Daikin RXYSA4A7V1B Installer reference guide [ro]

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S
RXYSA4A7V1B RXYSA5A7V1B RXYSA6A7V1B
RXYSA4A7Y1B RXYSA5A7Y1B RXYSA6A7Y1B

Cuprins

Cuprins
1 Despre documentaţie 6
1.1 Despre acest document.................................................................................................................................................. 6
1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor............................................................................................................................. 6
2 Măsuri de siguranţă generale 8
2.1 Pentru instalator ............................................................................................................................................................. 8
2.1.1 Date generale ................................................................................................................................................. 8
2.1.2 Locul instalării ................................................................................................................................................. 9
2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32..................................................................................................... 9
2.1.4 Electric ............................................................................................................................................................ 11
3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator 14
3.1 Instrucțiuni pentru echipamentele care utilizează agent frigorific R32 ........................................................................ 17
3.1.1 Cerințele spațiului de instalare ...................................................................................................................... 18
3.1.2 Cerințele pentru dispunerea sistemului ........................................................................................................ 20
3.1.3 Pentru a determina limitările de încărcătură ................................................................................................ 23
Pentru utilizator 29
4 Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator 30
4.1 Generalități ..................................................................................................................................................................... 30
4.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță.................................................................................................................. 31
5 Despre sistem 34
5.1 Configurația sistemului ................................................................................................................................................... 34
6 Interfaţa utilizatorului 36
7 Înainte de exploatare 37
8 Funcţionarea 38
8.1 Intervalul de exploatare.................................................................................................................................................. 38
8.2 Exploatarea sistemului.................................................................................................................................................... 38
8.2.1 Despre exploatarea sistemului....................................................................................................................... 38
8.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi funcționarea automată ........................................................... 38
8.2.3 Despre operaţiunea de încălzire .................................................................................................................... 39
8.2.4 Exploatarea sistemului (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire).................................................. 39
8.2.5 Exploatarea sistemului (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire) ..................................................... 40
8.3 Utilizarea programului de uscare ................................................................................................................................... 41
8.3.1 Despre programul de uscare .......................................................................................................................... 41
8.3.2 Utilizarea programului de uscare (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire) ................................. 41
8.3.3 Utilizarea programului de uscare (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire) ..................................... 41
8.4 Reglarea direcţiei fluxului de aer.................................................................................................................................... 42
8.4.1 Despre clapeta fluxului de aer........................................................................................................................ 42
8.5 Setarea interfeței utilizatorului principal ....................................................................................................................... 43
8.5.1 Despre setarea interfeței utilizatorului principal........................................................................................... 43
8.5.2 Modul de desemnare a interfeței utilizatorului principal ............................................................................. 43
9 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă 44
9.1 Metode principale de exploatare disponibile ................................................................................................................ 45
9.2 Reglaje de confort disponibile ........................................................................................................................................ 45
10 Întreţinerea şi service-ul 46
10.1 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare.............................................................................................. 47
10.2 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare...................................................................................... 47
10.3 Despre agentul frigorific ................................................................................................................................................. 47
10.4 Service după vânzare şi garanţie .................................................................................................................................... 48
10.4.1 Perioada de garanţie ...................................................................................................................................... 48
10.4.2 Întreținerea și inspecția recomandată........................................................................................................... 48
10.4.3 Cicluri de întreținere și de inspecție recomandate ....................................................................................... 49
10.4.4 Cicluri scurtate de întreținere și de inspecție................................................................................................ 49
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
2
11 Depanarea 51
11.1 Codurile de eroare: Prezentare ...................................................................................................................................... 53
11.2 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ............................................................................................... 55
11.2.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează .............................................................................................................. 55
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
Cuprins
11.2.2 Simptom: Nu se poate face comutarea răcire/încălzire................................................................................ 55
11.2.3 Simptom: Funcţionarea ventilatorului este posibilă, dar răcirea şi încălzirea nu funcţionează................... 55
11.2.4 Simptom: Turația ventilatorului nu corespunde setării................................................................................. 55
11.2.5 Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde reglajului................................................................................ 56
11.2.6 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară)....................................................................... 56
11.2.7 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară, unitatea exterioară) ..................................... 56
11.2.8 Simptom: Afișajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" și se oprește, dar apoi repornește după
câteva minute................................................................................................................................................. 56
11.2.9 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitate interioară)..................................................... 56
11.2.10 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitatea interioară, unitatea exterioară).................. 57
11.2.11 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitatea exterioară) .................................................. 57
11.2.12 Simptom: Din unitate iese praf ...................................................................................................................... 57
11.2.13 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri ........................................................................................................ 57
11.2.14 Simptom: Ventilatorul unităţii exterioare nu se învârte................................................................................ 57
11.2.15 Simptom: Compresorul din unitatea exterioară nu se opreşte după o scurtă funcţionare în mod de
încălzire........................................................................................................................................................... 57
11.2.16 Simptom: Interiorul unităţii exterioare este cald chiar dacă unitatea s-a oprit............................................ 57
11.2.17 Simptom: Aerul cald poate fi simţit când unitatea interioară este oprită .................................................... 57
12 Reamplasarea 58
13 Dezafectarea 59
14 Date tehnice 60
14.1 Cerințe de informare pentru Eco Design........................................................................................................................ 60
Pentru instalator 61
15 Despre cutie 62
15.1 Prezentare generală: despre cutie ................................................................................................................................. 62
15.2 Unitatea exterioară ......................................................................................................................................................... 62
15.2.1 Pentru a despacheta unitatea exterioară...................................................................................................... 62
15.2.2 Pentru a manevra unitatea exterioară........................................................................................................... 63
15.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară ................................................................................... 63
16 Despre unităţi şi opţiuni 65
16.1 Identificare ...................................................................................................................................................................... 65
16.1.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară .................................................................................................. 65
16.2 Despre unitatea exterioară............................................................................................................................................. 65
16.3 Configurația sistemului ................................................................................................................................................... 66
16.4 Combinarea unităților și opțiuni..................................................................................................................................... 66
16.4.1 Despre combinarea unităților și opțiunilor.................................................................................................... 66
16.4.2 Combinații posibile de unități interioare....................................................................................................... 67
16.4.3 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară.................................................................................................. 67
17 Instalarea unității 68
17.1 Pregătirea locului de instalare ........................................................................................................................................ 68
17.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară............................................................................. 68
17.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece..................... 71
17.2 Deschiderea și închiderea unității .................................................................................................................................. 71
17.2.1 Despre deschiderea unităţii ........................................................................................................................... 71
17.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară .......................................................................................................... 72
17.2.3 Pentru a închide unitatea exterioară............................................................................................................. 72
17.3 Montarea unităţii exterioare .......................................................................................................................................... 73
17.3.1 Despre montarea unității exterioare ............................................................................................................. 73
17.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare .................................................................................... 73
17.3.3 Pregătirea structurii instalației....................................................................................................................... 73
17.3.4 Instalarea unității exterioare.......................................................................................................................... 74
17.3.5 Asigurarea drenajului ..................................................................................................................................... 74
17.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare........................................................................................... 75
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
18 Instalarea conductelor 77
18.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific....................................................................................................................... 77
18.1.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific ......................................................................................................... 77
18.1.2 Materialul tubulaturii de agent frigorific ....................................................................................................... 77
18.1.3 Selectarea dimensiunii tubulaturii................................................................................................................. 78
18.1.4 Selectarea ansamblului de ramificare a agentului frigorific.......................................................................... 79
18.1.5 Lungimea tubulaturii de agent frigorific și diferența de înălțime ................................................................. 80
18.2 Conectarea tubulaturii agentului frigorific..................................................................................................................... 81
18.2.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific.......................................................................................... 81
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
3
Cuprins
18.2.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific................................................................. 81
18.2.3 Indicaţii privind îndoirea ţevilor..................................................................................................................... 82
18.2.4 Lipirea capătului conductei............................................................................................................................ 82
18.2.5 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service................................................................................. 83
18.2.6 Îndepărtarea conductelor răsucite ................................................................................................................ 85
18.2.7 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea exterioară....................................................... 86
18.2.8 Racordarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific.................................................................. 88
18.3 Verificarea tubulaturii agentului frigorific ...................................................................................................................... 89
18.3.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific .......................................................................................... 89
18.3.2 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Instrucţiuni generale..................................................................... 90
18.3.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea...................................................................................... 90
18.3.4 Efectuarea probei de etanşeitate .................................................................................................................. 91
18.3.5 Efectuarea uscării cu vid................................................................................................................................. 92
19 Încărcarea agentului frigorific 93
19.1 Despre încărcarea agentul frigorific ............................................................................................................................... 93
19.2 Despre agentul frigorific ................................................................................................................................................. 93
19.3 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific ................................................................................................... 94
19.4 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar ............................................................................................ 96
19.5 Încărcarea agentului frigorific......................................................................................................................................... 97
19.6 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific ..................................................................................................... 99
19.7 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră ............................................................................................. 99
19.8 Pentru a verifica existența unor scurgeri de agent frigorific după încărcare ................................................................ 100
19.9 Izolarea tubulaturii de agent frigorific............................................................................................................................ 100
20 Instalarea componentelor electrice 103
20.1 Despre conectarea cablajului electric ............................................................................................................................ 103
20.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric ..................................................................................................... 103
20.1.2 Cablaj de legătură: Prezentare....................................................................................................................... 104
20.1.3 Indicații la deschiderea orificiilor prestabilite................................................................................................ 106
20.1.4 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric .............................................................................................. 106
20.1.5 Despre conformitatea electrică ..................................................................................................................... 107
20.1.6 Cerințe față de dispozitivele de protecție...................................................................................................... 108
20.2 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea exterioară .............................................................................................. 108
20.3 Pentru a conecta semnalele externe.............................................................................................................................. 112
20.4 Pentru a conecta opțiunea comutator selector de răcire/încălzire............................................................................... 113
20.5 Verificarea rezistenței izolației compresorului............................................................................................................... 114
21 Configurare 115
21.1 Prezentare: Configuracie ................................................................................................................................................ 115
21.2 Executarea reglajelor locale............................................................................................................................................ 116
21.2.1 Despre efectuarea reglajelor locale............................................................................................................... 116
21.2.2 Accesarea componentelor reglajului local..................................................................................................... 117
21.2.3 Componentele reglajului local ....................................................................................................................... 117
21.2.4 Accesarea modului 1 sau 2............................................................................................................................. 118
21.2.5 Utilizarea modului 1 ....................................................................................................................................... 119
21.2.6 Utilizarea modului 2 ....................................................................................................................................... 120
21.2.7 Modul 1: Setări de monitorizare.................................................................................................................... 121
21.2.8 Modul 2: Reglaje locale.................................................................................................................................. 123
21.3 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă............................................................................................................... 127
21.3.1 Metode principale de exploatare disponibile................................................................................................ 128
21.3.2 Reglaje de confort disponibile........................................................................................................................ 129
21.3.3 Exemplu: Mod automat în timpul răcirii........................................................................................................ 131
21.3.4 Exemplu: Modul automat în timpul încălzirii................................................................................................. 132
22 Darea în exploatare 134
22.1 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................................................................................................... 134
22.2 Listă de verificare înaintea dării în exploatare ............................................................................................................... 135
22.3 Listă de verificare în timpul dării în exploatare .............................................................................................................. 136
22.4 Despre proba de funcționare ......................................................................................................................................... 136
22.5 Efectuarea probei de funcționare (afișaj cu 7 segmente).............................................................................................. 137
22.6 Remedierea după finalizarea anormală a probei de funcţionare .................................................................................. 138
23 Predarea către utilizator 139
24 Întreţinere şi deservire 140
24.1 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere.......................................................................................................................... 140
24.1.1 Pentru prevenirea pericolelor electrice......................................................................................................... 141
24.2 Lista de verificare pentru întreţinerea anuală a unităţii exterioare .............................................................................. 142
24.3 Despre funcţionarea în modul de service ...................................................................................................................... 142
24.3.1 Utilizarea modului de vidare.......................................................................................................................... 142
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
4
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
Cuprins
24.3.2 Recuperarea agentului frigorific .................................................................................................................... 142
25 Depanarea 144
25.1 Prezentare generală: Depanarea.................................................................................................................................... 144
25.2 Măsuri de precauție la depanare ................................................................................................................................... 144
25.3 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare..................................................................................................... 144
25.3.1 Codurile de eroare: Prezentare...................................................................................................................... 145
25.4 Sistem de detectare a scurgerilor de agent frigorific..................................................................................................... 147
26 Dezafectarea 150
27 Date tehnice 151
27.1 Spaţiul pentru service: Unitate exterioară ..................................................................................................................... 152
27.2 Schema tubulaturii: Unitatea exterioară ........................................................................................................................ 154
27.3 Schema cablajului: unitatea exterioară .......................................................................................................................... 155
28 Glosar 159
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
5
1 | Despre documentaţie

1 Despre documentaţie

În acest capitol

1.1 Despre acest document

1.1 Despre acest document.......................................................................................................................................................... 6
1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor .................................................................................................................................... 6
Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
INFORMAȚIE
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori experţi sau instruiţi în ateliere, aplicaţii industriale uşoare şi în ferme, sau pentru utilizare comercială de către neprofesionişti.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri generale de protecţie:
- Instrucţiuni de tehnica securităţii care trebuie citite înainte de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
Manual de instalare şi exploatare a unității exterioare:
- Instrucțiuni de instalare și exploatare
- Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
- Pregătirea instalației, date de referință,…
- Instrucțiuni detaliate pas cu pas, și informaţii de fond pentru utilizare de bază și
avansată
- Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.

1.2 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
6
PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
1 | Despre documentaţie
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Indică o situație care ar putea cauza arsuri/opărire din cauza temperaturilor extrem de ridicate sau joase.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
ATENȚIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAȚIE
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simboluri utilizate pe unitate:
Simbol Explicație
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare, și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință pentru instalator și utilizator.
Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când deserviți sau inspectați unitatea.
Simboluri utilizate în documentație:
Simbol Explicație
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din
capitolul 1".
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din
capitolul 1".
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
7
2 | Măsuri de siguranţă generale

2 Măsuri de siguranţă generale

În acest capitol

2.1 Pentru instalator..................................................................................................................................................................... 8
2.1.1 Date generale ......................................................................................................................................................... 8
2.1.2 Locul instalării......................................................................................................................................................... 9
2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32 ............................................................................................................ 9
2.1.4 Electric .................................................................................................................................................................... 11

2.1 Pentru instalator

2.1.1 Date generale

Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în
timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizați numai accesorii, echipament opțional și piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
ATENȚIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
8
ATENȚIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
2 | Măsuri de siguranţă generale
ATENȚIE
NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc accesibil la produs:
Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgențăNumele și adresa pompierilor, poliției și spitaluluiNumele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.

2.1.2 Locul instalării

Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia
aerului.
Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile unității.Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În medii cu pericol de explozie.În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele
electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.
În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor gazelor inflamabile
(de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid sulfuric).
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.

2.1.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32

RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de referință al instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
9
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luați măsuri de precauție suficiente în caz de scurgeri de agent frigorific. Dacă au loc scăpări de agent frigorific gaz, aerisiți zona imediat. Riscuri posibile:
Concentrațiile excesive de agent frigorific într-o încăpere închisă pot cauza lipsă
de oxigen.
Dacă agentul frigorific gaz vine în contact cu focul se pot produce gaze toxice.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să evacuați, și există o scurgere
în circuitul agentului frigorific:
NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu care puteți colecta tot
agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecință posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât compresorul unității să nu
trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați mai mult decât cantitatea
specificată de agent frigorific.
Când sistemul de agent frigorific urmează să fie deschis, agentul frigorific trebuie
tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere și a uscării vidate.
Consecință posibilă: autoaprinderea și explozia compresorului din cauza aerului care pătrunde în acesta în timp ce funcționează.
În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de identificare a
unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea necesară.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
10
Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de dimensiunile şi
lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat în acest
sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
2 | Măsuri de siguranţă generale
Dacă Atunci
Există tub de sifon
Încărcați cu butelia verticală.
(respectiv, butelia este marcată cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)
NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.
Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă de gaz poate
împiedica funcţionarea normală.
ATENȚIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar. Consecință posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.

2.1.4 Electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Opriți toată alimentarea de la rețea înainte de a îndepărta capacul cutiei de
distribuție, de a conecta cablajul electrice sau de a atinge piesele electrice.
Deconectați alimentarea de la rețea mai mult de 10minute și măsurați tensiunea
la bornele condensatoarelor circuitului principal sau ale componentelor electrice înainte de service. Tensiunea trebuie să fie mai mică de 50 Vc.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi schema de conexiuni.
NU atingeți componentele electrice cu mâinile ude.NU lăsați unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
11
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu legislația în vigoare.Întregul cablaj de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de
conexiuni furnizată cu produsul.
Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să NU
vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU conectaţi împământarea
unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi
NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele necesare.Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la pământ. Nerespectarea
celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu
invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
ATENȚIE
Când conectați sursa de alimentare: conectați mai întâi cablul de împământare,
înainte de a efectua conexiunile purtătoare de curent.
Când deconectați sursa de alimentare: deconectați mai întâi cablurile purtătoare
de curent, înainte de a separa conexiunea la împământare.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării și regleta de conexiuni
însăși trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile purtătoare de curent să fie strânși înainte de cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de alimentare de la rețea se slăbește din bucla de reducere a solicitării.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de conexiuni a alimentării
(slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi aşa cum este prezentat în
figura de mai sus.
Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi conectaţi strâns, apoi fixaţi
pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru strângerea şuruburilor bornelor. O
şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea corespunzătoare.
Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate rupe.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
12
Montați cablurile de rețea la cel puțin 1m. de televizoare sau aparate radio pentru a preveni interferența. În funcție de undele radio, distanța de 1m. poate să nu fie suficientă.
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare componentă şi bornă
electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
13

3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator

3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității
pentru instalator
Respectați întotdeauna următoarele instrucțiuni și reglementări de tehnica securității.
ATENȚIE
Materialul textil din interiorul mânerului din stânga este destinat să protejeze mâna față de tăieturile de către aripioarele din aluminiu ale unității.
Îndepărtați materialul textil după ce unitatea este montată complet.
Locul de instalare (vezi
"17.1Pregătirea locului de instalare"[468]
AVERTIZARE
Urmați dimensiunile spațiului de service din acest manual pentru instalarea corectă a unității. Vezi Spaţiul pentru service: Unitate exterioară.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
ATENȚIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat, protejat împotriva accesului uşor.
Această unitate, atât de interior cât şi de exterior, corespunde instalării într-un mediu comercial şi unul industrial uşor.
Deschiderea și închiderea unității (vezi
unității"[471]
)
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
)
"17.2Deschiderea și închiderea
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
14
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Montarea unității exterioare (vezi
AVERTIZARE
Metoda de fixare a unității exterioare TREBUIE să fie în conformitate cu instrucțiunile din acest manual. Vezi "17.3Montarea unităţii exterioare"[473].
"17.3Montarea unităţii exterioare"[473]
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
)
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
Racordarea tubulaturii de agent frigorific (vezi
agentului frigorific"[481]
)
AVERTIZARE
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere poate provoca smulgerea tubulaturii răsucite.
Dacă aceste instrucțiuni NU sunt urmate corect, pot rezulta daune materiale sau accidentări, care pot fi grave în funcție de circumstanțe.
AVERTIZARE
Nu îndepărtați NICIODATĂ tubulatura răsucită prin topire.
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere poate provoca smulgerea tubulaturii răsucite.
ATENȚIE
Nu purjaţi gazele în atmosferă.
"18.2Conectarea tubulaturii
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
ATENȚIE
Nu instalați NICIODATĂ un uscător la această unitate pentru a-i garanta durata de viață. Materialul de uscare se poate dizolva deteriorând sistemul.
Încărcarea agentului frigorific (vezi
AVERTIZARE
Agentul frigorific din interiorul unității este ușor inflamabil, dar în mod normal NU scapă. Dacă agentul frigorific scapă în încăpere și vine în contact cu flacăra de la un arzător, un încălzitor, sau o mașină de gătit, acest lucru poate cauza incendiu, sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat unitatea.
NU folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru service nu confirmă repararea piesei cu scurgeri de agent frigorific.
AVERTIZARE
Încărcarea agentului frigorific trebuie să fie în conformitate cu instrucțiunile din acest manual. Vezi "19Încărcarea agentului frigorific"[493].
"19Încărcarea agentului frigorific"[493]
)
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
15
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
AVERTIZARE
Utilizaţi numai R32 ca agent frigorific. Alte substanţe pot provoca explozii şi
accidente.
R32 conţine gaze fluorurate cu efect de seră. Valoarea sa potenţială de încălzire
globală (GWP) este de 675. NU eliberaţi aceste gaze în atmosferă.
Când încărcaţi cu agent frigorific, purtaţi întotdeauna mănuşi şi ochelari de
protecţie.
Instalația electrică (vezi
AVERTIZARE
Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
Metoda de conectare a cablajului electrice TREBUIE să fie în conformitate cu instrucțiunile din acest manual. Vezi "20Instalarea componentelor electrice"[4103].
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
AVERTIZARE
Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau incendii.
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce randamentul şi poate provoca accidente.
"20Instalarea componentelor electrice"[4103]
)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
16
ATENȚIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă în unitate.
Darea în exploatare (vezi
ATENȚIE
Nu efectuaţi proba de funcţionare în timp ce lucraţi la unităţile interioare.
La efectuarea probei de funcţionare, va funcţiona nu numai unitatea exterioară, dar şi unitatea interioară racordată. Lucrul la o unitate interioară în timpul efectuării probei de funcţionare este periculos.
"22Darea în exploatare"[4134]
)
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
ATENȚIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. NU scoateţi apărătoarea ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu viteze mari, poate cauza accidentări.
Depanare (vezi

