DE DIETRICH DOP760BE1 User Manual

FR GUIDE D'UTILISATION
CS NÁVOD K POUŽITÍ
DA BRUGERVEJLEDNING DE BETRIEBSANLEITUNG EN USER GUIDE ES MANUAL DE UTILIZACIÓN IT MANUALE D'USO NL GEBRUIKSAANWIJZING PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Four
Trouba
Ovn Backofen Oven Horno Forno Oven Forno
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:34 Page 1
2
FR
02
DE
68
EN
90
ES
112
IT
134
NL
156
PT
178
DA
46
CS
24
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
et nous vous en remer-
cions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle géné­ration d’appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d’exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouveau four
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
s’intégrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de cuisson, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excel­lence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
, un vaste choix de cuisinières, de tables de cuisson, de hottes aspi­rantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouveau four
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site: wwwwww..ddeeddiieettrriicchh--eelleeccttrroommeennaag
geerr..ccoomm
sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémen­taires.
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
LLeess nnoouuvveeaauuxx oobbjjeettss ddee vvaalleeuurr
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'ap­porter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installa-
tion et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:34 Page 2
3
FR
SOMMAIRE
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Présentation de votre four
___________________________________
4
Accessoires
_______________________________________________
4
Présentation du programmateur
______________________________
5
Présentation des touches de sélections
________________________
6
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation du programmateur
º Comment régler l’heure
_________________________________
7
º Cuisson immédiate
_____________________________________
8
Cuisson programmée
º Départ immédiat
_______________________________________
9
º Départ différé
_________________________________________
10
Utilisation de la fonction minuterie
____________________________
11
Personnalisation de la température préconisée
__________________
12
Verrouillage des commandes
________________________________
12
3 / MODES DE CUISSON DU FOUR
_________________________________
13
4 / GUIDES DES FONCTIONS I.C.S
_________________________________
15
(selon modèle)
5 / GUIDES DES FONCTIONS BASSE TEMPERATURE
_________________
18
(selon modèle)
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
____________________
19
7 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions
______________________________________________
23
Relations consommateurs
___________________________________
23
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:34 Page 3
4
FR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
PRESENTATION DE VOTRE FOUR
A
B
Programmateur
Barette de commandes
Lampe
C
D
E
Gradins fil
Trou pour tournebroche
D
C
B
A
•Accessoires
Votre appareil est équipé de deux grilles sécurité avec poignée, d’une grille avec poignées pour plat 45 mm, d’un plat pâtisserie Lissium, d’un plat 45 mm et d’un tourne-broche.
Accessoires supplémentaire: un ensemble cuisson basse température (modèle DOP750).
E
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:34 Page 4
5
FR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
A
P
A
B
Affichage des modes de cuisson
Affichage de la température du four
Indicateur de gradins et du mode de cuisson choisis
Indicateur de montée en température
Touches de réglages
Touches de validation des réglages
Affichage de l’horloge ou de la minuterie
Réglage des durées/fin de cuisson et mise à l’heure
Indicateur de minuterie
C
D
E
Indicateur de verrouillage clavier (sécurité enfant)
Réglage de température
Start/Stop
Affichage fin de cuisson
Indicateur fin de cuisson
Indicateur durée de cuisson
Affichage durée de cuisson
Indicateur de nettoyage
((ddiifffféérreenntt sseelloonn mmooddèèllee))
Verrouillage pyrolyse
((mmooddèèllee DDOOPP775500**//776600**))
F
G
H
I
C
D
F
E
H
K
L
O N
Q
J
I
G
M
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
R
B
S
S
ou
Modèle DOP 750* Basse température
Modèle DOP 760* et DOC 760* I.C.S.
ICS ou Basse température
((sseelloonn mmooddèèllee vvooiirr ccii--ddeessssoouuss))
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:34 Page 5
6
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
PRESENTATION DES TOUCHES DE SELECTIONS
((sseelloonn lleess mmooddèèlleess))
Modèle DOP 750* Basse température
Modèle DOP 760* et DOC 760* I.C.S
Rôti de bœuf Rôti de porc Agneau Poissons Poulet Pizza Légumes farcis Soufflés Tartes salées Tartes sucrées Petits biscuits Gâteaux
Rôti de veau Rôti de bœuf Rôti de porc Grands poissons Petits poissons Yaourts Poulet Agneau
(4h30) (3h00) (4h30) (2h10) (1h20) (3h00) (6h00) (3h00)
Durée de cuisson
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:34 Page 6
7
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Comment régler l’heure
--
A la mise sous tension
L’afficheur clignote à 12H00 (fig.1).
Réglez l’heure en appuyant sur les touches + et - (le maintien de la touche permet d’obtenir un défilement rapide) (fig.2).
