De dietrich DKP821W, DKP821X, DKP823X, DKP833X, DKP823W User and installation Manual [es]

FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:26 PM Página 1

NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION MANUAL DE INSTALACIÓNY DE USO MANUAL DE INSTALAÇÃOE DE UTILIZAÇÃO INSTALLATION AND USER MANUAL

INSTALLATIONSUND BENUTZUNGSHANDBUCH INSTALLATIEEN GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUALE D'USO E DI INSTALLAZIONE

Réfrigérateur-Congélateur Frigorífico-Congelador

Fridge-Freezer

Kühl-Gefrierkombi

Koelvriescombinatie

Frigorifero congelatore

FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:26 PM Página 2

FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:26 PM Página 3

1.

FRANÇAIS

 

 

Manuel d´installation et d´utilisation du

 

 

Réfrigérateur-Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

2.

ESPAÑOL

 

 

Manual de instalación y de uso del

 

 

Frigorífico-Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

3.

PORTUGUÊS

 

 

Manuel de instalação e de utilização do

 

 

Frigorífico-Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

4.

ENGLISH

 

 

Fridge-Freezer installation and user manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

5.

DEUTSCH

 

 

Installationsund Benutzerhandbuch des

 

 

Kühl-Gefrierkombi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

109

6.

NEDERLANDS

 

 

Installatieen gebruikershandleiding van de

 

 

Koelvriescombinatier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

135

6.

ITALIANO

 

 

Manuale d´uso e di installazione

 

 

Frigorifero congelatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

161

FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 31

Índice

 

1

Seguridad y medioambiente

 

 

• Consignas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

 

• Respeto del medioambiente y ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

 

• PROTECCIÓN antibacterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

2

Descripción de su aparato

 

 

• NO FROST: descripción y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

3

Cómo efectuar su primera instalación

 

 

• Cambio del sentido de apertura de las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

 

• Instalación de su aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

 

• Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

4

Cómo utilizar su frigorífico

 

 

• Puesta en marcha y ajuste del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

 

• Preparación de los alimentos a introducir en el frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

 

• Colocación de los alimentos en su frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

5

Cómo utilizar su congelador

 

 

• Productos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

 

• Preparación de los alimentos para congelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

 

• Colocación de los alimentos en su congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

 

• Congelación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

 

• Descongelación de los alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

 

• Descongelación automática de su congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

6

Mantenimiento de su aparato

 

 

• Limpieza del frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

 

• Cambio de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

7

Ruidos y pequeñas averías

 

 

• Ruidos de funcionamiento considerados normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

 

• Pequeñas averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

8

Solución de problemas

 

 

• Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

 

• Llamada al servicio de asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

 

• Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

 

• Servicio postventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Esta guía de instalación y utilización del frigorífico-congelador es válida para varios modelos. Se pueden producir ligeras diferencias entre su electrodoméstico y la descripción presentada.

Al leer las instrucciones irá encontrando la siguiente simbología: respetar obligatoriamente las instrucciones de seguridad. peligro de inflamación de un gas.

peligro eléctrico.

consejos e información importantes.

ESPAÑOL

31

FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 32

ESPAÑOL

Estimado cliente, estimada clienta

Acaba de comprar un frigorífico-congelador DE DIETRICH y queremos darle las gracias por ello.

Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted esta nueva generación de aparatos que, por su calidad, su estética, sus funciones y su desarrollo tecnológico, constituyen productos excepcionales, exponentes de nuestro saber.

Su nuevo frigorífico-congelador DE DIETRICH se integrará con armonía en su cocina y combinará los resultados de conservación de alimentos y la facilidad de uso. Hemos querido ofrecerle un producto óptimo.

Tambiénencontrará en la gama de productos DE DIETRICH, una amplia selección de hornos, hornos microondas, placas de cocción, campanas extractoras, lavadoras y lavavajillas que podrá coordinar con su nuevo frigorífico-congelador DE DIETRICH.

Le invitamos a visitarnos en nuestra página web www.de-dietrich.es donde encontrará las

últimas innovaciones y otras informaciones útiles adicionales.

DE DIETRICH

Los nuevos objetos de valor

Con el objetivo de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas con los avances técnicos.

Importante:

Antes de poner en marcha su aparato, lea atentamente este manual de instalación y utilización para familiarizarse lo más rápidamente posible con su funcionamiento.

www.de-dietrich.es

32

FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 33

Consignas de seguridad

Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para conservar y congelar alimentos.

Respete imperativamente las consignas siguientes. Rehusamos cualquier reponsabilidad y garantía en caso de no respetar estas recomendaciones que podrían provocar daños materiales o personales.

Su aparato debe instalarse, fijarse si es necesario, y ser utilizado en conformidad con las instrucciones de este manual de instalación y de uso para evitar cualquier daño y evitar los peligros debidos a una instalación incorrecta.

Si el aparato ha sido transportado a su casa en posición horizontal, póngalo vertical y espere dos horas antes de enchufarlo. Una pequeña cantidad de aceite podría haberse desplazado en el circuito de refrigeración, y debe dejarle el tiempo suficiente para retornar al compresor antes de enchufar el aparato, si no puede dañarlo.

