Danby DUF419W User Manual

Owner's Manual Guide d'utilisation Manual de instrucciones
Upright Freezer Congélateur verticaux Congelador vertical
You are now the owner of a home freezer which is designed to give you long depend­able service. It is constructed of the finest materials and workmanship. With this in mind you may give it the care it deserves as a major home appliance. If a service call is necessary, refer to model, and serial number given on serial plate. This plate is located on the left hand upper corner of the food liner.
You are responsible for:
It is your responsibility to be sure your freezer:
• Is properly installed and levelled on a floor that will hold the weight, and in an area suitable for its size and use.
• Is properly connected to a grounded electrical circuit that meets the electrical requirements on page 2.
• Is used only for the job it was designed to do.
• Is not near an oven, radiator or other heat source.
• Is properly maintained.
• Is not used outside.
• Your freezer operates most efficiently when located in an area where the temperature is normally between 4°C (40°F) and 32°C (90°F).
• Is not used by children or anyone unable to operate it properly.
• Is not loaded with food before it has time to get properly cold.
Vous voici propriétaire d’un congélateur ménager conçu pour un service long et fiable. Sa construction et sa finition sont de toute première qualité. C’est un appareil ménager qui mérite tous vos soins. Nous vous recommandons de l’utiliser avec soin tout comme vos autres appareils ménagers. Si vous avez besoin d’un réparateur, vous trouverez, à l’intérieur de l’appareil, en haut et à gauche, une plaque indiquant les numéros de série et de modèle.
Responsabilités :
C’est à vous de vous assurer que votre congélateur :
• est installé convenablement, au niveau, sur un plancher pouvant supporter le
poids, et dans un endroit convenant à ses dimensions et à son utillisation.
• est branché comme il faut à un circuit électrique avec terre, répondant aux stipulations de la page 2.
• ne s’utilise que pour le service pour lequel il a été conçu.
• ne se trouve pas près d’un four, d’un
radiateur ou d’une source de chaleur.
• est entretenu convenablement.
• n’est pas utilisé à l’extérieur.
• il est préférable que le congélateur se
trouve dans un endroit où la température oscille entre 4°C (40°F) et 32°C (90°F).
• n’est pas utilisé par des enfants ou des
personnes qui ne savent pas le faire fonctionner.
• ne contient pas de produits alimentaires
avant d’atteindre une température
suffisamment basse.
Ahora usted es el dueño del congelador doméstico diseñado para servirle fielemente una larga temporada. Como fue construido del mejor material y artificio, usted debe cuidarlo y tratario como un aparato doméstico mayor. En caso de servicio refiérase al modelo y al numero en serie los que se encuentran enee rincón izquierdo de arriba.
Usted tiene la responsabilidad de:
Es su responsabilidad preocuparse de que su congelador:
• Sea bien colocado y nivelado en ei suelo que resistirá su peso, en una área apropiada para su tamaño y su uso.
• Que sea bien conectado a un circuito elétrico conectado con tierra según los requisitos de página 2.
• Que se use solamente para su función designada.
• Que no se encuentre cerca de una cocina, un radiador u otra fuente de calefacción.
• Que se cuide adecuadamente.
• Que no se encuentre fuera de casa.
• La nevera funciona mucho mejor si se coloca en un lugar donde la temperatura oscile normalmente entre 4°C (40°F) y 32°C (90°F).
• Que no lo usen niños o personas incapaces de manejario bien.
• Que no lo llenen de comida antes de darie tiempo para la congelación adecuada.
1-82680-001 Rev. 00
Before Using Your Freezer
Remove packing materials:
Remove materials, tape and labels before using the freezer.
Do not use sharp instruments, rubbing alco­hol, flammable fluids or abrasive cleaners. These can damage the material.
Clean your freezer before using it:
1. Use a sponge, cloth or paper towel and mild detergent in warm water to clean outside and inside of freezer, door liner and gasket.
2. Rinse and dry thoroughly.
Handle Installation (some models)
Remove door handle screws. Install screws and door handle on side of door.
Locate Proper Electrical Supply:
Recommended Grounded Method:
A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15 or 20 ampere fused and properly grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided.
Use a receptacle which cannot be turned off with a switch. Do not use an extension cord.
Choose freezer location:
1. Pick a safe place, indoors, away from flammables such as gasoline.
2. Check the strength of the floor. It should hold the weight of a fully loaded freezer.
3. Allow at least 3 inches (7.5cm) between top of freezer and the wall.
4. Allow at least 1 inch (2.5cm) between back of freezer and the wall.
5. Allow 3 inches (7.5cm) on each side of the freezer for ease of installation.
6. If the freezer is to be against a wall, you might want to leave extra space on the hinge side so the door can be opened wider.