Exemple : 12H30.
Appuyez sur la touche pour valider. L’affichage ne clignote plus (fig.3).
fig.1
fig.2
fig.2
fig.3
fig.1
- Pour remettre à l’heure l’horloge
Appuyez sur la touche pendant quelques secondes jusqu’à faire clignoter l’afficheur (fig.1), puis relâchez. Des bips sonores indiquent que le réglage est alors possible.
Ajustez le réglage de l’heure avec les touches + et - (fig.2).
Appuyez sur la touche
OOKK
pour valider.
Attention
S’il n’y a pas de validation par la touche OK, l’enregistrement est automa­tique au bout de quelques secondes.
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:34 Page 7
8
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
•Cuisson immédiate
— Le programmateur ne doit afficher que l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
Appuyez sur la touche (fig.1) puis sélec­tionnez avec les touches + ou - la cuisson choisie (fig.2).
Exemple : --> gradin 2 conseillé. — Validez avec la touche
OOKK
.
L’indicateur de cuisson se fige. L’indicateur de gradins et les éléments en fonctionnement apparaissent.
Le four se met en marche. Placez votre plat dans le four selon la précon-
nisation indiquée dans l’afficheur.
Votre four vous propose la température opti­male pour ce type de cuisson.
Il vous est cependant possible d’ajuster la température en appuyant sur la touche si­tuée sous l’afficheur (fig.3).
Le “°C” clignote dans l’afficheur et indique que vous pouvez ajuster la température en appuyant sur les touches + ou - (fig.4).
Exemple : --> ajustée à 220°C. — Validez avec la touche
OOKK
.
L’indicateur de montée en température signale la progression de la température à l’intérieur du four. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie.
Pour arrêter la cuisson, appuyez quelques se­condes sur la touche .
fig.2
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée.
Attention
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pen­dant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
fig.1
fig.3
fig.4
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:34 Page 8
9
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
--
Cuisson avec départ immédiat et durée pro-
grammée
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajus­tez la température (voir paragraphe : cuisson immédiate).
- Appuyez sur la touche jusqu’à faire clignoter l’indicateur de durée de cuisson .
L’affichage clignote à 0h00 pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.
1).
- Appuyez sur la touche ++ou --pour régler le temps souhaité. Exemple : 30 min de cuisson (fig.
2).
— Validez avec la touche
OOKK
.
L’enregistrement du temps de cuisson est auto­matique au bout de quelques secondes. L’affichage de la durée ne clignote plus. Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage.
AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ffoouurr cchhaauuffffee ::
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- l’indicateur de durée de cuisson et 0:00 cligno­tent (fig.
3),
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche.
fig.2
CUISSON PROGRAMMEE
fig.1
fig.3
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:34 Page 9
10
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
--
Cuisson avec départ différé et heure de
fin choisie
PPrrooccééddeezz ccoommmmee uunnee ccuuiissssoonn pprrooggrraammmmééee..
- Appuyez sur la touche jusqu’à faire cli­gnoter l’indicateur de fin de cuisson .
L’affichage clignote pour indiquer que le ré­glage est alors possible (fig.
1).
- Appuyez sur la touche ++ou --pour régler l’heure de fin de cuisson souhaitée. Exemple : fin de cuisson à 16h (fig.
2).
— Validez avec la touche
OOKK
.
L’enregistrement de la fin de cuisson est auto­matique au bout de quelques secondes. L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.
AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ddééppaarrtt ddee llaa cchhaauuffffee eesstt ddiifffféérréé ppoouurr qquuee llaa ccuuiissssoonn ssooiitt ffiinniiee àà 1166hh..
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- l’indicateur de durée de cuisson et 0:00 cli­gnotent (fig.
3),
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche.
L’affichage repasse à l’heure du jour.
La cavité est éclairée à partir du démarrage de la cuisson et s’éteint en fin de cuisson.
fig.1
fig.2
fig.3
CUISSON PROGRAMMEE
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:34 Page 10
11
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
-- LLee pprrooggrraammmmaatteeuurr ddee vvoottrree ffoouurr ppeeuutt êêttrree uuttii--
lliisséé ccoommmmee mmiinnuutteerriiee iinnddééppeennddaannttee ppeerrmmeett-- ttaanntt ddee ddééc
coommpptteerr uunn tteemmppss ssaannss ffoonnccttiioonnnnee--
mmeenntt dduu ffoouurr.. Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
- Appuyez 3 fois sur la touche (fig.1). Le symbole minuterie et 0m00s clignotent.
- Ajustez le temps choisi en appuyant sur les touches ++ou
--
(fig.2).
- Appuyez sur la touche
OOKK
pour valider ou at-
tendre quelques secondes.
