auf diesem Bildschirm wählen Sie die Farbe aus, die für einfarbige Kopien unabhängig von
den Farben des Originals verwendet werden soll.
Sie können eine von sechs voreingestellten und sechs benutzerdefinierten Farben für
[Einfarbig] auswählen.
Weitere Informationen zum Festlegen von benutzerdefinierten Farben finden Sie unter
„Benutzerdefinierte Farben“ (P.335).
1
Wählen Sie [Einfarbig] aus.
2
Wählen Sie [Farbe] aus.
Kopieren
3
Wählen Sie eine Farbe aus.
Seitenaufdruck (Erstellen von zweiseitigen Kopien)
Diese Funktion entspricht der Funktion [Seitenaufdruck] auf dem Bildschirm [Layout]. Weitere
Informationen finden Sie unter „Seitenaufdruck (Erstellen von zweiseitigen Kopien)“ (P.87).
Ausgabe (Angeben der Fertigstellungsoptionen)
Diese Funktion entspricht der Funktion [Ausgabe] auf dem Bildschirm [Ausgabe]. Weitere
Informationen hierzu finden Sie unter „Ausgabe (Angeben der Fertigstellungsoptionen)“ (P.112).
Mehrfachnutzen Kopieren mehrerer Seiten auf ein Blatt)
Diese Funktion entspricht der Funktion [Mehrfachnutzen] auf dem Bildschirm [Ausgabe]. Weitere
Informationen finden Sie unter „Mehrfachnutzen (Kopieren mehrerer Seiten auf ein Blatt)“ (P.106).
77
3 Kopieren
Lighten/Darken (Anpassen der Kopierdichte)
Mit dieser Funktion wählen Sie eine der sieben Stufen der Kopierdichte aus.
HINWEIS• [Heller/Dunkler] auf den Bildschirmen [Kopieren], [Bildqualität] und [Einfache Kopie] weist die gleiche
Funktion auf.
1
Drücken Sie [] oder [], um eine der sieben
Stufen für die Dichte auszuwählen.
78
Bildqualität
1
Bildqualität
In diesem Abschnitt sind die Funktionen beschrieben, die Sie auf dem Bildschirm
[Bildqualität] auswählen können. In den folgenden Abschnitten finden Sie Hinweise zu den
einzelnen Funktionen.
Vorlagenart (Auswählen der Vorlagenart)................................................................................ 79
Bildeinstellung (Anpassen der Kopierdichte/Schärfe/Sättigung von Bildern) ....................... 81
Bildoptimierung (Löschen der Hintergrundfarbe von Vorlagen/Anpassen des Kontrasts) ... 82
Farbeffekte (Auswählen einer Bildqualität).............................................................................83
Farbabstimmung (Anpassen der Farbabstimmung) ...............................................................84
Tonabstimmung (Anpassen der Tonabstimmung)................................................................. 85
Wählen Sie [Kopieren] auf dem Bildschirm
[Startseite] aus.
2
Wählen Sie eine Funktion auf dem Bildschirm
[Bildqualität] aus.
HINWEIS• Wenn die Farbreproduktion nicht zufriedenstellend ist, führen Sie eine Kalibrierung durch.
Informationen zur Kalibrierung finden Sie unter „Ausführen einer Kalibrierung“ (P.256).
Vorlagenart (Auswählen der Vorlagenart)
Mit dieser Funktion wählen Sie die Art der Vorlage aus, beispielsweise Text und Fotos.
Durch Auswahl einer Vorlagenart können Sie Kopien mit der bestmöglichen Bildqualität
erstellen.
1
Wählen Sie [Vorlagenart] aus.
79
3 Kopieren
2
Wählen Sie eine Option aus.
Automat.
Legt die Vorlagenart automatisch basierend auf den Einstellungen im Verwaltungsmodus
und den Einstellungen unter [Ausgabefarbe] auf dem Bildschirm [Kopieren] fest.
Foto & Text
Wählen Sie diese Option aus, wenn die Vorlage sowohl Text als auch Fotos enthält. Der
Drucker unterscheidet automatisch Text- und Fotobereiche der Vorlage und legt die
Bildqualität für jeden Bereich entsprechend fest. Zum Verarbeiten von Fotobereichen
wählen Sie die Fotoart unter [Rasterbild], [Fotografie] und [Fotokopie] aus.
•Rasterbild
Wählen Sie diese Option aus, wenn die Vorlage gedruckte Fotos enthält, wie z. B. eine
Broschüre.
• Fotografie
Wählen Sie diese Option aus, wenn die Vorlage eingefügte Fotos enthält. Diese Option
verhindert, dass die Kopie einen Blaustich aufweist.
• Fotokopie
Wählen Sie diese Option aus, wenn es sich bei der Vorlage um eine Kopie oder einen
Druck handelt, der mit einem Farbdrucker wie z. B. diesem Gerät erstellt wurde. Diese
Option verhindert, dass die Kopie zu blass wiedergegeben wird.
Text
Wählen Sie diese Option aus, um die Textbereiche der Vorlage scharf wiederzugeben. Diese
Option eignet sich besonders für Diagramme und Abbildungen.
•Normaler Text
Wählen Sie diese Option für gedruckte Vorlagen oder Vorlagen aus, die mit Tinte
geschrieben wurden.
• Heller Text
Wählen Sie diese Option für Text aus, der verbessert wiedergegeben werden soll, z. B.
handgeschriebener Text.
• Text auf durchsichtig. Papier
Wählen Sie diese Option aus, um Verwischungen von Transparentpapier zu reduzieren
oder Hintergrundschatten bei sehr dünnem Papier zu unterdrücken.
80
[Text auf durchsichtig. Papier] wird abhängig von den Einstellungen im Verwaltungsmodus
möglicherweise nicht angezeigt. Weitere Informationen zur Anzeige von [Text auf durchsichtig.