În acest capitol

3.1 Instrucțiuni pentru echipamentele care utilizează agent frigorific R32................................................................................ 17
"25Depanarea"[4144]
)
AVERTIZARE
Când inspectați cutia de distribuţie a unității, asigurați-vă ÎNTOTDEAUNA că
unitatea este decuplată de la rețeaua de alimentare. Întrerupeți disjunctorul respectiv.
La activarea unui dispozitiv de siguranță, opriți unitatea și înainte de a-l reseta
depistați motivul activării. NU șuntați niciodată punte dispozitivele de siguranță și nu modificați valoarea implicită a acestora din fabrică. Dacă nu găsiți cauza problemei, contactați distribuitorul.
AVERTIZARE
Evitați pericolele datorate resetării accidentale a declanșatorului termic: acest aparat NU TREBUIE alimentat de la un dispozitiv de distribuţie extern precum un temporizator, sau conectat la un circuit care este cuplat și decuplat regulat.
3.1.1 Cerințele spațiului de instalare .............................................................................................................................. 18
3.1.2 Cerințele pentru dispunerea sistemului ................................................................................................................ 20
3.1.3 Pentru a determina limitările de încărcătură ........................................................................................................ 23

3.1 Instrucțiuni pentru echipamentele care utilizează agent frigorific R32

AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc.NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
AVERTIZARE
Aparatul va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune), și având dimensiunea încăperii conform celor de mai jos.
Vezi "3.1.3 Pentru a determina limitările de încărcătură" [4 23] pentru a verifica dacă sistemul dvs. îndeplinește cerința de limitarea încărcăturii.
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
17
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și reparațiile sunt conforme instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările naționale privind gazele) și sunt executate numai de persoane autorizate.
AVERTIZARE
Dacă unul sau mai multe încăperi sunt racordate la unitatea care utilizează un sistemul de conducte, asigurați-vă că:
nu există surse de aprindere în funcțiune (de exemplu: flăcări deschise, un aparat
cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune) în cazul în care suprafața podelei este mai mică decât suprafața minimă a podelei A (m²);
în sistemul de conducte nu sunt instalate dispozitive auxiliare, care ar putea fi o
sursă potențială de aprindere (de exemplu: suprafețe fierbinți cu o temperatură care depășește 700°C și dispozitive electrice de comutare);
în sistemul de conducte sunt utilizate numai dispozitivele auxiliare omologate de
producător;
admisia ȘI evacuarea aerului sunt racordate direct la aceeași încăpere prin
tubulatură. NU utilizați spații, precum un tavan fals, drept conductă pentru priza sau evacuarea aerului.
Vezi "3.1.3 Pentru a determina limitările de încărcătură" [4 23] pentru a verifica dacă sistemul dvs. îndeplinește cerința de limitarea încărcăturii.
NOTIFICARE
Se vor lua măsuri de precauție pentru a evita vibrațiile excesive sau pulsația
tubulaturii de agent frigorific.
Dispozitivele de protecție, tubulatura și armăturile trebuie protejate, cât mai mult
posibil față de efectele adverse ale mediului.
Trebuie să se prevadă dilatarea și contracția secțiunilor lungi de tubulatură.Tubulatura din sistemele de refrigerare trebuie proiectate și instalate astfel încât
să se minimizeze probabilitatea șocurilor hidraulice care ar putea deteriora sistemul.
Echipamentele și conductele interioare trebuie să fie montate și protejate în
siguranță, astfel încât să se evite deteriorarea accidentală a echipamentului sau a conductelor în urma unor evenimente precum mutarea mobilierului sau activități de reconstrucție.
ATENȚIE
NU folosiți surse potențiale de aprindere la căutarea sau detectarea scăpărilor de agent frigorific.
NOTIFICARE
NU reutilizați racordurile și garniturile din cupru care au fost deja utilizate.Racordurile efectuate în instalație între piesele sistemului de agent frigorific
trebuie să fie accesibile în scopuri de întreținere.

3.1.1 Cerințele spațiului de instalare

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
18
AVERTIZARE
Dacă aparatul conține agent frigorific R32, suprafața încăperii în care este plasat aparatul trebuie să fie de cel puțin 98,3m².
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
NOTIFICARE
Tubulatura trebuie protejată față de deteriorarea fizică.Instalația de tubulatură trebuie menținută la minim.
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
19
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator

3.1.2 Cerințele pentru dispunerea sistemului

VRV 5-S utilizează agent frigorific R32 care este clasificat ca A2L și este ușor inflamabil.
Pentru a satisface cerințele sistemelor de răcire cu etanșare îmbunătățită conform IEC 60335-2-40, acest sistem este echipat cu ventile de închidere în unitatea exterioară și o alarmă în telecomandă. În cazul în care cerințele acestui manual sunt respectate, nu sunt necesare măsuri de siguranță suplimentare.
Este permisă o gamă largă de combinații de încărcături și suprafețe de încăperi grație contramăsurilor implementate în unitate în mod implicit.
Urmați cerințele pentru instalare de mai jos pentru a vă asigura că sistemul complet se conformează legislației.
Instalarea unității exterioare
Unitatea exterioară trebuie instalată în exterior. Pentru instalarea în interior a unității exterioare, pot fi necesare măsuri suplimentare pentru a respecta legislația în vigoare.
În unitatea exterioară este disponibilă o bornă pentru un semnal extern. Acest semnal SVS poate fi utilizat când sunt necesare contramăsuri suplimentare. Semnalul SVS este un contact pe borna X2M care se închide în cazul detectării unei scurgeri, a unei defecțiuni sau a deconectării senzorului de R32 (plasat în unitatea interioară).
Pentru mai multe informații despre semnalul SVS, vezi "20.3 Pentru a conecta
semnalele externe"[4112].
Instalarea unității interioare
Pentru instalarea unității interioare, consultați manualul de instalare și exploatare livrat împreună cu unitatea interioară. Pentru compatibilitatea unităților interioare, consultați cea mai recentă versiune a manualului de date tehnice a acestei unități.
Cantitatea totală de agent frigorific din sistem trebuie să fie mai mică decât, sau egală cu cantitatea maximă totală admisă de agent frigorific. Cantitatea maximă totală admisă de agent frigorific depinde de suprafața încăperilor deservite de sistem și de încăperile de la cel mai de jos etaj subteran.
Vezi "3.1.3 Pentru a determina limitările de încărcătură" [4 23] pentru a verifica dacă sistemul dvs. îndeplinește cerința de limitarea încărcăturii.
Poate fi adăugat un PCI de semnal opțional pentru unitatea interioară pentru a asigura semnalul pentru dispozitiv extern. PCI-ul de semnal se va declanșa în cazul detectării unei scurgeri, al defectării senzorului de R32 sau când senzorul este deconectat. Pentru numele exact al modelului, vezi lista de opțiuni a unității interioare. Pentru mai multe informații despre această opțiune, consultați manualul de instalare al PCI de semnal opțional.
Cerințele tubulaturii
Tubulatura trebuie instalată conform instrucțiunilor din "18 Instalarea
conductelor"[477]. Se pot utiliza numai îmbinări mecanice (de ex., racorduri cu
lipire+mandrinate) care se conformează celei mai recente versiuni ISO14903.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
20
Pentru tubulatura instalată în spațiul ocupat, asigurați-vă că tubulatura este protejată față de deteriorările accidentale. Tubulatura trebuie verificată conform procedurii menționate la "18.3Verificarea tubulaturii agentului frigorific"[489].
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
b
a
c
d
f
h
e
d
c
b b
c
d
g
h h
Cerințele telecomenzii
a Unitate exterioară de pompă termică b Tubulatura agentului frigorific
c Unitate interioară VRV cu destindere directă (DX) d Telecomandă în mod normal e Telecomandă numai în mod de alarmare
f Telecomanda în mod de supraveghere (obligatorie în unele situații) g iTM (opțional) h PCI opțional (opțional)
Pentru instalarea telecomenzii, consultați manualul de instalare și operare livrat cu telecomanda. Fiecare unitate interioară trebuie conectată la o telecomandă compatibilă cu sistemul de siguranță pentru R32 (de ex. BRC1H52/82* sau tipul ulterior). Aceste telecomenzi au implementat măsuri de siguranță care vor avertiza utilizatorul vizual și auditiv în caz de scurgere.
Pentru instalarea telecomenzii este obligatorie respectarea cerințelor.
1 Se poate utiliza numai o telecomandă compatibilă cu sistemul de siguranță.
Vezi fișa tehnică pentru compatibilitatea telecomenzii (de ex. BRC1H52/82*).
2 Fiecare unitate interioară trebuie conectată la o telecomandă separată. 3 Chiar dacă mai multe unități interioare se află în aceeași încăpere, toate
trebuie să aibă o telecomandă separată.
4 Telecomanda pusă în aceeași încăpere cu unitatea interioară trebuie să fie în
mod complet funcțional sau în mod numai de alarmă. Pentru detalii despre diferitele regimuri ale telecomenzi și modul de configurare, vedeți nota de mai jos sau consultați manualul de instalare și exploatare livrat cu telecomanda.
5 Controlul de grup nu este permis. 6 Pentru clădirile în care sunt oferite spații de dormit (de ex., hotel), în care
persoanele sunt limitate în mișcările lor (de ex., spitale), există un număr necontrolat de persoane sau clădirile în care oamenii nu sunt conștienți de măsurile de siguranță, este obligatorie instalarea uneia dintre următoarele dispozitive într-o locație cu monitorizare de 24 de ore:
o telecomandă de supravegheresau un iTM cu alarmă externă prin modul WAGO.
Notă: Telecomanda va genera o avertizare vizibilă și sonoră. De ex., telecomenzile BRC1H52/82* pot genera o alarmă de 65 dB (presiune sonoră, măsurată la 1 m distanță de alarmă). Datele sonore sunt disponibile în fișa tehnică a telecomenzii. Alarma trebuie să fie întotdeauna cu 15dB mai puternică decât zgomotul de fond al încăperii. În cazul unui zgomot de fond mai mare într-o anumită încăpere, recomandăm utilizarea unei alarme externe (procurare la fața locului) în încăperea respectivă. Această alarmă poate fi conectată la canalul semnalului SVS al unității exterioare sau la PCI de semnal opțional al unității interioare din respectiva încăpere.
Pentru mai multe informații despre semnalul de ieșire SVS, vezi "20.2Pentru a
conecta cablajul electric la unitatea exterioară"[4108].
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
21
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
a
c
b
a
d
b
a
b
c
b
b
a
b
d
b
d
b
d
a
d
b
a
d
b
Notă: În funcție de configurație, telecomanda poate funcționa în trei regimuri posibile. Fiecare mod oferă funcționalități diferite ale telecomenzii. Pentru informații detaliate despre setarea modului de funcționare a telecomenzii și a funcției sale, consultați ghidul de referință pentru instalator și utilizator al telecomenzii.
Mod Funcție
Complet funcțional Telecomanda este complet funcțională. Sunt
disponibile toate funcționalitățile normale. Această
telecomandă poate fi principală sau secundară.
Numai alarmă Telecomanda acționează doar ca alarmă de detectare
a scurgerilor (pentru o singură unitate interioară). Nu este disponibilă nici o funcționalitate. Telecomanda trebuie să fie pusă întotdeauna în aceeași încăpere ca unitatea interioară. Această telecomandă poate fi
principală sau secundară.
Supraveghetor Telecomanda acționează doar ca alarmă de detectare
a scurgerilor (pentru întregul sistem, adică mai multe unități interioare și telecomenzile lor respective). Nu este disponibilă nici o altă funcționalitate. Telecomanda trebuie amplasată într-un loc supravegheat. Această telecomandă poate fi decât
cea secundară. Notă: Pentru a adăuga o telecomandă de
supraveghere la sistem, trebuie setat un reglaj local atât pe telecomandă cât și pe unitatea exterioară.
Notă: Utilizarea incorectă a telecomenzilor poate cauza apariția codurilor de eroare, nefuncționarea sistemului sau un sistem care nu se conformează legislației în vigoare.
Notă: iTM în combinație cu un modul WAGO pot fi de asemenea utilizată ca telecomandă de supraveghere. Pentru detalii suplimentare despre instalare, consultați manualul de instalare al iTM.
Exemple
INCORECT OK Caz
1
2
Telecomanda nu este compatibilă cu sistemul de siguranță pentru R32
Nu se admit unități interioare fără telecomandă
3
În cazul unei telecomenzi compatibile cu sistemul de siguranță pentru R32, aceasta trebuie să fie principală și în aceeași încăpere a unității interioare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
22
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
a
d
d
b
a
d
d
b
a
b b b
d
a
b b b
d d d
a
b
d
b
d
e
f
INCORECT OK Caz
4
5
6
În încăpere: telecomandă principală complet funcțional SAU numai în regim de alarmă. În încăperea de supraveghere: telecomandă de supraveghere
a Unitate exterioară b Unitate interioară
c Telecomanda NU este compatibilă cu sistemul de siguranță pentru R32 d Telecomandă compatibilă cu sistemul de siguranță pentru R32 e Telecomandă în mod de supraveghere
f Încăpere de supraveghere
În cazul a două telecomenzi compatibile cu sistemul de siguranță pentru R32, cel puțin o telecomandă trebuie să fie în încăperea unității interioare.
Sistemul cu control de grup nu este permis. Fiecare unitate interioară trebuie conectată la o telecomandă separată
În situații speciale este obligatorie instalarea unei telecomenzi într-o locație supravegheată