Attention
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de
la minuterie.
fig.1
fig.2
UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE
L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche et décompte le temps de secondes en secondes. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir. L’arrêt de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche.
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:34 Page 11
12
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
PERSONNALISATION DE LA TEMPERATURE PRECONISEE
Sélectionnez la fonction de cuisson :
- Appuyez sur la touche
OOKK
..
Si vous souhaitez personnaliser la température préconisée :
- Appuyez sur la touche jusqu’à faire clignoter la température.
- Appuyez sur la touche + ou - jusqu’à la température désirée.
- Appuyez sur
OOKK
pour valider.
VERROUILLAGE DES COMMANDES (SÉCURITE ENFANTS) FOUR A L’ARRET
Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux commandes du four en procédant de la façon suivante :
le four étant à l’arrêt, appuyez sur la touche
OOKK
pendant quelques secondes, une “clé” vient alors s’afficher dans l’écran -> l’accès aux commandes de votre four est bloqué (fig.1).
Pour le débloquer, appuyez pendant quelques secondes sur la touche
OOKK
. Les commandes de votre four sont à nouveau accessibles.
Attention
Vous ne pouvez pas verrouiller le four si vous avez programmé une cuisson.
fig.1
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:34 Page 12
13
3 / MODES DE CUISSON DU FOUR
FR
*
Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme
européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
CCHHAALLEEUURR TTOOUURRNNAANNTTEE (température préconisée
118800°°CC
mini 35°C maxi 235°C)
La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de
brassage d’air.
Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
Recommandé pour garder le mœlleux des viandes blanches, poissons, légumes.
Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
CCHHAALLEEUURR CCOOMMBBIINNEEEE (température préconisée
220055°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassa-
ge d’air.
Trois sources de chaleur associées : beaucoup de chaleur en bas, un peu de chaleur
tournante et un soupcon de gril pour dorer.
Recommandé pour les quiches, tourtes, tartes aux fruits juteux, posées dans un plat
en tôle, revêtement anti-adhérent de préference.
EECCOO (température préconisée
220000°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur.
Cette position permet de faire un gain d’énergie tout en conservant les qualités de
cuisson.
La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique.
Toutes les cuissons se font
ssaannss pprréécchhaauuffffaaggee..
GGRRIILL PPUULLSSEE ++ TTOOUURRNNEEBBRROOCCHHEE (température préconisée
220000°°CC
mini 180°C maxi 230°C)
La cuisson s'effectue , alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de bras-
sage d’air.
Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
Le tournebroche continue de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte.
Glissez la léchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis au tourne broche, pour saisir et cuire à
cœur gigot, côtes de bœuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
GGRRIILLSS VVAARRIIAABBLLEESS MMOOYYEENN eett FFOORRTT ++ TTOOUURRNNEEBBRROOCCHHEE (positions préconisées
22 oouu 44
- mini 1 - maxi 4)
La cuisson s'effectue par l’élément supérieur.
Le gril fort couvre toute la surface de la grille. Le gril moyen, montre une même effi-
cacité que le gril fort, pour de plus petites quantités.
Ils sont recommandés pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas
posées sur la grille.
*
*
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:34 Page 13
14
3 / MODES DE CUISSON DU FOUR
FR
MMAAIINNTTIIEENN AAUU CCHHAAUUDD (température préconisée
8800°°CC
mini 35°C maxi 100°C)
Cette position permet un maintien au chaud de vos aliments par un dosage de l’élé-
ment situé au fond du four associé au brassage d’air.
Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof… en ne dépassant
pas 40°C (chauffe-assiettes, décongélation).
PPAAIINN (température préconisée
220055°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
Séquence de cuisson préconisée pour la cuisson du pain.
Après un préchauffage, posez la boule de pain sur le plat pâtisserie - 2ème gradin.
N’oubliez pas de déposer un ramequin d’eau sur la sole pour obtenir une croûte
croustillante et dorée.
SSeelloonn mmooddèèllee ::
IINNTTEELLLLIIGGEENNTT CCOOOOKKIINNGG SSYYSSTTEEMM
oouu
BBAASSSSEE TTEEMMPPEERRAATTUURREE
((VVooiirr ppaaggeess ssuuiivvaanntteess ppoouurr lleess ddééttaaiillss ++ LLIIVVRREE DDEE RREECCEETTTTEESS bbaassssee tteemmppéérraattuurree jjooiin
ntt))
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:35 Page 14
15
4 / GUIDE DES FONCTIONS I.C.S
FR
La fonction ICS (Intelligent Cooking System) saura vous faciliter entièrement la tâche puisque le four calculera automatiquement tous les paramètres de cuisson en fonction du plat sélectionné (température, durée de cuisson, type de cuisson). grâce à des capteurs électroniques placés dans le four qui mesurent en permanence le degré d’humidité et la variation de température.