Papier] finden Sie unter „Vorlagenart, durchsichtiges Papier“ (P.334).
Foto
Wählen Sie diese Option aus, um Kopien von Fotos zu erstellen. Wählen Sie die Art des
Fotos aus denselben Optionen wie [Foto & Text] aus: [Rasterbild], [Fotografie] und
[Fotokopie].
Karte
Wählen Sie diese Option aus, um Kopien von Vorlagen zu erstellen, bei denen Text auf
farbigen Hintergründen platziert wurde, z. B. Landkarten.
Bildeinstellung (Anpassen der Kopierdichte/Schärfe/Sättigung von Bildern)
Mit dieser Funktion stellen Sie die Kopierdichte, die Schärfe und die Sättigung ein.
HINWEIS• [Helligkeit] unter [Bildeinstellung] weist die gleiche Funktion auf wie [Heller/Dunkler] auf dem
Bildschirm [Kopieren].
• Wenn [Helligkeit], [Schärfe] oder [Sättigung] gleichzeitig mit [Farbeffekte] festgelegt wird, wird die
Einstellung unter [Farbeffekte] aufgehoben.
1
Wählen Sie [Bildeinstellung] aus.
Bildqualität
2
Passen Sie eine beliebige Option an.
Helligkeit
Ermöglicht Ihnen die Auswahl aus sieben Stufen der Kopierdichte zwischen [Heller] und
[Dunkler].
Wenn Sie eine obere Zelle auf der Leiste auswählen, wird die Kopierdichte heller, bei einer
unteren Zelle dunkler.
Schärfe
Ermöglicht Ihnen die Auswahl aus fünf Schärfestufen zwischen [Schärfer] und [Weicher].
Wenn Sie eine obere Zelle auf der Leiste auswählen, werden die Konturen des Bildes
schärfer hervorgehoben, bei einer unteren Zelle weicher.
Sättigung
Ermöglicht Ihnen die Auswahl aus fünf Sättigungsstufen zwischen [Kräftig] und [Pastell].
Wenn Sie eine obere Zelle auf der Leiste auswählen, werden die Farben kräftiger, bei einer
unteren Zelle weniger kräftig.
81
3 Kopieren
Bildoptimierung (Löschen der Hintergrundfarbe von Vorlagen/Anpassen des
Kontrasts)
Mit dieser Funktion unterdrücken Sie die Hintergrundfarbe von Vorlagen, wie z. B. bei
Zeitungen und buntem Papier. Sie können auch den Kontrast anpassen.
HINWEIS• [Bildoptimierung] ist nicht verfügbar, wenn [Vorlagenart] auf [Foto] festgelegt ist.
• Wenn [Hintergrundunterdr.] oder [Kontrast] gleichzeitig mit [Farbeffekte] festgelegt wird, wird die
Einstellung unter [Farbeffekte] aufgehoben.
1
Wählen Sie [Bildoptimierung] aus.
2
Legen Sie [Hintergrundunterdr.] und
[Kontrast] fest.
Hintergrundunterdr.
•Aus
Bei dieser Einstellung wird der Vorlagenhintergrund ohne einen Filter gescannt.
•Ein
Wenn [Ausgabefarbe] auf [Schwarzweiß] festgelegt ist, wird der Hintergrund einer auf
buntem Papier gedruckten Vorlage, wie z. B. einer Zeitung, unterdrückt.
Wenn [Ausgabefarbe] auf [Farbe], [Zweifarbig] oder [Einzelfarbe] festgelegt ist, werden
Farbelemente auf weißem Papier wie z. B. Flecken oder der durchscheinende Text der
Rückseite usw. unterdrückt.
HINWEIS• Wenn [Ausgabefarbe] auf [Farbe] festgelegt ist, können Sie die Stufe der Hintergrundunterdrückung
ändern. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Hintergrundunterdrückung (Foto & Text)“
(P.333) und „Hintergrundunterdrückung (Text)“ (P.334).
Kontrast
•Automatisch
Passt die Helligkeit und den Farbton des Originals automatisch an, um das Bild schärfer
darzustellen.
HINWEIS• [Automatisch] ist nicht verfügbar, wenn Sie den Vorlageneinzug verwenden.
•Manuell
82
Ermöglicht Ihnen die Auswahl aus fünf Stufen zwischen [Mehr] und [Weniger].
Durch Auswählen einer oberen Zelle auf der Leiste wird der Unterschied zwischen hellen
und dunklen Bereichen stärker; helle Bereiche werden weiter aufgehellt, dunkle Bereiche
abgedunkelt. Umgekehrt wird der Unterschied zwischen hellen und dunklen Bereichen
bei Auswahl einer unteren Zelle auf der Leiste geringer.
Farbeffekte (Auswählen einer Bildqualität)
Wenn Sie diese Funktion festlegen, werden die Einstellungen für [Bildoptimierung],
[Bildeinstellung], [Tonabstimmung] und [Farbabstimmung] automatisch angepasst, und
Kopien werden mit der festgelegten Qualität erstellt.
HINWEIS• Wenn die Funktion „Farbeffekte“ verwendet wird, steht die Option [Automatisch] nicht zur Verfügung.
• Werden nach dem Festlegen von [Farbeffekte] noch weitere Einstellungen vorgenommen, wird die
Einstellung unter [Farbeffekte] aufgehoben.
1
Wählen Sie [Farbeffekte] aus.
2
Wählen Sie eine Option aus.
Bildqualität
Aus
Kopien werden mit den Standardeinstellungen für [Bildoptimierung], [Bildeinstellung],
[Tonabstimmung] und [Farbabstimmung] erstellt.
Lebendig
Erzeugt frischere, lebendigere Bilder mit einer höheren Farbsättigung.
Kräftig
Erzeugt hellere Bilder mit einem erhöhten Kontrast. Diese Option eignet sich besonders für
Dokumente, die die Aufmerksamkeit von Personen erregen sollen, wie z. B. Poster.