3.1.3 Pentru a determina limitările de încărcătură

1 Determinați suprafața celei mai mici încăperi pentru a deriva încărcătura
totală limită de agent frigorific în sistem:
Suprafața încăperii poate fi determinată prin proiectarea pereților, ușilor și despărțirilor pe podea și calcularea suprafeței delimitate. Suprafața celei mai mici încăperi deservite de sistem este utilizată în pasul următor pentru a determina încărcătura maximă admisibilă a sistemului.
Spațiile conectate numai prin tavane false, tubulatură sau conexiuni similare nu sunt considerate un spațiu unic.
Dacă despărțitura dintre 2 încăperi de la același etaj îndeplinește anumite cerințe, atunci încăperile sunt considerate ca o singură încăpere și suprafețele încăperilor pot fi adunate. În acest fel este posibilă creșterea valorii A
Una dintre următoarele 2 cerințe trebuie să fie îndeplinită pentru a aduna suprafețele încăperilor.
1 Încăperile de la același etaj, care sunt conectate printr-o deschidere
permanentă, care se extinde până la podea și este destinată trecerii oamenilor, pot fi considerate o singură încăpere.
utilizate pentru calcularea încărcăturii maxime admisibile.
min
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
23
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
A
nvmin
≥ 20 mm
≥ 50% A
nvmin
≤ 100 mm
1500
mm
300
mm
200
mm
≥ 20 mm
2 Încăperile de la același etaj conectate prin deschideri care îndeplinesc
următoarele cerințe pot fi considerate o singură încăpere. Deschiderea trebuie să constea din 2 părți pentru a permite circulația aerului.
Pentru deschiderea inferioară:
- Deschiderea nu poate avea ieșirea în afară
- Deschiderea nu poate fi închisă
- Deschiderea inferioară trebuie să fie ≥0,012m² (A
nvmin
)
- Suprafața deschiderilor la peste 300 mm de la podea nu contează la
determinarea A
- Cel puțin 50% din A
nvmin
este mai puțin de 200mm deasupra podelei
nvmin
- Partea de jos a deschiderii inferioare este ≤100mm față de podea
- Înălțimea deschiderilor este ≥20mm
Pentru deschiderea superioară:
- Deschiderea nu poate avea ieșirea în afară
- Deschiderea nu poate fi închisă
- Deschiderea superioară trebuie să fie ≥0,006m² (50% din A
nvmin
)
- Partea de jos a deschiderii superioare trebuie să fie ≥1500 mm
deasupra podelei
- Înălțimea deschiderii este ≥20mm
Notă: Cerința pentru deschiderea superioară poate fi îndeplinită prin
tavane false, conducte de ventilație sau aranjamente similare care asigură o cale de curgere a aerului între încăperile conectate.
2 În funcție de înălțimea de instalare a unităților interioare, în următorul pas pot
fi utilizate valori diferite DACĂ:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
24
înălțimea instalației este 1,8≤x<2,2 m, atunci utilizați încărcătura limită a
graficului pentru unitățile montate pe perete.
înălțimea instalației este ≥2,2m, atunci utilizați încărcătura limită a graficului
pentru unitățile montate pe tavan.
NOTIFICARE
Unitățile montate pe perete nu pot fi instalate mai jos de 1,8m față de punctul cel mai de jos al podelei. Unitățile montate pe tavan nu pot fi instalate mai jos de 2,2m față de punctul cel mai de jos al podelei.
3 Utilizați graficul sau tabelul de mai jos pentru a determina încărcătura totală
limită de agent frigorific în sistem.
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
ALTE ETAJE
Curba (c) = suprafața încăperii ≥10 m²
Curba (a) SAU (b) = suprafața încăperii <15 m² Curba (a)(b) = suprafața încăperii ≥15 m²
NIVELUL SUBTERAN CEL MAI DE JOS
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
10 20 30 40 50 60 70 80 90
15 25 35 45 55 65 75 85 95
100
m (kg)
A
min
(m2)
(b)
(a)
(a)(b)
(c)
În cazul în care există nivele subterane în clădire, există cerințe speciale pentru încărcătura maximă admisibilă.
Încărcătura maximă admisibilă se determină utilizând graficul "(a)", sau "(b)" și "(a)(b)" pentru încăperea cu cea mai mică suprafață de la nivelul subteran cel mai de jos.
Încărcătura maximă admisibilă trebuie evaluată pentru încăperea cu cea mai mică suprafață a încăperii, atât la nivelul subteran cel mai de jos cât și pe celelalte etaje.
TREBUIE utilizată cea mai mică încărcătură maximă admisibilă a ambelor.
Notă: Valoarea derivată a încărcăturii trebuie rotunjită.
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
25
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
m (kg)
A
min
(m2)
m (kg)
A
min
(m2)
m (kg)
A
min
(m2)
(a)
Lowest underground floor (ceiling-mounted units)
(b)
Lowest underground floor (wall-mounted units)
(c)
Smallest room on other oors (all units)
23 7.7
(a)(b)
/ 12.7
(c)
24 8.1
(a)(b)
/ 13.1
(c)
25 8.4
(a)(b)
/ 13.4
(c)
26 8.7
(a)(b)
/ 13.7
(c)
27 9.1
(a)(b)
/ 14.1
(c)
10 3.9
(a)
/ 3.3
(b)
/ 6.5
(c)
28 9.4
(a)(b)
/ 14.4
(c)
11 4.1
(a)
/ 3.7
(b)
/ 7.2
(c)
29 9.7
(a)(b)
/ 14.7
(c)
12 4.3
(a)
/ 4.0
(b)
/ 7.9
(c)
30 10.1
(a)(b)
/ 15.1
(c)
13 4.5
(a)
/ 4.3
(b)
/ 8.6
(c)
31 10.4
(a)(b)
/ 15.4
(c)
14 4.7
(a)(b)
/ 9.3
(c)
32 10.8
(a)(b)
/ 15.8
(c)
15 5.0
(a)(b)
/ 10.0
(c)
33 11.1
(a)(b)
/ 16.1
(c)
16 5.4
(a)(b)
/ 10.4
(c)
34 11.4
(a)(b)
/ 16.4
(c)
17 5.7
(a)(b)
/ 10.7
(c)
35 11.8
(a)(b)
/ 16.8
(c)
18 6
(a)(b)
/ 11.0
(c)
36 12.1
(a)(b)
/ 17.1
(c)
19 6.4
(a)(b)
/ 11.4
(c)
37 12.4
(a)(b)
/ 17.4
(c)
20 6.7
(a)(b)
/ 11.7
(c)
38 12.8
(a)(b)
/ 17.8
(c)
21 7
(a)(b)
/ 12.0
(c)
22 7.4
(a)(b)
/ 12.4
(c)
90 30.3
(a)(b)
/ 35.3
(c)
91 30.7
(a)(b)
/ 35.7
(c)
92 31.0
(a)(b)
/ 36.0
(c)
93 31.4
(a)(b)
/ 36.4
(c)
94 31.7
(a)(b)
/ 36.7
(c)
95 32.0
(a)(b)
/ 37.0
(c)
96 32.4
(a)(b)
/ 37.4
(c)
97 32.7
(a)(b)
/ 37.7
(c)
98 33.0
(a)(b)
/ 38.0
(c)
99 33.4
(a)(b)
/ 38.4
(c)
100 33.7
(a)(b)
/ 38.7
(c)
63 21.2
(a)(b)
/ 26.2
(c)
64 21.6
(a)(b)
/ 26.6
(c)
65 21.9
(a)(b)
/ 26.9
(c)
66 22.2
(a)(b)
/ 27.2
(c)
67 22.6
(a)(b)
/ 27.6
(c)
68 22.9
(a)(b)
/ 27.9
(c)
69 23.3
(a)(b)
/ 28.3
(c)
72 24.3
(a)(b)
/ 29.3
(c)
55 18.5
(a)(b)
/ 23.5
(c)
73 24.6
(a)(b)
/ 29.6
(c)
56 18.9
(a)(b)
/ 23.9
(c)
74 24.9
(a)(b)
/ 29.9
(c)
57 19.2
(a)(b)
/ 24.2
(c)
75 25.3
(a)(b)
/ 30.3
(c)
58 19.5
(a)(b)
/ 24.5
(c)
76 25.6
(a)(b)
/ 30.6
(c)
59 19.9
(a)(b)
/ 24.9
(c)
77 26.0
(a)(b)
/ 31.0
(c)
60 20.2
(a)(b)
/ 25.2
(c)
78 26.3
(a)(b)
/ 31.3
(c)
61 20.5
(a)(b)
/ 25.5
(c)
79 26.6
(a)(b)
/ 31.6
(c)
62 20.9
(a)(b)
/ 25.9
(c)
80 27.0
(a)(b)
/ 32.0
(c)
70
23.6
(a)(b)
/ 28.6
(c)
71 23.9
(a)(b)
/ 28.9
(c)
81 27.3
(a)(b)
/ 32.3
(c)
82 27.6
(a)(b)
/ 32.6
(c)
83 28.0
(a)(b)
/ 33.0
(c)
84 28.3
(a)(b)
/ 33.3
(c)
85 28.7
(a)(b)
/ 33.7
(c)
86 29.0
(a)(b)
/ 34.0
(c)
87 29.3
(a)(b)
/ 34.3
(c)
88 29.7
(a)(b)
/ 34.7
(c)
89 30.0
(a)(b)
/ 35.0
(c)
51 17.2
(a)(b)
/ 22.2
(c)
52 17.5
(a)(b)
/ 22.5
(c)
53 17.8
(a)(b)
/ 22.8
(c)
54 18.2
(a)(b)
/ 23.2
(c)
39 13.1
(a)(b)
/ 18.1
(c)
40 13.5
(a)(b)
/ 18.5
(c)
41 13.8
(a)(b)
/ 18.8
(c)
42 14.1
(a)(b)
/ 19.1
(c)
43 14.5
(a)(b)
/ 19.5
(c)
44 14.8
(a)(b)
/ 19.8
(c)
45 15.1
(a)(b)
/ 20.1
(c)
46 15.5
(a)(b)
/ 20.5
(c)
47 15.8
(a)(b)
/ 20.8
(c)
48 16.2
(a)(b)
/ 21.2
(c)
49 16.5
(a)(b)
/ 21.5
(c)
50 16.8
(a)(b)
/ 21.8
(c)
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
m Încărcătura totală de agent frigorific limită în sistem
A
Suprafața celei mai mici încăperi
min
(a) Lowest underground floor (ceiling-mounted units) (=Nivelul subteran cel mai de jos (unități montate în tavan)) (b) Lowest underground floor (wall-mounted units) (=Nivelul subteran cel mai de jos (unități montate pe perete))
(c) Smallest room on other floors (all units) (=Cea mai mică încăpere de pe celelalte etaje (toate unitățile))
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
26
4 Determinați cantitatea totală de agent frigorific în sistem:
Încărcătura totală=Încărcătura din fabrică +încărcătura suplimentară =3,4kg +R
5 Încărcătura totală de agent frigorific din sistem TREBUIE să fie mai mică
(a)
(a)
Valoarea R este calculată în "19.4Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific
suplimentar"[496].
decât valoarea încărcăturii totale limită de agent frigorific care este derivată din grafic. Dacă NU, schimbați instalația (vezi opțiunile de mai jos) și
repetați toți pașii de mai sus.
1. Măriți suprafața celei mai mici încăperi.
SAU
2. Reduceți lungimea tubulaturii modificând dispunerea sistemului.
SAU
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
0
1
2
3
4
5
6
7
8
10.4
9.4
12
13
14
15
16
10 20 40 50
16 28
25 35 45
m (kg)
A
min
(m2)
(b)
(a)(b)
(a)
(c)
3. Adăugați contramăsuri suplimentare așa cum sunt descrise în legislația în vigoare.
SVS Semnalul sau PCI de semnal opțional pentru unitatea interioară poate fi utilizat pentru conectarea și activarea contramăsurilor suplimentare (de ex., ventilație mecanică). Pentru informații suplimentare, vezi "20.3Pentru a conecta semnalele externe"[4112].
NOTIFICARE
Cantitatea încărcăturii totale de agent frigorific din sistem TREBUIE să fie întotdeauna mai mică decât numărul de unități interioare conectate x15,96 [kg], cu un maxim de 63,84kg.
De ex. Într-un sistem cu 1 unitate interioară, cantitatea maximă de încărcătură de agent frigorific este: 1x15,96=15.96kg.
Exemplul1:
VRV Sistem care deservește 6 încăperi. Cea mai mare încăpere are o suprafață de 60 m², cea mai mică încăpere are o suprafață de 16 m². Fără nivel subteran în clădire.
Utilizați graficul (c) pentru a verifica încărcătura maximă admisibilă pentru o încăpere de 16m² cu o unitate montată pe tavan: 10,4kg
Încărcătura maximă a tubulaturii de legătură=încărcătura din sistem–încărcătura din fabrică=10,4kg–3,4kg=7kg
Exemplul2:
VRV Sistem care deservește 6 încăperi. Cea mai mare încăpere are o suprafață de 60m², cea mai mică încăpere are o suprafață de 16m². Există mai multe niveluri subterane în clădire și cea mai mică încăpere din cel mai de jos nivel subteran are suprafața de 28m².
Utilizați graficul (c) pentru a verifica încărcătura maximă admisibilă pentru o încăpere de 16m² cu o unitate montată pe tavan: 10,4kg
Utilizați graficul (a) (b) pentru a verifica încărcătura maximă admisibilă pentru cea mai mică încăpere (28m²) a nivelului subteran cel mai de jos: 9,4kg
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
9,4 kg<10,4 kg, deci încărcătura maximă a tubulaturii de legătură este de 9,4 kg (cea mai mică valoare).
Încărcătura maximă a tubulaturii de legătură=încărcătura din sistem–încărcătura din fabrică=9,4kg–3,4kg=6kg
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
27
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
Procedura pentru a verifica
dacă încăperea cu cea mai
mică dimensiune satisface
cerințele
Începeți instalarea
Derivați încărcătura totală limită din grafic pentru nivelul subteran și alte etaje. Vezi pașii 2 și 3 din textul de mai sus.
Determinați suprafața celei mai mici încăperi. Vezi pasul 1 din textul de mai sus.
Schimbați instalarea:
1. Măriți suprafața celei mai mici încăperi.
SAU
2. Reduceți lungimea tubulaturii modificând dispunerea.
SAU
3. Adăugați contramăsuri suplimentare așa cum sunt descrise în legislația în vigoare.
Vezi pasul 5 din textul de mai sus.
Determinați cantitatea totală de încărcătură a sistemului. Vezi pasul 4 din textul de mai sus.
Cantitatea
totală de încărcătură
<
Încărcătura totală
limită?
A
min
[m²]
Încărcătura totală
limită [kg]
Cantitatea totală
de încărcătură
[kg]
DA
NU
Schema tehnologică
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
28
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02

Pentru utilizator

Pentru utilizator
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
29

4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator

4 Instrucțiuni de tehnica securității pentru
utilizator
Respectaţi întotdeauna următoarele reglementări şi instrucţiuni privind siguranţa.

În acest capitol

4.1 Generalități ............................................................................................................................................................................. 30
4.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță ......................................................................................................................... 31

4.1 Generalități

AVERTIZARE
Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați instalatorul.
AVERTIZARE
Copiii de 8 ani și mai mari și persoanele cu dizabilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe pot utiliza acest aparat numai sub supraveghere sau instruiți cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor.
Copiii NU TREBUIE să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie
efectuate de copii fără supraveghere.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
NU spălaţi cu apă unitatea.NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
ATENȚIE
NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
30
NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea locală.
Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o anumită concentraţie.
Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%). Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare.
Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.

4.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță

ATENȚIE
Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din
interior sunt periculoase şi pot cauza dereglări ale maşinii. Pentru verificarea și reglarea pieselor interne, solicitați distribuitorul.
AVERTIZARE
Nu atingeţi niciodată priza de evacuare a aerului sau lamelele orizontale în timpul funcţionării clapetei oscilante. Vă puteţi prinde degetele sau se poate defecta unitatea.
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
31
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
AVERTIZARE
Când se arde o siguranță, nu înlocuiți NICIODATĂ siguranța arsă cu una având amperajul incorect sau cu alți conductori. Folosirea de conductori sau de conductor din cupru poate cauza defectarea unității sau poate declanșa un incendiu.
AVERTIZARE
Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau
reparați unitatea de unul singur deoarece o demontare sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare sau incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific,
asigurați-vă că nu există flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic și slab inflamabil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Întotdeauna solicitați personalului de serice calificat să confirme că punctul de scăpare a fost remediat înainte de a reîncepe exploatarea.
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul
agentului frigorific.
NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de
accelerare a procesului de dezghețare, altele decât cele recomandate de producător.
Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului
este inodor.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
32
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
AVERTIZARE Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la reţea
dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars, etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura cu distribuitorul.
AVERTIZARE
Unitatea este echipată cu un sistem de detectare a scurgerilor de agent frigorific pentru siguranță.
Pentru a fi eficientă, unitatea TREBUIE să fie alimentată electric permanent după instalare, exceptând perioada de întreținere.
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
33
5 | Despre sistem
b
a
c
d
f e
d
c
b b
c
d

5 Despre sistem

VRV 5-S utilizează agent frigorific R32 care este clasificat ca A2L și este ușor inflamabil. Pentru conformarea cu cerințele sistemelor de răcire cu etanșare îmbunătățită și IEC60335-2-40, instalatorul trebuie să ia măsuri suplimentare. Pentru informații suplimentare, vezi "3.1Instrucțiuni pentru echipamentele care
utilizează agent frigorific R32"[417].
Partea de unitate interioară a acestui sistem VRV 5-S de pompă termică poate fi utilizată pentru aplicații de încălzire/răcire. Tipul de unitate interioară care poate fi utilizat depinde de seria de unități exterioare.
AVERTIZARE
Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau reparați unitatea de unul
singur deoarece o demontare sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare sau incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific, asigurați-vă că nu există
flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic și slab inflamabil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Întotdeauna solicitați personalului de serice calificat să confirme că punctul de scăpare a fost remediat înainte de a reîncepe exploatarea.
În general următoarele tipuri de unități interioare pot fi racordate la un sistem VRV de pompă termică (nu este o listă exhaustivă, depinzând de combinațiile de modele de unitate exterioară și de modele de unitate interioară):
Unități interioare VRV cu expansiune directă (aplicații aer la aer).

În acest capitol

5.1 Configurația sistemului........................................................................................................................................................... 34
NOTIFICARE
NU folosiţi sistemul în alte scopuri. Pentru a evita deteriorarea calității, NU utilizați unitatea pentru a răci instrumente de precizie, alimente, plante, animale sau lucrări de artă.
NOTIFICARE
Pentru modificările sau extinderile ulterioare ale sistemului dvs.:
Este disponibilă și trebuie consultată o prezentare generală completă a combinațiilor admisibile (pentru extinderile ulterioare ale sistemului) în manualul de date tehnice. Luaţi legătura cu instalatorul pentru a primi informaţii suplimentare și recomandări profesionale.

5.1 Configurația sistemului

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
34
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
5 | Despre sistem
a Unitate exterioară de pompă termică b Tubulatura agentului frigorific
c Unitate interioară VRV cu destindere directă (DX) d Telecomandă în mod normal e Telecomandă numai în mod de alarmare
f Telecomanda în mod de supraveghere (obligatorie în unele situații)
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
35
6 | Interfaţa utilizatorului

6 Interfaţa utilizatorului

ATENȚIE
Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din interior sunt periculoase şi
pot cauza dereglări ale maşinii. Pentru verificarea și reglarea pieselor interne, solicitați distribuitorul.
Acest manual de exploatare oferă o imagine de ansamblu neexhaustivă a principalelor funcții ale sistemului.
Informații detaliate despre acțiunile necesare realizării anumitor funcții pot fi găsite în manualul dedicat de instalare şi exploatare al unității interioare.
Consultaţi manualul de exploatare al interfeței de utilizator instalate.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
36
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02

7 Înainte de exploatare

AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că instalarea a fost efectuată corect de un instalator.
NOTIFICARE
Nu inspectați sau întrețineți NICIODATĂ singuri unitatea. Solicitați o persoană calificată pentru service în vederea efectuării acestei lucrări.
AVERTIZARE
Unitatea este echipată cu un sistem de detectare a scurgerilor de agent frigorific pentru siguranță.
Pentru a fi eficientă, unitatea TREBUIE să fie alimentată electric permanent după instalare, exceptând perioada de întreținere.
7 | Înainte de exploatare
ATENȚIE
Este dăunător sănătății să vă expuneți corpul un timp mai îndelungat fluxului de aer.
ATENȚIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea dacă împreună cu sistem se foloseşte un echipament cu arzător.
ATENȚIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în încăpere. Substanțele chimice s-ar putea acumula în unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor hipersensibile la substanțele chimice.
NOTIFICARE
Aveți grijă să CUPLAȚI alimentarea de la rețea cu 6 ore înainte de punerea în funcțiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului și pentru a proteja compresorul.
Acest manual de exploatare este pentru următoarele sisteme cu comandă standard. Înainte de a începe exploatarea, luaţi legătura cu distribuitorul pentru funcţionarea care corespunde tipului şi mărcii sistemului dvs. Dacă instalaţia dvs. are sistemul de control executat la comandă, cereţi distribuitorului funcţionarea care corespunde sistemului dvs.
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Moduri de funcționare (în funcție de tipul de unitate interioară):
Încălzire și răcire (aer la aer).Operațiune numai ventilator (aer la aer).
Există funcții dedicate în funcție de tipul unității interioare, consultaţi manualul de instalare dedicată/exploatare pentru informații suplimentare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
37
8 | Funcţionarea

8 Funcţionarea

În acest capitol

8.1 Intervalul de exploatare

8.1 Intervalul de exploatare ......................................................................................................................................................... 38
8.2 Exploatarea sistemului ........................................................................................................................................................... 38
8.2.1 Despre exploatarea sistemului .............................................................................................................................. 38
8.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi funcționarea automată ................................................................... 38
8.2.3 Despre operaţiunea de încălzire ............................................................................................................................ 39
8.2.4 Exploatarea sistemului (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire) ......................................................... 39
8.2.5 Exploatarea sistemului (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire) ............................................................. 40
8.3 Utilizarea programului de uscare ........................................................................................................................................... 41
8.3.1 Despre programul de uscare.................................................................................................................................. 41
8.3.2 Utilizarea programului de uscare (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire) ......................................... 41
8.3.3 Utilizarea programului de uscare (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire)............................................. 41
8.4 Reglarea direcţiei fluxului de aer............................................................................................................................................ 42
8.4.1 Despre clapeta fluxului de aer ............................................................................................................................... 42
8.5 Setarea interfeței utilizatorului principal ............................................................................................................................... 43
8.5.1 Despre setarea interfeței utilizatorului principal .................................................................................................. 43
8.5.2 Modul de desemnare a interfeței utilizatorului principal ..................................................................................... 43
Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi sistemul în următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
Temperatura exterioară
Temperatura interioară
Umiditatea interioară ≤80%
(a)
Pentru a evita condensarea și scurgerea apei din unitate. Dacă temperatura sau umiditatea sunt în afara acestor valori, se pot activa dispozitivele de siguranță și instalația de aer condiționat poate să nu funcționeze.

8.2 Exploatarea sistemului

8.2.1 Despre exploatarea sistemului

Procedura de exploatare variază în conformitate cu combinaţia unitate exterioară
- interfaţa de utilizator.
Răcire Încălzire
–5~46°CDB –20~21°CDB
–20~15,5°CWB
21~32°CDB
15~27°CDB
14~25°CWB
(a)

8.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi funcționarea automată

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
38
Pentru a proteja unitatea, cuplaţi întrerupătorul principal de alimentare la reţea
cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune.
Dacă alimentarea de la reţea este decuplată în timpul funcţionării, aparatul va
reporni automat după ce alimentarea se restabileşte.
Comutarea nu poate fi efectuată cu o interfață de utilizator a cărei afișaj prezintă
"comutare sub control centralizat" (consultați manualul de instalare și
exploatare al interfeței de utilizator).
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
Când afișajul "comutare sub control centralizat" clipește, consultați
"8.5.1Despre setarea interfeței utilizatorului principal"[443].
Ventilatorul poate continua să funcţioneze circa 1 minut după oprirea operațiunii
de încălzire.
Debitul de aer se poate autoregla în funcţie de temperatura din încăpere sau
ventilatorul se poate opri imediat. Aceasta nu este o defecţiune.

8.2.3 Despre operaţiunea de încălzire

Atingerea temperaturii fixate la operațiunea generală de încălzire poate dura mai mult decât la operațiunea de răcire.
Pentru a preîntâmpina scăderea capacității de încălzire sau suflarea de aer rece, se efectuează următoarea operațiune.
Operațiunea de dezghețare
În operațiunea de încălzire, înghețarea serpentinei răcite cu aer a unității exterioare sporește în timp, restrângând transferul de energie spre serpentina unității de răcire. Capacitatea de încălzire scade și sistemul trebuie să intre în operațiunea de dezghețare pentru a putea elimina gheața de pe serpentina unității exterioare. În timpul operațiunii de dezghețare, capacitatea de încălzire pe partea unității interioare va scădea temporar până la finalizarea dezghețării. După dezghețare, unitatea își va recâștiga capacitatea maximă de încălzire.
8 | Funcţionarea
Unitatea interioară va opri funcționarea ventilatorului, ciclul agentului frigorific se va inversa i energia din interiorul clădirii va fi utilizată pentru dezgheţarea serpentinei unității exterioare.
Unitatea interioară va indica operațiunea de dezghețare pe afișaj .
Pornirea la cald
Pentru a preveni suflarea de aer rece din unitatea interioară la începerea operațiunii de încălzire, ventilatorul interior este oprit automat. Afișajul interfeței de utilizator prezintă . Poate dura puțin până ce ventilatorul pornește. Aceasta nu este o defecțiune.
INFORMAȚIE
Capacitatea de încălzire scade odată cu scăderea temperaturii aerului din
exterior. Dacă acest lucru se întâmplă, utilizaţi un alt dispozitiv de încălzire împreună cu unitatea. (La utilizarea împreună cu aparate care generează foc deschis, aerisiţi constant încăperea). Nu plasaţi aparate care generează flacără deschisă în locurile expuse fluxului de aer din unitate sau sub unitate.
Durează un anumit timp până ce se încălzeşte încăperea din momentul pornirii
unităţii deoarece unitatea utilizează un sistem de recirculare de aer cald pentru a încălzi întreaga încăpere.
Dacă aerul cald se ridică la tavan, lăsând rece zona deasupra podelei,
recomandăm utilizarea unui circulator (ventilatorul interior pentru circularea aerului). Luaţi legătura cu distribuitorul pentru detalii.