LA FONCTION “I.C.S.”
FFOONNCCTTIIOONNNNEEMMEENNTT DDEE LLAA FFOONNCCTTIIOONN IICCSS:: Ce mode de cuisson s'effectue en 2 phases:
1) Une phase de recherche durant laquelle le four commence à chauffer et va déterminer le temps de cuisson idéal. Cette phase dure entre 5 et 40 minutes selon le plat.
NN..BB.. :: aauuccuunn pprréécchhaauuffffaaggee nn''eesstt nnéécceessssaaiirree ppoouurr uuttiilliisseerr llaa ffoonnccttiioonn IICCSS.. LLaa ccuuiissssoonn ddooiitt IIMMPPEERRAATTIIVVEEM
MEENNTT ddéébbuutteerr ffoouurr ffrrooiidd.. IIll ccoonnvviieenntt ddaatttteennddrree llee rreeffrrooiiddiisssseemmeenntt ccoommpplleett aavvaanntt
ddeeffffeeccttuueerr uunnee ddeeuux
xiièèmmee ccuuiissssoonn,, ssiinnoonn ddeess bbiippss ssoonnoorreess ssiiggnnaalleenntt qquuee llee ffoouurr eesstt cchhaauudd..
2) Une deuxième phase de cuisson : le four a déterminé le temps nécessaire, l'affiche ainsi que l'heure de fin de cuisson. La durée indiquée restante prend en compte la durée de cuisson de la première phase. Il vous est possible dorénavant d'ouvrir la porte, par exemple pour arroser le rôti.
- Le four s'éteint lorsque la durée de cuisson est terminée. FFOONNCCTTIIOONN DDEEPPAARRTT DDIIFFFFEERREE :: Pour procéder à un départ différé,
- Appuyez sur la touche fin de cuisson jusqu’à faire clignoter l’indicateur et changez l'heu­re de fin de cuisson. REMARQUE : Si vous souhaitez enchaîner une deuxième cuisson avec ICS, attendre le refroidissement total du four. Cependant, une utilisation de la fonction “manuelle” est possible même à four chaud.
fig.1
AAtttteennttiioonn:: nnee ppaass oouuvvrriirr llaa ppoorrttee ppeennddaanntt cceettttee pphhaassee aaffiinn ddee nnee ppaass ppeerrttuurrbbeerr llee ccaallccuull eett ll''eennrreeggi
issttrreemmeenntt ddeess ddoonnnnééeess.. CCeettttee pphhaassee ddee rreecchheerrcchhee eesstt ssyymmbboolliissééee ppaarr lleess ffllèècchheess
ttoouurrnnaanntteess..
- Appuyez sur la touche puis sélectionnez avec la touche + jusqu’à la fonction
IICCSS
(fig.1).
- Validez avec la touche
OOKK
.
Le four propose un choix de 12 plats:
- Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner votre plat.
Exemple: Soufflés Une fois le plat sélectionné, enfournez votre plat au
niveau de gradin demandé.
- Validez en appuyant sur le bouton
OOKK
pour
démarrer la cuisson (fig.2).
fig.2
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:35 Page 15
16
FONCTIONS I.C.S
FR
RR
ôôttii ddee
BB
œœuuff
• Rôtis de bœuf (cuisson saignante)
• Posez le rôti sur la grille de l’ensemble grille +
lèchefrite. VVoouuss ppoouuvveezz llee rreettoouurrnneerr lloorrssqquuee llee tteemmppss ddee ccuuiissssoonn ddeevviieenntt ffiixxee..
RR
ôôttii ddee
PP
oorrcc
• Rôtis de porc
- échine
- filet
AA
ggnneeaauu
• Gigot de 1kg à 2,500kg
• Posez le gigot sur la grille de l’ensemble grille +
lèchefrite. VVoouuss ppoouuvveezz llee rreettoouurrnneerr lloorrssqquuee llee tteemmppss ddee ccuuiissssoonn ddeevviieenntt ffiixxee..
PP
ooiissssoonnss
• Poissons entiers (dorade, colinot,truites, maquereaux...)
• Rôti de poisson
PP
oouulleett
• Poulets de 1 kg à 1,700 kg
• Canette, pintade...
PP
iizzzzaa
• Pizza traiteur fraîches
• Pizza pâtes prêtes à l’emploi
• Pizza pâtes “maison”
• Pizza surgelées
LL
éégguummeess
ffaarrcciiss
• Tomates, poivrons... farcis
• Lasagnes (frais ou surgelés)
• Hachis parmentier, brandade...
