Dascom DM-220 User Manual

0 (0)
Dascom DM-220 User Manual

Tally Dascom DM-210/220

Important Safety Instructions (English)

Read the following instructions thoroughly before starting up your printer.

The device and mains-socket must all times be easily accessible.

Never carry out maintenance or repair work yourself. Always contact a qualified technical service.

Keep this user guide in a place which is easily accessible at all times.

Place the printer on a solid and even base so that it cannot fall.

Never place the printer in the vicinity of inflammable gas or explosive substances.

Ensure the printer is connected to a socket with the correct voltage.

Always disconnect the printer from the power before opening the device to perform maintenance work or remedy errors.

Do not expose the printer to high temperatures, direct sunlight or dust.

Keep all liquids away from the printer.

Protect the printer from shock, impact and vibration.

Make sure that both the printer and the computer are switched off before connecting the data cable.

The print head will become very hot during printing; avoid contact with the print head after printing has finished.

Do not perform any operation or action in any way other than those provided in this manual. When in doubt, contact your dealer or your customer support.

I

Tally Dascom DM-210/220

Wichtige Sicherheitshinweise (German)

Lesen Sie bitte diese Sicherheitshinweise durch, bevor Sie den Drucker in Betrieb nehmen.

Das Gerät und die Netzsteckdose müssen jeder Zeit leicht zugänglich sein.

Führen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen keinesfalls selbst aus, sondern verständigen Sie immer einen qualifizierten Servicetechniker.

Bewahren Sie diese Dokumentation an einem jederzeit zugänglichen Ort auf.

Den Drucker auf stabilem und ebenem Untergrund so aufstellen, dass er nicht zu Boden fallen kann.

Stellen Sie den Drucker keinesfalls in der Nähe von leicht entzündlichen Gasen oder explosiven Stoffen auf.

Den Drucker nur an eine Steckdose mit der richtigen Spannung anschließen.

Wenn Sie den Drucker vom Netz trennen wollen, den Drucker ausschalten und immer den Netzstecker an der Steckdose ziehen.

Den Drucker weder hohen Temperaturen noch direktem Sonnenlicht und Staub aussetzen.

Keine Flüssigkeiten mit dem Drucker in Berührung bringen.

Den Drucker keinen Erschütterungen, Stößen oder Vibrationen aussetzen.

Sicherstellen, dass der Drucker und der Computer ausgeschaltet sind, bevor das Datenkabel angeschlossen wird.

Der Druckkopf wird während des Druckens heiß. Vor dem Berühren deshalb einige Zeit abkühlen lassen.

Weichen Sie bei der Bedienung des Druckers nicht von den Anweisungen in der Dokumentation ab. Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Ihren Kundendienst.

II

Tally Dascom DM-210/220

Consignes importantes de sécurité (French)

Lire attentivement les instructions suivantes avant de mettre l’imprimante en service.

Le dispositif et la prise principale doivent toujours être accessibles facilement.

Ne jamais effectuer soi-même les travaux d’entretien et de réparations. Contacter toujours un dépanneur qualifié.

Placer l’imprimante sur un support stable de façon à ce qu’elle ne puisse pas tomber.

Ne jamais placer l’imprimante à proximité de sources de gaz aisément inflammables ou de substances explosives.

Ne connecter l’imprimante à une prise que lorsque la tension est correcte.

Pour déconnecter l’imprimante de l’alimentation principale, mettre l’imprimante hors tension et toujours débrancher le connecteur secteur de la prise murale.

Ne pas exposer l’imprimante à des températures élevées, à la lumière directe du soleil ou à la poussière.

Ne pas mettre l’imprimante en contact avec des liquides.

Ne pas exposer l’imprimante à des chocs, impacts ou vibrations.

S’assurer que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension avant de connecter le câble de données.

La tête d’impression est brûlante pendant l’impression. C’est pourquoi laissez-la refroidir quelques instants avant d’y toucher.

N'exécutez aucune opération ni action d'une autre manière que celle indiquée dans ce manuel. En cas de doute, veuillez contacter votre distributeur ou service après-vente.

III

Tally Dascom DM-210/220

Indicazioni di sicurezza importanti (Italian)

Prima di mettere in funzione la stampante, leggere attentamente le seguenti indicazioni.

Il dispositivo e la presa di corrente devono essere sempre facilmente accessibili.

Non eseguire mai da sé gli interventi di manutenzione e riparazione, ma rivolgersi sempre a un tecnico di assistenza qualificato.

Conservare le presenti istruzioni per l’uso in un luogo sempre accessibile.

Collocare la stampante su una superficie stabile, per evitare che cada a terra.

Non collocare la stampante in prossimità di gas facilmente infiammabili o di sostanze esplosive.