8.2.4 Exploatarea sistemului (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire)

RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
1 Apăsaţi de mai multe ori butonul de selectare a modului de funcţionare de pe
interfața utilizatorului şi selectaţi modul de funcţionare preferat.
Modul de răcire
Modul de încălzire
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
39
8 | Funcţionarea
a
b
1
1
1
1
1
1
11

8.2.5 Exploatarea sistemului (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire)

Modul numai ventilator
2 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul începe să
funcţioneze.
Privire de ansamblu asupra telecomenzii de comutare
a COMUTATOR SELECTOR MOD VENTILATOR/
AER CONDIȚIONAT Fixați comutatorul la pentru exploatarea în
mod ventilator sau la pentru funcționarea în mod de încălzire sau de răcire.
b COMUTATORUL DE RĂCIRE/ÎNCĂLZIRE
Fixați comutatorul la pentru răcire sau la pentru încălzire
Notă: În cazul în care se utilizează o telecomandă de comutare răcire/încălzire, poziția comutatorului DIP 1 (DS1-1) pe PCI-ul principal trebuie să fie comutată în poziția ON.
Pentru a începe
1 Selectați modul de funcționare cu comutatorul de răcire/încălzire după cum
urmează:
Modul de răcire Modul de încălzire Modul numai ventilator
2 Apăsați butonul întrerupător de pe interfața de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcționării se luminează și sistemul începe să
funcționeze.
Oprirea
3 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o dată.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
40
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul încetează să funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
8 | Funcţionarea
1
1
Reglarea
Pentru programarea temperaturii, turației ventilatorului și direcției fluxului de aer, consultați manualul de exploatare al interfeței de utilizator.

8.3 Utilizarea programului de uscare

8.3.1 Despre programul de uscare

Funcţia acestui program este să reducă umiditatea în încăpere cu o scădere
minimă a temperaturii (răcire minimă a încăperii).
Microcalculatorul determină automat temperatura şi turaţia ventilatorului (nu
poate fi reglat cu interfaţa de utilizator).
Sistemul nu intră în funcţiune dacă temperatura din încăpere este scăzută
(<20°C).

8.3.2 Utilizarea programului de uscare (FĂRĂ telecomandă de comutare răcire/încălzire)

Pentru a începe
1 Apăsați butonul de selectare a modului de funcționare de pe interfața
utilizatorului de mai multe ori și selectați (programarea modului de uscare).
2 Apăsați butonul întrerupător al interfeței de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcționării se luminează și sistemul începe să
funcționeze.
3 Apăsaţi butonul de reglare a direcţiei fluxului de aer (numai pentru flux dublu,
flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan și montare pe perete). Consultaţi
"8.4Reglarea direcţiei fluxului de aer"[442] pentru detalii.
Oprirea
4 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul încetează să
funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.

8.3.3 Utilizarea programului de uscare (CU telecomandă de comutare răcire/încălzire)

Pentru a începe
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
1 Selectați modul de răcire cu telecomanda de comutare răcire/încălzire.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
41
8 | Funcţionarea
2 Apăsați butonul de selectare a modului de funcționare de pe interfața
utilizatorului de mai multe ori și selectați (programarea modului de uscare).
3 Apăsați butonul întrerupător al interfeței de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcționării se luminează și sistemul începe să
funcționeze.
4 Apăsați butonul de reglare a direcției fluxului de aer (numai pentru flux dublu,
flux multiplu, de colț, suspendat de tavan și montare pe perete). Consultați
"8.4Reglarea direcţiei fluxului de aer"[442] pentru detalii.
Oprirea
5 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul încetează să
funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.

8.4 Reglarea direcţiei fluxului de aer

Consultaţi manualul de exploatare a interfeței de utilizator.

8.4.1 Despre clapeta fluxului de aer

Unități flux dublu + flux multiplu
Unități montate pe perete
Pentru următoarele condiții, microcalculatorul controlează direcția fluxului de aer astfel încât aceasta poate fi diferită față de afișaj.
Răcire Încălzire
Când temperatura din încăpere este
mai coborâtă decât temperatura fixată.
La funcţionare continuă cu fluxul de aer în direcţie orizontală.În cursul exploatării continue cu flux de aer orientat în jos în timpul răcirii cu o
unitate suspendată de tavan sau montată pe perete, microcalculatorul poate controla direcţia fluxului, iar indicaţia interfeței de utilizator se va schimba de asemenea.
La începerea exploatării.Când temperatura din încăpere este
mai ridicată decât temperatura fixată.
La operațiunea de dezgheţare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
42
Direcția fluxului de aer poate fi reglată în unul din următoarele moduri:
Clapeta fluxului de aer își reglează poziția.Direcția fluxului de aer poate fi fixată de utilizator.
Automat și poziția dorită .
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
AVERTIZARE
b
a
c
d
f e
d
c
b b
c
d
Nu atingeţi niciodată priza de evacuare a aerului sau lamelele orizontale în timpul funcţionării clapetei oscilante. Vă puteţi prinde degetele sau se poate defecta unitatea.
NOTIFICARE
Limita mobilă a clapetei poate fi modificată. Luaţi legătura cu distribuitorul pentru
detalii. (numai pentru flux dublu, flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan şi montare pe perete).
Evitaţi funcţionarea în direcţie orizontală . Acest lucru poate cauza
depunerea de umezeală sau de praf pe tavan sau pe clapetă.

8.5 Setarea interfeței utilizatorului principal

8.5.1 Despre setarea interfeței utilizatorului principal

8 | Funcţionarea
a Unitate exterioară de pompă termică b Tubulatura agentului frigorific
c Unitate interioară VRV cu destindere directă (DX) d Telecomandă în mod normal e Telecomandă numai în mod de alarmare
f Telecomanda în mod de supraveghere (obligatorie în unele situații)
Când sistemul este instalat aşa cum este prezentat în figura de mai sus, una din interfețele de utilizator trebuie desemnată ca interfaţa utilizatorului principal.
Afișajele interfețelor utilizatorilor secundari indică (comutare sub control centralizat) iar interfețele utilizatorilor secundari urmăresc automat modul de funcționare comandat de interfața utilizatorului principal.
Numai interfața utilizatorului principal poate selecta modul de încălzire sau răcire.

8.5.2 Modul de desemnare a interfeței utilizatorului principal

1 Apăsați timp de 4 secunde butonul selector al modului de funcționare al
interfeței utilizatorului principal curente. Dacă această procedură nu a fost încă efectuată, procedura poate fi executată pe prima interfață de utilizator acționată.
Rezultat: Afișajul indicând (comutarea sub control centralizat) a tuturor interfețelor de utilizatori secundari conectate la aceeași unitate exterioară clipește.
2 Apăsați butonul selector al modului de funcționare pe controlerul pe care
doriți să-l desemnați interfață a utilizatorului principal. Rezultat: Desemnarea este finalizată. Această interfață de utilizator este
desemnată interfață a utilizatorului principal iar afișajul indicând (comutare sub control centralizat) dispare. Afișajele celorlalte interfețe de
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
utilizator prezintă (comutare sub control centralizat).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
43
9 | Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

9 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a sistemului.
Reglaţi corespunzător evacuarea aerului şi evitaţi suflarea directă a aerului spre
persoanele din încăpere.
Reglaţi temperatura din încăpere pentru a crea un mediu confortabil. Evitaţi
încălzirea sau răcirea exagerată.
Împiedicaţi pătrunderea în încăpere a razelor de soare în timpul operațiunii de
răcire, utilizând perdele sau jaluzele.
Ventilaţi frecvent. Utilizarea de durată necesită atenţie specială faţă de ventilaţie.Ţineţi uşile şi geamurile închise. Dacă uşile şi geamurile rămân deschise, aerul din
încăpere va ieşi afară, cauzând reducerea efectului de răcire sau de încălzire.
Aveţi grijă să NU răciţi (încălziţi) exagerat. Pentru a economisi energie, menţineţi
reglajul temperaturii la un nivel moderat.
NU plasaţi niciodată obiecte lângă priza de aer sau orificiul de evacuare a aerului
din unitate. Procedând astfel poate cauza reducerea efectului de încălzire/răcire sau oprirea funcționării.
Decuplaţi întrerupătorul principal al alimentării la reţea când unitatea nu este
utilizată pentru perioade mai lungi de timp. Dacă întrerupătorul este cuplat, se consumă electricitate. Cu 6 ore înainte de repornirea unităţii, cuplaţi întrerupătorul principal al alimentării la reţea pentru a asigura o funcţionare fără probleme. (Consultaţi capitolul „Întreţinerea” în manualul unităţii interioare.)
Când afişajul indică (este timpul ca filtrul de aer să fie curăţat), cereţi unei
persoane calificate pentru service să cureţe filtrele. (Consultaţi capitolul „Întreţinerea” în manualul unităţii interioare.)
Menţineţi unitatea interioară şi interfaţa de utilizator la cel puţin 1 m distanţă de
televizoare, aparate de radio, echipamente stereo şi similare. Neprocedând astfel pot apare zgomote de fond sau imagini deformate.
NU puneţi sub unitatea interioară obiecte care ar putea fi deteriorate de apă.Condensul se poate forma dacă umiditatea depăşeşte 80% sau dacă orificiul de
golire este blocat.
Acest sistem de pompă termică este echipat cu o funcționalitate avansată de economisire a energiei. În funcție de prioritate, se pot accentua economia de energie sau nivelul de confort. Pot fi selectați mai mulți parametri, rezultând un echilibru optim între consumul de energie și confort pentru aplicația respectivă.
Mai multe modele sunt disponibile și explicate sumar mai jos. Luaţi legătura cu instalatorul sau distribuitorul pentru recomandări sau pentru a modifica parametrii conform necesităţilor clădirii dvs.

În acest capitol

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
44
În manualul de instalare sunt date informații detaliate pentru instalator. El vă poate ajuta să realizați cel mai bun echilibru între consumul de energie și confort.
9.1 Metode principale de exploatare disponibile ........................................................................................................................ 45
9.2 Reglaje de confort disponibile................................................................................................................................................ 45
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
9 | Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

9.1 Metode principale de exploatare disponibile

De bază
Temperatura agentului frigorific este fixată independent de situație. Aceasta corespunde exploatării standard care este cunoscută și poate fi anticipată de la/cu sistemele anterioare VRV.
Automată
Temperatura agentului frigorific este reglată în funcție de condițiile ambientale din exterior. Astfel reglarea temperaturii agentului frigorific pentru a se potrivi sarcinii cerute (legată de asemenea de condițiile ambientale din exterior).
De ex., când sistemul funcționează pe răcire, nu aveți nevoie de atâta răcire la temperaturi scăzute ale mediului înconjurător (de ex., 25°C) ca la temperaturi ridicate ale mediului înconjurător (de exemplu 35°C). Pe baza acestei idei, sistemul începe să crească automat temperatura agentului său frigorific, reducând automat capacitatea furnizată și crescând eficiența sistemului.
Sensibilitate ridicată/economică (răcire/încălzire)
Temperatura agentului frigorific este setată mai sus/mai jos (răcire/încălzire) în comparație cu exploatarea de bază. În modul de sensibilitate ridicată accentul se pune pe senzația de confort a clientului.
Metoda de selectare a unităților interioare este importantă și trebuie luată în considerare întrucât capacitatea disponibilă nu este aceeași ca la exploatarea de bază.
Pentru detalii privind aplicațiile cu sensibilitate ridicată, luaţi legătura cu instalatorul.

9.2 Reglaje de confort disponibile

Pentru fiecare din modurile de mai sus poate fi selectat un nivel de confort. Nivelul de confort este legat de programarea şi efortul (consumul de energie) utilizate pentru realizarea unei anumite temperaturi în încăpere prin modificarea temporară a temperaturii agentului frigorific la diferite valori pentru a realiza mai rapid condițiile cerute.
PuternicRapidModeratEco
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
45
10 | Întreţinerea şi service-ul

10 Întreţinerea şi service-ul

NOTIFICARE
Nu inspectați sau întrețineți NICIODATĂ singuri unitatea. Solicitați o persoană calificată pentru service în vederea efectuării acestei lucrări.
AVERTIZARE
Unitatea este echipată cu un sistem de detectare a scurgerilor de agent frigorific pentru siguranță.
Pentru a fi eficientă, unitatea TREBUIE să fie alimentată electric permanent după instalare, exceptând perioada de întreținere.
AVERTIZARE
Când se arde o siguranță, nu înlocuiți NICIODATĂ siguranța arsă cu una având amperajul incorect sau cu alți conductori. Folosirea de conductori sau de conductor din cupru poate cauza defectarea unității sau poate declanșa un incendiu.
ATENȚIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. NU scoateţi apărătoarea ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu viteze mari, poate cauza accidentări.

În acest capitol

10.1 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare ..................................................................................................... 47
10.2 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare ............................................................................................. 47
10.3 Despre agentul frigorific ......................................................................................................................................................... 47
10.4 Service după vânzare şi garanţie ............................................................................................................................................ 48
ATENȚIE: Fiţi atent la ventilator!
Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul funcţionează.
Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal înainte de executarea oricărei operaţiuni de întreţinere.
ATENȚIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare. Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând accidentări.
NOTIFICARE
NU ștergeți panoul de comandă al telecomenzii cu benzină, diluant, praf chimic, etc. Panoul se poate decolora sau acoperirea se poate desprinde. Dacă este grav murdar, înmuiați o cârpă într-un detergent neutru, diluat cu apă, stoarceți-o bine și ștergeți panoul. Ștergeți-l cu o altă cârpă uscată.
10.4.1 Perioada de garanţie.............................................................................................................................................. 48
10.4.2 Întreținerea și inspecția recomandată................................................................................................................... 48
10.4.3 Cicluri de întreținere și de inspecție recomandate............................................................................................... 49
10.4.4 Cicluri scurtate de întreținere și de inspecție........................................................................................................ 49
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
46
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
10 | Întreţinerea şi service-ul

10.1 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare

De ex., la începutul sezonului.
Verificaţi şi îndepărtaţi tot ce ar putea bloca orificiile de admisie şi de evacuare
ale unităţilor interioare şi unităţilor exterioare.
Curăţaţi filtrele de aer şi carcasele unităţilor interioare. Luaţi legătura cu
instalatorul sau cu persoana de întreţinere pentru curățarea filtrelor de aer și a carcaselor unităților interioare. Sugestii pentru întreţinere și proceduri pentru curăţare sunt furnizate în manualele de instalare/exploatare ale unităților interioare dedicate. Aveți grijă să instalați la loc filtrele de aer curățate în aceeași poziție.
Cuplaţi alimentarea de la reţea cu cel puţin 6 ore înainte de acţionarea unităţii
pentru a asigura o exploatare fără probleme. Imediat după cuplarea alimentării de la rețea, apare afișajul interfeței de utilizator.

10.2 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare

De ex., la sfârșitul sezonului.
Lăsaţi unităţile interioare să funcţioneze în operațiunea numai ventilator circa
jumătate de zi pentru a usca interiorul unităţilor. Consultaţi "8.2.2Despre răcire,
încălzire, modul ventilator şi funcționarea automată"[438] pentru detalii privind
operațiunea numai ventilator.
Decuplaţi alimentarea de la reţea. Afișajul interfeței de utilizator dispare.Curăţaţi filtrele de aer şi carcasele unităţilor interioare. Luaţi legătura cu
instalatorul sau cu persoana de întreţinere pentru curățarea filtrelor de aer și a carcaselor unităților interioare. Sugestii pentru întreţinere și proceduri pentru curăţare sunt furnizate în manualele de instalare/exploatare ale unităților interioare dedicate. Aveți grijă să instalați la loc filtrele de aer curățate în aceeași poziție.

10.3 Despre agentul frigorific

Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi gazul în atmosferă.
Tipul de agent frigorific: R32 Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 675
NOTIFICARE
Legislația în vigoare privind gaze fluorurate cu efect de seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității de CO2 în tone echivalente: Valoarea GWP a agentului frigorific × încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000
Luați legătura cu instalatorul pentru informații suplimentare.
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
47
10 | Întreţinerea şi service-ul
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul agentului frigorific.NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de accelerare a procesului de
dezghețare, altele decât cele recomandate de producător.
Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului este inodor.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din interiorul unității este ușor inflamabil, dar în mod normal NU scapă. Dacă agentul frigorific scapă în încăpere și vine în contact cu flacăra de la un arzător, un încălzitor, sau o mașină de gătit, acest lucru poate cauza incendiu, sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat unitatea.
NU folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru service nu confirmă repararea piesei cu scurgeri de agent frigorific.

10.4 Service după vânzare şi garanţie

10.4.1 Perioada de garanţie

Acest produs conţine o cartelă de garanţie care a fost completat de distribuitor la
momentul instalării. Cartela completată trebuie să fie verificată de client şi păstrată cu grijă.
Dacă în timpul perioadei de garanţie sunt necesare reparaţii la produs, luaţi
legătura cu distribuitorul şi prezentați-i cartela de garanţie.

10.4.2 Întreținerea și inspecția recomandată

Având în vederea faptul că, după mai mulţi ani de utilizare, se acumulează praf, performanţele unităţii vor scădea într-o oarecare măsură. Deoarece dezmembrarea şi curăţarea interioarelor unităţilor necesită cunoştinţe tehnice şi pentru a asigura o întreţinere optimă a unităţilor dvs., vă recomandăm să încheiaţi un contract pentru întreţinere şi verificare pe lângă activităţile de întreţinere uzuale. Reţeaua noastră de distribuitori are acces la un stoc permanent de componente esenţiale pentru a menţine în funcţiune unitatea dvs. un timp cât mai îndelungat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi distribuitorul.
Când solicitaţi distribuitorului o intervenţie, comunicaţi întotdeauna:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
48
Denumirea completă a modelului de unitate.Numărul de fabricaţie (specificat pe placa de identificare a unităţii).Data instalării.Simptomele sau defecţiunea, şi detaliile defecţiunii.
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
AVERTIZARE
Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau reparați unitatea de unul
singur deoarece o demontare sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare sau incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific, asigurați-vă că nu există
flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic și slab inflamabil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Întotdeauna solicitați personalului de serice calificat să confirme că punctul de scăpare a fost remediat înainte de a reîncepe exploatarea.

10.4.3 Cicluri de întreținere și de inspecție recomandate

Reţineţi că ciclurile de întreţinere şi înlocuire menţionate nu sunt legate de perioada de garanţie a componentelor.
10 | Întreţinerea şi service-ul
Component Ciclu de
inspecţie
Ciclu de întreţinere (înlocuiri
şi/sau reparaţii)
Motor electric 1 an 20.000 ore
PCI 25.000 ore
Schimbător de căldură 5 ani
Senzor (termistor, etc.) 5 ani
Interfaţa de utilizator și
25.000 ore
comutatoarele
Tavă de golire 8 ani
Ventil de destindere 20.000 ore
Ventil electromagnetic 20.000 ore
Tabelul presupune următoarele condiţii de utilizare:
Utilizare normală fără porniri şi opriri frecvente ale unităţii. În funcţie de model,
recomandăm ca unitatea să nu fie pornită şi oprită de mai mult de 6 ori / oră.
Se presupune că exploatarea unităţii durează 10 ore/zi şi 2.500 ore/ an.
NOTIFICARE
Tabelul indică componentele principale. Consultaţi contractul de întreţinere şi
inspecţie pentru detalii suplimentare.
Tabelul indică intervalele recomandate ale ciclurilor de întreţinere. Totuşi, pentru
a menţine unitatea operaţională cât mai mult timp posibil, lucrările de întreţinere pot fi necesare mai curând. Intervalele recomandate pot fi utilizate pentru proiectarea corespunzătoare a întreţinerii în termenii finanţării întreţinerii şi onorariilor inspecţiilor. În funcţie de conţinutul contractului de întreţinere şi inspecţie, ciclurile de inspecţie şi întreţinere pot fi în realitate mai scurte decât cele specificate.