Warm
Erzeugt hellere, wärmere Bilder mit einem leichten Rotstich. Diese Option eignet sich
besonders, wenn Hauttöne eher hellrosa angezeigt oder blasse Bilder wärmer wiedergegeben
werden sollen.
Kühl
Erzeugt klarere Farben mit einem leichten Blaustich. Diese Option eignet sich besonders für
Wasser- und Himmelsbilder, und wenn verrauschte Bilder klarer dargestellt werden sollen.
Schattenunterdrückung
Unterdrückt die Reproduktion der Farben auf der Rückseite des Originals auf der Kopie.
83
3 Kopieren
Farbabstimmung (Anpassen der Farbabstimmung)
Mit dieser Funktion passen Sie die Farbabstimmung der vier CMYK-Tonerfarben (Zyan,
Magenta, Gelb und Schwarz) an. Sie können aus sieben Stufen für jede Dichte auswählen:
„Lichter“, „Mitteltöne“ und „Schatten“.
Mit der Option „Farbabstimmung“ können Sie die Dichte für jede Tonerfarbe zur
Optimierung der Farbabstimmung anpassen, z. B. durch einen rötlichen oder blauen
Farbton, während mit der Option „Helligkeit“ die allgemeine Dichte von vier Farben
angepasst wird.
HINWEIS• Wenn [Farbabstimmung] gleichzeitig mit [Farbeffekte] festgelegt wird, wird die Einstellung unter
[Farbeffekte] aufgehoben.
1
Wählen Sie [Farbabstimmung] aus.
2
Wählen Sie eine Option aus.
Normal
Erstellt Kopien einer Vorlage immer mit dem Dichtewert „0“ für alle vier Tonerfarben: Gelb,
Magenta, Zyan und Schwarz.
Grundeinstellung
Ermöglicht Ihnen das Festlegen der Dichte für
jede Tonerfarbe: Gelb, Magenta, Zyan und
Schwarz.
Zusatzeinstellung
84
Ermöglicht Ihnen das Festlegen der Dichte für
jede Tonerfarbe (Gelb, Magenta, Zyan,
Schwarz), die unterteilt sind in [Lichter],
[Mitteltöne], und [Schatten].
Lichter
Ermöglicht Ihnen das Anpassen der Farbstärke in Bereichen mit geringer Dichte.
Beispiel:
Wenn die Tonerfarbe Gelb mit geringer Dichte dunkler gedruckt werden soll, passen Sie die
Farbstärke durch Schieben des Reglers unter [Gelbabstimmung] > [Lichter] weiter nach
Minus (-) an.
Mitteltöne
Ermöglicht Ihnen das Anpassen der Farbstärke in Bereichen mit mittlerer Dichte.
Beispiel:
Wenn die Tonerfarbe Gelb mit mittlerer Dichte heller gedruckt werden soll, passen Sie die
Farbstärke durch Schieben des Reglers unter [Gelbabstimmung] > [Mitteltöne] weiter nach
Plus (+) an.
Schatten
Ermöglicht Ihnen das Anpassen der Farbstärke in Bereichen mit hoher Dichte.
Beispiel:
Wenn die Tonerfarbe Gelb mit hoher Dichte heller gedruckt werden soll, passen Sie die
Farbstärke durch Schieben des Reglers unter [Gelbabstimmung] > [Schatten] weiter nach
Plus (+) an.
Tonabstimmung (Anpassen der Tonabstimmung)
Mit dieser Funktion legen Sie die Abstimmung der Farbtöne in Kopien fest. Dabei können
Sie maximal zwei Stufen in zwei Richtungen wählen.
Auf dem Bildschirm stellt der Regler [Vorlagenfarbe] den Farbton des Originals dar, und der
Regler [Kopienfarbe] stellt den Farbton der Ausgabekopien dar. Durch Auswählen einer
Taste auf dem Bildschirm verschieben Sie den Regler [Vorlagenfarbe], um den Ton der
Farben anzupassen.
Wenn der Regler [Vorlagenfarbe] nach links geschoben wird, nähert sich die Zelle Y (Gelb)
auf dem Regler [Vorlagenfarbe] der Zelle R (Rot) auf dem Regler [Kopienfarbe], sodass z. B.
eine gelbe Frucht rötlicher und reifer aussieht. Gleichzeitig ändert sich der Farbton aller
anderen Farben. Die Farbe Rot sieht stärker magentafarben aus, und die Farbe Grün
gelblicher.
Bildqualität
Umgekehrt gilt, wenn der Regler [Vorlagenfarbe] nach rechts geschoben wird, nähert sich
die Zelle Y (Gelb) auf dem Regler [Vorlagenfarbe] der Zelle G (Grün) auf dem Regler
[Kopienfarbe], sodass z. B. eine gelbe Frucht grünlicher aussieht. Gleichzeitig ändert sich
der Farbton aller anderen Farben. Die Farbe Magenta sieht rötlicher aus, und die Farbe Rot
gelblicher.
HINWEIS• Achten Sie darauf, dass [Ausgabefarbe] auf [Farbe] auf dem Bildschirm [Kopieren] festgelegt ist.
[Tonabstimmung] ist nicht verfügbar, wenn [Ausgabefarbe] auf [Schwarzweiß] festgelegt ist.
• Wenn [Tonabstimmung] gleichzeitig mit [Farbeffekte] festgelegt wird, wird die Einstellung
[Farbeffekte] aufgehoben.
1
Wählen Sie [Tonabstimmung] aus.
2
Wählen Sie eine Taste zur Anpassung der
Farbabstimmung aus.
85
3 Kopieren
Layout
In diesem Abschnitt sind die Funktionen beschrieben, die Sie auf dem Bildschirm [Layout]
auswählen können. In den folgenden Abschnitten finden Sie Hinweise zu den einzelnen
Funktionen.
