DBX PA Owner's Manual [de]

Bedienungshandbuch
Complete Equalization & Loudspeaker Control System
Featuring
Custom Tunings
PA
®
WARNUNGEN ZU IHREM SCHUTZ
BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNGEN GUT AUF
BEACHTEN SIE ALLE WARNUNGEN
BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN
BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON WASSER
VERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG NUR EIN TROCKENES TUCH.
BLOCKIEREN SIE NICHT DIE BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN. GEHEN SIE BEI DER INSTALLATION NACH DEN ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS VOR.
INSTALLIEREN SIE DAS GERÄT NICHT IN DER NÄHE VON WÄRMEQUELLEN, WIE HEIZKÖRPERN, WÄRMEKLAPPEN, ÖFEN ODER ANDEREN GERÄTEN (INKLUSIVE VERSTÄRKER), DIE WÄRME ERZEUGEN.
BENUTZEN SIE NUR VOM HERSTELLER EMPFOHLENE BEFESTIGUNGEN UND ZUBEHÖRTEILE.
ZIEHEN SIE BEI GEWITTERN ODER BEI LÄNGEREM NICHTGEBRAUCH DEN NETZSTECKER DES GERÄTS AUS DER STECKDOSE.
Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.
Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Gerät verkauften Wagen, Stativ oder Tisch. Gehen Sie beim Bewegen einer Wagen/Geräte-Kombination vorsichtig vor, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder Netzstecker, beschädigt wurde oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.
POWER ON / OFF-SCHALTER: Der Netzschalter dieses Geräts unterbricht NICHT die Verbindung zum Stromnetz.
ALLPOL-NETZSCHALTER: Sie sollten einen Allpol-Netzschalter mit einer Kontakttrennung von mindestens 3 mm in jedem Pol in die elektrische Anlage des Racks oder Gebäudes integrieren.
FÜR GERÄTE MIT EXTERN ZUGÄNGLICHEM SICHERUNGSFACH: Ersetzen Sie die Sicherung nur durch eine Sicherung gleichen Typs und Nennwerts.
UNTERSCHIEDLICHE EINGANGSSPANNUNGEN: Dieses Gerät benötigt vielleicht ein anderes Netzkabel, einen anderen Netzstecker oder beides, je nach verfügbarer Stromquelle. Schließen Sie das Gerät nur an die Stromquelle an, die auf der Rückseite des Geräts vermerkt ist. Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal überlassen.
Dieses Gerät ist nur für den Einbau und Einsatz im Rack bestimmt.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
KUNDENHINWEIS, FALLS IHR GERÄT MIT EINEM NETZKABEL AUSGERÜSTET IST.
WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
Die Adern des Netzkabels sind wie folgt farblich gekennzeichnet:
GRÜN und GELB - Erde BLAU - Mittelleiter BRAUN - Phase
Falls die Adern des Netzkabels dieses Geräts farblich anders markiert sind als die Pole des Netzsteckers, gehen Sie wie folgt vor:
• Die grüne/gelbe Ader muss an den Pol des Steckers angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben E oder dem Erdungssymbol gekennzeichnet ist oder grün bzw. grün/gelb markiert ist.
• Die blaue Ader muss an den Pol angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben N gekennzeichnet bzw. schwarz markiert ist.
• Die braune Ader muss an den Pol angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben L gekennzeichnet bzw. rot markiert ist.
Dieses Gerät benötigt vielleicht ein anderes Netzkabel, einen anderen Netzstecker oder beides, je nach verfügbarer Stromquelle. Wenn der Netzstecker ausgetauscht werden muss, überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal, das sich auf die Farbcode-Tabelle unten beziehen sollte. Die grün-gelbe Ader sollte direkt am Gerätegehäuse angeschlossen werden.
WARNUNG: Wenn der Erdungspol außer Kraft gesetzt wurde, können bestimmte Fehlerbedingungen im Gerät oder im System, an das es angeschlossen ist, dazu führen, dass zwischen Gehäuse und Erdung die volle Netzspannung fließt. Wenn Sie dann das Gehäuse und die Erdung gleichzeitig anfassen, kann dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
Die obigen international anerkannten Symbole sollen Sie vor möglichen Gefahren durch Elektrogeräte warnen. Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor gefährlicher Spannung im Geräteinnern warnen. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auffordern, im Bedienungshandbuch nachzuschlagen.