Collegare la stampante a una presa di corrente con tensione adeguata.

Per scollegare la stampante dalla rete di alimentazione, spegnere la stampante e disinserire sempre il connettore di rete dalla presa.

Non esporre la stampante ad elevate temperature né alla luce solare diretta e alla polvere.

Evitare il contatto della stampante con liquidi.

Non esporre la stampante a colpi, scosse o vibrazioni.

Verificare che la stampante e il computer siano spenti prima di collegare il cavo di trasmissione dati.

Durante la stampa, la testina si surriscal-da notevolmente. Prima di toccarla, se necessario opportuno quindi lasciarla raffreddare qualche istante.

Non eseguire alcuna operazione o azione se non nella maniera descritta nel presente manuale. In caso di dubbio, contattare il rivenditore o dalla società incaricata dell’assistenza.

IV

Tally Dascom DM-210/220

Instrucciones de seguridad importantes (Spanish)

Lea las siguientes instrucciones con esmero antes de poner la impresora en servicio.

El dispositivo y la toma de corriente deben estar ubicados de forma que sea fácil acceder a ellos.

Nunca lleve a cabo trabajos de mantenimiento o reparación Ud. mismo, sino consulte a un técnico de servicio calificado.

Guarde las presentes instrucciones de servicio en un lugar de fácil acceso en cualquier momento.

Ponga la impresora sobre un base estable de manera que no pueda caer al suelo.

Nunca coloque la impresora en la vecindad de gases de fácil inflamabilidad o sunstancias explosivas.

Asegure conectar la impresora sólo a un enchufe con un voltaje correcto.

Cuando quiera desconectar la impresora de la red, apague la impresora y siempre tire la clavija de alimentación del enchufe.

No exponga la impresora a temperaturas altas, a la luz solar directa y al polvo.

No ponga la impresora en contacto con fluidos.

Nunca exponga la impresora a sacudidas, choques o vibraciones.

Asegúrese de que la impresora y el ordenador estén apagdos antes de conectar el cable de datos.

La cabeza de impresión se pone muy caliente durante la impresión. Por lo tanto, deje enfriarlo algún tiempo antes de tocarla.

No permita que se realice cualquier operación o acción de una forma diferente a lo que se señala en el manual. En caso de duda, póngase en contacto con su comerciante o con su servicio post-venta.

V

Tally Dascom DM-210/220

Правила по технике безопасности. (Russian)

Прочитайте, пожалуйста, инструкцию по технике безопасности перед включением в работу принтера.

Устройство и розетка должны быть всегда легко доступна.

Не выполняйте технические работы и ремонт техники самостоятельно, но сообщайте о неисправностях квалифицированным сервисным техникам.

Данная инструкция должна быть всегда доступна каждому пользователю.

Установите принтер на ровном и стабильном месте так, чтобы он не смог упасть на пол.

Ни в коем случае не ставьте принтер вблизи легко воспламеняющихся газов и взрывчатых веществ.

Включайте принтер в розетку только с соответствующим напряжением.

Если Вы хотите отключить принтер от напряжения, сначала выключите принтер сам и затем выньте штекер из розетки.

Берегите принтер от нагревания, от попадания на него прямых солнечных лучей и пыли.

Не допускайте попадания жидкости на принтер.

Нельзя подвергать принтер тряске, ударам и вибрации.

Убедитесь, что принтер и компьютер выключены, только после этого соедините принтер с компьютером.

Печатающая головка нагревается во время работы принтера. Поэтому подождите какое-то время, прежде чем дотронуться до нее.

Пользуйтесь принтером так, как это написано в документации. Если у Вас возникают неясности, обращайтесь с вопросами к Вашим продавцам или в сервисный центр.

VI

Tally Dascom DM-210/220

Instruções Importantes sobre Segurança (Portuguese)

Leia as instruções de segurança antes de usar a impressora.

A impressora e a tomada devem ser facilmente em todos os momentos acessíveis.

Consulte sempre um técnico qualificado para executar uma reparação .

Coloque a impressora sobre uma base sólida e nivelada, para que ela não sofra quedas.

Jamais instale a impressora nas proximidades de lugares onde haja gás inflamável ou substâncias explosivas.

Assegure-se de conectar a impressora à tomada elétrica com a voltagem apro-priada.

Quando desligar a impressora da rede, desligue sempre a impressora e retire o cabo da tomada.

Não exponha a impressora a temperaturas altas ou luz solar direta.

Não aproxime substâncias líquidas da impressora.

Proteja a impressora de choques, impactos e vibrações.

Desligue a impressora e o computador antes de conectar o cabo da rede.

A cabeça da impressora pode ficar muito quente . Portanto, espere algum tempo antes de tocá-la.

