De dietrich DOS1195 User Manual

MARQUE: DE DIETRICH
REFERENCE: DOS 1195 GX
CODIC: 3617114
Four Oven Horno Forno Backofen
2
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'appor­ter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installa-
tion et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits
DDee DDiieettrriicchh
, c’est éprouver des émotions uniques que
seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design
DDee DDiieettrriicchh
capitalise sur
des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles,
DDee DDiieettrriicchh s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consom­mateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
pour
profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
DDee DDiieettrriicchh
Retrouvez toutes les informations de la marque sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h. Service Consommateurs : 0892 02 88 04
3
SOMMAIRE
FR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
Présentation de votre four
Présentation des commandes ________________________________ 5
___________________________________ 4
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Réalisation d’une cuisson____________________________________ 6
Réglages à la mise sous tension _____________________________ 7
Remise à l’heure ___________________________________________ 7
Utilisation du tiroir _________________________________________ 8
Mise en mode veille_________________________________________ 10
Fonction “EXPERT” ________________________________________ 10
º Guide de cuissons “Expert” ______________________________ 11 º Option Gril+ ___________________________________________ 14 º Démarrage de la cuisson ________________________________ 15
Fonction “RECETTES Combiné vapeur”________________________ 16
º Conseil et astuces______________________________________ 17 º Liste des plats fonction recettes __________________________ 18
Fonction “REGLAGES”
º Heure º º º º º
Fonction “MINUTERIE”
Fonction “NETTOYAGE” ____________________________________ 22
Verrouillage des commandes (sécurité enfants)
3/ EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ____________________________ 27
4/ ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION ___________________________________ 28
________________________________________________ 19 Son __________________________________________________ 19 Affichage _____________________________________________ 20 Consommation ________________________________________ 20 Langue _______________________________________________ 20 Services ______________________________________________ 21
_____________________________________ 19
______________________________________ 21
_________________ 26
4
PRESENTATION DE VOTRE FOUR
Programmateur
Touches de commandes
Lampe
Gradins fils
A B C
D
A
B
C
D
FR
1 / PRESENTATION DE VOTRE FOUR
5
Liste des indications :
Programmation en cours
Porte verrouillée
Clavier verrouillé
Nettoyage conseillé
Touches de sélection
Arrêt du four ou de la programmation
Retour au niveau précédent
Afficheur des informations
Touche d’ouverture du tiroir
Touche de validation
Touche “wake up” (fin de mise en veille)
A
B C
D
D
E
PPrreemmiièèrree uuttiilliissaattiioonn
: avant d’utiliser votre four pour la première fois, chauffez-le à vide, porte fermée pendant 15 minutes environ sur la position MAXI afin de roder l’appareil. La laine minérale qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur particulière dûe à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée.
TToouutt cceeccii eesstt nnoorrmmaall..
A
B
C
E
F
F
PRESENTATION DES COMMANDES
G
G
FR
1 / PRESENTATION DE VOTRE FOUR
6
REALISER UNE CUISSON
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
- Le four propose plusieurs modes vvaappeeuurr ccoommbbiinnéé
:
- Mode Expert
Avec 3 fonctions vapeur combiné, l’utilisateur gère
l’ensemble des paramètres
- Guide culinaire
L’utilisateur choisit parmi 17 recettes préprogrammées (rôtis, volailles, pains, gâteaux, plats cuisinés, décongélation).
- Multifonction Plus,
- 10 fonctions de cuissons,
- Capacité du réservoir 1L,
- Niveau de l’eau visible dans le réservoir
avec rétro éclairage bleu,
- Ouverture du tiroir à eau par touche
sensitive,
- Préconisation de détartrage,
- 2 niveaux de pyrolyse
• Des cuissons plus moelleuses
• Une préservation du croustillant
• Des aliments qui ne sont pas desséchés
• De belles présentations, les aliments gardent leur texture d’avant cuisson
• Des cuissons plus douces qui préservent le goût
FOUR COMBI-VAPEUR
Un four performant et économique
7
La langue
Le four affiche directement l’écran suivant.
Il vous permet de sélectionner votre langue en appuyant sur les touches < ou >. Validez avec la touche OK.
L’heure
Un deuxième écran apparait ensuite vous permettant de régler l’heure. Sélectionnez l’heure grâce aux touches
< ou > puis appuyez sur OK. L’heure clignote, vous pouvez la régler avec les touches < et > et validez par la touche OK. Procéder de même pour les minutes
((11))
.
Vous avez la possibilité de choisir un affichage sous forme de 12h (am/pm) ou de 24h
((22))
. Sélectionnez avec les touches < ou > puis validez en appuyant sur OK.
Afficheur digital
REGLAGES A LA MISE SOUS TENSION
O K
((11))
((22))
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Remise à l’heure de l’horloge
- Appuyez sur la touche OK. Le four affiche l’écran suivant par défaut (fonction “Expert”).
- Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à l’écran “Réglages”, validez sur OK, l’écran “heure” s’affiche, appuyez à nouveau sur OK pour accéder à l’écran des données de temps, puis procédez comme à la mise sous tension.
21
English
Francais
Deutsch
OK
EXPERT
21
Heure
8
UTILISATION DU TIROIR
•Le remplissage du réservoir
— Avant chaque nouvelle cuisson, veillez à remplir d’eau le réservoir.
La contenance du réservoir est de :
- 1 litre maximum.
- Utilisez exclusivement de l’eau du robinet. Ne pas utiliser de l’eau adoucie, ni de l’eau dé­minéralisée.
Appuyez sur la touche , le tiroir de remplissage sort (fig.1).
Remplissez le réservoir.
Assurez-vous que le réservoir est rempli à son niveau
mmaaxxiimmuumm
.
Pour cela, aidez-vous du repère de niveau mmaaxxiimmuumm
visible sur la face avant du tiroir
(fig.2).
Après ces actions, refermez le tiroir en le poussant manuellement (fig.3).
Votre four est prêt à effectuer une cuisson Combi-Vapeur.
fig.1
fig.2
Attention
La contenance du réservoir est de 1 litre maximum. Ne pas utiliser d’eau adoucie, ni d’eau dé­minéralisée.
Conseil
Lors du remplissage du réservoir, la stabilisation du niveau d’eau nécessite quelques secondes. Réajustez le niveau si nécessaire.