Diese Symbole weisen darauf hin, dass sich im Geräteinnern keine Bauteile befinden, die vom Anwender gewartet werden können. Öffnen Sie das Gerät nicht. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal. Sollten Sie das Chassis aus irgendeinem Grund öffnen, erlischt die Herstellergarantie. Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit aus. Wenn Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wird, schalten Sie es sofort aus und lassen Sie es von Ihrem Fachhändler warten. Ziehen Sie bei Gewittern den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
LEITER
L N E
LIVE
NEUTRAL
ERDE MASSE
ADERFARBE
Normal Altern.
BRAUN
SCHWARZ
BLAU
GRÜN/GELB
WEISS
GRÜN
WARNUNG: BRITISCHE
NETZSTECKER
Ein verschweißter Netzstecker, der vom Netzkabel abgeschnitten wurde, ist nicht mehr sicher. Entsorgen Sie den Netzstecker bei einer geeigneten Einrichtung. SIE DÜRFEN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN EINEN BESCHÄDIGTEN ODER ABGESCHNITTENEN NETZSTECKER IN EINE 13 AMPÈRE NETZSTECKDOSE STECKEN. Benutzen Sie den Netzstecker nur bei geschlossener Sicherungsabdeckung. Ersatz­Sicherungsdeckel erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Einzelhändler. Verwenden Sie als Ersatzsicherung UNBEDINGT den Typ 13 Ampère, ASTA zugelassen für BS1362
.
ACHTUNG
LITHIUMBATTERIE
VORSICHT!
Dieses Produkt enthält möglicherweise eine Lithiumbatterie. Wenn Sie die Batterie falsch ersetzen, besteht Explosions­gefahr.Verwenden Sie als Ersatz nur eine Eveready CR 2032 oder gleichwertige.Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die korrekte Polarität. Entsorgen Sie Batterien entsprechend den Anweisungen des Herstellers.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosjonsfare.Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av apparatfabrikanten. Brukt batteri returneres apparatleverandøren.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri av samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
VAROITUS!
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
VARNING!
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
ELEKTROMAGNETISCHE
KOMPATIBILITÄT
Dieses Gerät entspricht den technischen Daten, die in der Konformitätserklärung aufgeführt sind. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
• Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen und
• Dieses Gerät muss empfangene Interfe­renzen verkraften können, einschließlich Störungen, die möglicherweise den Be­trieb negativ beeinflussen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken elektromagnetischen Feldern.
• Benutzen Sie nur abgeschirmte Verbin­dungskabel.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller: dbx Professional Products Adresse: 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
erklärt, dass das Produkt:
Name: dbx Drive Rack PA
Anmerkung: Der Produktname wird möglicherweise durch die Buchstaben EU erweitert.
Optionen: keine
den folgenden Produkt-Spezifikationen entspricht:
Sicherheit: IEC 60065 (1998)
EMC: EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Zusatzinformationen:
Das Produkt entspricht hiermit den Erfordernissen der Niederspannungsstrom­Richtlinien 72/23/EWG und den EMC Richtlinien 89/336/EWG, die durch die Richtlinien 93/68/EWG ergänzt wurden.
Vice-President of Engineering 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA Datum: 19. April 2002
Europäische Kontaktadresse: Ihr örtliches dbx Sales and Service Büro
oder Harman Music Group 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 USA Fon: (801) 566-8800 Fax: (801) 568-7583
Inhalt
DriveRack
PA
Einleitung
0.1 Definition des DriveRack™ PA ......................ii
0.2 Kontaktadresse bei Wartungsarbeiten............iii
0.3 Garantie............................................................iv
Abschnitt 1 - Erste Schritte
1.1 Rückseite ........................................................2
1.2 Vorderseite .....................................................2
1.3 Schnellstart .....................................................3
Abschnitt 2 - Editierfunktionen
2.1 Elementare Navigationsmodi .........................12
2.2 Tastenübersicht...............................................12
2.3 In der EQ-Sektion navigieren (GEQ/PEQ)...14
2.4 In der Subharmonic Synthesizer-Sektion navigieren14
2.5 In der Crossover-Sektion navigieren.............14
2.6 In der Feedback Suppression-Sektion navigieren15
2.7 In der Comp/Limiter-Sektion navigieren ......15
2.8 In der Speaker Alignment Delay-Sektion