SS
oouufffflléé
• Utilisez un moule haut à bords droits diamètre 21cm
TT
aarrtteess
ssaallééeess
• Quiches fraîches
• Quiches surgelées
• Paniers surgelés
TT
aarrtteess
ssuuccrrééeess
• Tartes fraîches
• Tartes surgelées
PP
eettiittss
BB
iissccuuiittss
• Petits gâteaux individuels : cookies, financiers,
croissants, petits pains, pains aux raisins en boîte, croque-monsieur.
GG
ââtteeaauuxx
• Gâteaux familiaux : cake (salés, sucrés),
quatre quarts
• Préparations toutes prêtes proposées en sachets.
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:35 Page 16
17
FONCTIONS I.C.S
FR
• Sortez le rôti du réfrigérateur, 1 heure minimum avant de débuter la cuisson :
• Vous allez obtenir un rôti saignant ; si vous préférez une viande bien cuite, optez pour une fonction de cuisson traditionnelle.
• Otez le maximum de barde : elle provoque des fumées.
• En fin de cuisson, respectez un temps de repos de 7 à 10 min viande emballée dans une feuille d’aluminium avant de trancher.
• Sortez le rôti du réfrigérateur, 1 heure minimum avant de débuter la cuisson : plus la viande est froide, plus elle le sera en fin de cuisson.
• Utilisez un plat en terre. Ajoutez 1 à 2 cuillerées à soupe d’eau.
• En fin de cuisson, respectez un temps de repos de 7 à 10 min viande emballée dans une feuille d’aluminium avant de trancher. Salez en fin de cuisson.
• Sortez la viande du réfrigérateur 1 heure minimum avant la cuisson :
• Choisissez le gigot rond et dodu plutôt que long et efflanqué.
• Laissez reposer après la cuisson le gigot emballé d’une feuille de papier aluminium.
• Réservez cette fonction pour les poissons entiers, cuisinés avec aromates et vin blanc (les poissons grillés ou cuits en papilotte nécessitent un préchauffage du four).
• Cuisson au tourne-broche : n’oubliez pas de poser la lèche-frite au 1ergradin pour récupérer les graisses.
• Cuisson au plat : préférez les plats en terre pour éviter les projections.
• Piquez la peau des volailles pour éviter les éclaboussures.
• Posez-la sur la grille pour obtenir une pâte croustillante. (Vous pouvez intercaler une feuille de papier cuisson entre la grille et la pizza pour protéger le four des débordements de fromage.)
• Posez sur la plaque à patisserie pour obtenir une pâte mœlleuse.
• Adaptez correctement les dimentions de votre plat à la quantité à la quantité à cuire pour éviter les débordements de jus.
• Beurrez le moule et ne touchez pas l’intérieur avec les doigts, sinon le soufflé ne montera pas.
• Utilisez un moule en aluminium non adhésif : la pâte sera croustillante dessous.
• Retirez la barquette des quiches surgelées avant de les poser sur la grille.
• Utilisez un moule en aluminium non adhésif :
• La pâte sera plus croustillante dessous.
• Petits gâteaux individuels sur la plaque pâtisserie.posée sur la grille. La pâte à choux doit être cuite sur “GATEAUX”pour obtenir de bons résultats.
• Gâteaux préparés dans un moule à cake, rond, carré... et toujours posés sur la grille.
Possibilités de cuire 2 cakes moules côte à côte.
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:35 Page 17
18
5 / GUIDE DES FONCTIONS BASSE TEMPERATURE
FR
UTILISATION DE LA FONCTION “BASSE TEMPERATURE”
LLaa ccuuiissssoonn BBAASSSSEE TTEEMMPPEERRAATTUURREE ddooiitt aabbssoolluummeenntt ddéébbuutteerr ffoouurr ffrrooiidd..
- Appuyez sur la touche puis sélectionnez
avec la touche + jusqu’à la fonction (fig.1).
- Validez avec la touche
OOKK
.
Le four propose un choix de 8 plats:
- Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner
votre plat. Une fois le plat sélectionné, validez votre choix
en appuyant sur
OOKK
.
Ex
em
ple : Rôti de bœuf (fig.2)
Enfournez votre plat au niveau de gradin demandé.
- Validez en appuyant sur le bouton
OOKK
pour
démarrer la cuisson. Il apparaît alors : la durée de cuisson (non
modifiable) et l’heure de fin de cuisson que vous pouvez modifier (fig.3).