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
MAXI
MINI
9
UTILISATION DU TIROIR
--
LLaa vviiddaannggee aauuttoommaattiiqquuee
- A la fin de chaque cuisson Combi-Vapeur, vi­dangez le réservoir.
- L’afficheur, le tiroir ainsi que le voyant clignotent, vous invitant à procéder à la vidan­ge (fig.2)
- Appuyez sur la touche , le tiroir de rem­plissage sort .
- Placez un récipient sous le tiroir afin de ré­cuperer l’eau (fig.1).
-Maintenez la touche appuyée pen­dant 3 secondes (fig.3),
- Le cycle de vidange automatique démarre.
L’afficheur indique le temps nécessaire à la vidange ex : 2 min 20s.La vidange est ter­minée lorsque l’afficheur indique 00 min.Vous pouvez retirer le récipient.Après ces actions refermez le tiroir en le poussant manuellement .
Attention
La vidange est obligatoire après chaque cuisson Combi-Vapeur. La durée du cycle de
vidange automatique est d’environ 3 min.
•La vidange du réservoir
--
LLaa vviiddaannggee mmaannuueellllee
- Ouvrez la porte de votre four afin de faciliter la vidange du réservoir.
- Appuyez sur la touche , le tiroir de rem­plissage sort .
- Placez un récipient sous le tiroir afin de ré­cupérer l’eau (fig.1).
- Maintenez la touche appuyée pen­dant toute la durée de la vidange (fig.3), environ 3 min pour 1 litre.
- La pompe s’active en continu et l’eau s’éva­cue par l’orifice situé sous le tiroir (fig.1).
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
10
Exemple
La fonction “Expert”
La fonction
EExxppeerrtt
vous permet de régler vous -même tous les paramètres de cuisson : température, type de cuisson, durée de cuisson.
--
Appuyez sur la touche OK. Vous accédez à
l’écran “
EExxppeerrtt
.
--
Appuyez à nouveau sur OK puis sélectionnez le type de cuisson parmi la liste suivante en appuyant sur < ou > (pour ce choix reportez vous au guide de cuisson page suivante) :
·· CChhaalleeuurr ttoouurrnnaannttee
·· CChhaalleeuurr ccoommbbiinnééee
·· TTrraaddiittiioonnnneell ééccoo
·· TTuurrbboo ggrriill
·· GGrriill ffoorrtt
·· GGrriill mmooyyeenn
·· MMaaiinnttiieenn aauu cchhaauudd
·· DDééccoonnggééllaattiioonn
--TTrraaddiittiioonnnneell ++ vvaappeeuurr
-- GGrriill ppuullsséé
++ vvaappeeuurr
--CChhaalleeuurr ttoouurrnnaannttee ++ vvaappeeuurr
Validez votre choix en appuyant sur OK.
LA FONCTION “EXPERT”
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
MISE EN MODE VEILLE
Après 4 minutes sans action de la part de l’utilisateur, l’afficheur s’éteint afin de limiter la consommation d’énergie (sauf lors d’un
départ différé) et la touche se met à clignoter. L’écran est alors en mode veille.
Pour activer votre four et rétablir la luminosité
de l’afficheur, appuyez sur la touche (touche “wake up”). L’écran affiche à nouveau l’heure.
EXPERT
Chal. tournante
11
CCHHAALLEEUURR TTOOUURRNNAANNTTEE
(température préconisée
119900°°CC
mini 35°C maxi 250°C)
La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de
brassage d’air.
Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
Recommandé pour garder le mœlleux des viandes blanches, poissons, légumes.
Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
CCHHAALLEEUURR CCOOMMBBIINNEEEE
(température préconisée
118800°°CC
mini 35°C maxi 230°C)
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage
d’air.
Trois sources de chaleur associées : beaucoup de chaleur en bas, un peu de chaleur
tournante et un soupcon de gril pour dorer.
Recommandé pour les quiches, tourtes, tarte aux fruits juteux, posés dans un plat en
terre de préference.
TTRRAADDIITTIIOONNNNEELL EECCOO
(température préconisée
220000°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur.
Cette position permet de faire un gain d’énergie tout en conservant les qualités de cuisson.
La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique.
Toutes les cuissons se font
ssaannss pprréécchhaauuffffaaggee..
TTUURRBBOO GGRRIILL
(température préconisée
119900°°CC
mini 100°C maxi 250°C)
La cuisson s'effectue , par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces..
Glissez la léchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis, pour saisir et cuire à cœur gigot, côtes
de bœuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
GGRRIILL FFOORRTT
(position préconisées
44
- mini 1 - maxi 4)
La cuisson s’effectue par l’élément supérieur sans brassage d’air.
Effectuez un préchauffage de 5 minutes.
Recommandé pour gratiner les plats de légumes, de pâtes, de fruits... posés sur la grille.
GGRRIILL MMOOYYEENN
(position préconisée
22
- mini 1 - maxi 4)
La cuisson s'effectue par l’élément supérieur
Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
Glissez la léchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour tous les
rrôôttiiss
, pour saisir et cuire à cœur
ggiiggoott, ccôôtteess ddee bbœœuuff
.
Pour garder leur fondant aux pavés de
ppooiissssoonnss
.
*
*
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
GUIDE DE CUISSON “EXPERT”
* Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
12
MMAAIINNTTIIEENN AAUU CCHHAAUUDD
(température préconisée
6600°°CC
mini 35°C maxi 100°C)
Cette position permet un maintien au chaud de vos aliments par un dosage de l’élé-
ment situé au fond du four associé au brassage d’air.
Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof... en ne dépassant
pas 40°C (chauffe-assiettes, décongélation).
DDEECCOONNGGEELLAATTIIOONN
(température préconisée
3355°°CC
mini 35°C maxi 75°C)
La décongélation des plats se fait avec apport limité de chaleur et par brassage
d’air.
Idéal pour les aliments délicats (tartes aux fruits, à la crème,...).
La décongélation des viandes, petits pains, etc...se fait à 50°C (viandes posées sur la grille
avec un plat dessous pour récupérer le jus de décongélation qui n’est pas consommable).
TTRRAADDIITTIIOONNNNEELLLLEE ++ VVAAPPEEUURR
Température par défaut : celle de la cuisson précédente
Mini 150°C maxi 275°C
Vapeur mini 20% maxi 80%
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur avec apport de vapeur.