Install freezer:
1. Locate the two front levelling legs inside the freezer.
2. Screw these legs into the front holes on the bottom of the freezer. The back of the freezer rests on two fixed supports.
3. Adjust the two front legs so freezer does not rock.
Avant d’utiliser le congélateur
Déballer l’appareil :
Enlever l’emballage, le ruban adhésif et autre avant d’utiliser le congélateur.
Ne pas utiliser d’instruments pointus, d’alcool, de liquide inflammable ou de produit abrasif qui risquent d’abîmer le fini.
Nettoyage du congélateur avant l’utilisation:
1. Se servir d’une éponge, d’un chiffon ou d’une serviette en papier et d’une solution d’eau tiède additionnée de détersif doux pour nettoyer l’extérieur et l’intérieur du congélateur, la contre­porte et le joint de porte.
2. Bien rincer et sécher complètement.
Installation de poignée (certains modèles)
Enlever les vis de poignée. Remonter la poignée et la vis au côté de la porte.
Circuit électrique :
Méthode de mise à la terre recommandée:
Il est essentiel de brancher l’appareil à un circuit unique, ne desservant que le congélateur. Le circuit électrique doit être de 115 volts, 60 cycles sur fusible de 15 ou 20 ampères avec mise à la terre appropriée.
Utiliser un branchement mural qui ne soit pas activé par un interrupteur. Ne jamais utiliser de rallonge électrique.
Choix de l’emplacement du congélateur:
1. Choisir un endroit sûr, à l’intérieur, loin des produits inflammables tels que l’essence.
2. S’assurer de la solidité du plancher. Il doit pouvoir supporter le poids d’un congélateur rempli.
3. Prévoir un espace d’au moins 7,5 cm (3 pouces) entre le haut du congélateur et le mur.
4. Prévoir un espace d’au moins 2,5 cm (1 pouce) entre l’arrière du congélateur et le mur.
5. Prévoir un espace d’au moins 7,5 cm (3 pouces) de part et d’autre du congélateur pour faciliter l’installation.
6. Si le congélateur est installé contre un mur, laisser davantage d’espace du côté des charnières, pour pouvoir ouvrir la porte en grand.
Installation du congélateur :
1. Prendre dans l’congélateur les deux pattes de nivellement.
2. Les visser dans les orifices qui se trouvent à l’avant et en dessous du congélateur. L’arrière du congélateur repose sur deux supports fixes.
3. Régler les deux pattes avant de façon à ce que le congélateur soit stable.
Antes De Dsar Du Congelador
Quite el material de empacar:
Quite cinta, etiquetas y otros materiales extraneos antes de usar el congelador.
No use objetos agudos, alcohol, liquidos inflamables o productos abrasivos. Estos pueden dañar el material.
Limpie su congelador antes de usario.
1. Con una esponja, tela o toalla de papel,
detergente suave y agua tibia limpie la parte interior y exterior.
2. Lávelo con agua limpia y séquelo bien.
Para instalar el asa (en elgunos modelos)
Remover los tornillos de la parte superior e inferior de la manija e instalarla del otro lado con agujeros.
Coloque Articulos Electricos Edecuados:
Método sugerido para conectar con la tierra:
Se necesita un suministro de electricidad fundido de 115 Volt, 60 Hz., AC de amperio solo de 15 a 20, y bien conectado con la tierra. Se recomienda que este circuito se use sólo para este aparato. Use el receptáculo que no se puede apagar con un interruptor (botón). No se debe usar un alargador eléctrico.
Escoja el sitio para su congelador:
1. Escoja un lugar seguro en casa, legos de
tales materias inflamables como gasolina.
2. Averiq e la fuerza del suelo. Debe ser
capaz de resistir el congelador llenado.
3. Deje por lo memos 3 pulgadas (7.5 cm)
encima del congelador para la circulación de aire.
4. Deje por lo memos 1 pulgada (2.5 cm)
entre la parte trasera del congelador y la pared.
5. Deje 3 pulgadas en cada lado
delcongelador para la instalación.
6. Si el congelador se coloca cerca de
lapared deje bastante espacio para poder abrir la puerta completamente.
Colocación del congelador:
1. Localice los pies delanteros adentro del
congelador.
2. Atornille estos pies en los huecos en el
fondo. La parte trasera del congelador descansa sobre sus dos pies fijos.
3. Modifique los dos pies delanteros para
que le congelador no se mueva.
Raise
Lower
Élever
Elevar Bajar
Abaisser
Loading...
+ 5 hidden pages