Daikin RXYSA4A7V1B, RXYSA5A7V1B, RXYSA6A7V1B, RXYSA4A7Y1B, RXYSA5A7Y1B Installer reference guide [it]

...
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
Sistema di climatizzazione VRV 5-S
RXYSA4A7V1B RXYSA5A7V1B RXYSA6A7V1B
RXYSA4A7Y1B RXYSA5A7Y1B RXYSA6A7Y1B

Sommario

Sommario
1 Note relative alla documentazione 6
1.1 Informazioni su questo documento ............................................................................................................................... 6
1.2 Significato delle avvertenze e dei simboli ...................................................................................................................... 6
2 Precauzioni generali di sicurezza 8
2.1 Per l'installatore .............................................................................................................................................................. 8
2.1.1 Generale ......................................................................................................................................................... 8
2.1.2 Luogo d'installazione ...................................................................................................................................... 9
2.1.3 Refrigerante - nel caso di R410A o R32.......................................................................................................... 9
2.1.4 Circuiti elettrici ............................................................................................................................................... 11
3 Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori 14
3.1 Istruzioni per le apparecchiature che utilizzano il refrigerante R32.............................................................................. 17
3.1.1 Requisiti dello spazio di installazione............................................................................................................. 18
3.1.2 Requisiti del layout del sistema...................................................................................................................... 20
3.1.3 Determinazione dei limiti di carica................................................................................................................. 23
Per l'utente 30
4 Istruzioni di sicurezza per l'utente 31
4.1 Generale.......................................................................................................................................................................... 31
4.2 Istruzioni per un utilizzo sicuro....................................................................................................................................... 32
5 Informazioni sul sistema 35
5.1 Layout sistema ................................................................................................................................................................ 35
6 Interfaccia utente 37
7 Prima dell'uso 38
8 Funzionamento 39
8.1 Portata di funzionamento............................................................................................................................................... 39
8.2 Utilizzo del sistema ......................................................................................................................................................... 39
8.2.1 Informazioni sull'utilizzo del sistema ............................................................................................................. 39
8.2.2 Informazioni su raffreddamento, riscaldamento, solo ventola e funzionamento automatico .................... 40
8.2.3 Informazioni sul funzionamento di riscaldamento ........................................................................................ 40
8.2.4 Per utilizzare il sistema (SENZA interruttore remoto di commutazione freddo/caldo)................................ 41
8.2.5 Per utilizzare il sistema (CON interruttore remoto di commutazione freddo/caldo)................................... 41
8.3 Utilizzo del programma di deumidificazione.................................................................................................................. 42
8.3.1 Informazioni sul programma di deumidificazione ......................................................................................... 42
8.3.2 Per utilizzare il programma di deumidificazione (SENZA interruttore remoto di commutazione freddo/
caldo) .............................................................................................................................................................. 42
8.3.3 Per utilizzare il programma di deumidificazione (CON interruttore remoto di commutazione freddo/
caldo) .............................................................................................................................................................. 43
8.4 Impostazione della direzione di mandata dell'aria ........................................................................................................ 43
8.4.1 Informazioni sul deflettore del flusso d'aria .................................................................................................. 43
8.5 Configurazione dell'interfaccia utente master............................................................................................................... 44
8.5.1 Informazioni sulla configurazione dell'interfaccia utente master................................................................. 44
8.5.2 Per designare l'interfaccia utente master...................................................................................................... 45
9 Risparmio energetico e funzionamento ottimale 46
9.1 Metodi operativi principali disponibili............................................................................................................................ 47
9.2 Impostazioni di comfort disponibili ................................................................................................................................ 47
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
2
10 Manutenzione e assistenza 48
10.1 Manutenzione dopo un lungo periodo di arresto.......................................................................................................... 49
10.2 Manutenzione prima di un lungo periodo di arresto..................................................................................................... 49
10.3 Informazioni sul refrigerante.......................................................................................................................................... 49
10.4 Servizio di assistenza e garanzia post-vendita................................................................................................................ 50
10.4.1 Periodo di garanzia ......................................................................................................................................... 50