Casserolerie à utiliser :
·· AAggnneeaauu -->>
Ensemble Basse temperature
·· PPeettiittss ppooiissssoonnss -->>
Grande grille
·· GGrrooss ppooiissssoonnss -->>
Grande grille
·· PPoouulleett -->>
Tournebroche
·· RRôôttii ddee bbœœuuff -->>
Ensemble Basse temperature
·· RRôôttii ddee ppoorrcc -->>
Ensemble Basse temperature
·· RRôôttii ddee vveeaauu -->>
Ensemble Basse temperature
·· YYaaoouurrtt -->>
Pots dans le plat émail
Le four s'éteint automatiquement, sonne pendant 2 minutes. Appuyez sur
OOKK
pour arrêter les bips.
Pour les viandes, phase de maintien au chaud (durée 1 heure).
Pour les yaourts, phase de “refroidissement rapide” (durée 1 heure).
fig.1
fig.2
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:35 Page 18
19
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
FR
--
Vérifiez que le programmateur affiche l’heure
du jour et que celle-ci ne clignote pas.
Vous avez la possibilité de choisir 3 durées de cycle pyrolyse :
durée de pyrolyse de 1 heure 30.
durée de pyrolyse de 1 heure 45.
durée de pyrolyse de 2 heures.
Appuyez sur la touche (fig.1). Puis appuyez une fois sur la touche - pour ob­tenir le symbole “PP” clignotant dans l’afficheur (fig.2). Validez en appuyant sur la touche
OOKK
.
La durée du cycle de pyrolyse affiche 2h00, mais vous avez la possibilité de modifier cette durée .
Exemple: cycle de pyrolyse de1h45. Appuyez sur la touche + ou - pour obtenir la
durée souhaitée (fig.3). Validez en appuyant sur la touche
OOKK
.
La pyrolyse démarre et le symbole devient fixe. Le décompte de la durée se fait immédia­tement après le réglage.
Au cours de la pyrolyse, le symbole s’af­fiche dans le programmateur vous indiquant que la porte est verrouillée (fig.4).
En fin de pyrolyse, 0:00 clignote ainsi que le symbole .
--
Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix.
FAIRE UNE PYROLYSE (
MODELE PYROLYSE: DOP750*)
•Pyrolyse immédiate
Attention
Retirez la casserolerie du four et enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire.
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:35 Page 19
20
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
FR
--
Vérifiez que le programmateur affiche
l’heure du jour et que celle-ci ne clignote pas.
Vous avez la possibilité de choisir entre 2 durées de cycle pyrolyse :
Pyrocontrol : durée de pyrolyse compri­se entre 1h30 et 2h15 en fonction du degré de salissure.
Pyro Max : durée de pyrolyse de 2 h 00.
Appuyez sur la touche , puis sur la touche “-” une fois et validez par
OOKK
(fig.1). La durée du cycle de pyrolyse par défaut af­fiche 1h30, mais vous avez la possibilité de modifier cette durée .
Exemple : cycle de pyrolyse de 2h00. Appuyez sur la touche + pour obtenir la durée souhaitée (fig.2). Validez en appuyant sur la touche
OOKK
.
La pyrolyse démarre. Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage. Le symbole montée en température s’anime.
Au cours de la pyrolyse, le symbole s’af­fiche dans le programmateur vous indiquant que la porte est verrouillée (fig.3). En fin de pyrolyse, 0:00 clignote ainsi que le symbole .
--
Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix.
FAIRE UNE PYROLYSE (
MODELE PYROLYSE: DOP760*)
•Pyrolyse immédiate
fig.1
fig.2
Attention
Retirez la casserolerie du four et enlevez les débordements importants qui auraient
pu se produire.
fig.3
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:35 Page 20
21
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
FR
•Pyrolyse différée
--
Suivre les instructions décrites dans le para-
graphe “Pyrolyse immédiate”.
Après avoir validez le cycle de pyrolyse avec la touche
OOKK
:
- Appuyez sur la touche . Le symbole fin de cuisson clignote pour indi­quer que le réglage est alors possible (fig.1).
- Appuyez sur la touche + ou - pour régler l’heure de fin souhaitée (fig.2).
Exemple: fin de cuisson à 18 heures. Validez en appuyant sur la touche
OOKK
.
--
Après ces actions, le départ de la pyrolyse est
différé pour qu’elle se termine à 18 heures.
FAIRE UNE PYROLYSE (
TOUS LES MODELES)
FOUR A EMAIL CATALYTIQUE
(
autodégraissant)
(
MODELE CATALYSE: DOC760*)
- Ce four est constitué d’une enceinte équipée de parois amovibles recouvertes d’un émail spé­cial microporeux (émail catalytique) qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Dès leur ap­parition, les souillures s’étalent et se diffusent largement dans les microporosités. Elles se trou­vent oxydées sur les deux faces et disparaissent progressivement. L’émail autodégraissant est surtout adapté aux corps gras, mais pas au sucre. C’est pourquoi le revêtement de la sole, plus sujet aux débordements de sucre, n’est pas revêtu de cet émail.
