DANFOSS AME 23, SU-33 User Manual [ru]

Installation Guide
AME 23, AME 23 SU, AME 33
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SUOMI
NEDERLANDS
POLSKI
AME 23/23 SU/33 +
VS2
AME 23, AME 23 SU, AME 33 www.danfoss.com Page 4
AME 23, AME 23 SU, AME 33 www.danfoss.dk Page 5
AME 23, AME 23 SU, AME 33 www.danfoss.de Page 6
AME 23, AME 23 SU, AME 33 www.danfoss.fr Page 7
AME 23, AME 23 SU, AME 33 www.danfoss.es Page 8
AME 23, AME 23 SU, AME 33 www.danfoss.com Page 9
AME 23, AME 23 SU, AME 33 www.danfoss.nl Page 10
AME 23, AME 23 SU, AME 33 www.danfoss.pl Page 11
AME 23/23 SU/33 +
VM2 (DN 15-50)
AME 23/23 SU/33 +
VB2 (DN 15-50)
AMV 23, AMV 33 +
РУССКИЙ
ITALIANO
ROMÂNĂ
БЪ ЛГА РСК И
中文
Danfoss Heating EI.96.G3.3N DH-SMT/SI
AME 23, AME 23 SU, AME 33 www.danfoss.ru Page 12
AME 23, AME 23 SU, AME 33 www.danfoss.com Page 13
AME 23, AME 23 SU, AME 33 www.ro.danfoss.com Page 14
AME 23, AME 23 SU, AME 33 www.bg.danfoss.com Page 15
AME 23, AME 23 SU, AME 33 www.danfoss.com.cn
第16页
1
2
Installation Guide AME 23, AME 23 SU, AME 33
DH-SMT/SI EI.96.G3.3N Danfoss Heating
AME 23, AME 33
OPEN
CLOSE AME 23 SU
33
Installation Guide AME 23, AME 23 SU, AME 33
Danfoss Heating EI.96.G3.3N DH-SMT/SI
4
Installation Guide AME 23, AME 23 SU, AME 33
DH-SMT/SI EI.96.G3.3N Danfoss Heating
ENGLISH
Safety Note
To avoid injury and damage to persons and devices, it is absolutely necessary these instructions are carefully read and observed prior to assembly and commissioning.
Necessary assembly, start-up, and maintenance work must be performed only by qualied, trained and authorised personnel.
Prior to assembly and maintenance work on the controller, the system must be:
- depressurised
- cooled down
- emptied
- cleaned
Please comply with the instructions of the system manufacturer or system operator.
Do not remove the cover before the power supply is fully switched o.
Disposal instruction
This product should be dismantled and its components sorted, if possible, in various groups before recycling or disposal.
Always follow the local disposal regulations.
Mounting
Fix the AME 23, AME 23 SU, AME 33 on the valve
.
Wiring
AC 24 V Connect via safety isolating transformer.
Supply voltage
Supply voltage (24 V~ -15 to +10 %, 50 Hz) must be connected to the terminals SN and SP.
DIP switch settings
U I
2 V_---V 0 V_- --V
Direct Inverse
--- Sequential
0(2) V_5(6) V 5(6) V_10 V
Proportional 3 point/RL
Reset Reset
Factory settings:
ALL switches are on OFF position!
Note: All combinations of DIP switches are allowed. All functions that are selected are added consecutively. There is only one logic override of functionalities i.e. the switch No.6 Proportional / 3 point, which sets actuator to ignore control signal and works as a “simple” 3-point actuator.
U/I ❹①
Factory setting:
voltage control signal (0-10 V).
2-10 V/0-10 V ❹②
Factory setting is:
2-10 V.
Direct/Inverse ❹③
Factory setting is: DIRECT
---/Sequential ❹④
Two actuators can be set to work parallel with one control signal. If the SEQUENTIAL is set than an actuator responds to split control signal (see 0(2)-5(6) V/ 5(6)-10 V).
Note:
This combination works in combination with switch No.5: 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V.
