Daikin RXYSQ4T7V1B, RXYSQ5T7V1B, RXYSQ6T7V1B, RXYSQ4T7Y1B, RXYSQ5T7Y1B Operation manuals [fr]

...
Guide de référence de
l'installateur et de
l'utilisateur
Climatiseur système VRV IV-S
RXYSQ4T7V1B RXYSQ5T7V1B RXYSQ6T7V1B             RXYSQ4T7Y1B RXYSQ5T7Y1B RXYSQ6T7Y1B
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
Climatiseur système VRV IV-S
Français

Table des matières

Table des matières
1 Consignes de sécurité générales 3
1.1 À propos de la documentation................................................... 3
1.1.1 Signification des avertissements et des symboles...... 4
1.2 Pour l'utilisateur......................................................................... 4
1.3 Pour l'installateur....................................................................... 4
1.3.1 Généralités.................................................................. 4
1.3.2 Site d'installation ......................................................... 5
1.3.3 Réfrigérant .................................................................. 5
1.3.4 Saumure ..................................................................... 6
1.3.5 Eau.............................................................................. 6
1.3.6 Électricité .................................................................... 6
2 À propos de la documentation 7
2.1 À propos du présent document ................................................. 7
Pour l'installateur 7
3 À propos du carton 7
3.1 Vue d'ensemble: à propos du carton......................................... 7
3.2 Unité extérieure ......................................................................... 8
3.2.1 Pour déballer l'unité extérieure ................................... 8
3.2.2 Pour manipuler l'unité extérieure ................................ 8
3.2.3 Pour retirer les accessoires de l'unité extérieure ........ 8
4 À propos des unités et des options 8
4.1 Vue d'ensemble: à propos des unités et des options................ 8
4.2 Identification .............................................................................. 8
4.2.1 Etiquette d'identification: Unité extérieure................... 8
4.3 A propos de l'unité extérieure.................................................... 9
4.4 Configuration du système.......................................................... 9
4.5 Association d'unités et d'options ............................................... 9
4.5.1 A propose de la combinaison d'unités et options........ 9
4.5.2 Combinaisons possibles d’unités intérieures.............. 9
4.5.3 Options possibles pour l'unité extérieure .................... 9
5 Préparation 10
5.1 Vue d'ensemble: préparation..................................................... 10
5.2 Préparation du lieu d'installation................................................ 10
5.2.1 Exigences du site d'installation pour l'unité extérieure 10
5.2.2 Exigences supplémentaires du site d'installation pour
l'unité extérieure dans les climats froids ..................... 11
5.2.3 Garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant... 12
5.3 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant................................ 13
5.3.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant ................... 13
5.3.2 Matériau des tuyaux de réfrigérant ............................. 13
5.3.3 Pour sélectionner la taille de la tuyauterie .................. 13
5.3.4 Pour sélectionner les kits d'embranchement de
réfrigérant.................................................................... 14
5.3.5 Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence
de hauteur................................................................... 15
5.4 Préparation du câblage électrique............................................. 16
5.4.1 À propos de la conformité électrique .......................... 16
5.4.2 Exigences du dispositif de sécurité............................. 16
6 Installation 16
6.1 Vue d'ensemble: installation...................................................... 16
6.2 Ouverture des unités ................................................................. 17
6.2.1 À propos de l'ouverture des unités.............................. 17
6.2.2 Ouverture de l'unité extérieure.................................... 17
6.3 Montage de l'unité extérieure .................................................... 17
6.3.1 A propos du montage de l'unité extérieure ................. 17
6.3.2 Précautions lors du montage de l'unité extérieure...... 17
6.3.3 Pour fournir la structure de l'installation...................... 17
6.3.4 Installation de l'unité extérieure................................... 17
6.3.5 Pour fournir le drainage .............................................. 17
6.3.6 Protection de l'unité extérieure contre les chutes ........ 18
6.4 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ............................ 18
6.4.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de
réfrigérant..................................................................... 18
6.4.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de
réfrigérant..................................................................... 18
6.4.3 Consignes pour le raccordement de la tuyauterie de
réfrigérant..................................................................... 19
6.4.4 Consignes de pliage des tuyaux.................................. 19
6.4.5 Évasement de l'extrémité du tuyau.............................. 19
6.4.6 Brasage de l'extrémité du tuyau................................... 19
6.4.7 Utilisation de la vanne d'arrêt et de l'orifice de
service.......................................................................... 20
6.4.8 Raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité
extérieure ..................................................................... 21
6.4.9 Raccordement du kit de branchement de réfrigérant... 22
6.5 Vérification de la tuyauterie de réfrigérant.................................. 22
6.5.1 A propos du contrôle de la tuyauterie de réfrigérant.... 22
6.5.2 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Directives
générales ..................................................................... 22
6.5.3 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Configuration........... 23
6.5.4 Réalisation d'un essai de fuite ..................................... 23
6.5.5 Réalisation du séchage par le vide.............................. 23
6.6 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant ...................................... 23
6.7 Charge du réfrigérant ................................................................. 24
6.7.1 A propos de la recharge du réfrigérant ........................ 24
6.7.2 Précautions lors de la recharge de réfrigérant............. 24
6.7.3 Détermination de la quantité de réfrigérant
additionnelle................................................................. 24
6.7.4 Recharge du réfrigérant............................................... 25
6.7.5 Codes d'erreur lors de la recharge de réfrigérant ........ 26
6.7.6 Apposition de l'étiquette des gaz à effet de serre
fluorés .......................................................................... 26
6.8 Raccordement du câblage électrique......................................... 26
6.8.1 À propos du raccordement du câblage électrique ....... 26
6.8.2 Précautions lors du raccordement du câblage
électrique ..................................................................... 27
6.8.3 Directives lors de l'enfoncement des trous à
enfoncer ....................................................................... 28
6.8.4 Consignes lors du raccordement du câblage
électrique ..................................................................... 28
6.8.5 Raccordement du câblage électrique sur l'unité
extérieure ..................................................................... 28
6.9 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure ........................ 30
6.9.1 Finition du câblage de transmission............................. 30
6.9.2 Fermeture de l'unité extérieure .................................... 30
7 Configuration 30
7.1 Aperçu: Configuration................................................................. 30
7.2 Réalisation des réglages sur place ............................................ 30
7.2.1 A propos de la réalisation des réglages sur place ....... 30
7.2.2 Accès aux composants du réglage sur place .............. 31
7.2.3 composants du réglage sur place................................ 31
7.2.4 Accès au mode 1 ou 2 ................................................. 31
7.2.5 Utilisation du mode 1 ................................................... 32
7.2.6 Utilisation du mode 2 ................................................... 32
7.2.7 Mode 1 (et situation par défaut): Réglages de
surveillance .................................................................. 32
7.2.8 Mode 2: Réglages sur place ........................................ 33
7.2.9 Raccordement du configurateur PC à l'unité
extérieure ..................................................................... 36
7.3 Economie d'énergie et fonctionnement optimal.......................... 36
7.3.1 Méthodes de fonctionnement principales disponibles . 36
7.3.2 Réglages de confort disponibles.................................. 36
7.3.3 Exemple: Mode automatique pendant le
refroidissement ............................................................ 37
7.3.4 Exemple: Mode automatique pendant le chauffage..... 38
8 Mise en service 38
8.1 Aperçu: Mise en service ............................................................. 38
8.2 Précautions lors de la mise en service....................................... 38
8.3 Liste de contrôle avant la mise en service ................................. 39
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
2
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404676-1 – 2015.05