navigieren .......................................................15
2.9 In der Utility-Sektion navigieren ...................16
2.10 In der Wizard-Sektion navigieren................16
Abschnitt 3 - DriveRack PA bedienen
3.1 Programmdefinition........................................18
3.2 In den Factory-Programmen navigieren .......18
3.3 Factory-Programme editieren ........................18
Abschnitt 4 - Parameter-Details
4.1 Pre-Crossover Graphic EQ.............................22
4.2 Komplexer Feedback Suppressor..................22
4.3 Subharmonic Synthesizer...............................23
4.4 Crossover ........................................................24
4.5 Post-Crossover Parametric EQ.......................25
4.6 Compressor/Limiter ........................................25
4.7 Speaker Alignment Delay .............................27
Abschnitt 5 - Anwendungshilfe
5.1 2X6 Crossover.................................................30
5.2 2X5 Crossover.................................................31
5.3 2X4 Crossover.................................................32
5.4 2X3 Crossover.................................................33
Anhang
A.1 Factory-Reset .................................................36
A.2 Kurzwegtasten-Optionen...............................36
A.3 Technische Daten ..........................................37
A.4 Auto EQ Optimierungs-Tipps .......................37
A.5 Crossover-Diagramme....................................38
A.6 Block-Diagramm ............................................39
A.7 Programmliste/Speaker-/Amp-Tunings.........40
A.8 System-Setup und Gain-Struktur...................41
Bedienungshandbuch
Inhalt
®
EINLEITUNG
KUNDENSERVICE-INFO
Definition des DriveRack
GARANTIE-INFO
®
EINLEITUNG
DriveRack
PA
Einleitung
DriveRack™ PA Bedienungshandbuch
ii
DriveRack
PA
Mit dem DriveRack
TM
PA Complete Equalization & Loudspeaker Control System wird Ihr PA­System zu einer völlig neuen Leistungsstufe aufsteigen. Das DriveRack PA von dbx Professional Products ermöglicht die völlige Integration jener Schlüsselelemente, die eine optimale Verwaltung von Lautsprechersystemen bei PA-Anwendungen sicherstellen. Das Drive Rack PA baut auf der legendären 480 DriveRack-Technologie auf und bietet erstklassige, professionelle Lautsprecherverwaltungs-Spezifikationen, ohne den preis- und nutzenbewussten Audiofreak auszugrenzen, der nach einem erprobten Arbeitspferd Ausschauh hält. Mit seiner umfassenden und kompromisslosen Ausstattung wurde das DriveRack PA darauf ausgelegt, mit Ihren Systemanforderungen kontinuierlich zu wachsen.
Das dbx DriveRack™ PA bietet Ihnen das effektivste Verfahren zur umfassenden Lautsprecher­Verwaltung bei PA-System-Anwendungen. Das DriveRack PA wird zum einzigen Gerät, das Sie zwischen Mischer und Endstufen benötigen. Die wichtigsten Vorzüge des DriveRack™ PA sind:
DriveRack™ PA Features:
• Stereo Feedback-Unterdrückung mit 12 Feedback Notch-Filtern
• doppelter grafischer 28-Band-EQ
• klassischer dbx®Compressor
• 120A subharmonischer Synthesizer
• 2x3, 2x4, 2x5, 2x6 Crossover-Konfigurationen
• parametrischer Multiband-Stereo-EQ
• Stereo-Ausgangslimiter
• Alignment Delay
• Pink Noise-Generator
• Auto-EQ mit 28-Band RTA
• JBL®Speaker- und Crown®Power Amp-Tunings mit Setup Wizard
• 25 User-Programme / 25 Factory-Programme
• 2 XLR-Eingangskanäle und 6 XLR-Ausgangskanäle
• vorderseitiger RTA-M XLR-Eingang mit Phantomspannung
• 24-Bit ADC/24-Bit DAC, >110 dB Dynamikbereich
• TypeIV®Conversion System
• grafisches LC Display
0.1 Definition des DriveRack™ PA
EINLEITUNG
®
Einleitung
DriveRack
PA
DriveRack™ PA Bedienungshandbuch
Da das DriveRack™ PA bereits jede Form der Bearbeitung enthält, die zur Weiterleitung des Signals vom Mischer zur Endstufe notwendig ist, können Sie auf alle anderen Bearbeitungsgeräte, die bisher Bestandteil der herkömmlichen großen und sperrigen Verstärker-Racksysteme waren, verzichten.
Das DriveRack™ PA Loud Speaker Management System verfügt über zwei symmetrische XLR-Eingänge sowie sechs symmetrische XLR-Ausgänge.
Wenn Sie technische Unterstützung benötigen, setzen Sie sich mit dem dbx Customer Service in Verbindung. Sie sollten das Problem präzise beschreiben können und die Seriennummer Ihres Gerätes kennen - diese finden Sie auf einem Aufkleber auf der Geräterückseite. Falls Sie Ihre Garantie­Registrierungskarte noch nicht ausgefüllt und abgeschickt haben, holen Sie dies bitte jetzt nach.