Seitenaufdruck (Erstellen von zweiseitigen Kopien) ...............................................................87
Buchvorlage (Kopieren von gegenüberliegenden Seiten auf separaten Blättern) ..................88
Buch, 2-seitige Ausgabe (Erstellen von zweiseitigen Kopien gegenüberliegender Seiten)....90
Vorlagenformat (Festlegen des Vorlagenformats)....................................................................91
Mischformatvorlagen (Gleichzeitiges Scannen von Vorlagen in unterschiedlichen Formaten)
Randausblendung (Ausblenden von Rändern und Schatten auf einer Vorlage)....................93
Bildverschiebung (Anpassen der Bildposition).........................................................................95
Spiegeln/Negativ (Erstellen von negativen Kopien).................................................................98
Vorlagenausrichtung (Angeben der Ausrichtung der geladenen Vorlagen)............................99
Bilddrehung (Ändern der Ausrichtung von Bildern)................................................................99
1
Wählen Sie [Kopieren] auf dem Bildschirm
[Startseite] aus.
....92
2
Wählen Sie eine Funktion auf dem Bildschirm
[Layout] aus.
HINWEIS• Wählen Sie [ ] aus, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren, oder [ ], um zum
nächsten Bildschirm zu wechseln.
86
Seitenaufdruck (Erstellen von zweiseitigen Kopien)
Mit dieser Funktion kopieren Sie ein- oder zweiseitig bedruckte Vorlagen auf eine oder beide
Seiten einer Kopie.
1
Wählen Sie [Seitenaufdruck] aus.
2
Wählen Sie eine Option aus.
Layout
11
Erstellt eine Kopie einer einseitigen Vorlage auf einer Seite der Kopie.
12
Erstellt eine Kopie einer einseitigen Vorlage auf beiden Seiten der Kopie.
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie eine einseitig bedruckte Vorlage auf beiden Seiten
einer Kopie drucken möchten.
22
Erstellt eine Kopie einer zweiseitigen Vorlage auf beiden Seiten der Kopie.
21
Erstellt eine Kopie einer zweiseitigen Vorlage auf einer Seite der Kopie.
Vorlagen
Diese Option wird angezeigt, wenn Sie [22] oder [21] auswählen.
•Kopf-Kopf
Wählen Sie diese Option aus, wenn die Vorder- und Rückseite der Vorlage gleich
ausgerichtet sind.
•Kopf-Fuß
Wählen Sie diese Option, wenn die Vorder- und Rückseite der Vorlage entgegengesetzt
ausgerichtet sind.
Auflage
Diese Option wird angezeigt, wenn Sie [12] oder [22] auswählen.
•Kopf-Kopf
Wählen Sie diese Option aus, wenn die Ausrichtung auf der Vorder- und Rückseite der
Kopie der Ausrichtung der Vorlage entsprechen soll.
87
3 Kopieren
•Kopf-Fuß
Wählen Sie diese Option aus, wenn die Ausrichtung auf der Vorder- und Rückseite der
Kopie entgegengesetzt der Ausrichtung der Vorlage sein soll.
Vorlagenausrichtung
Ermöglicht Ihnen die Angabe der Ausrichtung der Vorlage, damit das Gerät den oberen Teil
der Vorlage erkennen kann.
HINWEIS• Wenn die Einstellung für [Vorlagenausrichtung] von der tatsächlichen Ausrichtung der Vorlage
abweicht, erkennt der Drucker möglicherweise den oberen Teil der Vorlage nicht richtig.
•Kopf oben
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie die obere Kante der Vorlage an der oberen Seite
des Vorlagenglases oder des Vorlageneinzugs ausrichten.
•Kopf links
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie die obere Kante der Vorlage an der linken Seite
des Vorlagenglases oder des Vorlageneinzugs ausrichten.
Buchvorlage (Kopieren von gegenüberliegenden Seiten auf separaten Blättern)
Mit dieser Funktion kopieren Sie gegenüberliegende Seiten einer Vorlage auf separaten
Blätter in Seitenreihenfolge.
Diese Funktion eignet sich besonders zum Erstellen von separaten Kopien
gegenüberliegender Seiten einer gebundenen Vorlage, wie z. B. einer Broschüre.
HINWEIS• Bei dieser Funktion können Sie den Vorlageneinzug nicht verwenden.
• Eine Vorlage, die kein Standardformat aufweist, oder eine Vorlage in nicht erkennbarem Format kann
nicht exakt in zwei Bereiche getrennt werden.
1
Wählen Sie [Buchvorlage] aus.
2
Wählen Sie eine Option aus.
88
Aus
Kopiert nicht als ein gebundenes Dokument.
Linke dann rechte Seite
Kopiert erst die linke und dann die rechte Seite
von gegenüberliegenden Seiten.
Rechte dann linke Seite
Kopiert erst die rechte und dann die linke Seite
von gegenüberliegenden Seiten.
Obere dann untere Seite
Kopiert erst die obere und dann die untere Seite
von gegenüberliegenden Seiten.
Layout
Beide Seiten
Kopiert beide Seiten in der Seitenreihenfolge.
Nur linke Seite
Kopiert nur die linke Seite. Sie können diese Option auswählen, wenn Sie [Linke dann rechte
Seite] oder [Rechte dann linke Seite] ausgewählt haben.
Nur rechte Seite
Kopiert nur die rechte Seite. Sie können diese Option auswählen, wenn Sie [Linke dann
rechte Seite] oder [Rechte dann linke Seite] ausgewählt haben.
Nur obere Seite
Kopiert nur die obere Seite. Sie können diese Option auswählen, wenn Sie [Obere dann
untere Seite] ausgewählt haben.
Nur untere Seite
Kopiert nur die untere Seite. Sie können diese Option auswählen, wenn Sie [Obere dann
untere Seite] ausgewählt haben.