1 Consignes de sécurité générales

8.4 Liste de vérifications pendant la mise en service ...................... 39
8.4.1 A propos du test.......................................................... 39
8.4.2 Pour effectuer un essai de marche (écran à 7 LED)... 40
8.4.3 Correction après achèvement anormal de l’opération
de test ......................................................................... 40
8.4.4 Utilisation de l'unité ..................................................... 40
9 Remise à l'utilisateur 40 10 Maintenance et entretien 40
10.1 Aperçu: Maintenance et entretien ............................................. 40
10.2 Consignes de sécurité pour la maintenance ............................. 40
10.2.1 Prévention des risques électriques ............................. 41
10.3 Liste de vérification pour la maintenance annuelle de l'unité
extérieure .................................................................................. 41
10.4 A propos du fonctionnement en mode service .......................... 41
10.4.1 Utilisation du mode de dépression.............................. 41
10.4.2 Récupération du réfrigérant ........................................ 41
11 Dépannage 41
11.1 Vue d'ensemble: dépannage..................................................... 41
11.2 Précautions lors du dépannage................................................. 41
11.3 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur........ 42
11.3.1 Codes d’erreur: Aperçu............................................... 42
12 Mise au rebut 43 13 Données techniques 44
13.1 Vue d'ensemble: données techniques....................................... 44
13.2 Dimensions: Unité extérieure .................................................... 44
13.3 Espace de service: Unité extérieure.......................................... 45
13.4 Composants: Unité extérieure ................................................... 47
13.5 Schéma de tuyauterie: Unité extérieure .................................... 49
13.6 Schéma de câblage: Unité extérieure ....................................... 50
13.7 Spécifications techniques: Unité extérieure .............................. 54
13.8 Tableau des capacités: Unité intérieure .................................... 56
Pour l'utilisateur 57
14 A propos du système 57
14.1 Configuration du système.......................................................... 57
15 Interface utilisateur 57 16 Avant fonctionnement 57 17 Fonctionnement 58
17.1 Plage de fonctionnement........................................................... 58
17.2 Fonctionnement du système ..................................................... 58
17.2.1 A propos du fonctionnement du système.................... 58
17.2.2 A propos du mode refroidissement, chauffage,
ventilateur uniquement et automatique....................... 58
17.2.3 A propos du mode chauffage...................................... 58
17.2.4 Utilisation du système (SANS commutateur à
distance refroidissement/chauffage) ........................... 58
17.2.5 Utilisation du système (AVEC commutateur à
distance refroidissement/chauffage) ........................... 59
17.3 Utilisation du programme sec .................................................... 59
17.3.1 A propos du programme sec....................................... 59
17.3.2 Utilisation du programme sec (SANS commutateur à
distance refroidissement/chauffage) ........................... 59
17.3.3 Utilisation du programme sec (AVEC commutateur à
distance refroidissement/chauffage) ........................... 59
17.4 Réglage de la direction d'écoulement de l'air ............................ 60
17.4.1 A propos du volet d'écoulement de l'air ...................... 60
17.5 Réglage de l'interface utilisateur maître .................................... 60
17.5.1 A propos du réglage de l'interface utilisateur maître... 60
17.5.2 Désignation de l'interface utilisateur maîtresse (VRV
DX).............................................................................. 60
17.5.3 Désignation de l'interface utilisateur maîtresse (RA
DX).............................................................................. 60
17.5.4 A propos des systèmes de commande....................... 61
18 Economie d'énergie et fonctionnement
optimal 61
18.1 Méthodes de fonctionnement principales disponibles ................ 61
18.2 Réglages de confort disponibles ................................................ 61
19 Entretien et réparation 62
19.1 Maintenance après une longue période d’arrêt .......................... 62
19.2 Maintenance avant une longue période d’arrêt .......................... 62
19.3 A propos du réfrigérant............................................................... 62
19.4 Service après-vente et garantie ................................................. 62
19.4.1 Période de garantie...................................................... 62
19.4.2 Inspection et maintenance recommandées ................. 62
19.4.3 Cycles d'inspection et de maintenance
recommandés .............................................................. 63
19.4.4 Cycles de maintenance et de remplacement
raccourcis..................................................................... 63
20 Dépannage 63
20.1 Codes d’erreur: Aperçu .............................................................. 64
20.2 Symptômes ne constituant pas des pannes du climatiseur ....... 65
20.2.1 Symptôme: Le système ne fonctionne pas .................. 65
20.2.2 Symptôme: L'inversion froid/chaud est impossible ...... 65
20.2.3 Symptôme: Le fonctionnement du ventilateur est possible, mais le refroidissement et le chauffage ne
fonctionnent pas........................................................... 65
20.2.4 Symptôme: L'intensité du ventilateur est différente
de celle du réglage....................................................... 65
20.2.5 Symptôme: Le sens du ventilateur est différent de
celui du réglage............................................................ 65
20.2.6 Symptôme: Une fumée blanche sort d'une unité
(unité intérieure)........................................................... 66
20.2.7 Symptôme: Une fumée blanche sort d'une unité
(unité intérieure, unité extérieure) ................................ 66
20.2.8 Symptôme: L'interface utilisateur affiche "U4" ou "U5" et s’arrête, puis redémarre après quelques
minutes ........................................................................ 66
20.2.9 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité intérieure) .... 66
20.2.10 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité intérieure,
unité extérieure) ........................................................... 66
20.2.11 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité extérieure) ... 66
20.2.12 Symptôme: De la poussière sort de l'unité................... 66
20.2.13 Symptôme: Les unités peuvent dégager une odeur .... 66
20.2.14 Symptôme: Le ventilateur de l'unité extérieure ne
tourne pas .................................................................... 66
20.2.15 Symptôme: L'affichage indique "88" ............................ 66
20.2.16 Symptôme: Le compresseur de l'unité extérieure ne s'arrête pas après une courte opération de chauffage. 66
20.2.17 Symptôme: L'intérieur d'une unité extérieure est
chaud même lorsque l'unité est arrêtée....................... 66
20.2.18 Symptôme: Il est possible de sentir de l’air chaud
lorsque l’unité est arrêtée............................................. 66
21 Relocalisation 66 22 Mise au rebut 66 23 Glossaire 66
1 Consignes de sécurité
générales

1.1 À propos de la documentation

▪ La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les
autres langues sont des traductions.
▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur
des sujets très importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B Climatiseur système VRV IV-S 4P404676-1 – 2015.05
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
3
1 Consignes de sécurité générales
▪ L'installation du système et toutes les activités décrites dans le
manuel d'installation et le guide de référence de l'installateur doivent être effectuées par un installateur agréé.

1.1.1 Signification des avertissements et des symboles

DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Indique une situation qui peut entraîner une électrocution.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Indique une situation qui peut entraîner des brûlures en raison de températures extrêmement chaudes ou froides.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'équipement ou des biens.
INFORMATIONS
Conseils utiles ou informations complémentaires.
▪ Les unités disposent du symbole suivant:
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques ne peuvent être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces doivent être assurés par un installateur agréé, conformément à la législation applicable. Les unités doivent être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé. Pour plus d'informations, contactez votre installateur ou les autorités locales.
▪ Les piles disposent du symbole suivant:
Ce symbole signifie que les piles ne peuvent être mélangées à des ordures ménagères non triées. Si un symbole chimique apparaît sous le symbole, il indique que la pile contient un métal lourd en quantité supérieure à une certaine concentration. Le symbole chimique qui peut apparaître est le suivant: Pb: plomb (>0,004%). Les piles usagées doivent être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation. En vous assurant que les piles usagées sont correctement mises au rebut, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé.

1.3 Pour l'installateur

1.2 Pour l'utilisateur

▪ Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité,
contactez votre installateur.
▪ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient été formés à utiliser cet appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique:
▪ NE RINCEZ PAS l'unité. ▪ NE FAITES PAS fonctionner l'unité si vous avez les
mains mouillées.
▪ NE PLACEZ PAS d'objets contenant de l'eau sur
l'unité.
REMARQUE
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité. ▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE
VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.

1.3.1 Généralités

Si vous avez des doutes concernant l'installation ou le fonctionnement de l'unité, contactez votre revendeur.
REMARQUE
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou des accessoires peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation Daikin).
ATTENTION
Portez des équipements de protection individuelle adaptés (gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation du système.
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne, notamment les enfants, ne puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
4
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404676-1 – 2015.05
1 Consignes de sécurité générales
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
▪ NE TOUCHEZ PAS aux tuyauteries de réfrigérant, aux
tuyauteries d'eau et aux pièces internes pendant ou immédiatement après utilisation. Elles peuvent être extrêmement froides ou chaudes. Attendez qu'elles reviennent à une température normale. Si vous devez les toucher, portez des gants de protection.
▪ NE TOUCHEZ PAS au réfrigérant s'écoulant
accidentellement.
AVERTISSEMENT
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse pas être utilisée comme abri par les petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie.
ATTENTION
Ne touchez PAS à l'entrée d'air et aux ailettes en aluminium de l'unité.
REMARQUE
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité. ▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE
VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
REMARQUE
Il est vivement conseillé de réaliser les opérations sur l'unité extérieure dans un environnement sec afin d'éviter les infiltrations d'eau.
Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de fournir un journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des informations concernant l'entretien, les travaux de réparation, les résultats des tests, les périodes de veille, etc.
En outre, les informations suivantes doivent être mises à disposition à un emplacement accessible de l'appareil:
▪ procédure d'arrêt du système en cas d'urgence, ▪ nom et adresse des pompiers, de la police et des services
hospitaliers,
▪ nom, adresse et numéros de téléphone (de jour et de nuit) de
l'assistance.
En Europe, la norme EN378 inclut les instructions nécessaires concernant le journal.

1.3.2 Site d'installation

▪ Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux
de réparation et la circulation de l'air.
▪ Assurez-vous que le site d'installation résiste au poids et aux
vibrations de l'unité. ▪ Assurez-vous que la zone est bien aérée. ▪ Assurez-vous que l'unité est de niveau.
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants: ▪ dans des lieux potentiellement explosifs, ▪ dans des lieux où une machine émet des ondes
électromagnétiques. Les ondes électromagnétiques peuvent
perturber le système de commande et provoquer un
dysfonctionnement de l'équipement. ▪ dans des lieux présentant un risque d'incendie lié à des fuites de
gaz inflammable (diluant ou essence, par exemple) ou à la
présence de fibres de carbone ou de poussières inflammables,
▪ dans des lieux où des gaz corrosifs (gaz acide sulfureux, par
exemple) sont produits. La corrosion des tuyauteries en cuivre ou des pièces soudées peut entraîner des fuites du réfrigérant.