NNoouuss vvoouuss rreeccoommmmaannddoonnss ffoorrtteemmeenntt ::
- De ne pas gratter ces parois catalytiques avec une brosse métallique, des instruments pointus ou tranchants.
- De ne pas essayer de les nettoyer avec des produits à recurer du commerce.
- Lors de la cuisson des grillades, la température des parois n’est pas toujours suffisante pour éliminer les projections grasses importantes.
NNEETTTTOOYYAAGGEE
Après cuisson, sélectionnez la séquence de nettoyage.
S’il reste des traces, elles s’atténueront lors des cuissons suivantes.
fig.1
fig.2
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:35 Page 21
22
NOTES
FR
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:35 Page 22
23
7 / SERVICE APRES-VENTE
FR
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de sé­rie). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
(fig.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman-
dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
•INTERVENTIONS
•RELATIONS CONSOMMATEURS
**
Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
BBrraannddtt AApppplliiaanncceess
- société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
fig.1
•Pour en savoir plus sur tous les produits de
la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos re­marques, suggestions, propositions aux­quelles nous vous répondrons personnelle­ment.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs DE DIETRICH BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:35 Page 23
24
FR
02
DE
68
EN
90
ES
112
IT
134
NL
156
PT
178
DA
46
CS
24
24
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Právě jste zakoupil/a troubu
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
za což Vám děkujeme.
Naši výzkumní pracovníci pro Vás vyvinuli tuto novou generaci přístrojů, jejichž kvalita, estetický vzhled a úroveň technologického vývoje z nich činí výjimečné výrobky, svědčící o našem know-how.
Vaše nová trouba
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
harmonicky zapadne do Vaší kuchyně a dokonale sloučí funkce výkonného pečení s jednoduchostí obsluhy. Přáli jsme si nabídnout Vám výrobek výborné jakosti.
Ve škále výrobků pod značkou
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
, ajdete také širokou nabídku sporáků, varných desek, digestoří, myček nádobí a zabudovatelných chladniček, které můžete doplnit k Vaší nové troubě DDEE DDIIEETTRRIICCHH
.
Snažíme se neustále co nejlépe uspokojovat požadavky, které kladete na naše výrobky, a proto pracovníci našeho oddělení péče o zákazníky kdykoliv rádi odpoví na Vaše dotazy nebo náměty (kontakty na konci této brožury).
Také se můžete připojit na naši internetovou stránku: wwwwww..ddeeddiieettrriicchh--eelleeccttrroommeennaaggeerr..c
coomm
kde najdete naše poslední
novinky a také užitečné a doplňující informace.
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
NNoovvéé hhooddnnoottnnéé ppřřeeddmměěttyy
Ve snaze neustále zlepšovat naše výrobky si vyhrazujeme právo provádět změny jejich technických, funkčních nebo vzhledových vlastností v souvislosti s technickým vývojem.
Důležité upozornění:
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod na instalaci a
použití, abyste se rychleji seznámili s jeho funkcemi.
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:35 Page 24
25
CS
OBSAH
1 / POPIS PŘÍSTROJE
Popis trouby
______________________________________________
26
Příslušenství
______________________________________________
26
Popis programačního panelu
_________________________________
27
Popis tlačítek pro volby
_____________________________________
28
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
Použití programovacího panelu
º
Jak nastavit čas
________________________________________
29
º
Okamžité pečení
_______________________________________
30
Naprogramované pečení
º
Okamžitý start
_________________________________________
31
º
Odložený start
_________________________________________
32
Použití funkce minutky
______________________________________
33
Vaše vlastní nastavení doporučené teploty
_____________________
34
Uzamknutí ovládání
_________________________________________
34
3 / RŮZNÉ ZPŮSOBY PEČENÍ V TROUBĚ
___________________________
35
4 / PRUVODCE FUNKCEMI I.C.S.
___________________________________
37
(podle typu)
5 / PRUVODCE FUNKCEMI „NÍZKÁ TEPLOTA“
________________________
40
(podle typu)
6 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ TROUBY
___________________________________
41
7 / POPRODEJNÍ SERVIS
Opravy
___________________________________________________
45
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:35 Page 25
26
CS
1 / POPIS PŘÍSTROJE
POPIS TROUBY
A
B
Programovací panel
Ovládací lišta
Žárovka
C
D
E
Vodicí lišty
Otvor pro otočný rožeň
D
C
B
A
•Příslušenství
Přístroj je vybaven dvěma bezpečnostními rošty s rukojetí, jedním roštem s rukojetí pro plech o 45mm, plechem na pečivo Lissium, plechem 45mm a otočným rožněm.