Bevor Sie ein Produkt zur Wartung ans Werk zurückschicken, sollten Sie im Handbuch nachschlagen. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Installationsschritte und Betriebsverfahren korrekt befolgt haben. Wenn Sie das Problem immer noch nicht lösen können, setzen Sie sich mit unserem Customer Service Department unter der Nummer (801) 568-7660 in Verbindung. Wenn Sie ein Produkt zur Wartung ans Werk zurückschicken, MÜSSEN Sie sich mit dem Customer Service in Verbindung setzen, um eine Return Authorization Number (Rücksendeberechtigungsnummer) zu erhalten.
Ohne Return Authorization Number werden keine Produkte vom Werk angenommen.
Beziehen Sie sich bitte auf die folgende Garantieerklärung, die für den ersten Endverbraucher gilt. Nach Ablauf der Garantie wird für Bauteile, Arbeitszeit und Verpackung eine angemessene Gebühr erhoben, wenn Sie die werkseitigen Wartungseinrichtungen in Anspruch nehmen. In jedem Fall müssen Sie die Transportkosten zum Werk übernehmen. Innerhalb der Garantiezeit übernimmt dbx die Kosten des Rücktransports.
Verwenden Sie, falls verfügbar, das ursprüngliche Verpackungsmaterial. Markieren Sie das Paket mit dem Namen des Transporteurs und folgenden Worten in Rotschrift: DELICATE INSTRUMENT, FRAGILE! Versichern Sie das Paket ordnungsgemäß. Zahlen Sie die Frachtkosten im voraus, nicht per Nachnahme. Benutzen Sie nicht die Paketpost.
0.2 Kontaktadresse bei Wartungsarbeiten
iii
®
Einleitung
DriveRack™ PA Bedienungshandbuch
iv
DriveRack
PA
Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer und nur in den USA.
1. Die diesem Gerät beiliegende Garantieregistrierungskarte muss innerhalb von 30 Tagen nach
Gerätekauf abgeschickt werden, um der Garantie Gültigkeit zu verleihen. Der Kaufnachweis muss vom Kunden erbracht werden.
2. dbx garantiert, dass dieses Produkt - sofern es in den USA gekauft und ausschließlich dort
verwendet wird - bei normalem Einsatz und normaler Wartung frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern ist.
3. Die durch diese Garantie von dbx eingegangene Verpflichtung beschränkt sich auf das
Reparieren oder - nach unserem Ermessen - Ersetzen defekter Materialien, die Anzeichen eines Fehlers erkennen lassen, vorausgesetzt dass das Produkt MIT einer vom Werk erteilten sog. RETURN AUTHORIZATION (Rücksendeberechtigung) an dbx zurückgeschickt wird, wobei alle Kosten für Bauteile und Arbeiten bis zu zwei Jahren nach Kaufdatum abgedeckt sind. Eine Return Authorization Number können Sie telefonisch bei dbx erhalten. Die Firma kann nicht für Folgeschäden verantwortlich gemacht werden, die auf den Einsatz des Produkts in einer Schaltung oder Anlage zurückzuführen sind.
4. dbx behält sich das Recht vor, Konstruktionsänderungen oder Ergänzungen oder
Verbesserungen an diesem Produkt vorzunehmen, ohne sich dadurch zu verpflichten, die gleichen Ergänzungen oder Verbesserungen auch an zuvor hergestellten Produkten vorzunehmen.
5. Der obige Text ersetzt alle anderen ausdrücklichen oder implizierten Garantien, und dbx
übernimmt weder selbst eine Verpflichtung oder Haftbarkeit in Verbindung mit dem Verkauf dieses Produkts, noch autorisiert sie andere Personen, dies zu tun. In keinem Fall soll dbx oder ihre Händler haftbar sein für besondere oder Folgeschäden oder für eine Verzögerung in der Ausführung dieser Garantie, sofern dies auf Ursachen außerhalb ihres Einflussbereiches zurückzuführen ist.
0.3 Garantie
®
Erste Schritte
Abschnitt 1
DriveRack
PA
®
Erste Schritte
DriveRack™ PA Bedienungshandbuch
2
Abschnitt 1
DriveRack
PA
IEC Netzkabel-Anschluss
Das Netzteil des DriveRack™ PA kann Spannungen von 100 V - 120 V bei Frequenzen von 50 Hz - 60 Hz verarbeiten. Ein IEC-Kabel liegt bei. Die EU-Version akzeptiert 220 V - 240 V bei Frequenzen von 50 Hz - 60 Hz
Outputs 1-6
Die Ausgangssektion des DriveRack™ PA ist mit sechs elektronisch symmetrierten XLR­Anschlüssen bestückt.