1.3.3 Réfrigérant

Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de réfrigérant est conforme à la législation applicable. La norme applicable en Europe est la norme EN378.
REMARQUE
Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place ne sont pas soumis à des tensions.
AVERTISSEMENT
Lors des tests, ne mettez JAMAIS l'appareil sous une pression supérieure à la valeur maximale autorisée (comme indiqué sur la plaque signalétique de l'unité).
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de réfrigérant. Si le gaz réfrigérant fuit, aérez immédiatement la zone. Risques possibles:
▪ Les concentrations excessives de réfrigérant dans une
pièce fermée peuvent entraîner un manque d'oxygène.
▪ Des gaz toxiques peuvent se former si le gaz
réfrigérant entre en contact avec des flammes.
AVERTISSEMENT
Récupérez toujours le réfrigérant. NE les DÉVERSEZ PAS directement dans l'environnement. Utilisez une pompe à vide pour vider l'installation.
REMARQUE
Une fois toutes les tuyauteries raccordées, assurez-vous de l'absence de fuites de gaz. Utilisez de l'azote pour détecter les fuites de gaz.
REMARQUE
▪ Pour éviter toute panne du compresseur, ne chargez
PAS une quantité de réfrigérant supérieure à la quantité indiquée.
▪ Si le système de réfrigérant doit être ouvert, le
réfrigérant doit être traité de manière conforme à la législation applicable.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'oxygène dans le système. Le réfrigérant peut uniquement être chargé une fois le test d'étanchéité et le séchage à sec effectués.
▪ Si une nouvelle charge est requise, reportez-vous à la plaque
signalétique de l'unité. Elle indique le type de réfrigérant et la quantité nécessaire.
▪ L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la
longueur des tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge de réfrigérant supplémentaire.
▪ Utilisez uniquement des outils exclusivement conçus pour le type
de réfrigérant utilisé dans le système, de manière à garantir la résistance à la pression et à éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans le système.
▪ Procédez comme suit pour charger le réfrigérant liquide:
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B Climatiseur système VRV IV-S 4P404676-1 – 2015.05
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
5
1 Consignes de sécurité générales
Si Passez à
Un tube à siphon est installé (le cylindre doit porter la mention
“siphon de remplissage de liquide installé”)
Aucun tube à siphon n'est installé Procédez au chargement en
▪ Ouvrez doucement les cylindres de réfrigérant. ▪ Chargez le réfrigérant sous forme liquide. L'ajout sous forme
gazeuse peut empêcher le fonctionnement normal.
ATTENTION
Lorsque la procédure de charge du réfrigérant est terminée ou mise en pause, fermez immédiatement la vanne du réservoir de réfrigérant. Si la vanne n'est pas immédiatement fermée, la pression restante risque de charger du réfrigérant supplémentaire. Conséquence possible: mauvaise quantité de réfrigérant.
Procédez au chargement avec le cylindre à l'endroit.
retournant le cylindre.

1.3.4 Saumure

Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT
Le choix de la saumure DOIT être conforme à la législation applicable.
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de la saumure. Si la saumure fuit, ventilez immédiatement la zone et contactez votre revendeur local.
AVERTISSEMENT
La température ambiante à l'intérieur de l'unité peut être bien supérieure à celle de la pièce (70°C, par exemple). En cas de fuite de saumure, les pièces chaudes situées à l'intérieur de l'unité représentent un danger.
AVERTISSEMENT
L'utilisation et l'installation de l'application DOIVENT être conformes aux consignes de sécurité et aux consignes environnementales définies dans la législation en vigueur.

1.3.5 Eau

Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que la qualité de l'eau est conforme à la directive européenne 98/83 CE.

1.3.6 Électricité

DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
▪ COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de
déposer le couvercle de la boîte de commutation, de réaliser des branchements ou de toucher des pièces électriques.
▪ Coupez l'alimentation électrique pendant plus de
1 minute et mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant de procéder aux réparations. Vous ne pouvez pas toucher les composants électriques avant que la tension soit inférieure à 50VCC. Reportez-vous au schéma de câblage pour connaître l'emplacement des bornes.
▪ NE TOUCHEZ PAS les composants électriques avec
les mains mouillées.
▪ NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le
couvercle d'entretien est retiré.
AVERTISSEMENT
Vous devez intégrer un interrupteur principal (ou un autre outil de déconnexion), disposant de bornes séparées au niveau de tous les pôles et assurant une déconnexion complète en cas de surtension de catégorieIII, au câblage fixe (à moins que l'interrupteur soit installé en usine).
AVERTISSEMENT
▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ Assurez-vous que le câblage sur place est conforme à
la législation applicable.
▪ L'ensemble du câblage sur place doit être réalisé
conformément au schéma de câblage fourni avec l'appareil.
▪ Ne serrez JAMAIS les câbles en faisceau et veillez à
ce qu'ils n'entrent pas en contact avec la tuyauterie ou des bords tranchants. Assurez-vous qu'aucune pression externe n'est appliquée sur le raccordement des bornes.
▪ Veillez à installer un câblage de terre. Ne mettez PAS
l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
▪ Veillez à utiliser un circuit d'alimentation spécifique.
N'utilisez JAMAIS une alimentation électrique partagée
par un autre appareil. ▪ Veillez à installer les fusibles ou les disjoncteurs requis. ▪ Veillez à installer un dispositif de sécurité contre les
fuites à la terre. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une décharge électrique ou un incendie. ▪ Lors de l'installation du dispositif de sécurité contre les
fuites à la terre, veillez à ce qu'il soit compatible avec
l'onduleur (résistant aux parasites électriques haute
fréquence) pour éviter tout déclenchement inutile du
dispositif de sécurité contre les fuites à la terre.
Installez les câbles électriques à au moins 1mètre des téléviseurs et des radios pour éviter les interférences. Selon les ondes radio, il est possible qu'une distance de 1mètre ne soit pas suffisante.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
6
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404676-1 – 2015.05

2 À propos de la documentation

AVERTISSEMENT
▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que
les composants électriques et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés.
▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés
avant de démarrer l'unité.
REMARQUE
Uniquement applicable si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur est équipé d'une fonction MARCHE/ARRÊT.
S'il est possible que la phase soit inversée après un arrêt momentané et que le produit s'allume et s'éteint en cours de fonctionnement, joignez un circuit local de protection de phase inversée. L'exécution du produit en phase inversée peut endommager le compresseur et d'autres composants.
2 À propos de la
documentation

2.1 À propos du présent document

Public visé
Installateurs agréés + utilisateurs finaux
INFORMATIONS
Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs experts ou formés dans des ateliers, l'industrie légère et les fermes ou à des fins commerciales par des profanes.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents suivants:
Document Contient… Format
Précautions de sécurité générales
Manuel d'installation et d'utilisation de l'unité extérieure
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
Instructions de sécurité à lire avant l'installation
Instructions d'installation et d'utilisation
▪ Préparation de
l'installation, spécifications techniques, données de référence,…
▪ Instructions détaillées
étape par étape et informations de fond pour une utilisation de base et avancée
Papier (dans le carton de l'unité extérieure)
Fichiers numériques sur
http:// www.daikineurope.com/ support-and-manuals/ product-information/.

Pour l'installateur

3 À propos du carton

3.1 Vue d'ensemble: à propos du carton

Ce chapitre décrit ce qu'il faut faire dès que le carton comprenant l'unité extérieure est fournie sur site.
Ce chapitre contient les informations suivantes: ▪ Déballage et manipulation des unités ▪ Retrait des accessoires des unités N'oubliez pas les éléments suivants: ▪ Vous devez vérifier que l'unité n'est pas endommagée au moment
de la livraison. Tout dommage doit être immédiatement signalé au responsable des réclamations du transporteur.
▪ Placez l'unité emballée le plus près possible de sa position
d'installation finale afin qu'elle ne soit pas endommagée pendant le transport.
▪ Lors de la manipulation de l’unité, tenir compte de ce qui suit:
Fragile, manipulez l’unité avec précaution.
Gardez l’unité verticalement afin d’éviter des dégâts au compresseur.
▪ Choisir préalablement l’itinéraire à emprunter pour amener l’unité.
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B Climatiseur système VRV IV-S 4P404676-1 – 2015.05
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
7

4 À propos des unités et des options

21
+
a
b
c
d
e f
g

3.2 Unité extérieure

3.2.1 Pour déballer l'unité extérieure

3.2.3 Pour retirer les accessoires de l'unité extérieure

1 Retirez le couvercle d'entretien. Reportez-vous à
"6.2.2Ouverture de l'unité extérieure"à la page17.
2 Retirez les accessoires.
a Consignes de sécurité générales b Manuel d'installation et d'utilisation de l'unité extérieure c Etiquette de gaz à effet de serre fluorés d Etiquette multilingue de gaz à effet de serre fluorés e Accessoire de tuyauterie de gaz 1 + joint de cuivre
(uniquement pour RXYSQ6)
f Accessoire de tuyauterie de gaz 2 (uniquement pour
RXYSQ6)
g Accessoire de tuyauterie de gaz 3 (uniquement pour
RXYSQ6)

3.2.2 Pour manipuler l'unité extérieure

Portez l'unité lentement comme illustré:
ATTENTION
Pour éviter des blessures, ne touchez PAS l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium de l'unité.
Chariot élévateur à fourches. Tant que l'unité reste sur sa palette, vous pouvez également utiliser un chariot à fourches.
4 À propos des unités et des
options

4.1 Vue d'ensemble: à propos des unités et des options

Ce chapitre contient les informations suivantes: ▪ Identification de l'unité extérieure. ▪ Lorsque l'unité extérieure rentre dans la configuration du système. ▪ Avec quelles unités intérieures et options peut-on combiner les
unités intérieures.