Doplňkové příslušenství: sada pro pečení při nízké teplotě (typ DOP750).
E
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:35 Page 26
27
CS
1 / POPIS PŘÍSTROJE
POPIS PROGRAMAČNÍHO PANELU
A
P
A
B
Zobrazení způsobu pečení
Zobrazení teploty v troubě
Ukazatel zvoleného stupně a způsobu pečení
Ukazatel zvyšování teploty
Tlačítka nastavení
Tlačítka propotvrzení nastavení.
Zobrazení hodin nebo minutky
Nastavení délky/konce pečení a nastavení času
Ukazatel minutky
C
D
E
Ukazatel uzamčení klávesnice (dětská pojistka)
Nastavení teploty
Start/Stop
Zobrazení ukončení pečení
Ukazatel konce pečení
Ukazatel délky pečení
Zobrazení délky pečení
Ukazatel čištění
((rrůůzznnýý ppooddllee ttyyppuu))
Uzamčení při pyrolýze
((ttyypp DDOOPP775500**//776600**))
F
G
H
I
C
D
F
E
H
K
L
O N
Q
J
I
G
M
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
R
B
S
S
nebo
Typ DOP 750* Nízká teplota
Typ DOP 760* a DOC 760* I.C.S.
ICS nebo Nízká teplota
((ppooddllee ttyyppuu vviizz nníížžee))
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:35 Page 27
28
1 / POPIS PŘÍSTROJE
CS
POPIS TLAČÍTEK PRO VOLBY
((ooddllee ttyyppuu))
Typ DOP 750* Nízká teplota
Typ DOP 760* a DOC 760* I.C.S.
Hovězí pečeně Vepřová pečeně Jehněčí Ryby Kuře Pizza Plněná zelenina Suflé Slané koláče Sladké moučníky Drobné pečivo Koláče
Telecí pečeně Hovězí pečeně Vepřová pečeně Velké ryby Malé ryby Jogurty Kuře Jehněčí
(4h30) (3h00) (4h30) (2h10) (1h20) (3h00) (6h00) (3h00)
Délka pečení
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:35 Page 28
29
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
Jak nastavit čas
--
Při zapojení do elektrické sítě
Na displeji bliká 12H00 (obr.1).
Nastavte aktuální čas stiskem tlačítka + nebo ­(přidržením prstu na tlačítku umožníte rychlejší posun hodin) (obr.2)
Příklad: 12H30.
Potvrďte stiskem tlačítka . Údaj přestane blikat (obr.3).
obr.1
obr.2
obr.2
obr.3
obr.1
- Chcete-li na hodinách nastavit správný čas
Stiskněte tlačítko a podržte několik vteřin, až začne zobrazení blikat (obr.1), potom tlačítko uvolněte. Zvukové signály oznamují, že je možno provést nastavení.
Nastavte čas pomocí tlačítek + nebo - (obr.2).
Stiskem tlačítka
OOKK
nastavení potvrdíte.
Pozor
Nepotvrdíte-li nastavení tlačítkem OK, nastavení se za několik vteřin potvrdí automaticky.
POUŽITÍ PROGRAMOVACÍHO PANELU
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:35 Page 29
30
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
•Okamžité pečení
— Programátor má zobrazovat pouze hodiny. Ty nesmějí blikat.
Stiskněte tlačítko (obr.1), pak nastavte pomocí tlačítek + nebo – vybrané pečení (obr.2).
Příklad: —> doporučená vodící lišta 2. — Potvrďte tlačítkem
OOKK
.
Ukazatel pečení přestane blikat. Objeví se ukazatel vodicí lišty a vyhřívacích prvků v provozu.
Trouba se spustí. Vložte pokrm do trouby podle pokynů
uvedených na displeji.
Trouba Vám navrhne optimální teplotu pro zvolený způsob pečení.
Můžete však také teplotu nastavit stlačením tlačítka pod displejem (obr.3).
Na dispeji bliká symbol „°C“ a značí, že můžete nastavit teplotu stlačením + nebo ­(obr.4).
Příklad: —> nastaveno na 220°C. — Potvrďte tlačítkem
OOKK
.
Ukazatel zvýšení teploty znázorňuje zvyšování teploty uvnitř trouby. Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, ozve se série zvukových signálů.
Chcete-li pečení vypnout, stiskněte na několik vteřin tlačítko .
obr.2
Pozor
Dbejte na to, aby byla dvířka při pečení zavřená.
Pozor
Po dokončení cyklu pečení je chladicí turbína ještě po nějakou dobu v provozu, aby byla zaručena dobrá spolehlivost trouby.
obr.1
obr.3
obr.4
99641472_A_ML1.qxp 10/05/2007 15:35 Page 30
Loading...
+ 170 hidden pages