Inputs 1-2
Die Eingangssektion des DriveRack™ PA ist mit zwei elektronisch symmetrierten XLR­Anschlüssen bestückt.
+4/-10dBv Schalter
Damit schalten Sie den Pegel zwischen +4 und -10 dBv um.
Ground Lift-Schalter
Dieser Schalter unterbricht die Verbindung von Pol 1 (Chassis-Masse) beider XLR-Eingänge.
RTA Eingangsbuchse
An diesen symmetrischen XLR-Eingang können Sie ein RTA-Mikrofon anschließen, um den Raum mit „Rosa Rauschen“ zu beschallen und die EQ-Einstellungen mittels Auto EQ im Wizard Setup Assistant zu optimieren.
RTA MIC Input-Wahltaste
Durch Drücken der RTA MIC Eingangs-Taste aktivieren Sie den vorderseitigen RTA XLR­Eingang.
RAD
Mit dem RAD des DriveRack™ PA scrollen Sie durch das Programm-Menü, laden Programme, wählen Parameter und editieren Parameterwerte.
CROSSOVER/ALIGNMENT DELAY/GRAPHIC EQ/PARAMETRIC EQ/AUTO/EQ
1.2 Vorderseite
Left/MonoLeft/Mono
1.1 Rückseitige Anschlüsse
®
Erste Schritte
Abschnitt 1
DriveRack
PA
LC Display
Das hintergrundbeleuchtete LCD versorgt Sie mit allen wichtigen Bearbeitungsinformationen des DriveRack™ PA, inklusive Signalrouting, Effektblock-Bearbeitung und Wizard Setup­Funktionen. Das Display zeigt auch alle Übersteuerungen (Clipping) im Gerät an. In diesem Fall erscheint die Meldung: CLIP.
Funktionstasten
Über die Funktionstasten des DriveRack™ PA können Sie direkt auf alle Editier- und Navigierfunktionen des DriveRack™ PA zugreifen. Diese Tasten haben folgende Funktionen:
<PREV PG> - damit navigieren Sie rückwärts durch die Seiten eines Modulblocks. <NEXT PG> - damit navigieren Sie vorwärts durch die Seiten eines Modulblocks. <EQ> - damit gehen Sie zu den EQ-Modulen. Durch wiederholtes Drücken können Sie die
EQ-Module der Eingangssektion und Ausgangssektion durchgehen.
<SUBHARMONIC> - damit gehen Sie zum Subharmonic Synthesizer-Modul. <XOVER> - damit gehen Sie zum Crossover-Modul. <FEEDBACK> - damit gehen Sie zum Feedback Elimination-Modul. <COMP/LIMITER> - damit gehen Sie zu den Compressor- oder Limiter-Modulen. <DELAY> - damit gehen Sie zum Delay-Modul. <PROGRAM> - bei gedrückter Taste ist der Program-Modus eingeschaltet. <UTILITY> - damit schalten Sie ins Utility-Menü. <STORE> - damit speichern Sie Änderungen an einem Programm. <WIZARD> - damit schalten Sie in die Wizard-Sektion, zu der SYSTEM SETUP, AUTO EQ
WIZARD und AFS WIZARD gehören.
Input-Anzeigen
Das DriveRack™ PA verfügt über zwei unabhängige 6-segmentige Lightpipe™ Eingangsanzeigen mit einem Messbereich von -30 bis +20 dBu. Die Anzeigen überwachen den Signalpegel direkt hinter dem Eingangsmodul.
Threshold-Anzeigen
Die Threshold-Anzeigen weisen darauf hin, dass der Schwellenwert-Pegel in der Limiter-Sektion überschritten wurde und auf dem betreffenden Ausgangskanal die Verstärkung möglicherweise verringert wird.
Output-Anzeigen
Das DriveRack™ PA verfügt über sechs unabhängige 6-segmentige Lightpipe™ Ausgangsanzeigen mit einem Messbereich von -30 bis +20 dBu.
Power-Schalter
Damit schalten Sie das DriveRack™ PA ein und aus. Anmerkung: dbx Professional Products empfiehlt Ihnen dringend, die ans DriveRack™ PA angeschlossenen Endstufen vorm Einschalten des DriveRack™ PA auszuschalten.
06241 4000-4006241 4000-40
3
DriveRack™ PA Bedienungshandbuch
®
Erste Schritte
DriveRack™ PA Bedienungshandbuch
4
Abschnitt 1
DriveRack
PA
Wenn Sie gleich loslegen möchten, können Sie mit der folgenden Schnellstart-Anleitung den Betrieb des DriveRack™ PA optimieren.