Pour la cuisson des viandes, légumes cuisinés …
GGRRIILL PPUULLSSEE ++ VVAAPPEEUURR
Température par défaut : celle de la cuisson précédente
Mini 180°C maxi 250°C
Vapeur mini 20% maxi 80%
La cuisson s’effectue par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air avec ap-
port de vapeur.
Pour la cuisson des volailles ou rôtis.
CCHHAALLEEUURR TTOOUURRNNAANNTTEE ++ VVAAPPEEUURR
Température par défaut : celle de la cuisson précédente Mini 120°C maxi 250°C
Vapeur mini 20% maxi 80%
La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de
brassage d’air avec apport de vapeur.
Pour la cuisson des viandes blanches, gâteaux, poissons entiers.
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
GUIDE DE CUISSON “EXPERT”
13
Le four vous demande de rentrer les autres paramètres de cuisson.
La température
En fonction du type de cuisson que vous avez déjà sélectionné, le four vous préconise la température de cuisson idéale. Celle-ci est modifiable de la manière suivante : Sélectionnez la case “Température” en appuyant sur < ou >. Validez avec la touche OK, la case “Température” clignote : choisissez la température désirée en appuyant sur < ou > puis validez.
En position gril (moyen ou fort), sélectionnez la case “Puissance gril”, réglez à l’aide des touches < ou > (de 1 à 4) la puissance désirée et validez.
La vapeur
Pour les cuissons combiné, le four vous préconise la vapeur idéale.Celle-ci est modifiable de la manière suivante: Sélectionnez la case”Vapeur” en appuyant sur < ou >.Validez avec la touche OK, la case “Vapeur”clignote : choisissez la vapeur désirée en appuyant sur < et > puis validez avec la touche OK.
- Le tiroir de remplissage s’ouvre automatiquement.
- Remplissez le réservoir.
- Refermez le tiroir manuellement, le four se met en marche.
L’indicateur de montée en température signa­le la progression de la température à l’intérieur du four.
O K
LA FONCTION “EXPERT”
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée.
Afin d’éviter tout déclenchement intempestif des commandes du four en cas de vapeur sur le bandeau lors de l’ouverture de la porte, les touches de fonctions sont inaccessibles pendant 10 secondes. Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps afin de garantir une bonne fiabilité du four.
Standard
OK
14
O K
L’option “Gril +”
Sélectionnez la case “Standard” puis validez sur la touche OK, “Standard” se met à clignoter. Il est possible d’accéder à la fonction “Gril +” en appuyant sur la touche < ou > et validez. Cette fonction vous permet de terminer la cuisson par un gratinage du plat pendant les 5 dernières minutes de votre cuisson. Cette fonction est symbolisée par un clignotement du gril sur l’écran lors de sa mise en route 5 minutes avant la fin de la cuisson.
NB
: "Gril +" est utilisable sur les modes de cuisson “Expert” et “Recettes” hormis certaines fonctions comme : gril (gril fort, gril variable), maintien au chaud et traditionnel Eco.
LA FONCTION “EXPERT”
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
La durée de cuisson et l’heure de
fin de cuisson
Vous pouvez entrer la durée de cuisson de votre plat en sélectionnant la case
.
Appuyez sur < ou > puis validez pour faire clignoter cette case. Entrez la durée de cuisson en appuyant sur < ou > puis validez. Lorsque vous réglez la durée de cuisson, l’heure de fin de cuisson (case ) s’incrémente automatiquement. Vous pouvez modifier cette heure de fin de cuisson si vous souhaitez que celle-ci soit différée. Dans ce cas, sélectionnez la case et procédez de la même façon que pour le réglage de la durée de cuisson. Une fois l’heure de fin de cuisson choisie, validez. Votre four affichera l’heure et le symbole de l’heure de fin de cuisson jusqu’au démarrage de la cuisson.
O K
O K
NB : Vous pouvez ne pas sélectionner de durée de cuisson. Dans ce cas, laissez les cases de durée et de fin de cuisson vides et allez directement sur “OK”. Validez pour lancer la cuisson. L’arrêt du four se fera en appuyant 2 fois sur la touche “STOP” lorsque vous aurez estimé suffisant le temps de cuisson de votre plat.
Standard
OK
Standard
OK
Grill +
OK
15
((11))
((22))
((33))
((44)) ((55))
((66))
Démarrage de la cuisson
Au démarrage de la cuisson l’écran suivant s’affiche et vous indique qu’il se met en chauffe rapide (Booster) selon le type de cuisson. Vous pouvez suivre l’évolution de la montée en température du four au travers du remplissage de la flèche. A gauche est indiquée la température actuelle dans le four, et à droite la température de consigne.
Une fois cette température atteinte, le four passe au mode cuisson et l’écran suivant s’affiche alors :
CCuuiissssoonn ssaannss sséélleeccttiioonn ddee dduurrééee
((11))
la température à l’intérieur du four
((22))
l'heure
((33))
le type de cuisson choisi (animation).
CCuuiissssoonn aavveecc dduurrééee ddééffiinniiee
((11))
la température
((22))
l'heure
((33))
le type de cuisson choisi (animation).
((44))
la durée de cuisson
((5
5))
la durée de cuisson restante (clignote)
((66))
l'heure de fin de cuisson
EENN FFIINN DDEE CCUUIISSSSOONN
::
CCuuiissssoonn ssaannss sséélleeccttiioonn ddee dduurrééee Eteindre le four lorsque la cuisson est terminée par un appui sur la touche STOP. Confirmez l'arrêt de la cuisson par la touche OK.
CCuuiissssoonn aavveecc dduurrééee ddééffiinniiee Le four s'éteint automatiquement, sonne pendant 2 minutes. Appuyez sur OK pour arrêter les bips. Une animation vous souhaite “Bon Appétit” !
LA FONCTION “EXPERT”
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
BON APPETIT !
16
La fonction RECETTE vous facilite la tâche puisque vous ne sélectionnez que la catégorie d’aliments. Pour certaines recettes, le four réglera les pa­ramètres de cuisson nécessaire en fonction du poids que vous aurez renseigné.
11..
Appuyez sur les touches < ou >.
Sélectionnez "Recettes". Validez.
22..
Le four propose alors différentes
familles d'aliments.