0(2) V-5(6) V/5(6)-10 V ❹⑤
Proportional/3 point ❹⑥
Actuator can operate as “simple” 3-point actuator, if the 3-point function is selected. Power supply should be connected on SN and SP ports. On port 1 or 3 24 VAC signal is connected for rising or lowering of actuator. Return signal X indicates the correct position.
Note: If 3 point function is selected actuator does not respond to any control signal on port Y. It only rises and lowers spindle if power is supplied on port 1 or 3.
Reset ❹⑦
After the actuator has been connected to power supply, the actuator will start the self-adjustment procedure. The indicator LED ashes until self adjustment is nished. The duration depends on the spindle travel and will normally last a few minutes. The stroke length of the valve is stored in the memory after self adjustment has been completed. To restart self adjustment, change the position of RESET switch (switch No.9). If the supply voltage is switched o or falls below 80 % in more than 0.1s, the current valve position will be stored in the memory and all data remain saved in the memory also after a power supply cut-out.
Function test
The indicator light shows whether the positioner is in operation or not. Moreover, the indicator shows the control status and faults. Constant light
- normal operation
No light
- no operation or no power supply
Intermittent light (1 Hz)
- self adjusting-mode
Intermittent light (3 Hz):
- power supply too low
- insucient valve stroke (<20 s)
- end-position cannot be reached.
Control signal
Control signal from the controller must be connected to terminals Y (input signal) and
Note:
This function is available if switch No.4:
--- / Sequential is set.
SN (common) on the AME printed board.
Output signal
Output signal from the terminal X can be used for indication of the current position. Range depends on the DIP switch settings.
55
Installation Guide AME 23, AME 23 SU, AME 33
Danfoss Heating EI.96.G3.3N DH-SMT/SI
DANSK
Sikkerhedsbestemmelser
For at undgå personskader og erstatningsskader på produkter, er det absolut nødvendig at gennemlæse følgende instruktion.
Montering, opstart og vedligeholdelse må kun foretages af kvaliceret og autoriseret personale.
Forud for monterings- og vedligeholdelsesarbejde på regulatoren skal systemet være:
- trykløst
- nedkølet
- tømt
- rengjort
Leverandørens retningslinier skal følges.
Fjern ikke dækslet, før strømforsyningen er helt koblet fra.
Bortskaelse
Dette produkt skal skilles ad, og enkeltdelene sorteres i forskellige materialegrupper, før det genbruges eller bortskaes.
Følg altid de lokale regulativer for bortskaelse.
Montering
Fastgør AME 23, AME 23 SU, AME 33 på ventilen.
Elektrisk tilslutning
AC 24 V Tilslut via sikkerhedsisoleret transformator.
Styresignal
Styresignalet fra regulatoren skal tilsluttes terminal Y (indgangssignal) og SN (fælles) på AME´s klemrække.
Udgangssignal
Udgangssignal fra terminal X kan anvendes til indikering af aktuel position. Området afhænger af DIP kontakternes indstilling.
Indstilling af DIP kontakter
U I
2 V_---V 0 V_- --V
Direkte Indirekte
--- Sekvens
0(2) V_5(6) V 5(6) V_10 V
Proportional 3-punkt/RL
Reset Reset
Fabriksindstilling:
Alle kontakter er I OFF position!
Bemærk: Alle kombinationer af kontaktindstillinger er tilladelige. Alle funktionsvalg er tilføjet en efter en. Der er kun en logisk overskridelse af funktionaliteten: Kontakt Nr. 6 Proportional / 3-punkt styring, som sætter aktuatoren i stand til at ignorere reguleringssignalet og arbejde som en ”simpel” 3- punkt motor.
U/I ❹①
Fabriksindstilling:
Spændingssignal 0-10 V.
2-10 V/0-10 V ❹②
Fabriksindstilling:
2-10 V.