10.4.4 Cicluri scurtate de întreținere și de inspecție

RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Scurtarea "ciclului de întreținere" și "ciclului de înlocuire" trebuie luate în considerare în următoarele situații:
Unitatea este utilizată în locuri unde:
Căldura și umiditatea au fluctuații în afara limitelor obișnuite.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
49
10 | Întreţinerea şi service-ul
Fluctuația alimentării de la rețea este ridicată (tensiune, frecvență, distorsiunea
undelor, etc.)(unitatea nu poate fi utilizată dacă fluctuația alimentării de la rețea iese din limitele domeniului admis).
Zguduiturile și vibrațiile sunt frecvente.Praful, sarea, gazele dăunătoare sau aerosolii precum acidul sulfuros și
hidrogenul sulfurat pot fi prezenți în aer.
Mașina este pornită și oprită frecvent sau timpul de exploatare este lung (locuri
cu 24 de ore de condiționare a aerului).
Ciclul de înlocuire recomandat al pieselor de uzură
Component Ciclu de
inspecție
Ciclu de întreținere (înlocuiri
și/sau reparații)
Filtru de aer 1 an 5 ani
Filtrul de înaltă eficiență 1 an
Siguranță 10 ani
Încălzitor de carter 8 ani
Piese sub presiune În caz de coroziune, luați
legătura cu distribuitorul local.
NOTIFICARE
Tabelul indică componentele principale. Consultaţi contractul de întreţinere şi
inspecţie pentru detalii suplimentare.
Tabelul indică intervalele recomandate ale ciclurilor de înlocuire. Totuşi, pentru a
menţine unitatea operaţională cât mai mult timp posibil, lucrările de întreţinere pot fi necesare mai curând. Intervalele recomandate pot fi utilizate pentru proiectarea corespunzătoare a întreţinerii în termenii finanţării întreţinerii şi onorariilor inspecţiilor. Luaţi legătura cu distribuitorul pentru detalii.
INFORMAȚIE
Deteriorările datorate demontării sau curăţării interiorului unităţilor de persoane neautorizate nu pot fi incluse în garanţie.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
50
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02

11 Depanarea

Dacă survine una dintre următoarele defecțiuni, luați măsurile prezentate mai jos și luați legătura cu distribuitorul.
Sistemul TREBUIE reparat de o persoană calificată pentru întreținere.
11 | Depanarea
AVERTIZARE
Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la reţea dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars, etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura cu distribuitorul.
Defecțiune Măsură
Dacă se activează frecvent un dispozitiv de protecție precum o siguranță, un întreruptor,
Opriți întrerupătorul principal
de alimentare. sau un întreruptor de scurgere la pământ, ori comutatorul ON/OFF nu funcționează corespunzător.
Întrerupătorul de punere în funcțiune NU
Opriți alimentarea de la rețea. funcționează corespunzător.
Dacă afișajul interfeței de utilizator indică numărul unității, becul indicator al funcționării clipește și apare codul de defecțiune.
Anunțați distribuitorul și
comunicați-i codul de
defecțiune.
Dacă sistemul NU funcționează corespunzător, cu excepția cazurilor menționate mai sus și nu este evidentă nici una dintre defecțiunile menționate mai sus, investigați sistemul în conformitate cu următoarele proceduri.
Defecțiune Măsură
Dacă apare o scurgere de agent frigorific (cod de eroare / )
Sistemul va lua măsuri. NU opriți sursa de
alimentare.
Anunțați distribuitorul și comunicați-i codul de
defecțiune.
Dacă sistemul nu funcționează de loc.
Verificați dacă nu cumva alimentarea de la rețea
este întreruptă. Așteptați până se restabilește alimentarea de la rețea. Dacă pana de curent are loc în timpul funcționării, sistemul repornește automat imediat după restabilirea alimentării de la rețea.
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Dacă sistemul trece la operațiunea numai ventilator, dar se oprește imediat ce trece la operațiunea de încălzire sau răcire.
Verificați dacă nu cumva s-a ars siguranța sau s-a
activat întreruptorul. Schimbați siguranța sau resetați întreruptorul dacă este necesar.
Controlați ca priza de aer sau orificiul de evacuare
a aerului ale unității exterioare sau interioare să nu fie blocate de obstacole. Îndepărtați toate obstacolele și asigurați-vă că aerul poate curge liber.
Vedeți dacă afișajul interfeței de utilizator prezintă
pe ecranul de pornire. Consultați manualul de instalare și exploatare livrat împreună cu unitatea interioară.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
51
11 | Depanarea
Defecțiune Măsură
Sistemul funcționează dar răcirea sau încălzirea este insuficientă.
Controlați ca priza de aer sau orificiul de evacuare
a aerului ale unității exterioare sau interioare să nu fie blocate de obstacole. Îndepărtați toate obstacolele și asigurați-vă că aerul poate curge liber.
Controlați dacă filtrul de aer nu este înfundat
(consultați "Întreținerea" din manualul unității interioare.).
Controlați reglajul temperaturii.Controlați reglajul turației ventilatorului pe
interfața de utilizator.
Verificați ca ușile și geamurile să nu fie deschise.
Închideți ușa și geamurile pentru a împiedica pătrunderea curenților de aer.
Verificați dacă în timpul operațiunii de răcire în
încăpere se află prea multe persoane. Verificați ca sursa de căldură din încăpere să nu fie excesivă.
Verificați dacă încăperea nu este în bătaia soarelui.
Folosiți perdele sau jaluzele.
Verificați dacă unghiul fluxului de aer este
corespunzător.
Dacă după verificarea tuturor elementelor de mai sus nu puteți remedia singur problema, luați legătura cu instalatorul și comunicați-i simptomele, denumirea completă a modelului de unitate (cu numărul de fabricație dacă este posibil) și data instalării (menționată probabil pe cartela de garanție).

În acest capitol

11.1 Codurile de eroare: Prezentare .............................................................................................................................................. 53
11.2 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ....................................................................................................... 55
11.2.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează...................................................................................................................... 55
11.2.2 Simptom: Nu se poate face comutarea răcire/încălzire........................................................................................ 55
11.2.3 Simptom: Funcţionarea ventilatorului este posibilă, dar răcirea şi încălzirea nu funcţionează........................... 55
11.2.4 Simptom: Turația ventilatorului nu corespunde setării ........................................................................................ 55
11.2.5 Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde reglajului........................................................................................ 56
11.2.6 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară) .............................................................................. 56
11.2.7 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară, unitatea exterioară)............................................. 56
11.2.8 Simptom: Afișajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" și se oprește, dar apoi repornește după câteva
minute .................................................................................................................................................................... 56
11.2.9 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitate interioară)............................................................. 56
11.2.10 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitatea interioară, unitatea exterioară) ......................... 57
11.2.11 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitatea exterioară) .......................................................... 57
11.2.12 Simptom: Din unitate iese praf .............................................................................................................................. 57
11.2.13 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri ................................................................................................................ 57
11.2.14 Simptom: Ventilatorul unităţii exterioare nu se învârte ....................................................................................... 57
11.2.15 Simptom: Compresorul din unitatea exterioară nu se opreşte după o scurtă funcţionare în mod de încălzire . 57
11.2.16 Simptom: Interiorul unităţii exterioare este cald chiar dacă unitatea s-a oprit ................................................... 57
11.2.17 Simptom: Aerul cald poate fi simţit când unitatea interioară este oprită ............................................................ 57
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
52
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02

11.1 Codurile de eroare: Prezentare

În cazul apariției unui cod de defecțiune pe afișajul interfeței de utilizator a unității interioare, contactați instalatorul și comunicați-i codul de defecțiune, tipul și seria unității (puteți găsi aceste informații pe placa de identificare a unității).
Pentru informarea dvs., este dată o listă cu coduri de defecțiune. În funcție de nivelul codului de defecțiune, puteți reseta codul prin apăsarea butonului întrerupător. Dacă nu, cereți sfatul instalatorului.
Cod principal Cuprins
A fost activat dispozitivul extern de protecție
11 | Depanarea
Senzorul de R32 din una dintre unitățile interioare a detectat o scurgere de agent frigorific
(a)
/ Eroare în sistemul de siguranță (detectare de scurgere)
Defecțiune EEPROM (interior)
Defecțiunea sistemului de evacuare (interior)
Defecțiune a motorului ventilatorului (interior)
Defecțiunea motorului clapetei basculante (interior)
Defecțiune a ventilului de destindere (interior)
Defecțiune a golirii (unitatea interioară)
Defecțiune a camerei de desprăfuire a filtrului (interior)
Defecțiune a setării capacității (interior)
Defecțiune a transmisiei între PCI principal și sub-PCI (interioară)
Defecțiune a termistorului schimbătorului de căldură (interior; lichid)
Defecțiune a termistorului schimbătorului de căldură (interior; gaz)
Defecțiune a termistorului aerului pe aspirație (interior)
(a)
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Defecțiune a termistorului aerului pe refulare (interior)
Defecțiune a detectorului de mișcare sau a senzorului de temperatură a podelei (interior)
Defecțiune a senzorului de R32 în una dintre unitățile interioare
Terminarea duratei de viață al senzorului de R32 în una dintre unitățile interioare
(a)
Defecțiune a termistorului interfeței de utilizator (interior)
Defecțiune PCI (exterioară)
A fost activat presostatul de presiune înaltă
Defecțiune de presiune joasă (exterior)
Detectarea blocării compresorului (exterior)
Defecțiune a motorului ventilatorului (exterior)
Defecțiune a ventilului electronic de destindere (exterior)
Defecțiune la temperatura de refulare (exterior)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
(a)
53
11 | Depanarea
Cod principal Cuprins
Temperatură anormal pe aspirație (exterior)
Detectarea supraîncărcării cu agent frigorific
Defecțiune a presostatului de presiune înaltă
Defecțiune a motorului ventilatorului (exterior)
Defecțiune a senzorului de temperatură ambiantă (exterior)
Defecțiune a senzorului de presiune
Defecțiune a senzorului de curent
Defecțiune a senzorului de temperatură pe refulare (exterior)
Defecțiune a senzorului de temperatură pe aspirație (exterior)
Defecțiune a senzorului de temperatură pe dezghețare (exterior)
Senzorul de temperatură a lichidului (după defecțiunea la subrăcire a HE) (exterior)
Senzorul de temperatură a gazului (după defecțiunea la subrăcire a HE) (exterior)
Defecțiunea senzorului de presiune înaltă (S1NPH)
Defecțiunea senzorului de presiune joasă (S1NPL)
PCI INV anormal
Temperatură anormală a aripioarelor
PCI invertor defect
Supracurent detectat la compresor
Blocarea compresorului (punerea în funcțiune)
Probleme de transmisie sau deconectarea PCB de închidere
Tensiune dezechilibrată a alimentării INV
Defecțiune a termistorului aripioarelor
Defecțiune a setării capacității (exterior)
Cădere de presiune anormal de scăzută, ventil de destindere defect
Întreruperea tensiunii de alimentare INV
Proba de funcționare a sistemului nu a fost încă executată
Cablaj defectuos interior/exterior
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
54
Comunicare anormală interfața de utilizator - interior
Comunicare anormală interfață de utilizator principală-sub
Nepotrivire de sistem. Tipuri greșite de unități interioare combinate. Defecțiune a unității interioare.
Defecțiune de conexiune la unitățile interioare sau nepotrivire de tip
Blocarea sistemului
Eroare a PCB de rezervă
Eroare a semnalului de intrare a ventilației externe
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
Cod principal Cuprins
Dublarea adresării centralizate
Defecțiune la comunicare dispozitivul de control centralizat ­unitatea interioară
Defecțiune a adresării automate (necompatibilitate)
Defecțiune a adresării automate (necompatibilitate)
(a)
Codul de eroare este afișat numai pe interfața de utilizator a unității interioare unde survine eroarea.

11.2 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului

Următoarele simptome NU sunt defecțiuni ale sistemului:

11.2.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează

Instalaţia de aer condiţionat nu porneşte imediat după apăsarea butonului
întrerupător de pe interfața de utilizator. Dacă becul indicator al funcţionării luminează, sistemul este în stare normală. Pentru a preveni suprasarcina motorului compresorului, instalaţia de aer condiţionat porneşte la 5 minute după recuplare în cazul în care a fost decuplată mai înainte. Aceeaşi întârziere la pornire are loc atunci când a fost folosit butonul de selectare a modului de funcţionare.
11 | Depanarea
Dacă pe interfața utilizatorului se afişează "Sub control centralizat", apăsarea
butonului de punere în funcţiune cauzează clipirea afişajului timp de câteva secunde. Afişajul care clipeşte arată că interfaţa de utilizator nu poate fi utilizată.
Sistemul nu porneşte imediat după ce alimentarea la reţeaua electrică este
cuplată. Aşteptaţi un minut până când microcalculatorul este pregătit pentru funcţionare.

11.2.2 Simptom: Nu se poate face comutarea răcire/încălzire

Când afişajul indică (comutare sub control centralizat), indică faptul că
aceasta este o interfaţă de utilizator secundar.
Când este instalată telecomanda de comutare răcire/încălzire şi afişajul indică
(comutare sub control centralizat), acest lucru se întâmplă deoarece comutarea răcire/încălzire este controlată de telecomanda de comutare răcire/ încălzire. Întrebaţi distribuitorul unde este instalat întrerupătorul telecomenzii.

11.2.3 Simptom: Funcţionarea ventilatorului este posibilă, dar răcirea şi încălzirea nu funcţionează

Imediat după cuplarea alimentării de la reţea. Microcalculatorul se pregăteşte de funcţionare și execută un control de comunicare cu toate unitățile interioare. Aşteptaţi maxim 12minute până când acest proces este finalizat.

11.2.4 Simptom: Turația ventilatorului nu corespunde setării

RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Turaţia ventilatorului nu se schimbă chiar dacă se apasă butonul de reglare a turației ventilatorului. În timpul operațiunii de încălzire, când temperatură din încăpere ajunge la temperatura fixată, unitatea exterioară se decuplează iar unitatea interioară trece la ventilaţie slabă. Aceasta, pentru a preveni suflarea
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
55
11 | Depanarea

11.2.5 Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde reglajului

11.2.6 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară)

directă a aerului rece peste persoanele din încăpere. Turația ventilatorului nu se va schimba, chiar când o altă unitate interioară funcţionează în mod de încălzire, dacă butonul este apăsat.
Direcția ventilației nu corespunde cu afișajul interfeței de utilizator. Direcţia ventilaţiei nu se balansează. Aceasta, deoarece unitatea este controlată de microcalculator.
Când umiditatea este ridicată în timpul funcţionării în modul de răcire. Dacă
interiorul unităţii interioare este extrem de contaminat, distribuţia temperaturii în interiorul încăperii devine neuniformă. Este necesară curăţarea interiorului unităţii interioare. Cereţi distribuitorului detalii despre curăţarea unităţii. Această operație necesită un tehnician de service calificat.
Imediat după oprirea funcţionării în mod de răcire şi dacă temperatura şi
umiditatea din încăpere sunt scăzute. Aceasta este deoarece agentul frigorific gaz cald curge înapoi în unitatea interioară şi generează abur.

11.2.7 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară, unitatea exterioară)

Când sistemul este comutat la operaţiunea de încălzire după operațiunea de dezgheţare. Umezeala generată prin dezgheţare devine abur şi se degajă.

11.2.8 Simptom: Afișajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" și se oprește, dar apoi repornește după câteva minute

Aceasta este deoarece interfaţa de utilizator interceptează zgomote de la aparate electrice altele decât instalaţia de aer condiţionat. Zgomotul împiedică comunicarea între unităţi, cauzând oprirea lor. Funcţionarea este reluată automat când zgomotul încetează.

11.2.9 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitate interioară)

Se aude un bâzâit imediat după cuplarea alimentării la reţeaua electrică. Ventilul
electronic de destindere dintr-o unitate interioară începe să funcţioneze şi generează sunetul. În circa un minut volumul sunetului se va reduce.
Se aude un fâşâit slab când sistemul este în modul de răcire sau este oprit. Acest
zgomot se aude când funcţionează pompa de golire (accesorii opţionale).
Se aude un foşnet când sistemul se opreşte după operaţiunea de încălzire.
Zgomotul este cauzat de dilatarea şi contracţia pieselor din material plastic în urma modificărilor de temperatură.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
56
Se aude un fâşâit, gâlgâit slab la oprirea unităţii interioare. Acest zgomot se aude
când o altă unitate interioară este în funcţiune. Pentru a preveni rămânerea în sistem a uleiului şi a agentului frigorific, se menţine în circulaţie o mică porţiune de agent frigorific.
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
11 | Depanarea

11.2.10 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitatea interioară, unitatea exterioară)

Un şuierat continuu slab se aude când sistemul este în operațiunea de răcire sau
de dezgheţare. Acesta este sunetul agentului frigorific gaz care curge prin unităţile interioare şi exterioare.
Un şuierat care se aude la pornire sau imediat după oprire, sau la operațiunea de
dezgheţare. Acesta este zgomotul produs de oprirea sau modificarea curgerii agentului frigorific.

11.2.11 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitatea exterioară)

Când tonul zgomotului de funcţionare se schimbă. Acest zgomot este cauzat de schimbarea frecvenţei.

11.2.12 Simptom: Din unitate iese praf

Când unitatea este utilizată pentru prima dată după un timp îndelungat. Aceasta este deoarece în unitate a pătruns praf.

11.2.13 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri

Unitatea poate absorbi mirosul încăperilor, al mobilei, ţigărilor, etc., şi apoi îl emană.

11.2.14 Simptom: Ventilatorul unităţii exterioare nu se învârte

În timpul exploatării. Turaţia ventilatorului este controlată pentru a optimiza exploatarea produsului.

11.2.15 Simptom: Compresorul din unitatea exterioară nu se opreşte după o scurtă funcţionare în mod de încălzire

Aceasta este pentru a preveni rămânerea agentului frigorific în compresor. Unitatea se va opri după 5 - 10 minute.

11.2.16 Simptom: Interiorul unităţii exterioare este cald chiar dacă unitatea s-a oprit

Aceasta deoarece încălzitorul carterului încălzeşte compresorul pentru ca acesta să poată porni lin.

11.2.17 Simptom: Aerul cald poate fi simţit când unitatea interioară este oprită

RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Mai multe unităţi interioare diferite funcţionează pe acelaşi sistem. Când funcţionează o altă unitate, prin unitate va mai curge agent frigorific.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
57
12 | Reamplasarea

12 Reamplasarea

Luaţi legătura cu distribuitorul pentru demontarea şi reinstalarea totală a unităţii. Deplasarea unităţilor necesită competenţă tehnică.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
58
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02

13 Dezafectarea

Această unitate utilizează hidrofluorocarbonat. Luaţi legătura cu distribuitorul când dezafectaţi această unitate.
13 | Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
59
14 | Date tehnice

14 Date tehnice

14.1 Cerințe de informare pentru Eco Design

Urmați pașii de mai jos pentru a consulta datele Etichetei energetice – Lot 21 ale unității și combinațiile exterioare/interioare.
1 Deschideți următoarea pagină web: https://energylabel.daikin.eu/ 2 Pentru a continua, alegeți:
"Continuați în Europa" pentru pagina web internațională."Altă țară" pentru un site legat de o țară.
Rezultat: Sunteți îndrumat la pagina web "Eficiență sezonieră".
3 Sub "Eco Design – Ener LOT 21", dați clic pe "Generați datele dvs.".
Rezultat: Sunteți îndrumat la pagina web "Eficiență sezonieră (LOT 21)".
4 Urmați instrucțiunile de pe pagina web pentru a selecta unitatea corectă.
Rezultat: Când s-a făcut selecția, fișa de date LOT 21 poate fi vizualizată ca o
pagină web PDF sau HTML.
INFORMAȚIE
Alte documente (de ex. manuale, ...) pot fi de asemenea consultate de pe pagina web care rezultată.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
60
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02

Pentru instalator

Pentru instalator
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
61
15 | Despre cutie
21

15 Despre cutie

În acest capitol

15.1 Prezentare generală: despre cutie

15.1 Prezentare generală: despre cutie ......................................................................................................................................... 62
15.2 Unitatea exterioară................................................................................................................................................................. 62
15.2.1 Pentru a despacheta unitatea exterioară.............................................................................................................. 62
15.2.2 Pentru a manevra unitatea exterioară .................................................................................................................. 63
15.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară........................................................................................... 63
Acest capitol descrie ce trebuie să faceți după livrarea cutiei cu unitatea exterioară. Rețineți următoarele:
La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în interior.La manipularea unităţii, ţineţi cont de următoarele:
Fragil, manipulaţi unitatea cu grijă.
Menţineţi unitatea în poziţie verticală pentru a evita deteriorarea compresorului.