Blockdiagramm des Signalwegs
Das folgende Diagramm zeigt den logischen und intuitiven Signalweg der Eingänge, Effektmodule und Ausgänge des DriveRack™ PA.
Anschlüsse
• Stellen Sie beim Einrichten des DriveRack™ PA folgende Anschlüsse her:
• Stellen Sie die Anschlüsse immer her, bevor Sie das Gerät einschalten.
• Verbinden Sie den Ausgang des sendenden Geräts (Mischer) mit einem der beiden unten gezeigten XLR-Eingängen.
• Verbinden Sie einen der unten gezeigten sechs XLR-Ausgänge mit einem Eingang der gewählten Endstufen.
• Zum Ausmessen des Raums mittels „Rosa Rauschen“ und RTA verbinden Sie das RTA­Mikrofon mit dem vorderseitigen XLR-Eingang und drücken Sie die RTA Input-Taste.
WICHTIG- Beim Einschalten des DriveRack™ PA müssen die Endstufen ausgeschaltet sein. Die Endstufen
sollten generell immer zuletzt eingeschaltet und zuerst ausgeschaltet werden.
Sobald alle Anschlüsse hergestellt und die Geräte eingeschaltet wurden, können Sie über das vordere Bedienfeld des DriveRack PA durch den gesamten Signalweg navigieren. Das Display gibt Ihnen einen klaren und präzisen Überblick über jeden Aspekt des Signalwegs zwischen Eingangs- und Ausgangssektion.
1.3 Schnellstart
Anzeigen
Outputs
Alignment Delay Alignment Delay Alignment Delay
Left High
Left Input
Stereo/Mono
Pink Noise
Anzeigen
SubHarmonic Synth
GEQ
AFS Notch Filter
Stereo Compressor
3-Band-PEQ 2-Band-PEQ 2-Band-PEQ
Peak Stop Limiter Peak Stop Limiter Peak Stop Limiter
Right Input
Mic Input
Mic Preamp
GEQ
RTA
Crossover-Sektion - (2X3, 4,5,6)
Right High
Left Mid
Right Mid
Left Low
Right Low
CROSSOVER/ALIGNMENT DELAY/GRAPHIC EQ/PARAMETRIC EQ/AUTO/EQ
®
Das vordere Bedienfeld des DriveRack™ PA bietet folgende Funktionen (v.l.n.r.): RTA MIC Input- An diesen XLR-Eingang schließen Sie ein RTA-Mikrofon an. Mit der RTA MIC Input-Taste aktivieren Sie den RTA-Eingang. LC Display - Hier werden alle Betriebs- informationen des DriveRack™ PA inklusive internem Clipping (Meldung: CLIP) angezeigt. RAD - Mit dem RAD scrollen Sie durch das Programm-Menü des DriveRack™ PA. Mit dem RAD können Sie auch Effekte und Funktionen des Utility-Menüs editieren. Tastenfeld - Betriebsfunktionen editieren Sie mit den 12 Tasten dieses Feldes. Weiter unten finden Sie eine vollständige Beschreibung der einzelnen Tastenfunktionen. Eingangsanzeigen - Diese beiden 6-segmentigen LED-Anzeigen überwachen den Eingangspegel des DriveRack™ PA direkt hinter dem Eingangsmischer. Ausgangsanzeigen - Diese sechs 6-segmentigen Anzeigen überwachen die Ausgangspegel des DriveRack™ PA direkt hinter der Ausgangsverstärkungs-Stufe. Threshold-Anzeigen - Wenn die sechs 1-segmentigen Anzeigen leuchten, wurde der Schwellenwert-Pegel der jeweiligen Limiter überschritten.