Si su aparato está dotado de ruedas recuerde que sólo sirven para facilitar los pequeños movimientos. No lo desplace en largos trayectos.

Efectúe la primera limpieza (ver capítulo "Instalación de su aparato") antes de enchufar su aparato a la red eléctrica.

Antes de cualquier operación de mantenimiento, desenchufe su aparato. No tire del cable de alimentación, agarre directamente de la clavija.

No ponga nunca recipientes que contengan líquidos en el congelador excepto cuando esten llenos al 2/3 de su capacidad como máximo: la congelación dilata los líquidos y el recipiente podría explotar.

No utilice aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos destinados a la conservación de los alimentos congelados, excepto recomendación contraria del fabricante. No deje a los niños jugar con el aparato, aleje a los animales domésticos. Los aparatos desechados deben inutilizarse.

Desenchufe y corte el cable de alimentación a ras del aparato. Procure inutilizar el cierre de la puerta, o mejor aún, desmonte la puerta para evitar por ejemplo, que se quede encerrado dentro un niño o un animal jugando.

Si se producen incidentes que no puede resolverlos gracias a los consejos que le damos (ver capítulo "Ruidos, molestias o averías pequeñas"), llame exclusivamente a los centros de servicio postventa autorizados o a un profesional cualificado.

El circuito de refrigeración de su aparato contiene isobutano como refrigerante (R600a ), un gas natural no contaminant e pero inflamable.

Durante el transporte y la instalación de su aparato, asegúrese de que ningún componente del circuito de refrigeración haya sido dañado. En caso de daño, mantenga su aparato lejos de llamas y de cualquier fuente de calor, y ventile la habitación, donde se encuentra.

ESPAÑOL

33

FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 34

Respeto del medioambiente y ahorro de energía

 

 

Para limitar el consumo eléctrico de su aparato:

ESPAÑOL

 

- Instálelo en un lugar apropiado (ver capítulo "Instalación de su aparato").

 

- Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo posible. No introduzca alimentos todavía

 

 

 

 

calientes en su frigorífico o congelador, en particular si se trata de sopas o de preparaciones

 

 

que liberan una gran cantidad de vapor.

 

 

- Controle periódicamente las juntas de las puertas y asegúrese de que cierran siempre de

 

 

manera eficaz. Si no es el caso, diríjase a su servicio postventa.

 

 

- Para conseguir el mínimo consumo de energía desactive la función ICS según pág.45.

 

 

En conformidad con las disposiciones legislativas más recientes en materia de protección y

 

 

de respeto del medioambiente, su aparato no contiene C.F.C.,sino un gas refrigerante llama-

 

 

do R600a. El tipo exacto de gas refrigerante utilizado en su aparato aparece claramente sobre

 

 

la placa de características que se encuentra en el interior de su frigorífico, en la parte inferior

 

 

del lateral.

 

 

El R600a es un gas no contaminante que no es nocivo para la capa de ozono y cuya contri-

 

 

bución al efecto invernadero es casi nulo.

 

 

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

 

 

Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe

 

 

en su reciclaje y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los

 

 

contenedores municipales previstos para ellos. Su aparato también contiene

 

 

materiales reciclables, por lo que está marcado con este logotipo que le indica

 

 

que los aparatos desechados no deben mezclars e con otros residuos. Actuando

 

 

así, el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se efectuará en las mejores

 

 

condiciones posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos

 

 

de equipos eléctricos y electrónico s. Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para

 

 

conocer dónde se encuentran los puntos de recogida de aparatos desechados más cerca-

 

 

nos a su domicilio.

 

 

Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio ambiente.

 

 

 

 

 

 

 

 

PROTECCIÓN antibacterias

 

 

Se trata de un revestimiento específico sobre las paredes interiores de su frigorífico com-

 

 

puesto de iones de plata que impiden a las bacterias desarrollarse.

 

 

El revestimiento anti-bacterias no necesita ningún tratamiento particular y queda activo duran-

 

 

te toda la vida de su aparato.

 

 

Sin embargo, debe limpiar su aparato regularmente. Ver capítulo "limpieza de su aparato".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

34

De dietrich DKP821W, DKP821X, DKP823X, DKP833X, DKP823W User and installation Manual

FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 35

Descripción de su aparato

Luminaria de neón

Sistema de ventilación

Bandejas salientes

Recipiente conservación al vacío

Cajón de frutas y verduras

Compart.mantequilla

medicinas

Compartimento

latas y botes

Superficie antibacterias

Compartimento botellas

Cubiteras

Conservación 2 estrellas(**)

Cestones del congelador

* según los modelos

ESPAÑOL

Este manual de instalación y de uso de su frigorífico-congelador es válido para varios modelos.

Pueden aparecer ligeras diferencias de detalles y de equipos entre su aparato y las descripciones presentadas

Condensador

Bandeja de evaporación

Compresor

35

FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 36

ESPAÑOL

NO FROST: Descripción y funcionamiento

Aparato diseñado y construido para evitar que se acumule la escarcha en su interior.

Dotado de un dispositivo que elimina automáticamente la escarcha y el agua generada se deposita en la bandeja de evaporación donde se evapora.

No precisa de su parte ninguna operación de deshielo.

36

Loading...
+ 20 hidden pages