10.4.2 Manutenzione e ispezione consigliate........................................................................................................... 50
10.4.3 Cicli di manutenzione e ispezione consigliati................................................................................................. 51
10.4.4 Cicli di manutenzione e sostituzione ridotti .................................................................................................. 51
11 Individuazione e risoluzione dei problemi 53
11.1 Codici di malfunzionamento: Panoramica ..................................................................................................................... 56
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
Sommario
11.2 Sintomi che NON sono indice di problemi di funzionamento del sistema.................................................................... 58
11.2.1 Sintomo: mancato funzionamento del sistema ............................................................................................. 58
11.2.2 Sintomo: commutazione raffreddamento/riscaldamento impossibile ......................................................... 59
11.2.3 Sintomo: la ventola funziona, ma le modalità di raffreddamento e riscaldamento non funzionano .......... 59
11.2.4 Sintomo: la velocità della ventola non corrisponde all'impostazione........................................................... 59
11.2.5 Sintomo: la direzione di ventilazione non corrisponde all'impostazione ..................................................... 59
11.2.6 Sintomo: della nebbia bianca fuoriesce da un'unità (unità interna) ............................................................. 59
11.2.7 Sintomo: della nebbia bianca fuoriesce da un'unità (unità interna, unità esterna) ..................................... 59
11.2.8 Sintomo: L'interfaccia utente indica "U4" o "U5", si arresta e dopo pochi minuti si riavvia ........................ 60
11.2.9 Sintomo: rumore dei climatizzatori (unità interna) ....................................................................................... 60
11.2.10 Sintomo: rumore dei climatizzatori (unità interna, unità esterna) ............................................................... 60
11.2.11 Sintomo: rumore dei climatizzatori (unità esterna) ...................................................................................... 60
11.2.12 Sintomo: fuoriuscita di polvere dall'unità...................................................................................................... 60
11.2.13 Sintomo: le unità possono emettere degli odori........................................................................................... 60
11.2.14 Sintomo: La ventola dell’unità esterna non gira............................................................................................ 60
11.2.15 Sintomo: il compressore nell'unità esterna non si arresta dopo una breve operazione di riscaldamento . 61
11.2.16 Sintomo: la parte interna di un'unità esterna è calda anche se l'unità è ferma........................................... 61
11.2.17 Sintomo: si può percepire dell'aria calda una volta arrestata l'unità interna............................................... 61
12 Riposizionamento 62
13 Smaltimento 63
14 Dati tecnici 64
14.1 Requisiti di informazione per la progettazione ecocompatibile.................................................................................... 64
Per l'installatore 65
15 Informazioni relative all'involucro 66
15.1 Panoramica: operazioni sulla scatola di consegna......................................................................................................... 66
15.2 Unità esterna................................................................................................................................................................... 67
15.2.1 Per disimballare l'unità esterna...................................................................................................................... 67
15.2.2 Per maneggiare l'unità esterna ...................................................................................................................... 67
15.2.3 Rimozione degli accessori dall'unità esterna ................................................................................................. 68
16 Note sulle unità ed opzioni 69
16.1 Identificazione................................................................................................................................................................. 69
16.1.1 Etichetta di identificazione: unità esterna ..................................................................................................... 69
16.2 Informazioni sull'unità esterna....................................................................................................................................... 69
16.3 Layout sistema ................................................................................................................................................................ 70
16.4 Unità combinatrici e opzioni........................................................................................................................................... 70
16.4.1 Informazioni sulla combinazione di unità e opzioni ...................................................................................... 70
16.4.2 Possibili combinazioni delle unità interne ..................................................................................................... 71
16.4.3 Possibili opzioni per l'unità esterna ............................................................................................................... 71
17 Installazione dell'unità 72
17.1 Preparazione del luogo di installazione.......................................................................................................................... 72
17.1.1 Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna ................................................................................... 72
17.1.2 Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi ........................................... 75
17.2 Apertura e chiusura dell'unità ........................................................................................................................................ 76
17.2.1 Note relative all’apertura delle unità ............................................................................................................. 76
17.2.2 Per aprire l'unità esterna................................................................................................................................ 76
17.2.3 Per chiudere l'unità esterna ........................................................................................................................... 76
17.3 Montaggio dell'unità esterna ......................................................................................................................................... 77