Direkte/Indirekte ❹③
Fabriksindstilling:
DIREKTE
---/Sekvens ❹④
To aktuatorer kan arbejde parallelt med et reguleringssignal. I SEKVENS indstilling reagerer aktuatoren på delt styresignal (se 0(2)-5(6)V/5(6)-10 V).
Bemærk:
Denne kombination arbejder sammen med kontakt Nr. 5: 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V.
0(2) V-5(6) V/5(6)-10 V ❹⑤
Bemærk: Denne funktion er tilgængelig hvis kontakt
Nr. 4:---/ Sekvens er indstillet.
Proportional / 3-punkt ❹⑥
Aktuatoren arbejder som en “simpel” 3-punkt aktuator, hvis 3-punkt funktionen
er valgt. Forsyningsspænding tilsluttes klemmerne SN og SP. På klemmerne 1 og 3 tilsluttes 24VAC signal til åbne- lukke funktion af aktuatoren. Udgangssignal X indikerer korrekt position.
Bemærk:
Hvis 3-punkt funktionen er valgt, reagerer aktuatoren ikke på signaler på klemme Y. Motorspindelen bevæger sig kun opad eller nedad ved signaler på klemme 1 eller 3.
Reset ❹⑦
Efter tilslutning af forsyningsspænding, vil aktuatoren starte en selvjusterings procedure. LED indikatoren blinker indtil selvjusteringen er færdig. Varigheden afhænger af spindelvandringen og tager normalt nogle få minutter. Ventilens spindelvandring lagres i hukommelsen efter selvjusteringen er færdig. For at starte selvjustering, skiftes positionen af RESET kontakten (kontakt Nr. 9). Hvis forsyningsspændingen svigter eller falder til under 80 % i mere end 0,1 sekund, vil den aktuelle ventilposition lagres i hukommelsen og alle data bliver bevaret i hukommelsen, også efter at forsyningsspændingen afbrydes.
Funktions test
Lysdioden indikerer, om aktuatoren er i drift, ligesom den viser driftsstatus og eventuelle fejl. Konstant lys
- normal drift
Intet lys
- ikke i drift, ingen strømforsyning
Interval blink (1 Hz)
- selvjusteringsmodul
Interval blink (3 Hz)
- strømforsyning for lav
- ventil slaglængde utilstrækkelig
- endestilling kan ikke nås.
Forsyningsspænding
Forsyningsspændingen (24V~ -15/+10 %, 50 Hz) skal tilsluttes klemme SN og SP.
6
Installation Guide AME 23, AME 23 SU, AME 33
DH-SMT/SI EI.96.G3.3N Danfoss Heating
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Vor dem Einbau und der Inbetriebnahme ist zur Vermeidung von Personenschäden und Schäden an den Geräten die vorliegende Betriebsanleitung sorgfältig durchzulesen und unbedingt zu beachten.
Einbau-, Inbetriebnahme- und Wartungsarbeiten dürfen nur durch geschultes und autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.
Vor dem Einbau des Ventils und der anschließenden Montage des Stellantriebs und vor Wartungsarbeiten an der Ventileinheit muss die Anlage:
- drucklos gemacht werden
- abkühlen
- entleert werden
- gereinigt werden.
Die Vorgaben des Anlagenherstellers oder des Anlagenbetreibers sind zu beachten.
Entfernen Sie die Abdeckung nicht, bevor die Stromversorgung komplett ausgeschaltet ist.
Entsorgungshinweise
Vor der Entsorgung ist der Stellantrieb zu zerlegen. Die einzelnen Komponenten sind dann, nach Werkstoen getrennt, zu entsorgen.
Entsorgungsbestimmungen sind zu beachten.
Montage
AME 23, AME 23 SU, AME 33 am Ventil ansetzen
.
Elektrischer Anschluß
24 V ~ Über Schutztransformator anschließen.
Steuersignal
Das Steuersignal des Reglers ist an Klemme Y (Eingangssignal) und Klemme SN (Sammelklemme) an der AME-Printplatte anzuschließen.