Appuyez sur les touches < ou > pour choisir parmi les familles proposées :
·· VViiaannddeess
·· VVoollaaiilllleess
·· PPaaiinn
·· GGââtteeaauuxx
·· PPllaattss pprrééppaarrééss
·· DDééccoonnggééllaattiioonn
Votre choix effectué, validez sur OK.
33..
Choisissez ensuite le plat spécifique à
préparer et validez .
44..
Une fois l’aliment sélectionné, le four
vous demande de rentrer son poids
(case ).
Rentrez le poids, le four calculera
automatiquement et affichera la durée de
cuisson idéale. Vous pouvez, si vous le
désirez, modifier l’heure de fin de cuisson en
sélectionnant la case et en affichant la
nouvelle heure de fin de cuisson.
55..
Dès que vous validez sur OK, Le tiroir
de remplissage s’ouvre automatiquement.
- Remplissez le réservoir.
- Refermez le tiroir manuellement.
O K
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
LA FONCTION “RECETTES”
Verser de l’eau au niveau
maximum puis refermer le
réservoir
RECETTES
Poulet
Standard
OK
17
66..
Le four vous préconise la hauteur de gradin à laquelle vous devez mettre votre plat. Enfournez votre plat au niveau de gradin préconisé (de 1 en bas à 3 en haut).
Validez en appuyant sur OK ; le four se met en marche.
77..
L’indicateur de montée en température signale la progression de la température à l’intérieur du four.
Une série de bips retentit lorsque le four at­teint la température choisie.
Le four sonne et s'éteint lorsque la durée de cuisson est terminée et une animation vous souhaite “Bon Appétit” !
- appuyer 2 fois sur OK
- choisir AUTO ou SPEED
Le tiroir s’ouvre de nouveau pour la vidange.
- appuyer sur OK pour la vidange
Conseil
Plus de recettes dans le livre de
recette fourni avec votre appareil.
LA FONCTION “RECETTES”
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
BON APPETIT !
18
FFaammiilllleess dduu mmeennuu rreecceetttteess
VIANDES
VOLAILLES
PAINS
GATEAUX
PLATS PREPARES
DECONGELATION
RREECCEETTTTEESS
Porc Veau Agneau
Poulet Canard Magret
Pains Baguettes précuites Pain précuit Pate surgelée
Gateau Gateau aux pommes Gateau aux noix Flan à la crème de coco
Clafoutis aux légumes Légumes d’été confits au four Pommes de terre Risotto Cocottes de saumon poisson entier plat frais plat surgelé
Viandes Poissons Pains
Liste des plats fonction “Recettes”
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
19
O K
Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à obtenir l’écran “Réglages”. Validez en appuyant sur OK.
Vous accédez aux réglages suivants :
-- HHeeuurree
(cf. début de ce chapitre)
-- SSoonn
-- AAffffiicchhaaggee
-- CCoonnssoommmmaattiioonn
-- LLaanngguuee
-- DDee DDiieettrriicchh sseerrvviicceess
SSoonn::
Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à obtenir “Son”.
RRééggllaaggee dduu ssoonn éémmiiss lloorrss ddee ll''uuttiilliissaattiioonn ddeess
ttoouucchheess ::
Vous pouvez, si vous le désirez, supprimer les bips émis lors de chaque validation.
Pour ce faire, allez dans cette option et choisissez :
Bip on (actif) ou Bip off (silencieux). Validez.
AAffffiicchhaaggee::
RRééggllaaggee dduu ccoonnttrraassttee ddee ll''ééccrraann::
Sélectionnez cette case pour régler le contraste de l’affichage.
Augmenter ou diminuer le contraste grâce aux touches < ou > en vous positionnant sur les traits puis validez en appuyant sur OK.
LA FONCTION “REGLAGES”
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
REGLAGES
Son
Affichage
CONTRASTE
OK
20
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
CCoossoommmmaattiioonn::
-- RRééggllaaggee ddee llaa ccoonnssoommmmaattiioonn dd''éélleeccttrriicciittéé :: En accédant à cet écran, vous aurez la possibilité de consulter la consommation électrique de votre four depuis la dernière remise à zéro (RAZ).
Si vous bénéficiez d'un contrat EDF avec heures creuses, vous pouvez entrer les plages horaires correspondantes et connaitre ainsi le détail des consommations heures pleines/heures creuses. Pour entrer ou modifier les données, valider puis entrer les plages horaires par période.
Heure de fin des “heures creuses”
Début des “ heures creuses”
Vous pouvez entrer jusqu'à 3 périodes différentes
O K
LLaanngguuee::
-- RRééggllaaggee ddee llaa llaanngguuee :: En sélectionnant cet écran, vous pouvez choisir la langue utilisée pour communiquer avec votre four. 18 langues sont accessibles :
-- FFrraannççaaiiss
-- AAnnggllaaiiss
-- AAlllleemmaanndd
-- NNééeerrllaannddaaiiss
-- DDaannooiiss
-- EEssppaaggnnooll
-- PPoorrttu
uggaaiiss
Attention
Si vous souhaitez faire une pyrolyse immédiate, il vous faudra annuler la programmation
des heures creuses.
Attention
Si vous avez entré des plages d’heures creuses, en fonction pyrolyse, votre four vous proposera systématiquement de démarrer son cycle de nettoyage à l’heure creuse la plus proche.
LA FONCTION “REGLAGES”
Consommation
HEURES CREUSES
Periode 1
OK
Langue
English
Francais
Deutsch
21
Cette option permet d’utiliser la fonction minuterie.
Cette fonction est
aacccceessssiibbllee eenn ddeehhoorrss ddee lluu ttiill iissaattii oo nn dd uu ff oouu rr eenn ccuu iissssoo nn oouu eenn ppyyrroollyyssee
.
Appuyez sur les touches < ou > jusqu’à obtenir “Minuterie” puis validez.
L’écran affiche 0:00 clignotant.
Entrez le temps souhaité grâce aux touches
< ou > et validez par la touche OK.
La minuterie décompte le temps dès la validation et sonne à la fin du décompte.
Appuyez sur la touche Stop pour mettre fin à la sonnerie.
DDee DDiieettrriicchh sseerrvviicceess
Cette option vous permet d'obtenir les coordonnées du Service consommateur et du service après-vente.
LA FONCTION “REGLAGES”
LA FONCTION MINUTERIE
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Services
RENDEZ-VOUS SUR
www.de-dietrich.com
MINUTERIE
22
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Ce four est équipé d'une fonction de nettoyage par pyrolyse et d’une fonction détartrage:
-- LLaa ppyyrroollyyssee::
- La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet d'éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur.