4.2 Identification

REMARQUE
Lors de l'installation ou de l'entretien de plusieurs unités à la fois, veillez à ne PAS intervertir les panneaux d'entretien entre différents modèles.

4.2.1 Etiquette d'identification: Unité extérieure

Emplacement
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
8
Identification du modèle Exemple: R X Y S Q 6 T7 Y1 B [*]
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404676-1 – 2015.05
4 À propos des unités et des options
g
d d
c c
f
eb
a
g
f
e
Code Explication
R Refroidi par l'air extérieur X Pompe à chaleur (chauffage non continu) Y Module simple S Série S Q Réfrigérant R410A 4~6 Catégorie de capacité T7 Série VRV IV V1
Y1 B Marché européen [*] Indication de modification mineure du modèle
Alimentation électrique

4.3 A propos de l'unité extérieure

Ce manuel d'installation concerne le système de pompe à chaleur VRV IV-S à variateur.
Ces unités sont destinées à une installation à l'extérieur et à des applications de pompe à chaleur air/air.
Spécifications RXYSQ4~6
Capacité Chauffage 14,2~18kW
Rafraîchissement 12,1~15,5kW
Température ambiante théorique
Chauffage –20~15,5°CBH Rafraîchissement –5~46°CBS

4.4 Configuration du système

REMARQUE
La conception du système ne doit pas se faire à des températures inférieures à –15°C.
INFORMATIONS
Toutes les combinaisons d'unités intérieures ne sont pas permises, pour plus d'informations, reportez-vous à
"4.5.2 Combinaisons possibles d’unités intérieures" à la page9.

4.5 Association d'unités et d'options

4.5.1 A propose de la combinaison d'unités et options

REMARQUE
Pour être certain que la configuration de votre système (unité extérieure + unité(s) intérieure(s)) fonctionnera, vous devez consulter les dernières données techniques relatives à la pompe à chaleur VRV IV-S.
Le système de pompe à chaleur VRV IV-S peut être combiné à plusieurs types d'unités intérieures et est destiné à utiliser du R410A uniquement.
Pour un aperçu des unités disponibles, vous pouvez consulter le catalogue des produits pour VRV IV-S.
Un aperçu donne les combinaisons autorisées d'unités intérieures et extérieures. Toutes les combinaisons ne sont pas permises. Elles sont sujettes aux règlements (combinaison entre unité extérieure­intérieure, combinaisons entre unités intérieures, etc.) mentionnés dans les données techniques.

4.5.2 Combinaisons possibles d’unités intérieures

En général, le type d'unités intérieures suivant peut être connecté à un système de pompe à chaleur VRV IV-S. La liste n'est pas exhaustive et dépend à la fois du modèle d'unité extérieure et des combinaisons de modèles d'unités intérieures.
▪ Unités intérieures VRV à expansion directe (DX) (applications air/
air).
▪ Unités intérieures (SA) à expansion directe (Sky Air/Residential
Air) RA/DX (applications air/air) Appelées ci-après unités intérieures RADX. Ces unités intérieures requièrent un boîtier BP.
▪ AHU (applications air/air): kit EKEXV+box EKEQ requis, en
fonction de l'application.
▪ Rideau d'air (applications air/air): sérieCYQ/CAV (Biddle), en
fonction de l'application.
INFORMATIONS
▪ L'association des unités intérieures VRVDX et RA DX
n'est pas autorisée.
▪ L'association des unités intérieures RA DX et AHU
n'est pas autorisée.
▪ L'association des unités intérieures RA DX et des
unités intérieures à rideau d'air n'est pas autorisée.

4.5.3 Options possibles pour l'unité extérieure

a Unité extérieure VRV IV-S de pompe à chaleur b Tuyauterie de réfrigérant c Unité intérieure VRV à expansion directe (DX) d Interface utilisateur (dédiée en fonction du type d'unité
intérieure)
e Boîtier BP (requis pour brancher les unités intérieures à
expansion directe (DX) Residential Air (RA) ou Sky Air (SA))
f Unités intérieures à expansion directe (DX) Residential Air
(RA)
g Interface utilisateur (sans fil, dédiée en fonction du type
d'unité intérieure)
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B Climatiseur système VRV IV-S 4P404676-1 – 2015.05
INFORMATIONS
Reportez-vous aux données techniques pour les derniers noms des options.
Kit d'embranchement de réfrigérant
Description Nom du modèle
Collecteur refnet KHRQ22M29H Raccord refnet KHRQ22M20T
Pour la sélection du kit de branchement optimal, reportez-vous à
"5.3.4Pour sélectionner les kits d'embranchement de réfrigérant" à la page14.
Sélecteur refroidissement/chauffage
Afin de commander l'opération de refroidissement ou de chauffage à partir d'un endroit central, l'option suivante peut être branchée:
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
9

5 Préparation

b
c
f
d
d
a
c
b e
(mm)
Description RXYSQ4~6_V1 RXYSQ4~6_Y1
Sélecteur rafraîchissement/ chauffage
Carte de circuit imprimés de sélecteur de rafraîchissement/ chauffage
Câble de sélecteur de rafraîchissement/ chauffage
Avec boîte de fixation en option pour le sélecteur
Adaptateur de commande externe (DTA104A61/62)
L'adaptateur de commande externe peut être utilisé pour ordonner une opération spécifique avec une entrée externe provenant d'une commande centrale. Des instructions (groupe ou individuelle) peuvent être données pour un fonctionnement silencieux ou à consommation de courant réduite
L'adaptateur de commande externe doit être installé sur l'unité intérieure.
Câble du configurateur PC (EKPCCAB)
Vous pouvez effectuer plusieurs réglages de mise en service sur place au travers d'une interface informatique personnelle. Pour ce faire, l'option EKPCCAB est requise. Il s'agit d'un câble spécifique permettant de communiquer avec l'unité extérieure. Le logiciel d'interface utilisateur est disponible sur http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
KRC19-26A KRC19-26A
EBRP2B
EKCHSC
KJB111A KJB111A

5.2.1 Exigences du site d'installation pour l'unité extérieure

INFORMATIONS
Lisez également les exigences suivantes:
▪ Exigences générales du lieu d'installation. Voir le
chapitre "Précautions de sécurité générales".
▪ Exigences de dégagement pour l'entretien. Reportez-
vous au chapitre "Caractéristiques techniques".
▪ Exigences de tuyau de réfrigérant (longueur, différence
de hauteur). Voir plus long dans ce chapitre "Préparation".
ATTENTION
Appareil non accessible au public: installez-le dans un endroit sûr, protégé d'un accès aisé.
Cette unité, intérieure et extérieure, peut être installée dans un environnement commercial et en industrie légère.
REMARQUE
L'équipement décrit dans ce manuel peut provoquer des parasites électroniques générés par les radiofréquences. Cet équipement est conforme aux spécifications qui sont prévues pour assurer une protection raisonnable contre ces interférences. Toutefois, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation en particulier.
Il est dès lors recommandé d'installer l'équipement et les fils électriques à une certaine distance des installations audio, ordinateurs, etc
5 Préparation

5.1 Vue d'ensemble: préparation

Ce chapitre décrit ce que vous devez faire et ce que vous devez savoir avant d'installer l'unité sur site.
Ce chapitre contient les informations suivantes: ▪ Préparation du lieu d'installation ▪ Préparation du tuyau de réfrigérant ▪ Préparation du câblage électrique