15.2 Unitatea exterioară

15.2.1 Pentru a despacheta unitatea exterioară

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
62
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02

15.2.2 Pentru a manevra unitatea exterioară

±100
kg
ATENȚIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale unităţii.
Transportați cu atenție, după cum se indică:
15 | Despre cutie
Stivuitor. Atâta timp cât unitatea rămâne pe paletul său, puteți utiliza și un stivuitor.
ATENȚIE
Materialul textil din interiorul mânerului din stânga este destinat să protejeze mâna față de tăieturile de către aripioarele din aluminiu ale unității.
Îndepărtați materialul textil după ce unitatea este montată complet.

15.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară

RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
1 Scoateți capacul de service. Vezi "17.2.2 Pentru a deschide unitatea
exterioară"[472].
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
63
15 | Despre cutie
4P590088-1A
1
b
a c
d
e f
PH2 8 mm
g
h i j k
2
3
4
a Măsuri generale de protecție b Manualul de instalare al unității exterioare c Etichetă de avertizare d Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră e Eticheta încărcăturii suplimentare de agent frigorific
f Brățară autoblocantă g Tubulatura liniei de lichid - cot h Tubulatura liniei de lichid - scurtă
i Tubulatura liniei de lichid - lungă j Tubulatura liniei de gaz - cot
k Tubulatura liniei de gaz
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
64
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02

16 Despre unităţi şi opţiuni

În acest capitol

16.1 Identificare.............................................................................................................................................................................. 65
16.1.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară.......................................................................................................... 65
16.2 Despre unitatea exterioară..................................................................................................................................................... 65
16.3 Configurația sistemului........................................................................................................................................................... 66
16.4 Combinarea unităților și opțiuni............................................................................................................................................. 66
16.4.1 Despre combinarea unităților și opțiunilor............................................................................................................ 66
16.4.2 Combinații posibile de unități interioare............................................................................................................... 67
16.4.3 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară.......................................................................................................... 67

16.1 Identificare

16.1.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară

Loc
16 | Despre unităţi şi opţiuni
Identificare model
Exemplu: R X Y S A 6 A7 Y1 B
Cod Explicația
R Unitate exterioară răcită
X Pompă termică (fără încălzire continuă)
Y Modul individual
S Seria S
A Agent frigorific R32
4~6 Clasa de capacitate
A7 Serie model
V1 Alimentarea de la rețea: 1~, 220~240 V, 50 Hz
Y1 Alimentarea de la rețea: 3N~, 380~415 V, 50 Hz
B Piața europeană

16.2 Despre unitatea exterioară

RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Acest manual de instalare se referă la sistemul de pompă termică VRV, acționat integral de invertor.
Aceste unități sunt destinate instalării în exterior și folosite pentru aplicații de pompă termică aer la aer.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
65
16 | Despre unităţi şi opţiuni
b
a
c
d
f e
d
c
b b
c
d
Capacitate Încălzire 14,2~18,0kW
Specificație RXYSA4~6
Răcire 12,1~15,5kW
Temperatura ambiantă de proiectare

16.3 Configurația sistemului

AVERTIZARE
Instalația TREBUIE să satisfacă cerințele care se aplică acestui echipament cu R32. Pentru informații suplimentare, vezi "3.1 Instrucțiuni pentru echipamentele care
utilizează agent frigorific R32"[417].
INFORMAȚIE
Nu toate combinațiile de unități interioare sunt admise, pentru îndrumări, consultaţi
"16.4.2Combinații posibile de unități interioare"[467].
Încălzire –20~21°CDB
–20~15,5°CWB
Răcire –5~46°CDB
a Unitate exterioară de pompă termică b Tubulatura agentului frigorific c Unitate interioară VRV cu destindere directă (DX) d Telecomandă în mod normal e Telecomandă numai în mod de alarmare
f Telecomanda în mod de supraveghere (obligatorie în unele situații)

16.4 Combinarea unităților și opțiuni

INFORMAȚIE
Este posibil ca anumite opțiuni să nu fie disponibile în țara dvs.

16.4.1 Despre combinarea unităților și opțiunilor

NOTIFICARE
Pentru a fi sigur că configurația sistemului dvs. (unitate exterioară+unități interioare) va funcționa, trebuie să consultați cel mai recent manual de date tehnice pentru pompa termică VRV.
Sistemul de pompă termică poate fi combinat cu mai multe tipuri de unități interioare și este destinat utilizării numai cu R32.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
66
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
Pentru o imagine de ansamblu a unităților disponibile, puteți consulta catalogul de produse.
Se face o prezentare de ansamblu cu indicarea combinațiilor admise de unități interioare și unități exterioare. Nu toate combinațiile sunt admise. Ele se supun regulilor (combinația între unitățile exterioare, unitățile interioare, și telecomenzi, etc.) menționate în manualul de date tehnice.

16.4.2 Combinații posibile de unități interioare

În general următoarele tipuri de unități interioare pot fi racordate la un sistem VRV de pompă termică. Lista nu este exhaustivă și depinde atât de modelul de unitate exterioară, cât și de combinațiile de modele de unități interioare.
Unități interioare VRV cu destindere directă (DX) (aplicații aer la aer).

16.4.3 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară

Încălzitorul plăcii de fund (EKBPH250D7)
Previne înghețarea plăcii de fund.Este recomandat în zone cu temperatură joasă a mediului ambiant și umiditate
ridicată.
16 | Despre unităţi şi opţiuni
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare al încălzitorului
plăcii de fund.
Selector răcire/încălzire
Pentru a controla operațiunea de răcire sau de încălzire de la o locație centrală, poate fi conectată următoarea opțiune:
Descriere Denumire model
Comutator selector răcire/încălzire KRC19-26A
Cu cutie opțională de fixare pentru
KJB111A
comutator
Pentru conectarea comutatorului selector răcire/încălzire la unitatea exterioară, vezi "20.4 Pentru a conecta opțiunea comutator selector de răcire/
încălzire"[4113].
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
67
17 | Instalarea unității

17 Instalarea unității

În acest capitol

AVERTIZARE
Instalația TREBUIE să satisfacă cerințele care se aplică acestui echipament cu R32. Pentru informații suplimentare, vezi "3.1 Instrucțiuni pentru echipamentele care
utilizează agent frigorific R32"[417].
17.1 Pregătirea locului de instalare................................................................................................................................................ 68
17.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară..................................................................................... 68
17.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece............................. 71
17.2 Deschiderea și închiderea unității .......................................................................................................................................... 71
17.2.1 Despre deschiderea unităţii................................................................................................................................... 71
17.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară.................................................................................................................. 72
17.2.3 Pentru a închide unitatea exterioară..................................................................................................................... 72
17.3 Montarea unităţii exterioare .................................................................................................................................................. 73
17.3.1 Despre montarea unității exterioare..................................................................................................................... 73
17.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare............................................................................................ 73
17.3.3 Pregătirea structurii instalației............................................................................................................................... 73
17.3.4 Instalarea unității exterioare.................................................................................................................................. 74
17.3.5 Asigurarea drenajului............................................................................................................................................. 74
17.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare .................................................................................................. 75

17.1 Pregătirea locului de instalare

Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul unităţii la/de la locul instalării.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).

17.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară

INFORMAȚIE
Citiți de asemenea următoarele cerințe:
Cerințe generale pentru locul de instalare. Consultați capitolul "Măsuri generale
de protecţie".
Cerințele spațiului pentru service. Consultați capitolul "Date tehnice".Cerințele tubulaturii agentului frigorific (lungime, diferență de înălțime).
Consultați în continuare în acest capitol "Pregătirea".
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
68
ATENȚIE
Aparat NEACCESIBIL publicului, instalați-l într-un asigurat, protejat împotriva accesului uşor.
Această unitate este adecvată pentru instalarea în medii comerciale şi industriale uşoare.
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
17 | Instalarea unității
b
bcc
f
ea d
(mm)
1500
1500
1500
1000≥1000
1000≥1000
1000≥1000
d
Unitatea exterioară este destinată instalării exclusive în exterior, și pentru următoarele temperaturi ale mediului:
Încălzire –20~21°CDB
–20~15,5°CWB
Răcire –5~46°CDB
Notă: Pentru instalarea în interior a unității exterioare, pot fi necesare măsuri suplimentare pentru a respecta legislația în vigoare.
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot electronic generat de energie de frecvență radio. Echipamentul se conformează unor specificații concepute pentru a asigura o protecție rezonabilă față de o astfel de interferență. Totuși, nu există garanții că într-o anumită instalație nu vor surveni interferențe.
Se recomandă de aceea instalarea echipamentelor și firelor electrice astfel încât să se menționă o distanță adecvată față de echipamentele stereo, computerele personale etc.
a Calculator personal sau radio b Siguranță
c Protector faţă de scurgerea la pământ d Interfața utilizatorului e Unitate interioară
f Unitate exterioară
În locuri cu recepție slabă, mențineți distanțe de 3m sau mai mari pentru a evita
perturbarea electromagnetică a altor echipamente și utilizați tuburi protectoare pentru liniile de putere și de transmisie.
Selectați un loc unde pe cât posibil ploaia poate fi evitată.Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o stricăciune
spaţiului de instalare şi zonei din jur.
Alegeți o locație în care zgomotul de funcționare sau aerul cald/rece evacuat din
unitate nu va deranja pe nimeni.
Nervurile schimbătorului de căldură sunt ascuţite şi pot provoca răni. Alegeţi un
loc de instalare în care nu există riscuri de accidentare (mai ales în zonele în care se joacă copii).
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), astfel ca zgomotul de
funcționare să nu deranjeze. Notă: Dacă sunetul este măsurat în condiţiile efective de instalare, valoarea
măsurată poate fi mai mare decât nivelul presiunii sonore specificat în Spectrul de sunet din fişa tehnică din cauza zgomotului mediului şi a reflectării sunetului.
INFORMAȚIE
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
69
17 | Instalarea unității
b
c
a
a
b
c
d
c
d
În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
Unde există fluctuaţii frecvente de tensiuneÎn vehicule sau pe vapoareUnde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nu este expusă direct
vântului dinspre mare. Acest lucru se impune pentru a preveni coroziunea cauzată de nivelurile ridicate de sare din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare. Exemplu: În spatele clădirii.
Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare, instalați un paravan.
Înălțimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioareLa instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.
a Vând dinspre mare b Clădire c Unitatea exterioară d Paravan
Vânturile puternice (≥18 km/h) care suflă în direcția orificiului de evacuare a aerului provoacă scurtcircuit (aspirarea aerului evacuat). Acest lucru poate cauza:
deteriorarea capacităţii de funcţionare;formarea frecventă de gheaţă în timpul operaţiunii de încălzire;
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
70
întreruperea funcţionării din cauza scăderii presiunii joase sau creșterii presiunii
înalte;
distrugerea ventilatorului (dacă împotriva ventilatorului bate constant un vânt
puternic, acesta se poate roti foarte repede, până când se defectează).
Vă recomandăm să montaţi un panou deflector dacă orificiul de evacuare a aerului este expusă vântului.
Vă recomandăm să instalaţi unitatea exterioară cu evacuarea aerului spre perete şi NU expusă direct în bătaia vântului.
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
17 | Instalarea unității
a
b
c
b
a
b
c
c
d
a Placă deflectoare b Direcția predominantă a vântului
c Orificiu de evacuare a aerului

17.1.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece

Protejaţi unitatea împotriva căderilor directe de zăpadă şi aveţi grijă ca unitatea exterioară să nu fie NICIODATĂ înzăpezită.

17.2 Deschiderea și închiderea unității

17.2.1 Despre deschiderea unităţii

RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
a Capac protector pentru zăpadă sau copertină b Piedestal (înălţimea minimă=150mm)
c Direcția predominantă a vântului d Orificiu de evacuare a aerului
Zăpada se poate acumula și congela între schimbătorul de căldură și carcasa unității. Acest lucru ar putea reduce eficiența funcționării. Pentru instrucțiuni despre modul de a preveni acest lucru (după montarea unității), vezi
"17.3.5Asigurarea drenajului"[474].
NOTIFICARE
Când exploataţi unitatea la temperaturi ambientale joase în condiții de umiditate ridicată, aveți grijă să luați măsuri de precauție pentru a menține libere orificiile de evacuare ale unității utilizând încălzitorul opțional al plăcii de fund (vezi "16 Despre
unităţi şi opţiuni"[465]).
În anumite momente, trebuie să deschideți unitatea. Exemplu:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
71
17 | Instalarea unității
1
3
2
(4)
PH2 8 mm
2
1
4
3
PH2 8 mm

17.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară

La racordarea tubulaturii agentului frigorificLa conectarea cablajului electricCând întrețineți sau reparați unitatea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE

17.2.3 Pentru a închide unitatea exterioară

NOTIFICARE
Când închideţi capacul unităţii externe, asiguraţi-vă că forţa cuplului de strângere NU depăşeşte 4,1N•m.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
72
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02

17.3 Montarea unităţii exterioare

(mm)
758
>150
(480-490)
485
4× M12
a
20

17.3.1 Despre montarea unității exterioare

Flux de lucru normal
În general, montarea unității exterioare constă în etapele următoare:
1 Furnizarea structurii de instalare. 2 Instalarea unității exterioare. 3 Asigurarea drenajului. 4 Prevenirea răsturnării unității.

17.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare

INFORMAȚIE
Citiți și precauțiile și cerințele din capitolele următoare:
"2Măsuri de siguranţă generale"[48]"17.1Pregătirea locului de instalare"[468]
17 | Instalarea unității

17.3.3 Pregătirea structurii instalației

Verificaţi puterea de susţinere şi nivelul fundaţiei pentru instalare, astfel încât unitatea să nu cauzeze vibraţii sau zgomot în timpul funcţionării.
Fixaţi bine unitatea cu buloanele fundaţiei, conform desenului fundaţiei. Pregătiți 4 seturi de șuruburi de ancorare, piulițe și șaibe (procurare la fața locului)
după cum urmează:
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
a Aveți grijă să nu acoperiți orificiile de drenaj ale plăcii de fund a unității.
INFORMAȚIE
Înălţimea recomandată a părţii superioare cu protuberanţă a şuruburilor este de 20mm.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
73
17 | Instalarea unității
a
4× M12

17.3.4 Instalarea unității exterioare

NOTIFICARE
Fixați unitatea exterioară pe șuruburile de fundație utilizând piulițe cu șaibe din material plastic (a). Dacă vopseaua de pe zona de fixare este desprinsă, metalul poate rugini ușor.

17.3.5 Asigurarea drenajului

Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.Instalaţi unitatea pe o bază pentru a vă asigura că drenajul este corespunzător,
pentru a evita acumularea gheţii.
Pregătiţi un canal de drenare apei în jurul fundației, pentru a drena apa reziduală
din unitate.
Evitaţi curgerea apei de drenaj peste calea de acces, pentru a nu deveni alunecos
în cazul unor temperaturi ambiante de îngheţ.
Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi un panou impermeabil la 150mm de
fundul unității pentru a preveni pătrunderea apei în unitate şi pentru a evita picurarea apei drenate (consultaţi ilustraţia următoare).
INFORMAȚIE
Dacă este necesar, puteți utiliza o tavă de golire (procurare la fața locului), pentru a preveni scurgerea apei de drenaj.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
74
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
NOTIFICARE
≥150 mm
A
171 171758
43 48
288
451
613
776
408
414
349
214
111
(480~490)
107
B
B
C D
=
E
Dacă unitatea NU POATE FI instalată complet orizontal, asigurați-vă întotdeauna că înclinarea este spre partea din spate a unității. Acest lucru este necesar pentru a garanta drenajul adecvat.
NOTIFICARE
Dacă orificiile de drenaj ale unităţii exterioare sunt acoperite de un soclu sau de suprafaţa podelei, ridicaţi unitatea pentru a asigura un spaţiu liber mai mare de 150mm sub unitatea exterioară.
Orificii de drenaj (dimensiuni în mm)
17 | Instalarea unității

17.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare

RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
A Partea evacuării B Distanța dintre punctele de ancorare
C Cadru de bază
D Orificii de drenaj
E Orificiu prestabilit pentru zăpadă
Zăpadă
În regiunile cu ninsori, zăpada se poate acumula și congela între schimbătorul de carcasa unității. Acest lucru ar putea reduce eficiența funcționării.
INFORMAȚIE
Se recomandă să instalați încălzitorul opțional al plăcii de fund (EKBPH250D7) când unitatea este instalată în regiuni cu climat rece.
În cazul în care unitatea este instalată în locuri unde vântul puternic poate înclina unitatea, luați următoarele măsuri:
1 Pregătiți 2 cabluri conform indicațiilor din ilustrația următoare (procurare la
fața locului).
2 Treceți cele 2 cabluri peste unitatea exterioară. 3 Introduceți o bandă de cauciuc între cabluri și unitatea exterioară pentru ca
vopseaua să nu fie zgâriată de cablurile (procurare la fața locului).
4 Prindeți capetele cablurilor. 5 Strângeți cablurile.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
75
17 | Instalarea unității
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
76
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02

18 Instalarea conductelor

t
Ø

În acest capitol

18.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific .............................................................................................................................. 77
18.1.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific................................................................................................................. 77
18.1.2 Materialul tubulaturii de agent frigorific............................................................................................................... 77
18.1.3 Selectarea dimensiunii tubulaturii......................................................................................................................... 78
18.1.4 Selectarea ansamblului de ramificare a agentului frigorific.................................................................................. 79
18.1.5 Lungimea tubulaturii de agent frigorific și diferența de înălțime......................................................................... 80
18.2 Conectarea tubulaturii agentului frigorific............................................................................................................................. 81
18.2.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific ................................................................................................. 81
18.2.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific........................................................................ 81
18.2.3 Indicaţii privind îndoirea ţevilor............................................................................................................................. 82
18.2.4 Lipirea capătului conductei.................................................................................................................................... 82
18.2.5 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service......................................................................................... 83
18.2.6 Îndepărtarea conductelor răsucite........................................................................................................................ 85
18.2.7 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea exterioară............................................................... 86
18.2.8 Racordarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific.......................................................................... 88
18.3 Verificarea tubulaturii agentului frigorific.............................................................................................................................. 89
18.3.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific.................................................................................................. 89
18.3.2 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Instrucţiuni generale............................................................................. 90
18.3.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea.............................................................................................. 90
18.3.4 Efectuarea probei de etanşeitate.......................................................................................................................... 91
18.3.5 Efectuarea uscării cu vid ........................................................................................................................................ 92
18 | Instalarea conductelor

18.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific

18.1.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific

INFORMAȚIE
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[48].
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid fosforic.
Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de fabricaţie)
trebuie să fie ≤30mg/10m.