Ausgangssignal
Das Ausgangssignal von Klemme X kann zur Anzeige der aktuellen Position benutzt werden. Der Bereich hängt von der Brücke ab.
Spannungsversorgung
Die Spannungsversorgung (24 V~ -15 bis +10 %, 50 Hz) ist an Klemme SN und SP anzuschließen.
Einstellung der DIP Brücke
U I
2 V_---V 0 V_- --V
Direct Inverse
--- Sequentiell
0(2) V_5(6) V 5(6) V_10 V
Proportionäl 3-Punkt/RL
Reset Reset
Werkseinstellung:
ALLE Schalter sind in der Position OFF!
BEMERKUNG: Alle Kombinationen von DIP Schalter sind erlaubt. Gewählte Funktionen sind hintereinandergelegt. Es gibt nur eine logische Umsteuerung der Funktionen: Brücke Nr.6 proportional/3-Punkt. Dadurch wird der Antrieb so umgeschaltet, dass das Signal ignoriert wird und arbeitet als “üblicher” 3-Punkt Anrieb.
U/I ❹①
Werkseinstellung:
Spannungsregelsignal 0-10V.
2-10 V/0-10 V ❹②
Werkseinstellung:
2-10 V.
Direct/Inverse ❹③
Werkseinstellung : DIRECT
---/Sequentiell ❹④
Zwei Antriebe können parallel mit einem Steuersignal arbeiten. Bei der Einstellung SEQUENTIAL Antrieb reagiert auf geteilten Steuersignal (sehe 0(2)-5(6)V/5(6)-10 V).
BEMERKUNG:
Diese Kombination funktioniert mit dem Schalter No.5: 0(2)-5(6)V/5(6)-10 V.
0(2) V-5(6) V/5(6)-10 V ❹⑤
BEMERKUNG: Diese Funktion ist wirksam, wenn der
Schalter No.4: --- / Sequentiell eingestellt ist.: 0-10 V.
Proportionäl/3-Punkt ❹⑥
Bei der gewählten 3-Punkt Funktion kann der Antrieb als “einfacher” 3-Punkt Antrieb arbeiten. Die Spannungsversorgung ist an Klemme SN und SP anzuschließen. Auf der Klemme 1 oder 3 = 24 VAC Steuersignal sorgt für stetigen oder absenken der Antriebs. Das Ausgangssignal von Klemme X kann zur Anzeige der aktuellen Position benutzt werden.
BEMERKUNG:
Wenn die 3-Punkt Funktion gewählt wird, reagiert der Antrieb nicht auf irgendwelche der Steuersignale Y Klemme. Der Antrieb bewegt die Motorenspindel nach oben oder nach unten bei dem Steuersignal auf Klemme 1 oder 3.
Reset ❹⑦
Nach Einschalten der Stromversorgung startet der Regelantrieb den Selbstanpassungsvorgang. Die Leuchtdiode blinkt, bis die Anpassung abgeschlossen ist. Dies dauert normalerweise einige Minuten, abhängig von der Distanz der Spindelbewegung. Die Hublänge des Ventils wird nach abgeschlossener Selbstanpassung im Speicher registriert. Der Selbstanpassungsvorgang kann durch Drücken der RESET-Taste wiederholt werden (Schalter No. 9). Bei Ausfall der Versorgungsspannung - oder beim Absinken auf einen Wert kleiner 80 % - länger als 0,1 s, wird die aktuelle Ventilposition im Speicher gespeichert. Alle Daten sind also auch im Falle einer Stromunterbrechung gesichert.
Funktionstest
Die Leuchtdiode zeigt den Motorbetrieb, den Betriebszustand und eventuelle Fehler an. Dauerlicht
- normaler Betrieb
Kein Licht
- nicht in Betrieb oder keine Stromversorgung
Blinklicht (1 Hz)
- Selbstanpassungsmodus
Blinklicht (3 Hz)
- Versorgungsspannung zu niedrig
- Ventilhublänge ungenügend (<20 s)
- Endposition nicht erreichbar.
Loading...
+ 14 hidden pages