17.3.1 Informazioni sul montaggio dell'unità esterna .............................................................................................. 77
17.3.2 Precauzioni per il montaggio dell'unità esterna ............................................................................................ 77
17.3.3 Per fornire la struttura di installazione .......................................................................................................... 77
17.3.4 Per installare l'unità esterna .......................................................................................................................... 78
17.3.5 Per fornire lo scolo ......................................................................................................................................... 79
17.3.6 Prevenzione della caduta dell'unità esterna.................................................................................................. 80
RXYSA4~6A7V/Y1B Sistema di climatizzazione VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
18 Installazione delle tubazioni 81
18.1 Preparazione delle tubazioni del refrigerante................................................................................................................ 81
18.1.1 Requisiti delle tubazioni del refrigerante....................................................................................................... 81
18.1.2 Materiale delle tubazioni del refrigerante ..................................................................................................... 81
18.1.3 Per selezionare le misure delle tubazioni ...................................................................................................... 82
18.1.4 Per selezionare i kit di diramazione del refrigerante..................................................................................... 83
18.1.5 Lunghezza e dislivello delle tubazioni del refrigerante.................................................................................. 84
18.2 Collegamento delle tubazioni del refrigerante .............................................................................................................. 85
18.2.1 Informazioni sul collegamento delle tubazioni del refrigerante ................................................................... 85
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
3
Sommario
18.2.2 Precauzioni per il collegamento delle tubazioni del refrigerante ................................................................. 85
18.2.3 Linee guida per curvare i tubi......................................................................................................................... 86
18.2.4 Per saldare le estremità dei tubi .................................................................................................................... 86
18.2.5 Utilizzo della valvola di arresto e dell'apertura di servizio ............................................................................ 87
18.2.6 Rimozione dei tubi con innesto a rotazione .................................................................................................. 89
18.2.7 Per collegare le tubazioni del refrigerante all'unità esterna ......................................................................... 90
18.2.8 Per collegare il kit di diramazione del refrigerante ....................................................................................... 92
18.3 Controllo delle tubazioni del refrigerante...................................................................................................................... 93
18.3.1 Controllo della tubazione del refrigerante .................................................................................................... 93
18.3.2 Controllo della tubazione del refrigerante: Linee guida generali.................................................................. 94
18.3.3 Controllo della tubazione del refrigerante: Impostazione ............................................................................ 94
18.3.4 Per effettuare una prova di tenuta ................................................................................................................ 95
18.3.5 Per effettuare la disidratazione a vuoto ........................................................................................................ 96
19 Carica del refrigerante 97
19.1 Informazioni sul caricamento del refrigerante............................................................................................................... 97
19.2 Informazioni sul refrigerante.......................................................................................................................................... 97
19.3 Precauzioni durante il caricamento del refrigerante ..................................................................................................... 98
19.4 Determinazione della quantità di refrigerante aggiuntiva............................................................................................. 100
19.5 Per caricare il refrigerante.............................................................................................................................................. 101
19.6 Codici di malfunzionamento durante il caricamento del refrigerante .......................................................................... 103
19.7 Applicazione dell'etichetta relativa ai gas fluorurati a effetto serra ............................................................................. 103
19.8 Verifica di eventuali perdite di refrigerante dopo la carica ........................................................................................... 104
19.9 Per isolare la tubazione del refrigerante........................................................................................................................ 104
20 Installazione dei componenti elettrici 107
20.1 Note relative al collegamento del cablaggio elettrico ................................................................................................... 107
20.1.1 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici ..................................................................................... 107
20.1.2 Cablaggio in loco: Panoramica ....................................................................................................................... 108
20.1.3 Linee guida quando si aprono i fori ciechi ..................................................................................................... 110
20.1.4 Linee guida da osservare quando si collega il cablaggio elettrico................................................................. 110
20.1.5 Note sulla conformità con le norme elettriche ............................................................................................. 111