5.2 Préparation du lieu d'installation

N'installez PAS l'unité dans des endroits souvent utilisés comme atelier. S'il y a des travaux de construction (par exemple, travaux de découpe) occasionnant beaucoup de poussière, l'unité doit être couverte.
Sélectionnez un lieu d'installation suffisamment spacieux pour permettre le transport de l'unité sur le site et hors du site.
a Ordinateur ou radio b Fusible c Disjoncteur de fuite à la terre d Interface utilisateur e Unité intérieure
f Unité extérieure
Aux endroits où la réception est faible, maintenir une distance de 3 m ou plus pour éviter des perturbations électromagnétiques et utiliser des gaines pour les lignes électriques et de transmission.
▪ Sélectionnez un endroit où la pluie peut être évitée autant que
possible.
▪ Veiller à ce qu’en cas de fuite d'eau, elle ne puisse pas
endommager l’espace d’installation et ses environs.
▪ Sélectionnez un lieu où l'air chaud/froid évacué par l'unité et le
bruit de fonctionnement ne gêneront personne.
▪ Les ailettes de l'échangeur de chaleur sont tranchantes et
peuvent occasionner des blessures. Sélectionnez un lieu d'installation qui ne présente pas de risques de blessures (notamment dans les lieux où jouent des enfants).
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants:
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
10
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404676-1 – 2015.05
5 Préparation
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
a
a
b
a
b
c
c
d
▪ Des zones sensibles au bruit (près d'une chambre, par exemple)
afin que le bruit de fonctionnement ne dérange personne. Remarque: si le son est mesuré dans des conditions d'installation réelles, la valeur mesurée pourrait être supérieure au niveau de pression sonore mentionné dans la section Spectre acoustique du recueil de données en raison des réflexions de bruit et de son de l'environnement.
▪ Endroits où il y a un risque de présence de brouillard, de
vaporisation ou de vapeurs d’huile minérale dans l’atmosphère. Les pièces en plastique risquent de se détériorer et de se désagréger ou de provoquer des fuites d’eau.
Il n'est PAS recommandé d'installer l'unité dans les lieux suivants, la durée de vie de l'unité risque en effet d'être réduite:
▪ Où la tension connaît de fortes fluctuations ▪ Dans les véhicules ou sur les navires ▪ Où des vapeurs acides ou alcalines sont présentes Installation en bord de mer. Assurez-vous que l'unité extérieure
n'est PAS directement exposée aux vents marins. Cela permettra d'éviter la corrosion provoquée par des niveaux de sel élevés dans l'air qui pourraient réduire la durée de vie de l'unité.
Posez l'unité extérieure à l'écart des vents marins directs. Exemple: Derrière le bâtiment.
Nous vous recommandons d'installer une chicane lorsque la sortie d'air est exposée au vent.
Tournez le côté de la sortie de l'air en direction du mur du bâtiment, de la clôture ou de l'écran.
a Assurez-vous qu'il y a assez d'espace d'installation
Placez le côté de la sortie d'air à un angle adapté par rapport au sens du vent.
Si l'unité extérieure est exposée aux vents marins directe, posez un pare-vent.
▪ Hauteur du pare-vent≥1,5×hauteur de l'unité extérieure ▪ Respectez les exigences d'espace d'entretien lors de la pose du
pare-vent.
a Vent marin b Bâtiment c Unité extérieure d Pare-vent
Les vents forts (≥18km/h) qui soufflent contre la sortie d'air de l'unité extérieure peut entraîner un court-circuit (aspiration de l'air évacué). Les conséquences peuvent être les suivantes:
▪ réduction de la capacité fonctionnelle, ▪ formation fréquente de givre lors du fonctionnement en mode de
chauffage,
▪ interruption de fonctionnement en raison de la diminution de la
basse pression ou de l'augmentation de la haute pression;
▪ détérioration du ventilateur (si le ventilateur est exposé à un vent
violent en continu, il est possible qu'il se mette à tourner très rapidement, jusqu'à ce qu'il se casse).
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B Climatiseur système VRV IV-S 4P404676-1 – 2015.05
5.2.2 Exigences supplémentaires du site
Protégez l'unité extérieure des chutes de neige directes et veillez à ce que l'unité extérieure ne soit JAMAIS ensevelie sous la neige.
a Sens prédominant du vent
b Sortie d'air
d'installation pour l'unité extérieure dans les climats froids
a Protection ou abri contre la neige b Socle (hauteur minimale = 150mm) c Sens prédominant du vent d Sortie d'air
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
11
5 Préparation
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
b
a
REMARQUE
Lors de l'utilisation de l'unité en chauffage à une température extérieure basse et dans des conditions d'humidité élevées, veillez à prendre les précautions pour maintenir les trous de purge de l'unité libres à l'aide de l'équipement approprié.
En chauffage:
a Plage de fonctionnement en chauffage b Plage de fonctionnement
TAI Température intérieure ambiante TAO Température extérieure ambiante Si l'unité est choisie pour fonctionner à des températures
ambiantes inférieures à –5°C pendant 5 jours ou plus, avec des niveaux d'humidité relative dépassant 95%, nous recommandons l'utilisation d'une gamme Daikin spécifiquement conçue pour cette application et/ou de contacter votre distributeur pour plus de conseils.

5.2.3 Garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant

A propos de la garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant
L'installateur et le spécialiste système assureront la sécurité contre les fuites conformément aux réglementations ou normes locales. Les normes suivantes peuvent être d'application si les réglementations locales ne sont pas disponibles.
Ce système utilise du R410A comme réfrigérant. Le R410A en lui­même est un réfrigérant absolument non toxique et non combustible. Néanmoins, procédez avec précaution pour veiller à ce que les systèmes d'air conditionné soient installés dans une pièce suffisamment grande. Vous aurez ainsi la certitude que le niveau de concentration maximum de gaz réfrigérant n'est pas dépassé dans le cas improbable d'une fuite importante dans le système, et ce dans le respect des réglementations et normes locales.
A propos du niveau de concentration maximal
La charge maximale de réfrigérant et le calcul de la concentration maximale de réfrigérant dépendent directement de l'espace occupé par des êtres humains et où une fuite peut se produire.
L'unité de mesure de la concentration est kg/m3 (le poids en kg du gaz réfrigérant dans un volume de 1m3 d'espace occupé).
La conformité avec les réglementations et normes locales en vigueur concernant le niveau maximal admis de concentration est exigée.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
12
En fonction de la norme européenne en vigueur, le niveau maximal admis de concentration de réfrigérant dans un espace occupé par des êtres humains est limité à 0,44 kg/m3 pour le R410A.
a Direction d'écoulement du réfrigérant b Pièce où une fuite de réfrigérant s'est produite
(débordement de tout le réfrigérant hors du système)
Faites particulièrement attention aux endroits, comme une cave, etc. où du réfrigérant peut s'accumuler, étant donné que le réfrigérant est plus lourd que l'air.
Vérification du niveau de concentration maximal
Vérifier le niveau maximal de concentration en suivant les étapes 1 à 4 ci-dessous et prendre les mesures qui s'imposent.
1 Calculer la quantité de réfrigérant (kg) chargée dans chaque
système séparément.
Formule A+B=C A Quantité de réfrigérant dans un système à une
seule unité (quantité de réfrigérant chargée dans le système au départ usine)
B Quantité chargée supplémentaire (quantité de
réfrigérant ajoutée sur place en fonction de la longueur ou du diamètre de la conduite de réfrigérant)
C Quantité totale de réfrigérant (kg) dans le
système
REMARQUE
Lorsqu'un système unique de réfrigérant est divisé en 2 systèmes entièrement indépendants, prenez la quantité de réfrigérant contenue dans chaque système.
2 Calculez le volume de la pièce (m3) dans laquelle l'unité
intérieure est installée. Dans le cas suivant, calculer le volume de (A), (B) comme celui d'une pièce unique ou celui de la pièce la plus petite.
A Il n'y a pas de divisions plus petites de la pièce:
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404676-1 – 2015.05
5 Préparation
a
b
t
Ø
A
B-1 B-2
C-1 C-2 C-3 C-4 E E E E
1 1
3-1 3-2 3-3 3-4
A
D
RA DXVRV DX
D
4
4
5 5 5 5
2 2
2 2
B La pièce est divisée, mais il y a une ouverture suffisamment
grande entre les pièces pour permettre le va-et-vient de l'air.
a Ouverture entre les pièces b Séparation (Lorsqu'il y a une ouverture sans porte ou des
ouvertures au-dessus et au-dessous de la porte correspondant à 0,15% ou plus de la surface au sol).
3 Calculez la densité du réfrigérant en utilisant les résultats des
calculs des étapes 1 et 2 ci-dessus. Si le résultat du calcul ci­dessus dépasse le niveau de concentration maximal, une ouverture de ventilation par rapport à la pièce adjacente doit être pratiquée.
Formule A/B≤C A Volume total de réfrigérant dans le système B Taille (m3) de la pièce la plus petite dans
laquelle une unité intérieure est installée
C Niveau maximal de concentration (kg/m3)
4 Calculez la densité de réfrigérant en prenant le volume de la
pièce dans laquelle l'unité intérieure est installée et la pièce adjacente. Placez les ouvertures de ventilation dans la porte des pièces adjacentes jusqu'à ce que la densité de réfrigérant soit plus petite que le niveau de concentration maximal.

5.3.2 Matériau des tuyaux de réfrigérant

Matériau des tuyaux: Cuivre sans soudure désoxydé à l'acide
phosphorique.
Épaisseur et degré de dureté de la tuyauterie:
Diamètre
extérieur (Ø)
6,4mm (1/4")
Degré de
Épaisseur (t)
trempe
Recuit (O) ≥0,80mm
(a)
9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") Recuit (O) ≥0,99mm 19,1mm (3/4") Demi-durci
≥0,80mm
(1/2H)
(a) En fonction de la législation applicable et de la pression de
service maximale de l'unité (voir “PS High” sur la plaque signalétique de l'unité), une tuyauterie plus épaisse peut être nécessaire.
Raccords évasés: Utilisez uniquement un matériau recuit.

5.3.3 Pour sélectionner la taille de la tuyauterie

Déterminer la taille adéquate en se reportant aux tableaux suivants et à la figure de référence (uniquement à titre indicatif).
INFORMATIONS
▪ L'association des unités intérieures VRVDX et RA DX
n'est pas autorisée.
▪ L'association des unités intérieures RA DX et AHU
n'est pas autorisée.
▪ L'association des unités intérieures RA DX et des
unités intérieures à rideau d'air n'est pas autorisée.