18.1.2 Materialul tubulaturii de agent frigorific

Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid fosforic.Racorduri mandrinate: Utilizați numai material moale.Categoria de duritate și grosimea tubulaturii:
Diametru exterior (Ø) Categorie de duritate Grosime (t)
(a)
6,4mm (1/4")
Moale (O) ≥0,80mm 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") Moale (O) ≥0,99mm
19,1mm (3/4") Semidur (1/2H) ≥0,80mm
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
77
18 | Instalarea conductelor
A
B-1 B-2
C-1 C-2 C-3 C-4
1
3-1 3-2 3-3 3-4
VRV DX
2
2 2
e
d
b
c
a

18.1.3 Selectarea dimensiunii tubulaturii

Determinați dimensiunea corespunzătoare utilizând următoarele tabele și figura de referință (numai orientativ).
În cazul în care dimensiunile cerute pentru conducte (în țoli) nu sunt disponibile, se permite și utilizarea altor diametre (în mm), ținând cont de următoarele:
(a)
În funcție de legislația în vigoare și de presiunea maximă de lucru a unității (vezi "PS High" de pe placa de identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.
1 Unitate exterioară 2 Ansambluri de ramificare a agentului frigorific
3-1~3-4 Unități interioare VRVDX
A Tubulatura între unitatea exterioară și (primul) ansamblu de ramificare a agentului
frigorific
B-1 B-2 Tubulatura între ansamblurile de ramificare a agentului frigorific
C-1~C-4 Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului frigorific și unitatea interioară
Selectați dimensiunea de conductă cea mai apropiată de dimensiunea cerută.Folosiți adaptoare corespunzătoare pentru trecerea de la conducte în țoli la
conducte în mm (procurare la fața locului).
Calculul de agent frigorific suplimentar trebuie potrivită așa cum este menționat
la "19.4Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar"[496].
A: Tubulatura între unitatea exterioară şi (primul) ansamblu de ramificare a agentului frigorific
Când lungimea echivalentă a conductei între unitatea exterioară şi cea mai îndepărtată unitate interioară este de 90 m sau mai mare (b+d), dimensiunea conductei principale de gaz (b) trebuie crescută (majorare). Dacă dimensiunea recomandată pentru conducta de gaz (majorare) nu este disponibilă, trebuie să utilizați dimensiunea standard (care poate duce la o mică diminuare a capacităţii).
a Unitate exterioară b Conducta principală de gaz (măriți dimensiunea conductei dacă b+d≥90m) c Primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific d Tubulatura între unitatea interioară şi primul ansamblu de ramificare a agentului
frigorific
e Unitatea interioară cea mai îndepărtată
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
78
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
18 | Instalarea conductelor
Tip de capacitate a
unității exterioare
(HP)
Mărimea diametrului exterior al tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
Standard Majorare (numai
'b')
4+5+6 15,9 19,1 9,5
B: Tubulatura între ansamblurile de ramificare a agentului frigorific
Alegeți din următorul tabel în conformitate cu tipul de capacitate totală a unității interioare, conectate în aval. Nu permiteți tubulaturii de legătură să depășească dimensiunea tubulaturii agentului frigorific aleasă după denumirea modelului sistemului general.
Indicele de capacitate al
unității interioare
Mărimea diametrului exterior al tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
0≤x≤182 15,9 9,5
Exemplu: Capacitatea în aval pentru B-1 = indicele de capacitate al unității 3-1 + indicele de capacitate al unității 3-2
C: Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului frigorific şi unitatea interioară
Utilizați aceleași diametre ca la conexiunile (lichid, gaz) de pe unitățile interioare. Diametrele unităților interioare sunt după cum urmează:
Indicele de capacitate al
unității interioare
Mărimea diametrului exterior al tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
10~32 9,5 6,4
40~80 12,7 6,4
100~140 15,9 9,5

18.1.4 Selectarea ansamblului de ramificare a agentului frigorific

Pentru un exemplu de tubulatură, consultați "18.1.3 Selectarea dimensiunii
tubulaturii"[478].
Racord Refnet la prima ramificare (numărare de la unitatea exterioară)
Când utilizaţi racorduri Refnet la prima ramificare socotită din partea unităţii exterioare, alegeţi din următorul tabel în conformitate cu capacitatea unităţii exterioare. Exemplu: Racord Refnet A→B‑1.
Tip de capacitate a unităţii exterioare
(HP)
4~6 KHRQ22M20TA
Racorduri Refnet la alte ramificări
Ansamblul de ramificare a agentului
frigorific
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Pentru racorduri Refnet altele decât prima ramificare, selectaţi modelul corespunzător de ansamblu de ramificare pe baza indicelui de capacitate totală al tuturor unităţilor interioare racordate după ramificarea agentului frigorific.
Exemplu: Racord Refnet B‑1→C‑1.
Indicele de capacitate al unităţii
interioare
Ansamblul de ramificare a agentului
frigorific
<182 KHRQ22M20TA
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
79
18 | Instalarea conductelor
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
pb c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
Colectoare Refnet
În privința colectoarelor refnet, alegeţi din următorul tabel în conformitate cu capacitatea totală a tuturor unităţilor interioare racordate sub colectorul refnet.
Indicele de capacitate al unităţii
Ansamblul de ramificare a agentului
interioare
<182 KHRQ22M29H
INFORMAȚIE
La un colector pot fi conectate maxim 8 ramificaţii.

18.1.5 Lungimea tubulaturii de agent frigorific și diferența de înălțime

Lungimile tubulaturii și diferenţele de înălțime trebuie să se conformeze următoarelor cerințe.
Cerință Limită Lungimea maximă efectivă a tubulaturii
Exemplul 1, unitatea8: a+b+c+d+e+f+g+p≤LimităExemplul 2, unitatea6: a+b+h≤LimităExemplul 2, unitatea8: a+i+k≤LimităExemplul 3, unitatea8: a+i≤Limită
Lungimea maximă echivalentă a tubulaturii
(a)
frigorific
120m
150m
Lungimea maximă totală a tubulaturii
Exemplul 1: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤Limită
Lungimea maximă între primul ansamblu de ramificare și unitatea interioară
Exemplul 1, unitatea8: b+c+d+e+f+g+p≤LimităExemplul 2, unitatea6: b+h≤LimităExemplul 2, unitatea8: i+k≤LimităExemplul 3, unitatea8: i≤Limită
Diferenţa maximă de înălţime între exterior și interior
Exteriorul mai sus decât interiorul
Exemple: H1≤Limită
Exteriorul mai jos decât interiorul 40m
(a)
Se consideră lungimea echivalentă a tubulaturii de conexiune refnet=0,5m și de colector refnet=1m (în scopul calculului lungimii echivalente a tubulaturii, nu pentru calculele încărcăturii de agent frigorific).
300m
40m
50m
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
80
18‒1 Exemplul 1: numai în cazul racordurilor refnet
Conexiune refnet
1~8 Unități interioare VRVDX
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
18 | Instalarea conductelor
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
18‒2 Exemplul 2: în cazul racordurilor și colectoarelor refnet
Racord refnet Colector refnet
1~8 Unități interioare VRVDX
18‒3 Exemplul 3: numai în cazul colectorului refnet
Colector refnet
1~8 Unități interioare VRVDX

18.2 Conectarea tubulaturii agentului frigorific

18.2.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific

Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că unitatea exterioară și unitățile interioare sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică:
Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioarăRacordarea ansamblurilor de ramificare a agentului frigorificRacordarea tubulaturii agentului frigorific la unitățile interioare (consultați
manualul de instalare a unității interioare)
Izolarea tubulaturii de agent frigorificLuarea în considerare a indicațiilor pentru:
- Curbarea conductelor
- Mandrinarea capetelor conductelor
- Lipirea
- Utilizarea ventilelor de închidere

18.2.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific

RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
INFORMAȚIE
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
81
18 | Instalarea conductelor
1
1
≤Ø25.4
Unitate exterioară >1lună Fixarea conductei
ATENȚIE
Nu instalați NICIODATĂ un uscător la această unitate pentru a-i garanta durata de viață. Materialul de uscare se poate dizolva deteriorând sistemul.
NOTIFICARE
Țineți cont de următoarele precauții privind tubulatura de agent frigorific:
Nu lăsați să pătrundă în circuitul agentului frigorific altceva (de ex., aer) în afara
agentului frigorific desemnat.
Utilizați numai R32 când adăugați agent frigorific.Utilizați numai unelte de instalare (de ex., setul de manometre de pe distribuitor)
care se utilizează exclusiv pentru instalațiile cu R32 pentru a rezista la presiune și pentru a împiedica pătrunderea în instalație a substanțelor străine (de ex., uleiuri minerale și umiditate).
Protejați tubulatura așa cum este descris în următorul tabel pentru a preveni
pătrunderea murdăriei, lichidelor sau prafului în tubulatură.
Atenție la trecerea țevilor de cupru prin pereți.
Unitate Perioada de instalare Metodă de protecţie
Unitate interioară Indiferent de perioadă
INFORMAȚIE
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific înainte de a verifica tubulatura agentului frigorific. Când trebuie să încărcaţi cu agent frigorific suplimentar, vă recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific după încărcare.

18.2.3 Indicaţii privind îndoirea ţevilor

Pentru curbare folosiţi o maşină de curbat conducte. Toate coturile conductelor trebuie să fie cât se poate de line (raza de curbură trebuie să fie de 30~40mm sau mai mare).

18.2.4 Lipirea capătului conductei

NOTIFICARE
Precauţii la racordarea tubulaturii de legătură. Adăugaţi materialul de lipitură aşa cum este prezentat în figură.
<1lună Fixarea sau prinderea cu
bandă a conductei
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
82
Executați lipirea sub pernă de azot pentru a preveni crearea de cantități mari de
peliculă oxidată în interiorul tubulaturii. Această peliculă oxidată afectează nefavorabil ventilele și compresoarele din sistemul de refrigerare și împiedică exploatarea corespunzătoare.
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
18 | Instalarea conductelor
a b c d e
f
f
c
d
a
b
a b
cde
Setați presiunea azotului la 20kPa (0,2 bar) (suficient de mare pentru a putea fi
simțită pe piele) cu un reductor de presiune.
a Tubulatura agentului frigorific b Partea de lipit
c Înfășurare cu bandă d Ventil manual e Ventil de reducție
f Azot
NU utilizaţi antioxidanţi când lipiţi racordurile tubulaturii.
Reziduurile pot înfunda țevile și pot sparge echipamentul.
Nu utilizaţi flux când lipiţi tubulatura din cupru a agentului frigorific. Utilizați ca
aliaj de lipire-umplere cupru fosforos (BCuP) care nu necesită flux. Fluxul are un efect extrem de dăunător asupra tubulaturii agentului frigorific. De
exemplu, dacă este utilizat flux pe bază de clor, acesta va cauza corodarea conductei sau, mai ales, dacă conține fluor va degrada agentul frigorific.
Protejați întotdeauna de căldură suprafețele înconjurătoare (de ex. spumă de
izolare) în timpul lipirii.

18.2.5 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service

Pentru a manevra ventilul de închidere
Țineți cont de următoarele indicații:
Aveţi grijă să păstraţi deschise toate ventilele de închidere în timpul funcţionării.Ventilele de închidere pentru gaz și lichid sunt închise din fabrică.Figurile de mai jos prezintă denumirea fiecărei piese necesare pentru
manipularea ventilului de închidere.
a Ștuțul de service și capacul ștuțului de service b Ventil de închidere
c Racordul tubulaturii de legătură d Capacul ventilului de închidere
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
a Ștuț de service b Capacul ventilului de închidere
c Orificiu hexagonal d Tijă e Scaun de ventil
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
83
18 | Instalarea conductelor
Nu exercitați forță excesivă asupra ventilului de închidere. Procedând astfel
Pentru a deschide/închide ventilul de închidere
riscați să spargeți corpul ventilului.
1 Scoateți capacul ventilului de închidere. 2 Introduceţi o cheie hexagonală (partea de lichid: 4mm, partea de gaz: 6mm)
în tija ventilului şi rotiţi tija ventilului:
În sens opus acelor de ceasornic pentru a deschide În sensul acelor de ceasornic pentru a închide
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriți rotirea. 4 Strângeți bine ventilul de închidere când deschideți sau închideți ventilul de
închidere. Pentru valoarea corectă cuplului de strângere consultați tabelul de mai jos.
NOTIFICARE
Un cuplu neadecvat poate cauza scăpări de agent frigorific și spargerea ventilului de închidere.
5 Instalați capacul ventilului de închidere.
Rezultat: Ventilul este acum deschis/închis.
Manevrarea ștuțului de service
Utilizați întotdeauna un furtun de încărcare echipat cu un bolț de apăsare a
ventilului, întrucât ștuțul de service este o supapă de tip Schrader.
După manipularea ștuțului de service, aveți grijă să strângeți bine capacul
ștuțului. Pentru cuplul de strângere consultați tabelul de mai jos.
Controlați pentru a depista scăpările de agent frigorific după strângerea
capacului ștuțului de service.
Cupluri de strângere
Dimensiune
ventil de
închidere (mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9
Cuplu de strângere N•m (rotiţi în sensul acelor de ceasornic
pentru a închide)
Tijă
Corpul
ventilului
Cheie
hexagonală
Capac de protecţie
Ștuț de service
(clapeta
ventilului)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
84
Ø15,9 13,5~16,5 6mm 22,5~27,5
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02

18.2.6 Îndepărtarea conductelor răsucite

a
a
b
b
AVERTIZARE
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere poate provoca smulgerea tubulaturii răsucite.
Dacă aceste instrucțiuni NU sunt urmate corect, pot rezulta daune materiale sau accidentări, care pot fi grave în funcție de circumstanțe.
Utilizați următorul procedeu pentru a îndepărta tubulatura răsucită:
1 Asigurați-vă că ventilele de închidere sunt complet închise.
2 Racordați unitatea de vid/recuperare printr-un distribuitor la ștuțurile de
service ale tuturor ventilelor de închidere.
18 | Instalarea conductelor
a Ștuț de service b Ventil de închidere
3 Recuperați gazul și uleiul din tubulatura răsucită cu ajutorul unei unități de
recuperare.
ATENȚIE
Nu purjaţi gazele în atmosferă.
4 După recuperarea completă a gazului și uleiului din tubulatura răsucită,
desfaceți furtunul de încărcare și închideți ștuțurile de service.
5 Tăiați partea inferioară a conductelor ventilelor de închidere pentru gaz și
lichid de-a lungul liniei negre. Utilizați o unealtă adecvată (de ex., un dispozitiv de tăiat țevi).
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
85
18 | Instalarea conductelor
a
c
b
d d

18.2.7 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea exterioară

Lungimea tubulaturii. Mențineți tubulatura de legătură cât mai scurtă posibil.Protejarea tubulaturii. Protejați tubulatura de legătură împotriva deteriorării
AVERTIZARE
Nu îndepărtați NICIODATĂ tubulatura răsucită prin topire.
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere poate provoca smulgerea tubulaturii răsucite.
6 Așteptați până se scurge tot uleiul înainte de a continua cu racordarea
tubulaturii de legătură în cazul în care recuperarea nu a fost completă.
fizice.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să utilizaţi conductele accesorii furnizate când instalaţi tubulatura de
legătură.
Aveţi grijă ca tubulatura de legătură instalată să nu atingă alte conducte, panoul
de fund sau panoul lateral. În special pentru racordul de fund şi cel lateral, aveţi grijă să protejaţi tubulatura cu o izolaţie corespunzătoare pentru a o împiedica să vină în contact cu carcasa.
1 Efectuați următoarele:
Scoateți capacul pentru service (a) cu șurubul (b).Scoateți placa de intrare a tubulaturii (c) cu șuruburile (d).
2 Alegeți un traseu al tubulaturii (a, b, c sau d).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
86
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
a
d
b
c
a Față
b b bb
a
a
a
b
b Pe o parte
c Spate d Fund
INFORMAȚIE
18 | Instalarea conductelor
Eliberați orificiul prestabilit (a) din placa de fund sau placa de acoperire bătând în
punctele de fixare cu o șurubelniță plată și un ciocan.
Opțional, decupați fantele (b) cu un ferăstrău pentru metale.
NOTIFICARE
Precauții la deschiderea orificiilor prestabilite:
Evitați deteriorarea carcasei și a conductelor de dedesubt.După deschiderea orificiilor prestabilite, recomandăm îndepărtarea bavurilor și
vopsirea muchiilor și zonelor din jurul muchiilor cu vopsea pentru reparații pentru a preîntâmpina ruginirea.
Când treceți cablurile electrice prin orificiile prestabilite, înfășurați cablurile cu
bandă protectoare pentru a preveni deteriorarea.
3 Efectuați următoarele:
Racordați conducta accesoriu de lichid (a) la ventilul de închidere pentru
lichid (lipire).
Racordați conducta accesoriu de gaz (b) la ventilul de închidere pentru gaz
(lipire).
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
87
18 | Instalarea conductelor
a b c
a b f g
cde
A
A
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
NOTIFICARE
La lipire: Lipiți mai întâi tubulatura pe partea de lichid, apoi tubulatura pe partea de
gaz. Introduceți bastonul de umplutură din partea frontală a unității iar arzătorul de lipire din dreapta pentru a lipi cu flacăra orientată spre exterior. Evitați încălzirea antifonării compresorului și a altor tubulaturi.
Înfășurați ambele ventile de închidere într-un material textil ud pentru a proteja interiorul ventilelor față de supraîncălzire.
a Baston de umplutură b b Placă rezistentă la foc c Arzător d Flacără e Antifonarea compresorului
f Tubulatura de pe partea de lichid
g Tubulatura pe partea de gaz
4 Racordați tubulatura de legătură la conductele accesorii utilizând conductele
accesorii curbate (lipire). Țineți cont de orientarea coturilor.
NOTIFICARE
În timpul lipirii, protejați întotdeauna de căldură suprafețele din jur (de ex. cablajul, spuma de izolare, …).
NOTIFICARE
Aveți grijă să deschideți ventilele de închidere după instalarea tubulaturii de agent frigorific și efectuarea uscării cu vid. Exploatarea sistemului cu ventilele de închidere închise poate defecta compresorul.

18.2.8 Racordarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific

Pentru instalarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific, consultați manualul de instalare livrat cu trusa.
Montaţi racordul Refnet astfel încât să se ramifice orizontal sau vertical.Montaţi colectorul refnet astfel încât să se ramifice orizontal.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
88
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
a Suprafață orizontală
Este finalizată instalarea tubulaturii agentului frigorific?
Unitățile interioare și/sau unitatea exterioară au fost deja cuplate?
Utilizați procedura: "Metoda 2: După cuplare".
Finalizați instalarea tubulaturii agentului frigorific.
Utilizați procedura: "Metoda 1: Înainte de cuplare
(metoda obişnuită)".
Da
Nu
Nu
Da
b Racord Refnet montat vertical
c Racord Refnet montat orizontal

18.3 Verificarea tubulaturii agentului frigorific

18.3.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific

18 | Instalarea conductelor
Este foarte important ca toată instalarea tubulaturii agentului frigorific să fie finalizată înainte de a alimenta de la rețea unitățile (exterioare sau interioare). Când unitățile sunt cuplate, ventilele de destindere de vor inițializa. Asta înseamnă că ventilele se vor închide.
NOTIFICARE
Proba de etanșeitate și uscarea cu vid a tubulaturii de legătură și a unităților interioare vor fi imposibile când ventilele de destindere sunt închise.
Metoda 1: Înainte de cuplare
Dacă sistemul nu a fost acționat încă, nu este necesară nicio acțiune specială pentru a efectua proba de etanșeitate și uscarea cu vid.
Metoda 2: După cuplare
Dacă sistemul a fost deja cuplat, activați setarea [2‑21] (consultați
"21.2.4Accesarea modului 1 sau 2" [4118]). Această setare va deschide ventilele
locale de destindere pentru a garanta un traseu al tubulaturii agent frigorific și face posibilă efectuarea probei de etanșeitate și a uscării cu vid.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca toate unităţile interioare racordate la unitatea exterioară să fie cuplate.
NOTIFICARE
Așteptați cu aplicarea setării [2‑21] până când unitatea exterioară a finalizat inițializarea.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
89
18 | Instalarea conductelor
p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B
R32
Proba de etanșeitate și uscarea cu vid
Controlul tubulaturii de agent frigorific implică:
Controlul scăpărilor în tubulatura agentului frigorific.Efectuarea uscării cu vid pentru îndepărtarea totală a umidității, aerului sau
Dacă există posibilitatea prezenţei umezelii în tubulatura agentului frigorific (de exemplu, în tubulatură a pătruns apă), efectuaţi întâi procedura de uscare cu vid de mai jos până ce toată umezeala este îndepărtată.
Întreaga tubulatură din interiorul unității a fost testată în fabrică pentru scăpări. Trebuie controlată numai tubulatura agentului frigorific instalată local. Prin urmare,
aveți grijă ca toate ventilele de închidere ale unității exterioare să fie bine închise înainte de a efectua proba de etanșeitate sau uscarea cu vid.
Pentru informații suplimentare despre situaţia ventilelor, consultaţi
"18.3.3Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea"[490].
azotului din tubulatura agentului frigorific.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca toate ventilele tubulaturii de legătură (procurate la fața locului) să fie DESCHISE (nu ventilele de închidere ale unității exterioare!) înainte de a începe proba de etanşeitate și vidarea.