20.1.6 Requisiti dei dispositivi di sicurezza ............................................................................................................... 112
20.2 Collegamento del cablaggio elettrico all'unità esterna.................................................................................................. 112
20.3 Collegamento delle uscite esterne................................................................................................................................. 116
20.4 Per collegare l'opzione interruttore selettore di raffreddamento/riscaldamento........................................................ 117
20.5 Per controllare la resistenza di isolamento del compressore........................................................................................ 118
21 Configurazione 119
21.1 Panoramica: Configurazione........................................................................................................................................... 119
21.2 Esecuzione delle impostazioni sul campo ...................................................................................................................... 120
21.2.1 Informazioni sull'esecuzione delle impostazioni sul campo.......................................................................... 120
21.2.2 Per accedere ai componenti delle impostazioni in loco ................................................................................ 121
21.2.3 Componenti delle impostazioni in loco.......................................................................................................... 121
21.2.4 Per accedere alla modalità 1 o 2 .................................................................................................................... 122
21.2.5 Per utilizzare la modalità 1 ............................................................................................................................. 123
21.2.6 Per utilizzare la modalità 2 ............................................................................................................................. 124
21.2.7 Modalità 1: Impostazioni di monitoraggio..................................................................................................... 125
21.2.8 Modalità2: Impostazioni in loco .................................................................................................................... 127
21.3 Risparmio energetico e funzionamento ottimale .......................................................................................................... 132
21.3.1 Metodi operativi principali disponibili ........................................................................................................... 132
21.3.2 Impostazioni di comfort disponibili................................................................................................................ 133
21.3.3 Esempio: Modalità automatica durante il raffreddamento .......................................................................... 135
21.3.4 Esempio: Modalità automatica durante il riscaldamento ............................................................................. 136
22 Messa in funzione 138
22.1 Precauzioni durante la messa in funzione...................................................................................................................... 138
22.2 Elenco di controllo prima della messa in esercizio ........................................................................................................ 139
22.3 Lista di controllo durante la messa in funzione.............................................................................................................. 140
22.4 Informazioni sulla prova di funzionamento.................................................................................................................... 140
22.5 Per eseguire una prova di funzionamento (display a 7segmenti) ................................................................................ 141
22.6 Correzione dopo il completamento anomalo della prova di funzionamento ............................................................... 142
23 Consegna all'utente 143
24 Manutenzione e assistenza 144
24.1 Precauzioni generali di sicurezza.................................................................................................................................... 144
24.1.1 Per prevenire pericoli elettrici........................................................................................................................ 145
24.2 Lista di controllo per la manutenzione annuale dell'unità esterna ............................................................................... 146
24.3 Informazioni sul funzionamento della modalità di manutenzione................................................................................ 146
24.3.1 Per utilizzare la modalità di messa a vuoto ................................................................................................... 146
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
4
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
Sommario
24.3.2 Per recuperare il refrigerante ........................................................................................................................ 146
25 Individuazione e risoluzione dei problemi 148
25.1 Panoramica: Individuazione e risoluzione dei problemi ................................................................................................ 148
25.2 Precauzioni durante la risoluzione dei problemi............................................................................................................ 148
25.3 Risoluzione dei problemi in base ai codici di malfunzionamento.................................................................................. 148
25.3.1 Codici di errore: Panoramica.......................................................................................................................... 149
25.4 Sistema di rilevamento delle perdite di refrigerante..................................................................................................... 152
26 Smaltimento 154
27 Dati tecnici 155
27.1 Spazio di manutenzione: unità esterna.......................................................................................................................... 156
27.2 Schema delle tubazioni: Unità esterna........................................................................................................................... 158
27.3 Schema elettrico: unità esterna ..................................................................................................................................... 159
28 Glossario 163
RXYSA4~6A7V/Y1B Sistema di climatizzazione VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
5
1 | Note relative alla documentazione