Bundsteg
Blendet den Schatten im mittleren Bereich des Dokuments aus. Sie können die Breite für
den Bundsteg festlegen. Der hierfür verfügbare Wert liegt zwischen 0 und 50 mm und kann
in Schritten von 1 mm angegeben werden.
89
3 Kopieren
Buch, 2-seitige Ausgabe (Erstellen von zweiseitigen Kopien gegenüberliegender
Seiten)
Mit dieser Funktion weisen Sie Seiten zu, wenn Sie Kopien von gegenüberliegenden Seiten
einer gebundenen Vorlage erstellen, sodass die Seiten wie im Original einander gegenüber
liegen. Sie können auch die Start- und Endseiten der linken und rechten
gegenüberliegenden Seiten angeben.
HINWEIS• Eine Vorlage, die kein Standardformat aufweist, oder eine Vorlage in nicht erkennbarem Format kann
nicht exakt in zwei Bereiche getrennt werden.
• Verwenden Sie das Vorlagenglas, um eine Vorlage zu laden.
1
Wählen Sie [Buch, 3-seitige Ausgabe] aus.
2
Wählen Sie eine Option aus.
Aus
Deaktiviert diese Funktion.
Linke dann rechte Seite
Scannt erst die linke und dann die rechte Seite von gegenüberliegenden Seiten, um
zweiseitige Kopien zu erstellen.
Rechte dann linke Seite
Scannt erst die rechte und dann die linke Seite von gegenüberliegenden Seiten, um
zweiseitige Kopien zu erstellen.
Obere dann untere Seite
Scannt erst die obere und dann die untere Seite von gegenüberliegenden Seiten, um
zweiseitige Kopien zu erstellen.
Erste und letzte Seite
Zeigt den Bildschirm [Erste und letzte Seite] an.
Informationen hierzu finden Sie unter „Bildschirm [Erste und letzte Seite]“ (P.91).
Bundsteg
Blendet den Schatten im mittleren Bereich des Dokuments aus. Sie können die Breite für
den Bundsteg festlegen. Der hierfür verfügbare Wert liegt zwischen 0 und 50 mm und kann
in Schritten von 1 mm angegeben werden.
90
Bildschirm [Erste und letzte Seite]
Auf diesem Bildschirm können Sie die zu kopierenden Start- und Endseiten festlegen.
1
Legen Sie [Erste Seite] und [Letzte Seite] fest.
Erste Seite
• [Linke Seite] / [Rechte Seite]
Sie können diese Optionen auswählen, wenn Sie [Linke dann rechte Seite] oder [Rechte
dann linke Seite] ausgewählt haben.
• [Obere Seite] / [Untere Seite]
Sie können diese Optionen auswählen, wenn [Obere dann untere Seite] ausgewählt wird.
Layout
Letzte Seite
• [Linke Seite] / [Rechte Seite]
Sie können diese Optionen auswählen, wenn Sie [Linke dann rechte Seite] oder [Rechte
dann linke Seite] ausgewählt haben.
• [Obere Seite] / [Untere Seite]
Sie können diese Optionen auswählen, wenn [Obere dann untere Seite] ausgewählt wird.
Vorlagenformat (Festlegen des Vorlagenformats)
Mit dieser Funktion geben Sie das Format für eine Vorlage an.
Verwenden sie diese Funktion, wenn eine Vorlage ein nicht standardmäßiges Papierformat
aufweist, oder wenn Sie eine Vorlage in einem anderen Format als dem Ausgangsformat
kopieren möchten. Sie können mit dieser Funktion auch Ränder hinzufügen oder
unerwünschte Ränder entfernen.
1
Wählen Sie [Vorlagenformat] aus.
2
Wählen Sie das Format der Vorlage aus.
Wenn Sie ein nicht standardmäßiges
Papierformat auswählen, geben Sie Werte für
die x- und y-Richtungen an.
91
3 Kopieren
Automatisch
Ermittelt das Vorlagenformat automatisch. In der folgenden Tabelle sind die
Vorlagenformate aufgeführt, die das Gerät automatisch erkennen kann.
VorlageneinzugVorlagenglas
Automatisch erkennbares
Vorlagenformat
HINWEIS• Wird das Vorlagenformat nicht automatisch erkannt, wird ein Bildschirm zur Eingabe des
Vorlagenformats angezeigt.
Die Vorlagenformate, die automatisch erkannt werden können, hängen von
[Materialformateinstellung] im Verwaltungsmodus ab. Weitere Informationen finden Sie unter
„Materialformateinstellung“ (P.320).
B5, A5, A5 , A4, 8,5 x 11", 8,5
x 14"
B5, B6, B6 , A6, A5, A5 ,
A4, 16K
Standardformat
Wählen Sie ein Vorlagenformat unter den vordefinierten Optionen aus.
Sie können die auf dem Bildschirm angezeigten Formate ändern. Weitere Informationen zu den
Einstellungen finden Sie unter „Standardvorlagenformate“ (P.370).
Variables Format
Geben Sie das gewünschte Vorlagenformat ein, wenn ein nicht standardmäßiges
Papierformat gescannt wird oder wenn Kopien in einem vom Original abweichenden Format
erstellt werden sollen. Geben Sie einen Wert im Bereich von 15 bis 356 mm für die Breite
(X) und im Bereich von 15 bis 216 mm für die Länge (Y) in Schritten von 1 mm an. Als Hilfe
bei der Angabe der Werte können Sie die Maßstäbe verwenden, die am oberen und am
linken Rand des Vorlagenglases angebracht sind.
HINWEIS• Wenn die Vorlage in den Vorlageneinzug geladen wird, befindet sich der Basispunkt in y-Richtung
(Länge) in der Mitte des Randes. Wenn Sie 100 mm angeben, reicht die Scanlänge von 50 mm oberhalb
bis 50 mm unterhalb der Mitte der Vorlage.