5.3 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant

5.3.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant

INFORMATIONS
Prenez également connaissance des consignes et exigences détaillées dans le chapitre "Consignes de sécurité générales".
REMARQUE
Le nouveau réfrigérant R410A exige des précautions particulières pour conserver le système propre, sec et étanche.
▪ Propre et sec: les corps étrangers (notamment les
huiles minérales ou l'humidité) ne doivent pas être mélangés dans le système.
▪ Etanche: le R410A ne contient pas de chlore, n'affecte
pas la couche d'ozone et ne réduit pas la protection terrestre contre les rayons ultraviolets. Le R410A peut contribuer sensiblement à l'effet de serre s'il est libéré. Par conséquent, veiller tout particulièrement à l'étanchéité de l'installation.
REMARQUE
La tuyauterie et les autres pièces sous pression devront être conçues pour le réfrigérant. Utilisez du cuivre sans couture désoxydé à l'acide phosphorique pour le fluide de refroidissement.
▪ La quantité de matériaux étrangers à l'intérieur des tuyaux (y
compris les huiles de fabrication) doit être ≤30mg/10m.
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B Climatiseur système VRV IV-S 4P404676-1 – 2015.05
INFORMATIONS
Si vous installez des unités intérieures RADX, vous devez configurer le réglage sur place [2‑38] (= type d'unités intérieures installées). Reportez-vous à la section
"7.2.8Mode 2: Réglages sur place"à la page33.
1 Unité extérieure 2 Kits d'embranchement de réfrigérant
3-1~3-4 Unités intérieures VRVDX
4 Unités BS 5 Unités intérieures RADX
A Canalisation entre l'unité extérieure et le (premier) kit de
B-1 B-2 Canalisation entre les kits de branchement de réfrigérant
C-1~C-4 Canalisation entre kit de branchement de réfrigérant et
branchement de réfrigérant
unité intérieure
D Canalisation entre kit de branchement de réfrigérant et
unité BP
E Tuyauterie entre l'unité BS et l'unité intérieure RADX
Si les tailles de tuyaux requises (en pouces) ne sont pas disponibles, il est également possible d'utiliser d'autres diamètres (en millimètres) en prenant soin:
▪ Sélectionnez la taille de tuyau la plus proche de la taille requise.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
13
5 Préparation
a
e
b c
d
▪ Utilisez les adaptateurs appropriés pour passer d'une unité de
mesure à l'autre (non fournis).
▪ Le calcul du réfrigérant supplémentaire doit être ajusté comme
mentionné dans "6.7.3Détermination de la quantité de réfrigérant
additionnelle"à la page24.
A: Canalisation entre l'unité extérieure et le (premier) kit de branchement de réfrigérant
Lorsque la longueur de tuyau équivalente entre les unités extérieure et intérieure est de 90m ou plus, la taille du tuyau de gaz principal doit être augmentée. Si la dimension du tuyau de gaz recommandée n'est pas disponible, veuillez utiliser la taille standard (qui peut entraîner une légère baisse de la capacité).
a Unité extérieure b Tuyau de gaz principal c Augmentation d Premier kit d’embranchement de réfrigérant e Unité intérieure
Type de capacité de
l'unité extérieure
(HP)
4+5 15,9 19,1 9,5
6 19,1 22,1
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gaz Tuyauterie de
Standard Taille
augment
ée
liquide
B: Canalisation entre les kits de branchement de réfrigérant
Choisir dans le tableau suivant en fonction du type de capacité totale de l'unité intérieure connecté en aval. Ne pas laisser la tuyauterie de connexion dépasser la taille de la canalisation de réfrigérant choisie par le nom du modèle du système général.
Coefficient de débit de l'unité intérieure
<150 15,9 9,5
150≤x≤182 19,1
Exemple: Capacité en aval pour B-1 = indice de capacité de l'unité 3-1 + indice de capacité de l'unité 3-2
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gaz Tuyauterie de
liquide
D: Canalisation entre kit de branchement de réfrigérant et unité BP
Indice de capacité
totale des unités
intérieures
raccordées
15~62 12,7 6,4
63~149 15,9 9,5
150~182 19,1
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gaz Tuyauterie de
liquide
E: Tuyauterie entre l'unité BP et l'unité intérieure RA DX
Coefficient de débit de l'unité intérieure
15~42 9,5 6,4
50 12,7 60 9,5 71 15,9
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gaz Tuyauterie de
liquide

5.3.4 Pour sélectionner les kits d'embranchement de réfrigérant

Pour exemple de tuyau, se reporter à "5.3.3 Pour sélectionner la
taille de la tuyauterie"à la page13.
Raccord refnet au premier branchement (compté à partir de l'unité extérieure)
Lors de l'utilisation des raccords refnet au premier embranchement compté à partir du côté unité extérieure, choisir dans le tableau suivant en fonction de la capacité de l'unité extérieure. Exemple: Raccord refnet A→B‑1.
Type de capacité de l'unité
extérieure (HP)
4~6 KHRQ22M20T
Raccords Refnet aux autres embranchements
Pour les raccords refnet autres que le premier branchement, sélectionner le modèle de kit de branchement approprié en fonction du coefficient de capacité total de toutes les unités intérieures raccordées après l'embranchement de réfrigérant. Exemple: Raccord Refnet B‑1→C‑1.
Coefficient de débit de l'unité
intérieure
<182 KHRQ22M20T
Kit d'embranchement de
réfrigérant
Kit d'embranchement de
réfrigérant
C: Canalisation entre kit de branchement de réfrigérant et unité intérieure
Utilisez les mêmes diamètres que les connexions (liquide, gaz) sur les unités intérieures. Les diamètres des unités intérieures sont les suivantes:
Coefficient de débit de l'unité intérieure
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
Taille du diamètre extérieur de la
canalisation (mm)
Tuyauterie de gaz Tuyauterie de
liquide
14
Collecteurs Refnet
En ce qui concerne les collecteurs refnet, choisissez dans le tableau suivant en fonction de la capacité totale de toutes les unités intérieures raccordées sous le collecteur refnet.
Coefficient de débit de l'unité
intérieure
<182 KHRQ22M29H
INFORMATIONS
Un maximum de 8 embranchements peut être raccordé à un collecteur.
Kit d'embranchement de
réfrigérant
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404676-1 – 2015.05
5 Préparation

5.3.5 Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence de hauteur

Les longueurs de tuyauterie et différences de hauteur doivent se conformer aux exigences suivantes: Deux schémas seront abordés:
• Exterieur avec unités intérieures 100% VRVDX
• Exterieur avec unités intérieures 100% RADX
Exigence Limite
VRVDX RADX
Longueur maximale de la tuyauterie actuelle
▪ Exemple 1.1, unité8: a+b+c+d+e+f+g+p≤Limite ▪ Exemple 1.2, unité6: a+b+h≤Limite ▪ Exemple 1.2, unité8: a+i+k≤Limite ▪ Exemple 1.3, unité8: a+i≤Limite ▪ Exemple 2, unité18: a+b+m≤Limite
Longueur maximale de la tuyauterie actuelle
Longueur maximale totale de la tuyauterie
▪ Exemple 1.1: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤Limite ▪ Exemple 2: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m≤Limite
Longueur maximale extérieur-premier kit d'embranchement de réfrigérant
▪ Exemple 2: Limite≤a
Longueur maximale kit premier embranchement-unité intérieure
▪ Exemple 1.1, unité8: b+c+d+e+f+g+p≤Limite ▪ Exemple 1.2, unité6: b+h≤Limite ▪ Exemple 1.2, unité8: i+k≤Limite ▪ Exemple 1.3, unité8: i≤Limite ▪ Exemple 2, unité18: b+m≤Limite
Longueur maximum extérieur-BP
▪ Exemple 2, BP3: a+b≤Limite
Longueur minimale et maximale BP­intérieur
▪ Exemple 2, unité 18: Min.≤m≤Max.
Différence maximale de hauteur extérieur­intérieur
Différence maximale de hauteur intérieur-intérieur
▪ Exemples: H2≤Limite
Différence maximale de hauteur extérieur-BP
▪ Exemple 2: H3≤Limite
Différence maximale de hauteur BP-BP
▪ Exemple 2: H4≤Limite
Différence maximale de hauteur BP-intérieur
▪ Exemple 2: H5≤Limite
(a) Imaginons une longueur de tuyau équivalente du raccord refnet=0,5m et collecteur refnet=1m (à des fins de calcul de la longueur de tuyau
équivalente, pas pour les calculs de charge de réfrigérant).
(a)
Index de capacité de l'unité intérieure<60 S/O 2~15m Index de capacité de l'unité intérieure=60 S/O 2~12m Index de capacité de l'unité intérieure=71 S/O 2~8m Extérieur plus haut que l'intérieur
▪ Exemples: H1≤Limite Extérieur plus bas que l'intérieur 40m
120m 65m
150m 85m 300m 140m
S/O 5m
40m 40m
S/O 55m
50m 30m
15m 15m
S/O 30m
S/O 15m
S/O 5m
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B Climatiseur système VRV IV-S 4P404676-1 – 2015.05
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
15

6 Installation

a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
H3
a
c
d
f
H1
BP1
g
h
b
A
l
m
BP3
18
17
131211
H4
e
i
BP2
j
k
161514
H2
H5
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
Exemple 1 (unités intérieures VRVDX) Exemple 2 (unités intérieures RADX)
Raccord refnet Collecteur refnet
Boîte BP
1~8 Unités intérieures VRVDX
11~18 Unités intérieures RADX
Exemple 1.1
Exemple 1.2
Exemple 1.3

5.4 Préparation du câblage électrique

5.4.1 À propos de la conformité électrique

Uniquement pour le modèle RXYSQ4~6_V1
Équipement conforme à la norme EN/IEC 61000‑3‑12 (norme technique européenne/internationale définissant les seuils pour les courants harmoniques produits par les équipements raccordés à des systèmes basse tension publics, avec un courant d'entrée de >16A et ≤75A par phase).