1 Note relative alla documentazione

In questo capitolo

1.1 Informazioni su questo documento ....................................................................................................................................... 6
1.2 Significato delle avvertenze e dei simboli .............................................................................................................................. 6

1.1 Informazioni su questo documento

Pubblico di destinazione
Installatori autorizzati + utenti finali
INFORMAZIONE
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato da utenti esperti o qualificati nei negozi, nell'industria leggera e nelle fattorie, o per uso commerciale da persone non esperte.
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è composta da:
Precauzioni generali per la sicurezza:
- Istruzioni per la sicurezza da leggere prima dell’installazione
- Formato: Cartaceo (nella confezione dell’unità esterna)
Manuale di installazione e d'uso dell'unità esterna:
- Istruzioni per l'installazione e il funzionamento
- Formato: Cartaceo (nella confezione dell’unità esterna)
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente:
- Preparazione dell’installazione, dati di riferimento, ecc.
- Istruzioni dettagliate e informazioni di base per l'utilizzo di base e avanzato
- Formato: File digitali all’indirizzo http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione fornita andando sul sito web regionale Daikin oppure chiedendo al proprio rivenditore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.

1.2 Significato delle avvertenze e dei simboli

Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
6
PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
1 | Note relative alla documentazione
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
Indica una situazione che potrebbe provocare ustioni/scottature a causa delle temperature estremamente alte o basse.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
ATTENZIONE: MATERIALE INFIAMMABILE
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
AVVISO
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla proprietà.
INFORMAZIONE
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
Simboli utilizzati sull'unità:
Simbolo Spiegazione
Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.
Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione, leggere il manuale di manutenzione.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento per l'installatore e l'utente.
L'unità contiene parti rotanti. Prestare attenzione durante la riparazione o l'ispezione dell'unità.
Simboli utilizzati nella documentazione:
Simbolo Spiegazione
Indica il titolo di una figura o un riferimento ad essa. Esempio: " 1–3 Titolo figura" significa "Figura 3 nel capitolo
1".
RXYSA4~6A7V/Y1B Sistema di climatizzazione VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Indica il titolo di una tabella o un riferimento ad essa. Esempio: " 1–3 Titolo tabella" significa "Tabella 3 nel
capitolo 1".
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
7
2 | Precauzioni generali di sicurezza

2 Precauzioni generali di sicurezza

In questo capitolo

2.1 Per l'installatore...................................................................................................................................................................... 8
2.1.1 Generale ................................................................................................................................................................. 8
2.1.2 Luogo d'installazione.............................................................................................................................................. 9
2.1.3 Refrigerante - nel caso di R410A o R32 ................................................................................................................. 9
2.1.4 Circuiti elettrici ....................................................................................................................................................... 11

2.1 Per l'installatore

2.1.1 Generale

In caso di dubbi su come installare o usare l'unità, contattare il rivenditore.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
NON toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni idrauliche o i componenti
interni durante e immediatamente dopo il funzionamento. Questi potrebbero essere troppo caldi o troppo freddi. Lasciare loro il tempo di tornare alla normale temperatura. Non toccare questi componenti, indossare i guanti di protezione.
NON toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito accidentalmente.
AVVERTENZA
L'installazione o il montaggio impropri dell'apparecchio o dei relativi accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite, incendi oppure altri danni all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori, apparecchiature opzionali e ricambi approvati da Daikin.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, il collaudo e i materiali applicati siano conformi alla legislazione applicabile (oltre alle istruzioni descritte nella documentazione Daikin).
ATTENZIONE
Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato (guanti di protezione, occhiali di sicurezza,…) durante i lavori di installazione, manutenzione o riparazione del sistema.
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa essere usata come riparo da piccoli animali. I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
8
ATTENZIONE
NON toccare la presa d'aria o le alette di alluminio dell'unità.
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
2 | Precauzioni generali di sicurezza
ATTENZIONE
NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte superiore dell'unità.NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi sopra l'unità.
AVVISO
I lavori eseguiti sull'unità esterna risultano migliori in condizioni di tempo asciutto, per evitare infiltrazioni di umidità.
Secondo la legislazione applicabile, potrebbe essere necessario fornire un registro insieme al prodotto, contenente almeno le informazioni sulla manutenzione e sugli interventi di riparazione, i risultati delle prove, i periodi di standby e così via.
Inoltre, DEVONO essere tenute a disposizione, in un luogo accessibile presso il prodotto, le seguenti informazioni:
Istruzioni per l'arresto del sistema in caso di emergenzaNome e indirizzo della stazione dei Vigili del Fuoco, della Polizia e dell'ospedaleNome, indirizzo e numeri telefonici diurni e notturni per chiamare l'assistenza
In Europa, la norma EN378 offre le necessarie istruzioni per redigere questo registro.

2.1.2 Luogo d'installazione

Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi di riparazione
e la circolazione dell'aria.
Assicurarsi che il sito di installazione possa sopportare il peso e le vibrazioni
dell'unità.
Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire le aperture di ventilazione.Assicurarsi che l'unità sia in piano.
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
In atmosfere potenzialmente esplosive.In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche. Le onde
elettromagnetiche potrebbero disturbare il sistema di controllo e causare un difetto dell'apparecchiatura.
In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas infiammabili
(esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio, polvere incendiabile.
In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido solforico). La
corrosione delle tubazioni di rame o delle parti saldate può causare perdite di refrigerante.