Mischformatvorlagen (Gleichzeitiges Scannen von Vorlagen in unterschiedlichen
Formaten)
Sie können Dokumente in unterschiedlichen Formaten gleichzeitig scannen und Kopien in
den einzelnen Formaten oder in nur einem Format erstellen. Um diese Funktion zu
verwenden, laden Sie die Vorlagen in den Vorlageneinzug.
HINWEIS• Wenn A5-Vorlagen zusammen mit A4-Vorlagen im Querformat geladen werden, legen Sie die A5-
Vorlagen im Hochformat ein.
• Wenn die oberen linken Ecken der Vorlagen nicht richtig ausgerichtet sind, werden die Vorlagen nicht
richtig gescannt.
• Die empfohlenen Vorlagenformatkombinationen sind A5 Hochformat und A4 Querformat. Bei anderen
Vorlagenformatkombinationen könnten die Vorlagen verkanten und dann nicht ordnungsgemäß
kopiert werden.
1
Wählen Sie [Mischformatvorlagen] aus.
92
2
Wählen Sie [Ein] aus.
Aus
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie Vorlagen der gleichen Größe kopieren.
Ein
Wenn Vorlagen unterschiedlicher Größen kopiert werden, erfasst das Gerät automatisch die
Größe jeder Vorlage.
Vorlagenausrichtung
Ermöglicht Ihnen die Angabe der Ausrichtung der Vorlage, damit das Gerät den oberen Teil
der Vorlage erkennen kann.
HINWEIS• Die Einstellung [Vorlagenausrichtung] basiert auf der Ausrichtung der ersten Seite einer Vorlage. Die
zweite und alle folgenden Seiten der Vorlage werden basierend auf dieser Einstellung geladen.
• Wenn die Einstellung für [Vorlagenausrichtung] von der tatsächlichen Ausrichtung der Vorlage
abweicht, erkennt der Drucker möglicherweise den oberen Teil der Vorlage nicht richtig.
Layout
• Kopf oben
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie die obere Kante der Vorlage an der oberen Seite
des Vorlagenglases oder des Vorlageneinzugs ausrichten.
•Kopf links
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie die obere Kante der Vorlage an der linken Seite
des Vorlagenglases oder des Vorlageneinzugs ausrichten.
Randausblendung (Ausblenden von Rändern und Schatten auf einer Vorlage)
Wenn Sie eine Vorlage bei geöffneter Vorlagenabdeckung oder ein Buch kopieren, könnten
die Ränder und der Mittelbereich der Vorlage als schwarze Schatten gedruckt werden. Mit
der Funktion „Randausblendung“ können Sie diese Schatten ausblenden.
HINWEIS• Bei zweiseitigen Vorlagen wird Betrag für die Randausblendung auf den Vorder- und Rückseiten
gleich festgelegt.
• Wenn Sie [Verkleinern/Vergrößern] verwenden, wird der Betrag für die Randausblendung
proportional zu dem von Ihnen angegebenen Verhältnis verkleinert oder vergrößert.
• Der unter [Broschüre] angegebene Bundsteg wirkt sich nicht auf den Betrag der Randausblendung
aus.
• Wenn die Vorlage auf dem Vorlagenglas platziert wird und [12] mithilfe der Funktion
„Seitenaufdruck“ gewählt wurde, werden auch dann keine symmetrischen
Randausblendungsbeträge für beide Seiten angewendet, wenn [Einzelne Ränder] angegeben und
[Vorderseite spiegeln] als Option [2-seitig, Rückseite] ausgewählt wurde. Um symmetrische
Randausblendungsbeträge an beiden Seiten anzuwenden, wählen Sie [22] für die Funktion
„Seitenaufdruck“ aus.
Auch wenn der Wert für die Randausblendung auf 0 mm festgelegt ist, kann keine volle Seite kopiert
werden.
93
3 Kopieren
1
Wählen Sie [Randausblendung] aus.
2
Wählen Sie eine Option aus.
Normal
Die Randausblendung beträgt 2 mm am oberen, unteren, linken und rechten Rand.
Alle Ränder
Blendet die Schatten an den vier Rändern einer Vorlage aus, ebenso die Schatten in der
Mitte der Vorlage, wenn es sich um ein gebundenes Dokument oder eine Broschüre handelt.
Sie können die Werte für [Alle Ränder] und [Bundsteg] einzeln festlegen.
Einzelne Ränder
Blendet die Schatten am oberen, unteren, linken oder rechten Rand einer Vorlage aus,
ebenso die Schatten in der Mitte der Vorlage, wenn es sich um eine gebundene Vorlage oder
eine Broschüre handelt. Sie können Werte für [Oben], [Unten], [Links], [Rechts] und
[Bundsteg] einzeln festlegen.
Parallele Ränder
Blendet die Schatten am oberen und unteren oder linken und rechten Rand einer Vorlage
aus, ebenso die Schatten in der Mitte der Vorlage, wenn es sich um eine gebundene Vorlage
oder eine Broschüre handelt. Sie können Werte für [Oben u. unten], [Links u. rechts], und
[Bundsteg] einzeln festlegen.
Breite
Ermöglicht Ihnen die Angabe von Werten, um die Ränder einer Vorlage auszublenden.
• Alle Ränder
Blendet die Schatten der vier Ränder einer Vorlage entsprechend der Ausrichtung der
geladenen Vorlage aus. Sie können den Rand festlegen, den Sie ausblenden möchten. Der
hierfür verfügbare Wert liegt zwischen 0 und 50 mm und kann in Schritten von 1 mm
angegeben werden.