DriveRack PA Wizard
Nachdem Sie alle Audio-Anschlüsse hergestellt und sich mit dem Navigieren durch das Gerät vertraut gemacht haben, können Sie Ihr System mit dem DriveRack™ PA Wizard Einrichtungssystem einfach optimieren. Mit diesem Feature des DriveRack™ PA lassen sich Veranstaltungsorte schnell und äußerst präzise einrichten. Die Menü-Sektion des Wizards bietet Funktionen wie System Setup, Auto EQ und AFS (Advanced Feedback Suppression). Richten Sie Ihren Veranstaltungsort wie folgt ein:
• Drücken Sie im Program-Modus die <WIZARD> Taste. Es erscheint folgendes Display:
System Setup
• Der Pfeil zeigt auf das gewählte Wizard Setup. Um eine der drei Optionen zu wählen,
drehen Sie das <DATA> RAD. Wenn Sie ein System Setup durchführen, drücken Sie entweder die <NEXT PG> Taste oder das <DATA> RAD. Es erscheint folgendes Display:
• Drehen Sie einfach das <DATA> RAD, um eine Mono- oder Stereo-Eingangskonfiguration zu wählen. Nachdem Sie Ihre Eingangsoption gewählt haben, drücken Sie die <NEXT PG> Taste. Es erscheint folgendes Display:
Erste Schritte
Abschnitt 1
DriveRack
PA
5
DriveRack™ PA Bedienungshandbuch
DriveRack PA WIZARD System Setup
Auto EQ WIZARD AFS WIZARD
Input Setup
Select Input as MONO or STEREO. >STEREO
®
Erste Schritte
6
Abschnitt 1
DriveRack
PA
• Wählen Sie einfach durch Drehen des <DATA> RADs entweder einen Dual Mono oder einen
gekoppelten grafischen Stereo 28-Band-EQ. Nach der Wahl der EQ-Option drücken Sie die <NEXT PG> Taste. Das Display sieht wie folgt aus:
• Wählen Sie durch Drehen des <DATA> RADs eine der zahlreich verfügbaren speziell abge-
stimmten MAIN Speaker-Optionen. Falls der verwendete Lautsprecher nicht im Menü aufge­führt ist, wählen Sie CUSTOM. Nach der Wahl der Main Speaker-Option drücken Sie die <NEXT PG> Taste. Das Display sieht wie folgt aus:
• Wählen Sie durch Drehen des <DATA> RADs eine der zahlreich verfügbaren speziell abge-
stimmten SUB Speaker-Optionen. Nach der Wahl der SUB Speaker-Option drücken Sie die <NEXT PG> Taste. Das Display sieht wie folgt aus:
• Jetzt müssen Sie durch Drehen des <DATA> RADs eine der zahlreich verfügbaren speziell
abgestimmten Amplifier-Optionen (Endstufen) wählen. Auf der obersten Zeile wird - je nach gewähltem Speaker Setup - entweder High, Mid oder Low angezeigt. Nachdem Sie eine Amp Tuning-Option (abhängig vom Amp-Typ) gewählt haben, wählen Sie die entsprechende Amp Sensitivity-Einstellung - falls anwendbar.
• Wählen Sie durch Drehen des <DATA> RADs die spezielle Amp Sensitivity-Einstellung des Verstärker-Herstellers. Drücken Sie danach die <NEXT PG> Taste. Jetzt können Sie Ihre Amp-Pegel mit dem DriveRack PA optimieren. Die Seite sieht wie folgt aus:
DriveRack™ PA Bedienungshandbuch
Graphic EQ Setup
Select GEQ as Dual Mono or Stereo >Dual Mono
Main Speaker
Select Main PA JBL SRX >SR4702X Passive
Sub Speaker
Select Sub PA
>None
High Amplifier
Select an amplifier
>Crwn MacroTech 1202
High Amplifier
Select Sensitivity Crwn MacroTech 1202 >0.775 Volts
High Amp Level
Adjust level same as your amp >25
®
• Stellen Sie jetzt das <DATA> RAD auf die gleiche Einstellung wie Ihr gewählter Verstärker
(same as your amp) ein. Basierend auf Ihrer Amp-Wahl zeigt das DriveRack™ PA anfänglich die für diesen Amp empfohlene Einstellung, um den maximalen Headroom zu erhalten. Auf diese Weise wird das Unity Gain des DriveRack™ PA und Ihres Verstärkers angepasst. Falls Sub Speakers in der Lautsprecherwahl enthalten sind, werden Sie gefragt, ob der Sub Woofer gebrückt oder Mono betrieben wird. Wegen näherer Einzelheiten zu Amplifier Gain­Einstellungen siehe System Setup und Gain-Struktur im Anhang diese Handbuchs.
• Nach Abschluss der Amp Level-Einstellungen, drücken Sie die <NEXT PG> Taste. Jetzt
müssen Sie eine gebrückte (bridged) oder normale Einstellung für Ihren Low Amp (Bass­Amp) wählen (falls verwendet). Das Display sieht wie folgt aus:
• Nachdem Sie die Option Bridged oder Mono gewählt haben, drücken Sie die <NEXT PG> Taste. Jetzt können Sie mit dem <DATA> RAD ihre neuen Einstellungen laden. Wenn Sie die Einstellungen nicht laden wollen, drücken Sie entweder die <PROGRAM> Taste oder editieren Sie nach einem Druck auf die <PREV PG> Taste nochmals die Einstellungen. Anhand der getroffenen Auswahl erstellt das DriveRack™ automatisch ein neues Programm und eine Lautsprecherwahl. Darauf basierend werden Crossover-Typ, Parameter sowie Speaker Compensation EQ und Delay eingestellt. Die Amplifier-Parameter stellen die Limiter so ein, dass Clipping verhindert wird und die Crossover-Pegel ausgewogen sind. Sie kön­nen die Crossover-Pegel entsprechend Ihrer Vorlieben und des gespielten Musiktyps jed­erzeit neu einstellen.