18.3.2 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Instrucţiuni generale

Racordați pompa de vid printr-un distribuitor la ștuțurile de service ale tuturor ventilelor de închidere pentru a mări eficiența (consultaţi "18.3.3 Controlul
tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea"[490]).
NOTIFICARE
Folosiţi o pompă de vid în 2 trepte cu supapă de reţinere sau un ventil electromagnetic care poate evacua până la o presiunea internă de –⁠100,7 kPa (−⁠1,007bar) (5torr absolut).
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca uleiul din pompă să nu curgă în sens opus în sistem în timp ce pompa nu funcţionează.
NOTIFICARE
Nu purjați aerul cu agent frigorific. Folosiți o pompă de vid pentru a evacua instalația.

18.3.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea

Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
90
a Reductor de presiune b Azot
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
18 | Instalarea conductelor
c Cântare d Rezervor de agent frigorific R32 (sistem sifon) e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz
A Ventilul A B Ventilul B
C Ventilul C
Ventil Situaţia ventilului
Ventilul A Deschis
Ventilul B Deschis
Ventilul C Deschis
Ventilul de închidere al liniei de lichid Închidere
Ventil de închidere al liniei de gaz Închidere
NOTIFICARE
Unitățile interioare trebuie de asemenea testate pentru scăpări și la vid. Mențineți de asemenea deschise toate ventilele posibile (procurate la fața locului) ale tubulaturii de legătură.

18.3.4 Efectuarea probei de etanşeitate

Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la vid
1 Evacuați sistemul din tubulatura de lichid și de gaz la –⁠100,7kPa (–⁠1,007bar)
(5torr absolut) timp de mai mult de 2 ore.
2 Când vidul a fost atins, opriţi pompa de vid şi controlaţi ca presiunea să nu
crească cel puţin 1 minut.
3 Dacă presiunea creşte, sistemul conţine umezeală (consultaţi uscarea cu vid
de mai jos) sau are scăpări.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la presiune
1 Controlați cu soluție cu spumă toate racordurile tubulaturii pentru a depista
scurgerile.
2 Evacuați tot azotul gaz. 3 Întrerupeți vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune internă de minim
0,2 MPa (2 bar). Nu setați niciodată presiunea internă la mai mult de presiunea maximă de funcționare a unității, adică 3,52MPa (35,2bar).
NOTIFICARE
ÎNTOTDEAUNA folosiți soluția de testare cu bule recomandată de distribuitor.
NU folosiți niciodată apă cu săpun:
Apa cu săpun poate provoca fisurarea componentelor, cum ar fi piulițele
olandeze sau capacele ventilelor de închidere.
Apa cu săpun poate conține sare, iar aceasta absoarbe umezeala care va îngheța
atunci când se răcesc conductele.
Apa cu săpun conține amoniac, care poate duce la coroziunea îmbinărilor (între
piulița olandeză din alamă și cea de cupru).
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
91
18 | Instalarea conductelor
Pentru a verifica dacă există scurgeri după încărcarea agentului frigorific
După încărcarea agentului frigorific în sistem, trebuie efectuat o proba de etanșeitate suplimentară. Consultați "19.8Pentru a verifica existența unor scurgeri
de agent frigorific după încărcare"[4100].

18.3.5 Efectuarea uscării cu vid

Pentru a îndepărta toată umezeala din sistem, procedaţi după cum urmează:
NOTIFICARE
Racordurile la unitatea interioară și toate unitățile interioare trebuie de asemenea testate pentru etanșeitate și vidare. Mențineți de asemenea deschise toate ventilele (procurate la fața locului), dacă există, spre unitățile interioare.
Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid trebuie efectuate înainte de lega sursa de alimentare la unitate. Dacă nu, consultați "18.3.1Despre verificarea tubulaturii de
agent frigorific"[489] pentru informații suplimentare.
1 Evacuaţi sistemul timp de cel puţin 2 ore la un vid ţintă de –⁠100,7 kPa
(–⁠1,007bar)(5torr absolut).
2 Controlaţi ca după oprirea pompei de vid, vidul ţintă să se menţină timp de cel
puţin 1 oră.
3 Dacă nu reuşiţi să atingeţi vidul ţintă în 2 ore sau să menţineţi vidul timp de 1
oră, sistemul poate conţine prea multă umezeală. În acest caz, întrerupeţi vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune internă de 0,05MPa (0,5bar) şi repetaţi pașii 1 la 3 până când toată umezeala a fost îndepărtată.
4 În funcție de cazul în care doriți să încărcați imediat agentul frigorific prin
ştuţul de încărcare a agentului frigorific sau mai întâi doriți să încărcați preliminar o porţiune din agentul frigorific prin linia de lichid, fie deschideți ventilele de închidere ale unității exterioare, fie le mențineți închise. Consultați "19.5 Încărcarea agentului frigorific" [4 97] pentru informaţii suplimentare.
INFORMAȚIE
După deschiderea ventilului de închidere, este posibil să NU crească presiunea în tubulatura agentului frigorific. Acest fenomen ar putea fi cauzat de ex. de starea închisă a ventilului de destindere din circuitul unităţii exterioare, dar nu prezintă nici o problemă pentru funcţionarea corectă a unităţii.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
92
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
19 | Încărcarea agentului frigorific

19 Încărcarea agentului frigorific

În acest capitol

19.1 Despre încărcarea agentul frigorific ....................................................................................................................................... 93
19.2 Despre agentul frigorific ......................................................................................................................................................... 93
19.3 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific........................................................................................................... 94
19.4 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar.................................................................................................... 96
19.5 Încărcarea agentului frigorific ................................................................................................................................................ 97
19.6 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific ............................................................................................................. 99
19.7 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră..................................................................................................... 99
19.8 Pentru a verifica existența unor scurgeri de agent frigorific după încărcare........................................................................ 100
19.9 Izolarea tubulaturii de agent frigorific ................................................................................................................................... 100

19.1 Despre încărcarea agentul frigorific

Unitatea exterioară este încărcată cu agent frigorific din fabrică, dar în funcție de tubulatura de legătură, trebuie să încărcați agent frigorific suplimentar.
Înainte de încărcarea agentului frigorific
Aveți grijă să verificați tubulatura externă de agent frigorific a unității exterioare (probă de etanşeitate, uscare cu vid).
Flux de lucru normal
Încărcarea agentului frigorific suplimentar constă de obicei din următoarele faze:
1 Determinarea cantității de încărcat suplimentar. 2 Încărcarea agentului frigorific suplimentar (încărcare preliminară și/sau
încărcare).
3 Completarea etichetei de gaz fluorurat cu efect de seră și fixarea acesteia în
interiorul unității exterioare.

19.2 Despre agentul frigorific

Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi gazul în atmosferă.
Tipul de agent frigorific: R32 Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 675
NOTIFICARE
Legislația în vigoare privind gaze fluorurate cu efect de seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității de CO2 în tone echivalente: Valoarea GWP a agentului frigorific × încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000
Luați legătura cu instalatorul pentru informații suplimentare.
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
93
19 | Încărcarea agentului frigorific
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul agentului frigorific.NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de accelerare a procesului de
dezghețare, altele decât cele recomandate de producător.
Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului este inodor.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din interiorul unității este ușor inflamabil, dar în mod normal NU scapă. Dacă agentul frigorific scapă în încăpere și vine în contact cu flacăra de la un arzător, un încălzitor, sau o mașină de gătit, acest lucru poate cauza incendiu, sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat unitatea.
NU folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru service nu confirmă repararea piesei cu scurgeri de agent frigorific.

19.3 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific

INFORMAȚIE
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea
AVERTIZARE
Utilizaţi numai R32 ca agent frigorific. Alte substanţe pot provoca explozii şi
accidente.
R32 conţine gaze fluorurate cu efect de seră. Valoarea sa potenţială de încălzire
globală (GWP) este de 675. NU eliberaţi aceste gaze în atmosferă.
Când încărcaţi cu agent frigorific, purtaţi întotdeauna mănuşi şi ochelari de
protecţie.
NOTIFICARE
Dacă alimentarea de la reţea a unor unităţi este decuplată, procedura de încărcare nu poate fi finalizată corespunzător.
NOTIFICARE
Aveți grijă să CUPLAȚI alimentarea de la rețea cu 6 ore înainte de punerea în funcțiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului și pentru a proteja compresorul.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
94
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
19 | Încărcarea agentului frigorific
NOTIFICARE
Dacă operațiunea este efectuată în maxim 12 minute după ce unităţile interioare şi exterioare au fost pornite, compresorul nu va funcționa înainte de stabilirea corectă a comunicării între unitățile exterioare și unitățile interioare.
NOTIFICARE
Înainte de a începe procedurile de încărcare, controlați dacă indicația afișajului cu 7 segmente a PCI A1P a unității exterioare este normală (vezi "21.2.4 Accesarea
modului 1 sau 2"[4 118]). Dacă există un cod de defecţiune, vezi "25.3Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare"[4144].
NOTIFICARE
Asigurați-vă că toate unitățile interioare racordate sunt recunoscute (setarea [1‑10]).
NOTIFICARE
Închideţi panoul frontal înainte de executarea oricărei operațiuni de încărcare de agent frigorific. Fără panoul frontal fixat, unitatea nu poate determina corect dacă funcționează corespunzător sau nu.
NOTIFICARE
În cazul întreţinerii și când sistemul (unitatea exterioară+tubulatura de legătură +unitățile interioare) nu mai conține agent frigorific (de ex., după operațiunea de regenerare a agentului frigorific), unitatea trebuie încărcată cu cantitatea originală de agent frigorific (consultaţi placa de identificare a unităţii) și cu cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca la utilizarea echipamentului de încărcare diferiții agenți frigorifici să
nu se contamineze.
Furtunurile sau liniile de încărcare trebuie să fie cât se poate de scurte pentru a
minimiza cantitatea de agent frigorific conținută de acestea.
Cilindrii trebuie menținuți într-o poziție corespunzătoare, conform instrucțiunilor.Aveți grijă ca sistemul de răcire să fie legat la pământ înainte de a încărca sistemul
cu agent frigorific. Vezi "20.2 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea
exterioară"[4108].
Etichetați sistemul când încărcarea este completă.Trebuie avută o mare grijă pentru a nu umple excesiv sistemul de răcire.
NOTIFICARE
Înainte de încărcarea sistemului, trebuie efectuată proba de presiune cu gazul de purjare corespunzător. Sistemul trebuie testat pentru etanșeitate la terminarea încărcării dar înainte de darea în exploatare. Înainte de părăsi amplasamentul va fi efectuată o probă de etanşeitate de confirmare.
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
95
19 | Încărcarea agentului frigorific

19.4 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar

Formula: R=[(X1ר9,5)×0,053+(X2ר6,4)×0,020]
AVERTIZARE
Cantitatea maximă admisibilă totală de agent frigorific este determinată în funcție de cea mai mică încăpere deservită de sistem.
Vezi "3.1.2 Cerințele pentru dispunerea sistemului" [4 20] pentru a determina cantitatea maximă admisibilă totală de agent frigorific.
INFORMAȚIE
Pentru potrivirea finală a încărcăturii într-un laborator de testare, luaţi legătura cu distribuitorul.
INFORMAȚIE
Notați cantitatea de agent frigorific suplimentar calculat aici, pentru utilizare ulterioară pe eticheta încărcăturii suplimentare de agent frigorific. Vezi "19.7Pentru
a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră"[499].
R Agent frigorific suplimentar de încărcat [în kg și rotunjit la 1 zecimală]
X
Lungimea totală [m] a tubulaturii de lichid la Øa
1...2
Tubulatură metrică. Când utilizați tubulatură metrică, înlocuiți factorii de greutate
din formulă cu cele din tabelul următor:
Tubulatură în inci Tubulatură metrică
Tubulatură Factor de greutate Tubulatură Factor de greutate
Ø6,4mm 0,020 Ø6mm 0,016
Ø9,5mm 0,053 Ø10mm 0,058
Cerințe pentru raportul de conectare. Când selectați unitățile interioare, raportul de conectare trebuie să îndeplinească următoarele cerințe. Pentru informații suplimentare, vezi manualul de date tehnice.
Unitățile interioare Total CR
(a)
VRVDX 50~130%
(a)
CR total = raportul de conectare a capacității totale a unității interioare
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
96
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02

19.5 Încărcarea agentului frigorific

p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B
R32
Pentru a accelera procesul de încărcare a agentului frigorific, în cazul sistemelor mai mari se recomandă mai întâi încărcarea preliminară a agentului frigorific prin linia de lichid înainte de a trece la încărcarea manuală. Acest pas poate fi omis, încărcarea va dura mai mult într-un astfel de caz.
Încărcarea preliminară a agentului frigorific
Încărcarea preliminară poate fi efectuată fără funcționarea compresorului, prin racordarea buteliei de agent frigorific la ștuțul de service al ventilului de închidere pentru lichid.
1 Racordați după cum este prezentat. Aveți grijă ca toate ventilele de închidere
ale unității exterioare, precum și ventilul A să fie închise.
19 | Încărcarea agentului frigorific
a Reductor de presiune b Azot
c Cântare d Rezervor de agent frigorific R32 (sistem sifon) e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz
A Ventilul A B Ventilul B
C Ventilul C
2 Deschideți ventilele C și B. 3 Preîncărcați agentul frigorific până se ajunge la cantitatea determinată de
agent frigorific suplimentar sau preîncărcarea nu mai este posibilă, apoi închideți ventilele C și B.
4 Efectuați una dintre următoarele operațiuni:
Dacă Atunci
Cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar este atinsă
Deconectați distribuitorul de la linia de lichid.
Nu trebuie să urmați instrucțiunile "Încărcarea agentului frigorific (în modul manual de încărcare a agentului frigorific suplimentar)".
Este încărcat prea mult agent frigorific
Recuperați agentul frigorific. Deconectați distribuitorul de la linia
de lichid.
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Nu trebuie să urmați instrucțiunile "Încărcarea agentului frigorific (în modul manual de încărcare a agentului frigorific suplimentar)".
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
97
19 | Încărcarea agentului frigorific
p<p
>
R32
a c
d e
b
A
d e
Dacă Atunci
Încă nu este atinsă cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar
Deconectați distribuitorul de la linia de lichid.
Continuați cu instrucțiunile "Încărcarea agentului frigorific (în modul manual de încărcare a agentului frigorific suplimentar)".
Încărcarea agentului frigorific (în modul manual de încărcare a agentului frigorific suplimentar)
Încărcătura rămasă de agent frigorific suplimentar poate fi încărcată acționând unitatea exterioară prin modul manual de încărcare a agentului frigorific.
5 Racordați după cum este prezentat. Asigurați-vă că ventilul A este închis.
a Cântare b Rezervor de agent frigorific R32 (sistem sifon) c Pompă de vid d Ștuțul de încărcare a agentului frigorific (schimbător de căldură) e Ştuţ de încărcare a agentului frigorific (aspirație)
A Ventilul A
NOTIFICARE
În cazul unui sistem exterior multiplu, cuplaţi alimentarea de la reţea a tuturor unităţilor exterioare. Tubulatura internă a unităţii este deja încărcată din fabrică cu agent frigorific, aveţi deci grijă când racordaţi furtunul de încărcare.
6 Deschideți toate ventilele de închidere ale unității exterioare. În acest punct,
ventilul A trebuie să rămână închis!
7 Luați în considerare toate măsurile de precauţie menționate la
"21Configurare"[4115] și "22Darea în exploatare"[4134].
8 Cuplați alimentarea de la rețea a unității interioare și a unității exterioare. 9 Activați setarea [2‑20] pentru a începe modul manual de încărcare de agent
frigorific suplimentar. Pentru detalii, vezi "21.2.8 Modul 2: Reglaje
locale"[4123].
Rezultat: Unitatea va începe să funcționeze.
INFORMAȚIE
Operațiunea de încărcare manuală a agentului frigorific se va opri automat în 30 de minute. Dacă încărcarea nu este finalizată după 30 de minute, efectuaţi din nou încărcarea de agent frigorific suplimentar.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
98
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
19 | Încărcarea agentului frigorific
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
INFORMAȚIE
Când în timpul procedurii este detectată o defecțiune (de ex., în cazul ventilului
de închidere închis), va fi afișat un cod de defecțiune. În acest caz, consultați
"19.6 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific" [4 99] și rezolvați
corespunzător defecțiunea. Resetarea defecţiunii poate fi efectuată apăsând BS3. Puteţi reporni instrucțiunile de "Încărcare".
Anularea încărcării manuale a agentului frigorific este posibilă apăsând BS3.
Unitatea se va opri și va reveni la starea de repaus.
10 Deschideți ventilul A. 11 Încărcați agentul frigorific până se adaugă cantitatea determinată rămasă de
agent frigorific suplimentar, apoi închideți ventilul A.
12 Apăsați BS3 pentru a opri modul de încărcare manuală a agentului frigorific
suplimentar.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să deschideţi toate ventilele de închidere după încărcarea preliminară a agentului frigorific.
Funcţionarea cu ventilele de închidere închise va deteriora compresorul.
NOTIFICARE
După adăugarea agentului frigorific, nu uitaţi să închideţi capacul ştuţului de încărcare a agentului frigorific. Cuplul de strângere pentru capac este de 11,5 ­13,9N•m.

19.6 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific

INFORMAȚIE
Dacă apare o defecțiune, codul de eroare este afișat pe afișajul cu 7 segmente al unității exterioare și pe interfața de utilizator a unității interioare.
Dacă survine o defecţiune, închideţi imediat ventilul A. Confirmați codul de defecţiune și luați măsura corespunzătoare, "25.3Rezolvarea problemelor pe baza
codurile de eroare"[4144].

19.7 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră

1 Completați eticheta după cum urmează:
a Dacă împreună cu unitatea este livrată o etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră
în mai multe limbi (consultați accesoriile), desprindeți limba aplicabilă și lipiți-o pe
a.
b Încărcătura de agent frigorific din fabrică: consultați placa de identificare a unității
c Cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat
RXYSA4~6A7V/Y1B Instalație de aer condiționat sistem VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
d Încărcătura totală de agent frigorific
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
99
19 | Încărcarea agentului frigorific
2 Lipiţi eticheta în interiorul unităţii exterioare. Există un loc dedicat pentru asta
pe eticheta schemei de conexiuni.

19.8 Pentru a verifica existența unor scurgeri de agent frigorific după încărcare

Toate îmbinările realizate local pentru agentul frigorific trebuie testate pentru etanșeitate.
e Cantitatea de gaze fluorurate cu efect de seră din încărcătura totală de agent
frigorific, exprimată în tone echivalente de CO2.
f GWP = potențial de încălzire globală
NOTIFICARE
Legislația în vigoare privind gazele fluorurate cu efect de seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității în tone echivalente de CO2: Valoarea GWP a agentului frigorific x încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000
Utilizați valoarea GWP menționată pe eticheta încărcăturii de agent frigorific.
Nu trebuie detectată nici o scăpare cu o metodă de testare care are o sensibilitate de 5 grame de agent frigorific pe an sau mai bună, la o presiune de cel puțin 0,25 ori mai mare decât presiunea maximă de funcționare (vezi "PS ridicată" pe placa de identificare a unității).
În cazul în care este detectată o scurgere, recuperați agentul frigorific și reparați racordul (urile).
Apoi:
efectuați proba de etanșeitate vezi "18.3.4 Efectuarea probei de
etanşeitate"[491].
încărcătură de agent frigorific.verificați dacă există scăpări de agent frigorific după încărcare (vezi mai sus).

19.9 Izolarea tubulaturii de agent frigorific

După terminarea procedurii de încărcare, tubulatura trebuie izolată. Țineți cont de următoarele:
Aveţi grijă să izolaţi în întregime tubulatura de legătură şi ansamblurile de
ramificare a agentului frigorific.
Izolați tubulatura de lichid și gaz (la toate unitățile).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
100
Folosiţi spumă de polietilenă rezistentă la căldură care poate rezista la o
temperatură de 70°C pentru tubulatura de lichid şi spumă de polietilenă care poate a rezista la o temperatură de 120°C pentru tubulatura de gaz.
Întăriți izolația tubulaturii agentului frigorific în funcție de mediul înconjurător
instalației.
Temperatura ambiantă Umiditate Grosime minimă
≤30°C 75% la 80% RH 15mm
>30°C ≥80% RH 20mm
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
Loading...