2.1.3 Refrigerante - nel caso di R410A o R32

RXYSA4~6A7V/Y1B Sistema di climatizzazione VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
AVVISO
Assicurarsi che l'installazione delle tubazioni di refrigerante sia conforme alla legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
9
2 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVISO
Assicurarsi che le tubazioni e i collegamenti in loco NON siano soggetti a sollecitazioni.
AVVERTENZA
Durante le prove, NON portare MAI il prodotto ad una pressione più alta della pressione massima ammessa (come indicato sulla piastra informativa dell'unità).
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di refrigerante. In presenza di perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente l'area. Rischi possibili:
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Arresto della pompa – Perdita di refrigerante. Qualora si voglia arrestare la pompa
e vi sia una perdita nel circuito del refrigerante:
Concentrazioni eccessive di refrigerante in un ambiente chiuso possono causare
la riduzione dell'ossigeno nell'ambiente.
Potrebbe sprigionarsi gas tossico se il refrigerante entra in contatto con fiamme
libere.
NON utilizzare la funzione automatica di evacuazione mediante pompa, con cui è
possibile raccogliere tutto il refrigerante del sistema nell'unità esterna. Possibile conseguenza: Autocombustione ed esplosione del compressore poiché dell'aria è
entrata nel compressore in funzione.
Utilizzare un sistema di recupero separato affinché il compressore dell'unità NON
debba essere messo in funzione.
AVVERTENZA
Recuperare SEMPRE il refrigerante. NON disperderlo direttamente nell'ambiente. Utilizzare una pompa a vuoto per svuotare l'impianto.
AVVISO
Dopo che sono state collegate tutte le tubazioni, assicurarsi che non vi siano perdite di gas. Usare l'azoto per verificare l'eventuale presenza di perdite di gas.
AVVISO
Per evitare la rottura del compressore, NON caricare una quantità di refrigerante
superiore a quella specificata.
Se il sistema del refrigerante deve essere aperto, il refrigerante DEVE essere
trattato secondo le normative vigenti.
AVVERTENZA
Accertarsi che non vi sia ossigeno nel sistema. Il refrigerante può essere caricato solo dopo aver effettuato la prova di tenuta e l'essiccazione sotto vuoto.
Possibile conseguenza: autocombustione ed esplosione del compressore provocate dall'aria che entra nel compressore in funzione.
Qualora fosse necessaria la ricarica, consultare la targhetta informativa dell'unità.
Su di essa sono riportati il tipo di refrigerante e la quantità necessaria.
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
10
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
2 | Precauzioni generali di sicurezza
Quest’unità è stata caricata con il refrigerante alla fabbrica e, a seconda delle
dimensioni e delle lunghezze dei tubi, per certi sistemi potrebbe essere necessario caricarne una quantità aggiuntiva.
Utilizzare esclusivamente attrezzi adatti per il tipo di refrigerante utilizzato nel
sistema, per assicurare la necessaria resistenza alla pressione e per impedire l'ingresso di materiali estranei nel sistema.
Caricare il refrigerante liquido nel modo seguente:
Se Allora
È presente un tubo che funge da sifone (vale a dire che la bombola è
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione eretta.
contrassegnata dalla scritta “Liquid filling siphon attached” (Sifone di riempimento del liquido in dotazione))
NON è presente un tubo che funge da sifone
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione capovolta.
Aprire le bombole del refrigerante lentamente.Caricare il refrigerante nello stato liquido. L'aggiunta di refrigerante in forma
gassosa può prevenire il normale funzionamento.
ATTENZIONE
Una volta completata la procedura di rabbocco del refrigerante o durante una pausa, chiudere immediatamente la valvola del serbatoio refrigerante. Se la valvola NON viene chiusa immediatamente, la pressione rimanente potrebbe provocare il caricamento di refrigerante aggiuntivo. Possibile conseguenza: quantità di refrigerante errata.