5.4.2 Exigences du dispositif de sécurité

L'alimentation électrique doit être protégée avec les dispositifs de sécurité requis, c'est-à-dire un commutateur principal, un fusible à fusion lente sur chaque phase et un disjoncteur de fuite à la terre conformément à la législation en vigueur.
La sélection et le dimensionnement du câblage doit se faire conformément à la législation en vigueur sur la base des informations mentionnées dans le tableau ci-dessous.
Modèle Ampérage de
RXYSQ4_V1 29,1A 32A 1~ 50Hz RXYSQ5_V1 RXYSQ6_V1 RXYSQ4_Y1 14,1A 16A 3N~ 50Hz RXYSQ5_Y1 RXYSQ6_Y1
Câblage de transmission
Câblage de transmission Cordons en vinyle avec gaine ou
Longueur maximale du câblage (= distance entre l'unité
extérieure et intérieure plus loin)
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
16
circuit minimal
Fusibles
Alimentation
recommandés
câbles (2 conducteurs) de 0,75 à
1,25mm²
300m
électrique
220-240V
380-415V
Longueur totale du câblage
600m
(= distance entre l'unité extérieure et toutes les unités intérieures)
Si le câblage de transmission total dépasse ces limites, il peut entraîner une erreur de communication.
6 Installation

6.1 Vue d'ensemble: installation

Ce chapitre décrit ce que vous devez faire et savoir pour installer le système sur place.
Ordre de montage habituel
Généralement, l'installation se déroule dans l'ordre suivant: ▪ Montage de l'unité extérieure. ▪ Montage des unités intérieures. ▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant. ▪ Vérification de la tuyauterie de réfrigérant. ▪ Charge du réfrigérant. ▪ Raccordement du câblage électrique. ▪ Finalisation de l'installation extérieure. ▪ Finalisation de l'installation intérieure.
INFORMATIONS
Pour l'installation de l'unité intérieure (montage de l'unité intérieure, branchement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité intérieure, branchement du câblage électrique à l'unité intérieure, …), reportez-vous au manuel d'installation de l'unité intérieure.
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404676-1 – 2015.05
6 Installation
1
2
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
4× M12

6.2 Ouverture des unités

6.2.1 À propos de l'ouverture des unités

Vous devez parfois ouvrir l'unité. Exemple: ▪ Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ▪ Lors du raccordement du câblage électrique. ▪ Lors de la maintenance ou de l'entretien de l'unité.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le couvercle d'entretien est retiré.

6.2.2 Ouverture de l'unité extérieure

DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Fixez fermement l'unité à l'aide des boulons de scellement, comme indiqué sur le plan des fondations.
Préparez 4 jeux de boulons d'ancrage, écrous et rondelles (non fournis) comme suit:
a Veillez à ne pas couvrir les trous de purge.
INFORMATIONS
La partie saillante des boulons ne doit pas dépasser 20mm.

6.3 Montage de l'unité extérieure

6.3.1 A propos du montage de l'unité extérieure

Ordre de montage habituel
Le montage de l'unité extérieure consiste généralement en les étapes suivantes:
1 Préparation de la structure de l'installation. 2 Installation de l'unité extérieure. 3 Préparation du drainage. 4 Protection de l'unité extérieure contre les chutes. 5 Protection de l'unité contre la neige et le vent en installant un
couvercle de neige et des plaques déflectrices. Voir "Préparation du lieu d'installation" dans "5 Préparation" à la
page10.

6.3.2 Précautions lors du montage de l'unité extérieure

INFORMATIONS
Lisez également les précautions et exigences des chapitres suivants:
▪ Précautions de sécurité générales ▪ Préparation

6.3.3 Pour fournir la structure de l'installation

Vérifiez la résistance et le niveau du sol d'installation de manière à ce que l'unité ne génère pas de vibrations ou de bruits.
REMARQUE
Fixez l'unité extérieure sur les boulons de fondation à l'aide d'écrous et de rondelles en résine (a). Si le revêtement sur la zone de fixation est retiré, les écrous rouillent facilement.

6.3.4 Installation de l'unité extérieure

6.3.5 Pour fournir le drainage

▪ Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être évacuée
correctement.
▪ Installez l'unité sur une base permettant d'assurer un drainage
correct, de manière à éviter l'accumulation de glace.
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B Climatiseur système VRV IV-S 4P404676-1 – 2015.05
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
17
6 Installation
≥150 mm
a
117
102
70
45
376
191
▪ Préparer un canal de drainage d'eau autour de la base pour
évacuer les eaux résiduelles autour de l'unité.
▪ Veillez à ce que l'eau ne s'écoule pas sur le passage afin que le
passage ne devienne pas glissant en cas de températures inférieures à zéro.
▪ Si vous installez l'unité sur un châssis, placez un panneau
d'étanchéité à une distance de 150mm de la partie inférieure de l'unité de manière à éviter toute infiltration d'eau dans l'unité et tout écoulement de l'eau de drainage (reportez-vous à l'illustration suivante).
REMARQUE
Si les trous de purge de l'unité extérieure sont couverts par un socle de montage ou par la surface du sol, relevez l'unité de manière à assurer un espace libre de plus de 150mm sous l'unité extérieure.

6.4 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant

6.4.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant

Avant de raccorder la tuyauterie de réfrigérant
Assurez-vous que les unités extérieure et intérieure sont montées.
Ordre de montage habituel
Le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant implique: ▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité extérieure ▪ Raccordement des kits d'embranchement de réfrigérant ▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant aux unités
intérieures (voir le manuel d'installation des unités intérieures) ▪ Isolation de la tuyauterie de réfrigérant ▪ Gardez en tête les consignes de:
▪ Pliage des tuyaux
▪ Évasement de l'extrémité des tuyaux
▪ Brasage
▪ Utilisation des vannes d'arrêt
6.4.2 Précautions lors du raccordement de la
tuyauterie de réfrigérant
Orifices de drainage (dimensions en mm)
a Orifices de drainage

6.3.6 Protection de l'unité extérieure contre les chutes

Si l'unité est installée dans un lieu où des vents forts peuvent la faire basculer, prenez les mesures suivantes:
Branchez les câbles (non fournis) comme illustré.
INFORMATIONS
Lisez également les précautions et exigences des chapitres suivants:
▪ Précautions de sécurité générales ▪ Préparation
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
REMARQUE
Respectez les consignes suivantes concernant la tuyauterie du réfrigérant:
▪ Veillez à ce que seul le réfrigérant indiqué soit mélangé
au circuit du réfrigérant (air, par exemple). ▪ Utilisez uniquement du réfrigérant R410A. ▪ Utilisez uniquement des outils d'installation (jauges de
manifold, par exemple) exclusivement conçus pour les
installations R410A, de manière à résister à la pression
et à éviter la pénétration de matériaux étrangers (huiles
minérales et humidité, par exemple) dans le système. ▪ Installez la tuyauterie de manière à ce que l'évasement
ne soit PAS soumis à une contrainte mécanique. ▪ Protégez la tuyauterie comme indiqué dans le tableau
suivant pour éviter que la saleté, du liquide ou de la
poussière ne pénètre dans la tuyauterie. ▪ Faites attention lorsque vous passez des tubes en
cuivre dans des murs (reportez-vous à l'illustration ci-
dessous).
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
18
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B
Climatiseur système VRV IV-S
4P404676-1 – 2015.05
6 Installation
a b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A
a b
c
1
1
≤Ø25.4
Unité Période
d'installation
Méthode de
protection
Unité extérieure >1mois Bloquez le tuyau
<1mois Bloquez ou bouchez
Unité intérieure Quelle que soit la
le tuyau
période
INFORMATIONS
N'OUVREZ PAS la vanne d'arrêt du réfrigérant avant de vérifier la tuyauterie de réfrigérant. Si vous devez charger du réfrigérant complémentaire, nous vous recommandons d'ouvrir la vanne d'arrêt du réfrigérant au préalable.

6.4.3 Consignes pour le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant

Prenez les directives suivantes en compte lors du raccordement des tuyaux:
▪ Enduisez la surface intérieure de l'évasement avec de l'huile
acétique ou de l'huile éthylique lors du raccordement d'un raccord conique. Faites manuellement 3 ou 4 tours avant de serrer fermement.
▪ Utilisez toujours deux clés pour desserrer un raccord conique. ▪ Utilisez toujours une clé de serrage et une clé dynamométrique
pour serrer le raccord conique lors du raccordement la tuyauterie. Cela permet d'éviter les fuites et les fissures au niveau du raccord.