94
• Oben u. unten (Oben/Unten)
Blendet die Schatten der oberen und unteren Ränder einer Vorlage entsprechend der
Ausrichtung der geladenen Vorlage aus. Sie können den Rand festlegen, den Sie
ausblenden möchten. Der hierfür verfügbare Wert liegt zwischen 0 und 50 mm und kann
in Schritten von 1 mm angegeben werden.
• Links u. rechts (Links/Rechts)
Blendet die Schatten der linken und rechten Ränder einer Vorlage entsprechend der
Ausrichtung der geladenen Vorlage aus. Sie können den Rand festlegen, den Sie
ausblenden möchten. Der hierfür verfügbare Wert liegt zwischen 0 und 50 mm und kann
in Schritten von 1 mm angegeben werden.
• Bundsteg
Blendet den Schatten in der Mitte zweier gegenüberliegender Seiten einer gebundenen
Vorlage oder einer Broschüre aus. Sie können die Breite für Ausblendung des Schattens
festlegen. Der hierfür verfügbare Wert liegt zwischen 0 und 50 mm und kann in Schritten
von 1 mm angegeben werden.
Vorlagenausrichtung
Ermöglicht Ihnen die Angabe der Ausrichtung der Vorlage, damit das Gerät den oberen Teil
der Vorlage erkennen kann.
HINWEIS• Wenn die Einstellung für [Vorlagenausrichtung] von der tatsächlichen Ausrichtung der Vorlage
abweicht, erkennt der Drucker möglicherweise den oberen Teil der Vorlage nicht richtig.
• Kopf oben
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie die obere Kante der Vorlage an der oberen Seite
des Vorlagenglases oder des Vorlageneinzugs ausrichten.
•Kopf links
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie die obere Kante der Vorlage an der linken Seite
des Vorlagenglases oder des Vorlageneinzugs ausrichten.
Layout
2-seitig, Rückseite
Sie können diese Option auswählen, wenn Sie [Einzelne Ränder] ausgewählt haben. Mit
dieser Option legen Sie fest, dass der gleiche Randausblendungswert für Seite 1 und Seite 2
angewendet wird.
• Wie Vorderseite
Für Seite 1 und Seite 2 wird der gleiche Randausblendungswert angewendet.
•Vorderseite spiegeln
Die Randausblendungswerte für Seite 1 und Seite 2 sind symmetrisch.
Bildverschiebung (Anpassen der Bildposition)
Mit dieser Funktion verschieben Sie die Position der Vorlagenbilder so, dass die Bilder links,
rechts, oben, unten oder in der Mitte der Seite platziert sind. Sie können auch die Werte der
linken, rechten, oberen und unteren Ränder anpassen. Wenn Sie zweiseitige Kopien
erstellen, können Sie die Bildpositionen für die 1. und 2. Seite einzeln anpassen.
HINWEIS• Der Bildverschiebungswert wird in Übereinstimmung mit dem Format festgelegt und wirkt sich nicht
auf die Einstellung unter [Verkleinern/Vergrößern] aus.
1
Wählen Sie [Bildverschiebung] aus.
95
3 Kopieren
2
Wählen Sie eine Option aus.
Aus
Verschiebt die Position der Vorlagenbilder nicht.
Auto-Zentrieren
Verschiebt Vorlagenbilder so, dass sie in der Mitte der Seite angeordnet werden.
Randverschiebung
Ermöglicht Ihnen die Angabe der Werte für die oberen und unteren sowie die linken und
rechten Ränder zwischen 0 und 50 mm und kann in Schritten von 1 mm angegeben werden.
•Vorderseite
Zeigt den Bildschirm [Bildverschiebung, Vorderseite] an.
Informationen hierzu finden Sie unter „Bildschirm [Bildverschiebung, Vorderseite]“ (P.96).
•Rückseite
Zeigt den Bildschirm [Bildverschiebung, Rückseite] an.
Informationen hierzu finden Sie unter „Bildschirm [Bildverschiebung, Rückseite]“ (P.97).
•Vorderseite spiegeln
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Positionierung der Seite 2 mit der
Positionierung der Seite 1 übereinstimmen soll.
Vorlagenausrichtung
Ermöglicht Ihnen die Angabe der Ausrichtung der Vorlage, damit das Gerät den oberen Teil
der Vorlage erkennen kann.
HINWEIS• Wenn die Einstellung für [Vorlagenausrichtung] von der tatsächlichen Ausrichtung der Vorlage
abweicht, erkennt der Drucker möglicherweise den oberen Teil der Vorlage nicht richtig.
•Kopf oben
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie die obere Kante der Vorlage an der oberen Seite
des Vorlagenglases oder des Vorlageneinzugs ausrichten.
•Kopf links
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie die obere Kante der Vorlage an der linken Seite
des Vorlagenglases oder des Vorlageneinzugs ausrichten.
Bildschirm [Bildverschiebung, Vorderseite]
Auf diesem Bildschirm können Sie die Bildverschiebung für Seite 1 festlegen.
96
1
Wählen Sie eine Option aus.
Aus
Verschiebt die Position der Vorlagenbilder nicht.
Auto-Zentrieren
Verschiebt Vorlagenbilder so, dass sie in der Mitte der Seite angeordnet werden.
Geben Sie die Werte für die oberen und unteren sowie die linken und rechten Ränder an.
Der hierfür verfügbare Wert liegt zwischen 0 und 50 mm und kann in Schritten von 1 mm
angegeben werden.
Eckverschiebg.
Verschiebt Vorlagenbilder so, dass sie am Rand oder an der Ecke der Seite angeordnet
werden. Sie können unter 8 Verschieberichtungen wählen.
Layout
Geben Sie die Werte für die oberen und unteren sowie die linken und rechten Ränder an.
Der hierfür verfügbare Wert liegt zwischen 0 und 50 mm und kann in Schritten von 1 mm
angegeben werden.
Randverschiebung
Ermöglicht Ihnen die Angabe der Werte für die oberen und unteren sowie die linken und
rechten Ränder zwischen 0 und 50 mm und kann in Schritten von 1 mm angegeben werden.