2.1.4 Circuiti elettrici

RXYSA4~6A7V/Y1B Sistema di climatizzazione VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
DISATTIVARE tutte le sorgenti di alimentazione prima di rimuovere il coperchio
del quadro elettrico, collegare cavi elettrici o toccare qualsiasi componente elettrico.
Scollegare la sorgente di alimentazione per più di 10 minuti e misurare la
tensione ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici prima di intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50 V CC prima che sia possibile toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda la posizione dei terminali, consultare lo schema dell'impianto elettrico.
NON toccare i componenti elettrici con le mani bagnate.NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il coperchio di servizio.
AVVERTENZA
Se NON è già stato installato in fabbrica, è NECESSARIO installare nel cablaggio fisso un interruttore generale o altri mezzi per la disconnessione, aventi una separazione dei contatti in tutti i poli che provveda alla completa disconnessione nella condizione di sovratensione di categoriaIII.
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
11
2 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
Utilizzare SOLO fili di rame.Assicurarsi i collegamenti da effettuarsi in loco siano conformi alla legislazione
applicabile.
Tutti i collegamenti in loco DEVONO essere eseguiti in conformità allo schema
dell'impianto elettrico fornito con il prodotto.
Non stringere MAI assieme i fasci di cavi e assicurarsi che NON entrino in contatto
con tubazioni e bordi taglienti. Assicurarsi che sui collegamenti dei morsetti non gravi alcuna pressione esterna.
Assicurarsi di installare il cablaggio di terra. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
Accertarsi che venga usato un circuito di alimentazione dedicato. NON utilizzare
mai una fonte di alimentazione alla quale sono collegate anche altre utenze.
Accertarsi di installare i fusibili o gli interruttori di circuito richiesti.Non dimenticare di installare un interruttore di dispersione a terra. Il mancato
rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi.
Durante l'installazione del differenziale di terra, accertarsi che sia compatibile con
l'inverter (resistente ai disturbi elettrici ad alta frequenza) per evitare inutili aperture del differenziale di terra.
ATTENZIONE
Quando si collega il cavo di alimentazione: effettuare il collegamento a terra
prima di stabilire i collegamenti di corrente.
Quando si scollega il cavo di alimentazione: scollegare i collegamenti di corrente
prima di separare il collegamento di messa a terra.
La lunghezza dei conduttori tra la distensione e la morsettiera deve essere tale da
consentire la tesatura dei cavi sotto tensione prima del cavo di messa a terra, nel caso in cui l'alimentazione venga staccata dalla distensione.
AVVISO
Precauzioni per la posa del cablaggio di alimentazione:
NON collegare cablaggi di spessori differenti alla morsettiera di alimentazione (un
allentamento del cablaggio di alimentazione potrebbe causare un calore anormale).
Se si collegano cablaggi aventi lo stesso spessore, procedere come illustrato nella
figura sopra.
Per il cablaggio, utilizzare il filo di alimentazione designato e collegarlo
saldamente, quindi fissarlo per evitare che sulla morsettiera venga esercitata una pressione esterna.
Utilizzare un cacciavite appropriato per serrare le viti dei terminali. Se la lama del
cacciavite è troppo piccola, si danneggerà la testa delle viti e diventerà impossibile serrarle correttamente.
Serrando eccessivamente le viti, si possono rompere i terminali.
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
12
Installare i cavi di alimentazione ad una distanza di almeno 1metro da televisori o radio, per evitare le interferenze. A seconda del tipo di onde radio, la distanza di 1metro potrebbe non essere sufficiente.
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
2 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
Dopo aver completato i collegamenti elettrici, accertarsi che ogni componente
elettrico e terminale all'interno del quadro elettrico siano saldamente connessi.
Assicurarsi che tutti i coperchi siano stati chiusi prima di avviare l'unità.
AVVISO
Valido in presenza di alimentazione trifase e di compressore dotato di metodo di avviamento ATTIVATO/DISATTIVATO.
Se esiste la possibilità di fase invertita dopo un black-out momentaneo e l'alimentazione passa da ATTIVATO a DISATTIVATO e viceversa mentre il prodotto è in funzione, attaccare localmente un circuito di protezione da fase invertita. Facendo funzionare il prodotto in fase invertita, il compressore ed altre parti potrebbero danneggiarsi.
RXYSA4~6A7V/Y1B Sistema di climatizzazione VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
13