6.4.5 Évasement de l'extrémité du tuyau

ATTENTION
▪ Un évasement incomplet peut entraîner des fuites de
gaz réfrigérant.
▪ Ne réutilisez PAS les évasements. Utilisez de
nouveaux évasements pour éviter les fuites de gaz réfrigérant.
▪ Utilisez les raccords coniques fournis avec l'unité.
L'utilisation de raccords coniques différents peut provoquer des fuites de gaz réfrigérant.
1 Coupez l'extrémité du tuyau avec un coupe-tube. 2 Retirez les bavures en orientant la surface de coupe vers le bas
de manière à ce que les copeaux ne pénètrent pas dans le tuyau.
a Coupez à angle droit. b Retirez les bavures.
3 Retirez le raccord conique de la vanne d'arrêt et placez le
raccord conique sur le tuyau.
4 Évasez le tuyau. Procédez à l'évasement à l'emplacement
exact indiqué sur l'illustration suivante.
Outil d'évasement classique
Outil d'évasement
pour R410A (à
embrayage)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
À embrayage (type Ridgid)
À écrou à oreilles
(type Imperial)
a Clé dynamométrique b Clé c Raccord de tuyaux d Raccord conique
Taille des
tuyaux (mm)
Couple de
serrage (N•m)
Dimensions
d'évasement
(A) (mm)
Forme de
l'évasement
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2 Ø12,7 50~60 16,2~16,6 Ø15,9 63~75 19,3~19,7 Ø19,1 90~110 23,6~24,0

6.4.4 Consignes de pliage des tuyaux

Utilisez une cintreuse pour plier les tuyaux. Les tuyaux doivent être pliés aussi délicatement que possible (le rayon du pli doit être de 30~40mm ou plus).
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B Climatiseur système VRV IV-S 4P404676-1 – 2015.05
5 Vérifiez que l'évasement est correctement effectué.
a La surface intérieure de l'évasement doit être impeccable. b L'extrémité du tuyau doit être évasée de manière uniforme,
en formant un cercle parfait.
c Veillez à ce que le raccord conique soit serré.

6.4.6 Brasage de l'extrémité du tuyau

REMARQUE
Précautions lors du raccordement des tuyaux fournis sur place. Ajouter le matériau de brasage comme le montre l'illustration.
▪ Lors du brasage, le soufflage d'azote permet d'éviter la création
de quantités importantes de film oxydé sur la partie intérieure de la tuyauterie. Ce film affecte de manière négative les vannes et les compresseurs du système frigorifique et empêche le fonctionnement correct.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
19
6 Installation
a b c d e
f
f
c
d
a
b
a b
cde
1
2
3
4
▪ La pression d'azote doit être réglée sur 20kPa (ce qui est une
valeur suffisante pour être perceptible sur la peau) avec un réducteur de pression.
a Tuyauterie de réfrigérant b Pièce à souder c Guipage d Vanne manuelle e Vanne de réduction de pression
f Azote
▪ N'utilisez PAS d'antioxydants lors du brasage des raccords de
tuyaux. Les résidus peuvent obstruer les tuyaux et détruire l'équipement.
▪ N'utilisez PAS de décapant lors du brasage de la tuyauterie de
réfrigérant cuivre/cuivre. Utilisez un alliage de brasure à base de cuprophosphore (BCuP) qui ne requiert pas de décapant. Le fondant a une influence extrêmement néfaste sur les tuyauteries de réfrigérant. Par exemple, si du fondant à base de chlore est utilisé, il provoquera la corrosion des tuyaux ou, tout particulièrement, si le fondant contient du fluor, il endommagera l'huile de réfrigérant.
Fermeture de la vanne d’arrêt
1 Retrait du couvercle de la vanne d'arrêt. 2 Insérez une clé hexagonale dans la vanne d'arrêt et tournez la
vanne d'arrêt dans le sens des aiguilles d'une montre.
3 Lorsque la vanne d'arrêt ne peut pas tourner plus loin, cesser le
mouvement de rotation.
Résultat: La vanne est maintenant fermée. Sens de la fermeture:

6.4.7 Utilisation de la vanne d'arrêt et de l'orifice de service

Manipulation de la vanne d’arrêt
▪ Veillez à maintenir les vannes d'arrêt ouvertes pendant le
fonctionnement.
▪ La figure ci-dessous illustre le nom de chaque pièce requise pour
manipuler la vanne d’arrêt.
▪ La vanne d’arrêt est obturée en usine.
a Orifice de service et couvercle d’orifice de service b Vanne d’arrêt c Connexion des câbles sur site d Couvercle de la vanne d’arrêt
a Orifice de service b Couvercle de la vanne d’arrêt c Trou hexagonal d Arbre e Joint
Manipulation du couvercle de la vanne d’arrêt
▪ Le couvercle de la vanne d’arrêt est rendu étanche à l'endroit
indiqué par une flèche. Prenez soin de ne pas l'endommager.
▪ Après avoir manipulé la vanne d’arrêt, veiller à serrer le couvercle
de la vanne d’arrêt fermement. Pour connaître le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous.
▪ Une fois le couvercle de la vanne d’arrêt resserré, s’assurer qu'il
n'existe aucune fuite de réfrigérant.
Manipulation de l'orifice de service
▪ Utilisez toujours un tuyau de charge équipé d’une broche
d’enfoncement de vanne étant donné que l’orifice de service est une vanne de type Schrader.
▪ Après avoir manipulé l’orifice de service, veiller à serrer le
couvercle d’orifice de service fermement. Pour connaître le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous.
▪ Une fois le couvercle d’orifice de service resserré, s’assurer qu'il
n'existe aucune fuite de réfrigérant.
Couples de serrage
Ouverture de la vanne d’arrêt
1 Retrait du couvercle de la vanne d'arrêt. 2 Insérez une clé hexagonale dans la vanne d’arrêt et tournez la
vanne d’arrêt dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
3 Lorsque la vanne d’arrêt ne peut pas tourner plus loin, cesser le
mouvement de rotation.
Résultat: La vanne est maintenant ouverte.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
20
Dimension
de la vanne
d'arrêt (mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9
Ø15,9 13,5~16,5 6mm 22,5~27,5
Couple de serrage N•m (Tournez dans le sens
Corps de
vanne
horaire pour fermer)
Arbre
Clé
hexagonale
Capuchon
(couvercle
de vanne)
Climatiseur système VRV IV-S
Orifice de
service
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B
4P404676-1 – 2015.05
6 Installation
c
a
b d
a
b
c
d
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
A
e1 ecdf
A
c
d e f
A
c
d e1 e f
A
c
e1
f
e
A
c1
c
a

6.4.8 Raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité extérieure

REMARQUE
Veillez à ce que la canalisation installée sur place ne touche pas d'autres canalisations, le panneau inférieur ou le panneau latéral. Veillez, tout particulièrement pour la connexion inférieure et latérale, à protéger la canalisation au moyen d'une isolation adéquate pour éviter qu'elle entre en contact avec le boîtier.
1 Procédez comme suit:
▪ Retirez le couvercle de service (a) avec la vis (b). ▪ Retirez la plaque d'entrée de canalisation (c) avec la vis (d).
2 Choisissez un trajet pour la tuyauterie (a, b, c ou d).
Possibilité 1: Vers l'avant
Possibilité 3: Sur le côté
Possibilité 2: Vers l'arrière
Possibilité 4: vers le bas
3 Si vous avez opté pour le trajet de tuyauterie vers le bas:
▪ Percez (a, 4×) et retirez le trou à enfoncer (b). ▪ Découpez les fentes (c) avec une scie à métaux.
4 Procédez comme suit:
▪ Branchez le tuyau de liquide (a) à la vanne d'arrêt de liquide. ▪ Branchez le tuyau de gaz (b) à la vanne d'arrêt de gaz.
▪ Avec RXYSQ6: Branchez les accessoires de tuyauterie de
gaz (c, c1, d, e), et coupez-les à la longueur requise (e1). C'est nécessaire parce que la taille de la vanne d'arrêt de gaz fait Ø15,9 tandis que la tuyauterie entre l'unité extérieure et le premier kit de branchement de réfrigérant fait Ø19,1.
c, c1 Accessoire de tuyauterie de gaz 1 + joint de cuivre
(toujours l'utiliser)
d Accessoire de tuyauterie de gaz 2
e, e1 Accessoire de tuyauterie de gaz 3 (le couper à la longueur
requise)
f Équipement non fourni
5 Refixez le couvercle de service et la plaque d'entrée de
tuyauterie.
6 Scellez tous les trous (exemple: a) pour éviter la neige et les
petits animaux d'entrer dans le système.
AVERTISSEMENT
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse pas être utilisée comme abri par les petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie.
RXYSQ4~6T7V1B+Y1B Climatiseur système VRV IV-S 4P404676-1 – 2015.05
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
21
Loading...
+ 47 hidden pages