- La pyrolyse n'est pas nécessaire après chaque cuisson mais seulement si le degré de salissure le justifie; ce que votre four vous indique sur le bandeau d'accueil
((11))
. Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après blocage automatique de la porte. Dès que la température à l’intérieur du four dépasse les températures de cuisson, il est impossible de déverrouiller la porte même en arrêtant votre four.
LLee ddééttaarrttrraaggee:: Le détartrage est un cycle de nettoyage qui élimine le tartre de la chaudière.
((11))
LA FONCTION NETTOYAGE
Attention
A partir du moment où l’indicateur de détartrage vous indique détartrage obligatoire, vous avez la possibilté d’effectuer 5 cuissons avant le blocage des fonctions Combi-Vapeur. Pour débloquer les fonctions vous devrez réaliser le détartrage.
NETTOYAGE
23
FR
FAIRE UN DETARTRAGE DE LA CHAUDIERE VAPEUR
Lorsque l’afficheur vous indique détartrage obligatoire, vous devez procéder au détartrage de la chaudière.
EETTAAPPEE 11
- Procédez a la vidange.
- Selectionnez “lancer”et appuyez sur la touche
OOKK..
- Le tiroir s’ouvre.
- Placez un récipient sous le tirroir et appuyez sur
OOKK..
- La vidange démarre la durée du cycle est de 3 min 30s, une animation apparait.
EETTAAPPEE 22
- Procédez au détartrage.
- A la fin du cycle, mettez 110 ml de vinaigre blanc pur dans le tiroir.
- Refermez le tiroir manuellement.Le détartrage démarre la durée du cycle est de 30min, une animation apparait (A la fin du cycle, une série de bips retentit, le réservoir s’ouvre automatiquement.
EETTAAPPEE 33 eett 44
- Procédez au rinçage.
Remplissez d’eau le reservoir jusqu’au niveau MAX.
- Placez un récipient sous le tiroir et appuyez sur
OOKK..
Le rinçage démarre la durée du cycle est de3min30s, une animation apparait. Le rinçage est terminé
VIDANGE
3.30
VIDANGE
DETARTRAGE
30min
RINCAGE
3
Rinçage
RINCAGE
3.30
Verser àn nouveau de l’eau jusqu’au niveau MAX. Placer le récipient vide sous le réservoir
et appuyer sur OK.
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
CYCLE DE VIDANGE
24
FR
Lorsque votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors d’une cuisson ou lorsqu’il dégage une odeur à froid désagréable suite à différentes cuissons (mouton, poisson, grillades...).
Attention
Il ne faut pas attendre que le four soit chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage.
CCuuiissssoonnss
ppeeuu ssaalliissssaannttee
SS
CCuuiissssoonnss
ssaalliissssaanntteess
CCuuiissssoonnss
ttrrèèss ssaalliissssaanntteess
Biscuits, légumes, pâtisseries, quiches, soufflés...
Viandes, poissons (dans un plat), légumes farcis.
Grosses pièces de viandes à la broche.
Cuissons sans éclaboussures : une pyrolyse n’est pas justifiée.
La pyrolyse peut se justifier toutes les 3 cuissons.
La pyrolyse peut se faire après une cuisson de ce type, si les projections ont été importantes.
DANS QUEL CAS FAUT-IL EFFECTUER UNE PYROLYSE ?
FAIRE UN DETARTRAGE DE LA CHAUDIERE VAPEUR
-- EEffffeeccttuueezz llee sseeccoonndd rriinnççaaggee..
Remplissez de nouveau d’eau le reservoir jusqu’au niveau MAX.
- Placez un récipient sous le tiroir et appuyez sur
OOKK..
Le rinçage démarre la durée du cycle est de3min30s, une animation apparait.
une animation “détartrage terminé” apparait. Le détartrage est terminé votre four est de nouveau disponible.
RINCAGE
4
Rinçage
3.30
RINCAGE
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Verser àn nouveau de l’eau jusqu’au niveau MAX. Placer le récipient vide sous le réservoir
et appuyer sur OK.
25
((11))
((22)) ((33))
((44))
((55))
Enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire, afin d’éviter le risque d’inflammation ou une production excessive de fumée. Sélectionnez "Nettoyage" dans le menu général. Votre four vous indique le degré de salissure de la cavité et vous propose deux modes de nettoyage : PPyyrroommaaxx
et
PPyyrrooccoonnttrrooll
.
A) Pyromax
Pyromax est un système de pyrolyse dont la durée est présélectionnée: elle dure 2 heures et permet un nettoyage intense et parfait de la cavité du four. Pour différer le départ, sélectionnez l'heure de fin et modifiez-la en entrant l'heure de fin de pyrolyse souhaitée. N.B.: Si vous avez rentré le détail des heures creuses et heures pleines, (cf. fonction Réglages) votre four préconise un fonctionnement du nettoyage aux heures creuses pour économiser de l'énergie. Cependant, vous pouvez changer cette préconisation en modifiant l'heure de fin du nettoyage et démarrer votre pyrolyse immédiatement si vous le souhaitez. Valider par OK. Le nettoyage se met en route. Votre écran indique :
- l’ heure
((11))
- la durée totale
((22))
- le temps restant
((33))
- l' heure de fin de pyrolyse
((44))
- le verrouillage de la porte
((55))
Attention
Les surfaces peuvent devenir plus
chaudes qu’en usage normal. Il est
recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
O K
B) Pyrocontrol
Pyrocontrol est un système qui permet au four de calculer automatiquement le temps de nettoyage en fonction du niveau de salissure, permettant un gain d'énergie et un temps de pyrolyse adapté au besoin. Si vous souhaitez différer le départ, sélectionnez l'heure de fin et modifiez-la en entrant l'heure de fin de pyrolyse souhaitée.
Validez par OK.
O K
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
COMMENT EFFECTUER UN CYCLE DE PYROLYSE ?
Niveau de salissure
PYROMAX PYROCONTROL
OK
OK
26
Au début du cycle, le four procède à un calcul de la durée de pyrolyse en fonction du degré de salissure, cette phase dure quelques minutes symbolisée par les flèches tournantes dans l’écran (1).