Bildschirm [Bildverschiebung, Rückseite]
Auf diesem Bildschirm können Sie die Bildverschiebung für Seite 2 festlegen.
1
Wählen Sie eine Option aus.
Aus
Verschiebt die Position der Vorlagenbilder nicht.
Auto-Zentrieren
Verschiebt Vorlagenbilder so, dass sie in der Mitte der Seite angeordnet werden.
Geben Sie die Werte für die oberen und unteren sowie die linken und rechten Ränder an.
Der hierfür verfügbare Wert liegt zwischen 0 und 50 mm und kann in Schritten von 1 mm
angegeben werden.
97
3 Kopieren
Eckverschiebg.
Verschiebt Vorlagenbilder so, dass sie am Rand oder an der Ecke der Seite angeordnet
werden. Sie können unter 8 Verschieberichtungen wählen.
Geben Sie die Werte für die oberen und unteren sowie die linken und rechten Ränder an.
Der hierfür verfügbare Wert liegt zwischen 0 und 50 mm und kann in Schritten von 1 mm
angegeben werden.
Randverschiebung
Ermöglicht Ihnen die Angabe der Werte für die oberen und unteren sowie die linken und
rechten Ränder zwischen 0 und 50 mm und kann in Schritten von 1 mm angegeben werden.
Spiegeln/Negativ (Erstellen von negativen Kopien)
Mit dieser Funktion spiegeln Sie die linke und rechte Seite des Vorlagenbildes oder erstellen
ein Negativ der Vorlage beim Drucken der Kopien.
HINWEIS• Wenn [Ausgabefarbe] auf [Schwarzweiß] oder [Einfarbig] festgelegt ist, wird die schwarze Farbe im
Dokument zu weiß umgewandelt und die weiße Farbe zu schwarz.
• Wenn [Ausgabefarbe] auf [Farbe] festgelegt ist, werden die Farben in die jeweiligen
Komplementärfarben umgewandelt.
• Wenn [Negativ] und [Randausblendung] gleichzeitig festgelegt sind, wird der
Randausblendungsbereich weiß angezeigt.
1
Wählen Sie [Spiegeln/Negativ] aus.
2
Wählen Sie eine Option aus.
Spiegeln
Kehrt die linke und rechte Seite der Vorlage um.
Negativ
Erstellt ein Negativ der Vorlage.
98
Vorlagenausrichtung (Angeben der Ausrichtung der geladenen Vorlagen)
Mit dieser Funktion geben Sie die Ausrichtung einer Vorlage an, damit der Drucker den
oberen Teil der Vorlage erkennen kann.
HINWEIS• Wenn die Einstellung für [Vorlagenausrichtung] von der tatsächlichen Ausrichtung der Vorlage
abweicht, erkennt der Drucker möglicherweise den oberen Teil der Vorlage nicht richtig.
1
Wählen Sie [Vorlagenausrichtung] aus.
2
Wählen Sie [Kopf oben] oder [Kopf links]
entsprechend der Ausrichtung der eingelegten
Vorlage aus.
Layout
Kopf oben
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie die obere Kante der Vorlage an der oberen Seite des
Vorlagenglases oder des Vorlageneinzugs ausrichten.
Kopf links
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie die obere Kante der Vorlage an der linken Seite des
Vorlagenglases oder des Vorlageneinzugs ausrichten.
Bilddrehung (Ändern der Ausrichtung von Bildern)
Wenn die Ausrichtung des in das Papierfach eingelegten Papiers von der der geladenen
Vorlage abweicht, dreht der Drucker automatisch das Vorlagenbild, sodass die Ausrichtung
des Bildes der des Papiers entspricht. Sie können auch eine Referenzposition für die
Bilddrehung angeben, wenn die Vorlagen Bilder mit unterschiedlichen Ausrichtungen
enthalten.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie Kopien auf A5-Papier erstellen.
1
Wählen Sie [Bilddrehung] aus.
99
3 Kopieren
2
Wählen Sie eine Option aus.
Aus
Kopiert Vorlagen so, wie sie vorliegen, auch wenn die Ausrichtung der Bilder nicht der des
Papiers entspricht.
Ein
Dreht die Vorlagenbilder automatisch, sodass die Ausrichtung der Bilder der des Papiers
entspricht.
Bei Auto-Mat./-Größenändg.
Dreht die Vorlagenbilder automatisch, sodass die Ausrichtung der Bilder nur dann der des
Papiers entspricht, wenn [Auto] unter [Verkleinern/Vergrößern] oder [Automatisch] unter
[Materialzufuhr] ausgewählt ist.
Drehrichtung
Zeigt den Bildschirm [Drehrichtung] an.
Informationen hierzu finden Sie unter „Bildschirm [Drehrichtung]“ (P.100).
Bildschirm [Drehrichtung]
Auf diesem Bildschirm legen Sie die Referenzposition für die Drehung fest.
1
Wählen Sie eine Option aus.
Heftungsposition
Diese Option wird angezeigt, wenn der Finisher eingebaut ist. Sind die Vorlagen
unterschiedlich ausgerichtet, werden die Bilder gedreht, sodass sie der Heftung
entsprechend ausgerichtet sind, die in den Einstellungen für die Heftung angegeben ist.
Hochformatvorlage, links
100
Sind die Vorlagen unterschiedlich ausgerichtet, werden die Bilder so gedreht, dass die obere
Kante von Vorlagen im Querformat mit dem linken Rand von Vorlagen im Hochformat
ausgerichtet ist.
Hochformatvorlage, rechts
Sind die Vorlagen unterschiedlich ausgerichtet, werden die Bilder so gedreht, dass die obere
Kante von Vorlagen im Querformat mit dem rechten Rand von Vorlagen im Hochformat
ausgerichtet ist.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.