Não faça nenhuma operação ou ação além das recomendadas neste manual. Em caso de dúvida, contate seu revendedor ou companhia de serviço.

VII

Tally Dascom DM-210/220

Önemli Güvenlik Talimatları (Turkish)

Lütfen, yazıcıyı işletime geçirmeden önce bu güvenlik talimatlarını bütünüyle dikkatle okuyun.

Cihaz ve elektrik prizinin her zaman kolayca erişilebilir olması gerekir.

Bakım ve tamir çalışmalarını kesinlikle ve hiçbir surette kendi başınıza yapmayın; her zaman kalifiye bir uzman servis-teknisyenine haber verin.

Yazıcıyı, üzerinden yere düşmesi mümkün olmayacak sabit ve düz bir zemine yerleştirin.

Yazıcıyı kesinlikle ve hiçbir surette kolayca yanabilecek gaz veya patlayıcı maddeler içeren nesnelerin yakınına koymayın.

Yazıcı akım kablosunu sadece doğru gerilime sahip bir prize takın.

Yazıcıyı şebeke ağından ayırmak istediğinizde, yazıcıyı kapatın ve ağ-fişini her zaman prizden çıkartın.

Yazıcıyı ne yüksek ısılı ne de doğrudan güneş ışığına ve toza mâruz kalan mekânlarda bulundurun.

Yazıcı hiçbir sıvı maddeyle temasta olmamalıdır.

Yazıcı hiçbir sarsıntıya, darbeye veya titreşime mâruz kalmamalıdır.

Veri kablosu bağlanmadan önce hem yazıcının hem de bilgisayarın kapalı olduklarından emin olmalısınız.

Yazıcının başı basma esnasında yüksek ısıya ulaşıyor. Bu yüzden lütfen dokunmadan önce kısa süre soğumasını bekleyin.

Yazıcının işletimi ve kullanımında bu dokümantasyondaki talimatların hiç dışına çıkmayın. Sorunlu görünen hususlarda lütfen imâlatçınıza veya müşteri hizmetleri servisinize başvurun.

VIII

Tally Dascom DM-210/220

TRADEMARK ACKNOWLEDGEMENTS

“IBM” is a trademark of International Business Machines Corporation. “EPSON” is a trademark of Epson America Incorporated.

“DEC” is a trademark of Digital Equipment Corporation.

“Centronics” is a trademark of Centronics Data Computer Corporation. “DOS” is a trademark of Microsoft Corporation.

“SAP” is a trademark of SAP AG.

“Windows”, “Windows 7”,”Windows 8”, “Windows 95”, “Windows 98“, “Windows NT”, “Windows 2000”, “Windows 2003/2008/2013 Server”, “Windows XP” and “Windows Vista” are trademarks of

Microsoft Corporation.

All other product names and company names appearing in this manual are the registered trademarks or trademarks of the individual companies.

IX

Tally Dascom DM-210/220

TABLE OF CONTENTS

 

1 PRINTER INSTALLATION GUIDE ........................................................................................................

1

1.1

Unpacking the Printer ....................................................................

1

1.2

Placing the Printer .......................................................................

2

1.3

Printer Components......................................................................

3

1.4

Connecting the Interfaces .................................................................

4

1.4 Connecting the Power ....................................................................

5

1.5

Installing Roll Paper ......................................................................

6

1.6

Installing Ribbon Cartridge.................................................................

7

1.7

Installing the Printer Driver ................................................................

8

2 CONTROL PANEL OPERATION ..........................................................................................................

10

2.1 Feed Key..............................................................................

10

2.2

LED Indicators .........................................................................

12

3 FUNCTION SETTING ............................................................................................................................

13

3.1 Black Mark Setting ......................................................................

13

3.1.1 Black Mark Specification ..............................................................

13

3.1.2 Run Setting Tool ....................................................................

13

3.1.3 Setting Length between Two Marks .....................................................

14

3.1.4 Setting Black Mark Home Position ......................................................

14

3.1.5 Setting Cutting Position...............................................................

15

3.2

Driver Properties Setting .................................................................

16

3.2.1 Printing Control.....................................................................

16

3.2.2 Crash Drawer Setup .................................................................

16

3.2.3 Black Mark Setup ...................................................................

17

3.2.4 Cutter Setup .......................................................................

17

4 TROUBLESHOOTING...........................................................................................................................

18

4.1

Processing LEDs error....................................................................

18

4.2

Processing Printing Error .................................................................

18

4.3 Removing Jammed Paper.................................................................

19

4.4 Maintenance ..........................................................................

19

5 SPECIFICATIONS .................................................................................................................................

20

5.1

Printer Specification.....................................................................