L'écran indique:
- les flèches tournantes
((11))
- la durée restante
((22))
- l'heure de fin de pyrolyse prévue
((33))
- l'heure
((44))
- le verrouillage de la porte
((55))
Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux commandes du four en procédant de la façon suivante : le four étant à l’arrêt, appuyez sur la touche
et la touche stop simultanement pendant quelques secondes, un cadenas vient s’afficher dans le bas de l’écran, l’accès aux commandes de votre four est alors bloqué. Pour le débloquer, appuyez appuyer sur la touche stop, sélectionnez ensuite la case “Débloquer” et validez. Les commandes de votre four sont à nouveau accessibles.
Attention
Vous ne pouvez pas verrouiller le four si vous avez programmé une cuisson.
Votre four vous indique lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé.
Une fois le déverrouillage effectif, votre four vous signale que le four est propre !
Retirez simplement les résidus de cendres dans la cavité avec une éponge humide.
FIN DE PYROLYSE
((44))
((11)) ((22))
((33))
((55))
VERROUILLAGE DES COMMANDES (Sécurité enfants)
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Nettoyage terminé !
27
3 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
FR
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
VVoouuss aavveezz uunn ddoouuttee ssuurr llee bboonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee vvoottrree ffoouurr,,
ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne.
DDaannss ttoouuss lleess ccaass,, vvéérriiffiieezz lleess ppooiinnttss ssuuiivvaannttss ::
Attention
Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les
réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur.
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE
LLEE SS CCAA UUSS EESS
PPOOSS SSIIBB LLEE SS
QQUUEE FFAAUUTT--IILL FFAAIIRREE ??
VVoottrree ffoouurr nnee cchhaauuffffee ppaass..
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installation est hors service.
- La température sélectionnée est trop basse.
Branchez votre four.Changez le fusible de votre instal-
lation et vérifiez sa valeur (16A). Augmentez la température sélec­tionnée.
LLee ccaaddeennaass cclliiggnnoottee..
- Défaut de verrouillage de la porte.
Faire appel au Service Après-Ven­te.
LLaa llaammppee ddee vvoottrree ffoouurr nnee ffoonnccttiioonnnnee pplluuss..
- La lampe est hors service.
- Votre four n’est pas branché ou le fusible est hors service.
Faire appel au Service Après-Vente.Branchez votre four ou changez le
fusible.
LLee nneettttooyyaaggee ppaarr ppyyrroollyyssee nnee ssee ffaaiitt ppaass..
- La porte est mal fermée.
- Le système de verrouillage est défectueux.
Vérifiez la fermeture de la porte.Faire appel au Service Après-Vente.
VVoottrree ffoouurr éémmeett ddeess bbiippss..
- En cours de cuisson.
- En fin de cuisson.
La température de consigne de votre choix est atteinte. Votre cuisson programmée est terminée.
LLee vveennttiillaatteeuurr ddee rreeffrrooiiddiiss-- sseemmeenntt ccoonnttiinnuuee ddee ttoouurr-- nneerr àà llaarrrrêêtt dduu ffoouurr..
- La ventilation fonctionne pen­dant 1 heure maximum après la cuisson, ou lorsque la tempéra­ture de votre four est supérieu­re à 125°C
- Si pas d’arrêt après 1 heure.
Ouvrir la porte pour accélérer le refroidissement du four.
Faire appel au Service Après-Vente.
DDee lleeaauu ssee ttrroouuvvee ssuurr llaa
ssoollee dduu ffoouurr..
- La chaudière est entartrée
Faire un appui long sur la touche et suivre la procé­dure P.11
28
4 / ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION
FR
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,,
locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5701134-00 11/11
NNOORRMMEESS EESSSSAAIISS DDAAPPTTIITTUUDDEE AA LLAA FFOONNCCTTIIOONN
Essais d’aptitude à la fonction selon la norme CEI 60350 . Nous recommandons ce qui suit pour cet appareil.
IIEECC 6600335500 pprrooppoossiittiioonn
amendement concernant performances des fours vapeurs et vapeurs combinés : appareil non
concerné.
ESSAI FONCTION
TT°°
GRADINS TEMPS / CONSEILS
8.4.1. sablés chaleur tournante
160°
2ème
20 à 24 min plat à gâteaux
8.4.2 small cakes combinée
chaleur tournante
160°
160°
2ème
1er / 3ème
22 min plat à gâteaux
21 min faire un préchauffage
8.5.1.biscuit Savoie chaleur tournante
170°
1er faire un préchauffage
moule sur grille . 30 min
8.5.2. tarte pommes combinée
chaleur tournante
180°
180°
1er
1er / 3ème
moule sur grille 1er. 50min
faire un préchauffage
plat à gâteau : 1er gradin
grille : 3ème gradin
9.1. surface grillage gril fort
4
2ème faire un préchauffage de 5 min.
Grille 2ème. 2 à 3 min
FR GUIDE D'INSTALLATION EN GUIDE TO INSTALLATION ES MANUAL DE INSTALACIÓN PT MANUAL DE INSTALAÇÃO DE EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
Four De Dietrich De Dietrich Oven Horno De Dietrich Forno De Dietrich De Dietrich Ofen
2
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits
DDee DDiieettrriicchh
, c’est éprouver des émotions uniques que
seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design
DDee DDiieettrriicchh
capitalise
sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles,
DDee DDiieettrrii--
cchh
s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art
culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nou­vel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
pour
profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
DDee DDiieettrriicchh
Retrouvez toutes les informations de la marque sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h. Service Consommateurs : 0892 02 88 04
3
SOMMAIRE
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Consignes de sécurité
______________________________________
04
Respect de l’environnement
_________________________________
05
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement
_____________________________________
06
Encastrement
_____________________________________________
06
Raccordement électrique
____________________________________
07
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Accessoires
_______________________________________________
08
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Nettoyage de la surface extérieure
____________________________
10
Nettoyage de la porte_______________________________________ 11
Démontage des gradins fils
__________________________________
13
Remplacement de la lampe du four
___________________________
14
Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ?
___________________
15
5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
___________________
16
6 / SERVICE APRES-VENTE
_______________________________________
17
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d'amiante.
— Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
— Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
— Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modi­fier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
— MISE EN GARDE: les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisa­tion. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
— Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte.
— Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la pièce est suffi­samment aérée. Vous constaterez peut être une odeur particulière ou un petit dégage­ment de fumée. Tout ceci est normal.
— Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four.
— En enfournant ou en sortant vos plats du four, n'approchez pas vos mains des élé­ments chauffants supérieurs, utilisez des gants thermiques de cuisine.
— Pendant un nettoyage, les surfaces acces­sibles deviennent plus chaudes qu'en usage normal. Il y a lieu d'éloigner les jeunes enfants.
— Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de casserolerie et enlevez les éclaboussures excessives. Pendant une pyrolyse, les sur­faces accessibles deviennent plus chaudes qu'en usage normal. Il y a lieu d'éloigner les jeunes enfants.
— Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tournebroche…).
— Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole (voir cha­pitre description de votre four), la chaleur accumulée pourrait entraîner une détériora­tion de l'émail.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
— Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.
— Cet appareil n’est pas prévu pour être uti­lisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sen­sorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne respon­sable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisa­tion de l’appareil.
— En plus des accessoires fournis avec votre four, n'utilisez que des plats résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
— Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position arrêt.
— Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation.
Important
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu­rez-vous que la notice d'utilisation l'accom­pagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
5
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
Attention
L'installation est réservée aux
installateurs et techniciens qualifiés. Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
- Directive Basse Tension 2006/95/CE pour l’apposition du marquage CE.
- Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE pour l’apposition du marquage CE.
- Règlement CE n° 1935/2004 concernant les matériaux et objet destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires.
— N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigen­ces relatives à la sécurité électrique).
-Toute les cuissons se font porte fermée.
(
Suivant modèle)
Pour votre sécurité, votre four est équipé d’un ARRET AUTOMA­TIQUE, si par mégarde vous oubliez d’é­teindre votre four. Après 23h30 de fonction­nement, la fonction AS (Auto Stop) s’active et votre four s’arrête de chauffer. AS ou Auto Stop s’affiche à la place de l’heure et une série de bips successifs est émise pendant un certain temps.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'envi­ronnement en les déposant dans les conte­neurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nom­breux matériaux recyclables. Il est donc mar­qué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mé­langés avec d'autres déchets. Le recyclage
des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformé­ment à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équi­pements électriques et électro-
niques. Adressez vous à votre mai­rie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collabo­ration à la protection de l'environnement.
6
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
ENCASTREMENT
Pour ce faire :
1) Effectuez un trou dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois. 2 Fixez le four avec les 2 vis.
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Les schémas ci-dessus déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colon­ne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées (voir schéma ci­contre).
Votre four possède une circulation d’air opti­misée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en res­pectant les éléments suivants :
• Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance mini de 10mm avec le meuble voisin.
• La matière du meuble d’encastrement ou le revêtement de celui-ci doit résister à la chaleur.
• Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (fig.1).
fig.1
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installa­tion conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
10
20
50
50
550
450
550 mini
378
560
mini
447
547
22
592/593
456
550
450
560
7
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Compteur 20A Mono 220-240V~50Hz
Prise de courant 2 pôles
++ tteerrrree
norme CEI 60083
Ligne Mono 220-240 V
~
Câble
d'alimentation
longueur 1,50 m
environ
Disjoncteur différentiel ou
fusible 16A
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés. Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble. Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état,
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation. Votre four doit être branché avec un cordon d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de 1,5mm
2
(1ph + 1N + terre) qui doivent être rac-
cordés sur réseau 220-240V
~
monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant 1ph + 1 neutre + terre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation.
Attention
Le fil de protection (vert-jaune)
est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation.
Il est nécessaire de permettre la décon­nexion de l’appareil du réseau d’alimenta­tion après installation. La déconnexion peut être obtenue en pré­voyant une fiche de prise de courant acces­sible ou en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. Le fusible de l’installation doit être de 16 ampères. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser­vice après-vente ou des personnes de quali­fication similaire afin d’éviter un danger.
8
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Attention
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif
à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.
Grille sécurité (fig.1)
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des ali­ments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
ACCESSOIRES
(
suivant modèle)
fig.1
AV
AR
Plat multi usages 45 mm (fig.2)
Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans le plat des rôtis ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois du four.
fig.2
9
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
fig.3
ACCESSOIRES
(
suivant modèle)
Plat multi usages 5 mm (fig.3)
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées…
Plat multi usages 20 mm (fig.4)
Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématique­ment d’importantes projections sur les parois du four.
fig.4
10
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir. Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
LL''eexxppeerrttiissee ddeess pprrooffeessssiioonnnneellss aauu sseerrvviiccee ddeess ppaarrttiiccuulliieerrss
- Ouvrez complétement la porte et la bloquer à l’aide de deux butées rouges (fig.1). Elles sont fournies dans la pochette plastique de votre appareil.
NETTOYAGE DE L’INTERIEURE DE PORTE
fig.3
- Afin de retirer l’ensemble cadre plus glace, procedez de la manière suivante: Insérez les deux autres butées rouges dans les emplacements AAprévus à cet effet (fig.2)
- Faire levier sur l’ensemble afin de déclipper le cadre et sa glace (fig.3).
Attention
Avant de procéder au déclippage de
la glace, laissez refroidir l’appareil.
fig.1
Démontage de la porte
A
fig.2
FR
11
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
- Retirez le cadre et sa glace (fig.4).
- Retirez l’ensemble des glaces intérieures de la porte en les faisant pivoter. Cet ensemble est composé de 2 glaces dont la 1
ère
possède 2 butées caoutchouc sur les 2 coins avant.(fig.5).
- Nettoyez votre glace à l’aide d’une éponge douce et de produit vaisselle. Ne pas immerger la glace dans l’eau. Ne pas utiliser de crèmes à récurer, ni d’é­ponges grattantes. Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
- Après nettoyage, replacez la 1
ère
vitre dans la porte. Repositionnez les 2 butées caoutchouc noir sur les coins avant de la 2
ème
vitre en prenant soin que sur
la glace soit indiqué:
eenn hhaauutt àà ggaauucchhee :: LL
eenn hhaauutt àà ddrrooiittee :: RR
Replacez ensuite dans la porte, cette 2 ème vitre,
en la positionnant sur la première (fig.6).
Attention
Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
fig.4
fig.5
fig.6
LL
RR
12
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
fig.9
Attention
Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
Replacez votre ensemble cadre de glaces exterieur
dans la porte (fig.7)..