Auto EQ WIZARD
• Nachdem Sie das System Setup individuell eingestellt haben, können Sie Ihr System nun mit dem EQ bearbeiten. Der Auto EQ Wizard stellt den Frequenzgang des Systems automatisch ein, indem er Rosa Rauschen erzeugt und den Graphic EQ so lange regelt, bis die RTA mit einem gewählten Frequenzgang übereinstimmt. Drehen Sie im DriveRack™ PA Wizard­Menü das <DATA> RAD, bis das Display wie folgt aussieht:
• Drücken Sie die <NEXT PG> Taste oder drehen Sie das <DATA> RAD, um folgendes Display aufzurufen:
Erste Schritte
Abschnitt 1
DriveRack
PA
7
DriveRack™ PA Bedienungshandbuch
Low Amp Bridging
Select same as your amp >Normal
DriveRack PA WIZARD
System Setup Auto EQ WIZARD AFS WIZARD
Auto EQ
Connect mic to RTA input. Press RTA input button.
®
Erste Schritte
8
Abschnitt 1
DriveRack
PA
• Das Display fordert Sie auf, ein RTA-spezifisches Mikrofon an den vorderseitigen RTA XLR
Eingang anzuschließen und die <RTA Input> Taste zu drücken. Hierfür sollten Sie das optionale dbx RTA-M Mikrofon verwenden. Wenn Sie die vorherigen Schritte insgesamt weglassen möchten, drücken Sie im Program-Modus die <RTA Input> Taste oder die <NEXT PG> Taste. Das Display sieht wie folgt aus:
• Jetzt können Sie einen der verschiedenen Frequenzgänge für den Auto EQ wählen. Die Optionen sind: Flat (0) und Response A-D und Low, Medium und High Precision. Nachdem Sie den gewünschten EQ Frequenzgang gewählt haben, drücken Sie die <NEXT PG> Taste. Das Display sieht wie folgt aus:
• Sie können jetzt mit der Rosa Rauschen-Messung fortfahren, indem Sie den Pink-Pegel ein­stellen. Der Bereich der Balkengrafik beträgt -30 dBu bis +20 dBu. Stellen Sie den Pink Noise-Pegel so hoch wie den bei der Performance benutzten Pegel ein. Nachdem Sie die gewünschte Lautstärke eingestellt haben, drücken Sie die <NEXT PG> Taste, um die Auto EQ-Sequenz zu starten. Das Display zeigt entweder den grafischen EQ oder die RTA an. Durch Drehen des <DATA> RADs nach links/rechts können Sie zwischen den beiden Modi wechseln. Im Utility-Menü können Sie auch einen dieser Modi als Voreinstellung wählen. Das Display sieht ungefähr wie folgt aus:
• Jetzt wird der EQ automatisch auf den Raum abgestimmt. Bei Verwendung unabhängiger linker und rechter grafischer EQs werden diese für jede Seite getrennt eingestellt. Bei Verwendung eines Stereo-gekoppelten EQs werden beide Seiten gleichzeitig eingestellt. Sie können das Auto EQ-Verfahren jederzeit mit einem Druck auf die <NEXT PG> Taste abbrechen. Nach Beendigung des Auto EQ Wizards können Sie zum Program-Modus zurück­kehren, indem Sie die <RTA Input> Taste lösen und die <PROGRAM> Taste drücken.
Wegen näherer Einzelheiten über die Auto EQ-Sektion siehe Auto EQ Optimierungs-Tipps im Anhang dieses Handbuchs.
AFS WIZARD
• Das DriveRack™ PA bietet auch ein exklusives AFS (Advanced Feedback Suppression) Modul. Dank dieser neuartigen Funktion gehört unerwünschtes Feedback im PA System der Vergang­enheit an. Der AFS Wizard hilft Ihnen beim Einrichten der festen Filter des AFS Moduls. Drehen Sie im Wizard-Menü das <DATA> RAD, bis folgendes Display erscheint:
DriveRack™ PA Bedienungshandbuch
A
E
u
Q
t o
RESPONSE C PRECISION LOW
Auto EQ : Pink Noise
Mic Level Turn Up Level Pink Level > 18dB
L R
Auto EQ
®
Loading...
+ 35 hidden pages