20

5.2

Interfaces .............................................................................

22

5.2.1 USB interface.......................................................................

22

5.2.2 Cash Drawer interface................................................................

22

5.2.3 Serial interface .....................................................................

23

5.2.4 Parallel interface ....................................................................

23

5.3 Power Adapter .........................................................................

25

5.4

Paper Specification .....................................................................

26

6 CHARACTER CODE PAGES................................................................................................................

27

6.1 Common to all pages (International Character Set: USA) ........................................

27

6.2

[PC437: USA, Standard Europe] ............................................................

28

6.3

[PC850: Multilingual] ....................................................................

29

6.4

[PC860: Portuguese] ....................................................................

30

Tally Dascom DM-210/220

6.5

[PC863: Canadian-French] ................................................................

31

6.6

[PC865: Nordic] ........................................................................

32

6.7

[PC858: Euro] ..........................................................................

33

6.8

[PC866: Cyrillic #2] ......................................................................

34

6.9

[PC862: Hebrew] .......................................................................

35

6.10

[PC737: Geek] ........................................................................

36

6.11

[PC864: Arabic] .......................................................................

37

6.12

[PC857: Turkish] .......................................................................

38

7 PRINTING CONTROL COMMAND SETS ............................................................................................

39

FCC STATEMENT.....................................................................................................................................

40

DASCOM REPRESENTATIVES...............................................................................................................

41

Tally Dascom DM-210/220

1 Printer Installation Guide

1.1 Unpacking the Printer

Open the packaging, lift the printer out of the cardboard box and remove the remaining packaging material. Check the printer for any visible transport damage and missing items. If you find any transport damage or any accessories are missing, please contact your dealer for assistance.

Please keep the packaging material for future transportation.

The shipping list varies with different customized order requirements.

Shipping List

Printer

1

Unit

Ribbon

1 PCS

Power adapter

1 PCS

Power cord

1 PCS

Roll paper

1

PCS

Graphical installatin guide

1

PCS

CD disk

1 PCS

1

Tally Dascom DM-210/220

Difference between models

 

Paper Cut

 

Interfaces

 

 

Function

 

Model No.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tear Bar

Auto-Cutter

Cash

USB

Serial

Parallel

Black

Bluetooth

Wi-Fi

 

Drawer

mark

 

 

 

 

 

 

 

 

DM-210

 

O

O

O

O

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DM-220

 

O

O

O

O

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note: “√” indicates standard configuration.

“O” indicates optional configuration.

1.2 Placing the Printer

Place the printer on a solid, flat, stable surface; ensuring that the printer is positioned in such a way that it cannot move, and that there is easy access to the control panel and paper input devices. Also ensure that there is enough space for sufficient ventilation and for the printed output.

When selecting the printer location, observe the following additional instructions:

Never place the printer near to any flammable gas or explosive substances.

Do not expose the printer to direct sunlight. If you cannot avoid placing the printer near a window, protect it from the sunlight with a curtain.

When connecting a computer to the printer, make sure the maximum recommended cable length is not exceeded.

Ensure sufficient distance between the printer and any heating devices or radiators.

Avoid exposing the printer to extreme temperature or air humidity fluctuations. Avoid exposure to dusty environments.

It is recommended the printer is installed in a position which reduces noise exposure to the work place during printing.

2

Tally Dascom DM-210/220

1.3 Printer Components

Components

Function

 

 

 

Cover Open Key

Open the Printer Cover (DM-210 only).

 

 

 

Top Cover

Open the cover for loading or replacing roll paper.

 

 

 

Front Cover

Open the cover for loading or replacing ribbon cartridge.

 

 

 

Power Switch

Powers printer ON or OFF.

 

 

 

 

Power LED

Shows the power status.

 

 

 

 

Paper End LED

Shows roll paper out or not.

Control Panel

 

 

Error LED

Indicates internal error occurs.

 

 

 

 

 

Feed Key

Press the key to feed paper.

 

 

 

Power Supply Socket

Connects power cord to the printer.

 

 

Cash Drawer Interface

Connects Cashbox interface cable from the cashbox.

 

 

USB Interface

Connects USB interface cable from the host.

 

 

Modular Interface Board

Connects serial interface or parallel interface from the host.

 

 

 

3

Tally Dascom DM-210/220

1.4 Connecting the Interfaces

The USB, Cash drawer, Serial or Parallel interfaces are located at the rear of the printer. Choose the interface which suits your system.

Make sure the printer and the computer are switched off before connecting or disconnecting the interface cable to prevent electrical damage to the interfaces.

Connecting cash drawer interface

Connecting USB interface

Connecting parallel interface

Connecting serial interface

4

Loading...
+ 37 hidden pages