-
PPrreenneezz bbiieenn ssooiinn ddee ccoorrrreecctteemmeenntt eennggaaggeerr llee
ccaaddrree ssoouuss lleerrggoott àà ccoottéé ddee llaa cchhaarrnniièèrree
(fig.8)..
- Clippez votre cadre en le serrant avec la porte. Ne pas appuyer sur le cadre seul. (fig.9).
Votre appareil est de nouveau opérationnel.
fig.7
fig.8
CLAC
CLAC
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
AAvvaanntt ddee pprrooccééddeerr aauu ddéémmoonnttaaggee,, llaaiisssseerr rreeffrrooiiddiirr llaappppaarreeiill eett ssaassssuurreerr qquuee llaappppaarreeiill eesstt ddééccoonnnne
eccttéé ddee llaalliimmeennttaattiioonn..
DEMONTAGE DES GRADINS FILS
Attention
- Pour toute intervention de nettoyage
dans la cavité, le four doit être arrêté. Avant de retirer la paroi du fond,l’appareil
doit être mis hors tension. Après le nettoya­ge, la paroi du fond doit être remise en place conformément aux instructions.
GGrraaddiinnss ffiillss aavveecc ddeess ccrroocchheettss eenn ppaarrttiiee cceennttrraallee..
Pour retirer les gradins fils, soulevez la partie avant du gradin fils vers le haut afin de faire sortir le crochet avant de son logement (fig.1). Puis tirez légèrement l’ensemble du gradin fils vers soi et soulevez l’arrière afin de faire sortir le crochet arrière de son logement (fig.2). Retirez ainsi les 2 gradins fils latéraux.
fig.1
13
fig.2
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Démontez les gradins (voir démontage des
gradins fils p.13)
..
- Les lampes sont accessible: A l’intérieur du four (fig.1).
- Faire levier à l’aide de l’outil butée rouge sur le hublot afin de le retirer (fig.2).
- Tirez l’ampoule (fig.3).
Caractéristiques de l’ampoule :
- 25 W,
- 220-240 V~,
- 300°C,
- G9.
- Changez l’ampoule puis reclipsez le hublot et rebranchez votre four.
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est décon­necté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Ampoule
fig.2
Lampe
fig.3
Hublot
fig.1
14
15
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors d’une cuisson. Votre four dégage une odeur à froid désagréable suite à différentes cuissons (mouton, poisson, grillades…).
- La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet d’éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur.
- La pyrolyse n’est toutefois pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie.
- Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après vérrouillage automa­tique de la porte. Dès que la température à l’intérieur du four dépasse les températures de cuis­son, il est impossible de déverrouiller la porte même en positionnant la manette «annulant la fonctions» sur 0.
CCuuiissssoonnss
ppeeuu ssaalliissssaanntteess
CCuuiissssoonnss
ssaalliissssaanntteess
CCuuiissssoonnss
ttrrèèss ssaalliissssaanntteess
Biscuits, légumes, pâtisseries, quiches, soufflés…
Viandes, poissons (dans un plat), légumes farcis.
Grosses pièces de viandes à la broche.
Cuissons sans éclaboussures : une pyrolyse n’est pas justifiée.
La pyrolyse peut se justifier toutes les 3 cuissons.
La pyrolyse peut se faire après une cuisson de ce type, si les projections ont été importantes.
QU’EST-CE QU’UNE PYROLYSE ?
Conseil
Il ne faut pas attendre que le four soit chargé de graisse pour effectuer ce nettoyage.
DANS QUEL CAS FAUT-IL EFFECTUER UNE PYROLYSE ?
Conseil
Votre four est équipé de gradins fils émaillés : il n’est pas nécessaire de les retirer
pour effectuer la pyrolyse.
Attention
Retirer la casserolerie du four et enlever les débordements importants qui auraient
pu se produire avant d’effectuer la pyrolyse.
1616
5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
FR
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
VVoouuss aavveezz uunn ddoouuttee ssuurr llee bboonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee vvoottrree ffoouurr,,
ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne.
DDaannss ttoouuss lleess ccaass,, vvéérriiffiieezz lleess ppooiinnttss ssuuiivvaannttss ::
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels.
Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur.
**
PPoouurr lleess mmooddèèlleess aavveecc ffoonnccttiioonn ppyyrroollyyssee uunniiqquueemmeenntt..
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE
LLEE SS CC AAUUSSEE SS
PPOOSS SSIIBB LLEE SS
QQUUEE FFAAUUTT--IILL FFAAIIRREE ??
VVoottrree ffoouurr nnee cchhaauuffffee ppaass..
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installa­tion est hors service.
- La température sélectionnée est trop basse.
Branchez votre four.Changez le fusible de votre ins-
tallation et vérifiez sa valeur (16A). Augmentez la température sélec­tionnée.
**
LLee ccaaddeennaass cclliiggnnoottee..
- Défaut de verrouillage de la porte.
Faire appel au Service Après­Vente.
LLaa llaammppee ddee vvoottrree ffoouurr nnee ffoonnccttiioonnnnee pplluuss..
- La lampe est hors service.
Faire appel au Service Après­Vente.
**
LLee nneettttooyyaaggee ppaarr ppyyrroollyy--
ssee nnee ssee ffaaiitt ppaass..
- La porte est mal fermée.
- Le système de verrouillage est défectueux.
Vérifiez la fermeture de la porte.Faire appel au Service Après-
Vente.
VVoottrree ffoouurr éémmeett ddeess bbiippss..
- En cours de cuisson.
- En fin de cuisson.
La température de consigne de votre choix est atteinte. Votre cuisson programmée est terminée.
LLee vveennttiillaatteeuurr ddee rreeffrrooii-- ddiisssseemmeenntt ccoonnttiinnuuee ddee ttoouurrnneerr àà llaarrrrêêtt dduu ffoouurr..
- La ventilation fonctionne pendant 1 heure maximum après la cuisson, ou lorsque la température de votre four est supérieure à 125°C
- Si pas d’arrêt après 1 heure.
Ouvrir la porte pour accélérer le refroidissement du four.
Faire appel au Service Après­Vente.
1717
6 / SERVICE APRES-VENTE
FR
Les éventuelles interventions sur votre appa-
reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
(fig.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman­dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
•INTERVENTIONS
fig.1
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,,
locataire gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
CCZZ55770000993366 __0000 --
08/11
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON
MADE IN FRANCE
230V ~ 50 Hz
Loading...