3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori

3 Istruzioni di sicurezza specifiche per gli
installatori
Rispettare sempre le seguenti istruzioni e normative di sicurezza.
ATTENZIONE
Il panno all'interno dell'impugnatura sinistra serve per proteggere la mano dai tagli provocati dalle alette di alluminio dell'unità.
Rimuovere il panno quando l'unità è stata montata interamente.
Sito di installazione (vedere la sezione
installazione"[472]
)
AVVERTENZA
Per la corretta installazione dell'unità, rispettare le misure dello spazio di servizio necessario riportate in questo manuale. Consultare Spazio di manutenzione: unità esterna.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in una stanza senza fonti di accensione in funzionamento continuo (esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in funzione).
ATTENZIONE
Dispositivi non accessibili a un pubblico generico. L'installazione deve avvenire in un luogo sicuro e protetto contro un accesso troppo semplice.
Sia l'unità interna che quella esterna sono adatte per l'installazione in ambienti commerciali o industriali.
Apertura e chiusura dell'unità (vedere
dell'unità"[476]
)
"17.1Preparazione del luogo di
"17.2Apertura e chiusura
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
14
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
Montaggio dell'unità esterna (vedere
AVVERTENZA
Il metodo di fissaggio dell'unità esterna DEVE rispettare le istruzioni riportate in questo manuale. Consultare "17.3Montaggio dell'unità esterna"[477].
"17.3Montaggio dell'unità esterna"[477]
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
)
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
Collegamento delle tubazioni del refrigerante (vedere
tubazioni del refrigerante"[485]
)
AVVERTENZA
Eventuali residui di olio o gas rimasti all'interno della valvola di arresto possono essere scaricati dalle tubazioni innestate.
Il MANCATO RISPETTO di queste istruzioni può causare danni alla proprietà o lesioni personali, la cui gravità dipende dalle circostanze.
AVVERTENZA
Non rimuovere MAI le tubazioni innestate mediante brasatura.
Il gas o l'olio residui all'interno della valvola di arresto potrebbero scaricarsi dalle tubazioni innestate.
ATTENZIONE
Non scaricare i gas nell'atmosfera.
"18.2Collegamento delle
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa essere usata come riparo da piccoli animali. I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.
ATTENZIONE
Non installare MAI un essiccatore su questa unità per tutelarne la vita utile. Il materiale essiccante potrebbe sciogliersi e danneggiare il sistema.
Caricamento del refrigerante (vedere
AVVERTENZA
Il refrigerante all'interno dell'unità è leggermente infiammabile, ma di norma NON dovrebbe presentare perdite. Se il refrigerante dovesse fuoriuscire nella stanza, entrando in contatto con la fiamma di un bruciatore, un riscaldatore o una cucina a gas, potrebbe causare un incendio o la formazione di gas nocivo.
Spegnere i dispositivi di riscaldamento infiammabili, arieggiare l'ambiente e contattare il rivenditore da cui è stato acquistato l'apparecchio.
NON utilizzare l'unità finché un tecnico qualificato non ha effettuato la riparazione del componente che presenta una perdita di refrigerante.
AVVERTENZA
Il caricamento del refrigerante DEVE rispettare le istruzioni riportate in questo manuale. Consultare "19Carica del refrigerante"[497].
"19Carica del refrigerante"[497]
)
RXYSA4~6A7V/Y1B Sistema di climatizzazione VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
15
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
AVVERTENZA
Usare esclusivamente R32 come refrigerante. Altre sostanze possono causare
esplosioni e incidenti.
R32 contiene gas serra fluorinati. Il suo valore potenziale di riscaldamento globale
(GWP) è 675. NON liberare questi gas nell'atmosfera.
Per caricare il refrigerante, usare SEMPRE guanti protettivi e occhiali di sicurezza.
Installazione elettrica (vedere la sezione
elettrici"[4107]
)
AVVERTENZA
Tutti i cablaggi DEVONO essere posati da un elettricista autorizzato e DEVONO
essere conformi con le leggi applicabili.
Eseguire i collegamenti elettrici con il cablaggio fisso.Tutti i componenti reperiti in loco e tutti gli impianti elettrici DEVONO essere
conformi alle leggi applicabili.
AVVERTENZA
Il metodo di collegamento dei cablaggi elettrici DEVE rispettare le istruzioni riportate in questo manuale. Consultare "20Installazione dei componenti elettrici"[4107].
AVVERTENZA
Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo a più trefoli.
AVVERTENZA
La fase N dell'alimentazione manca o non è corretta, l'apparecchiatura si
potrebbe guastare.
Determinazione della messa a terra adeguata. NON effettuare la messa a terra
dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
Installare i fusibili o gli interruttori di dispersione a terra necessari.Assicurare il cablaggio elettrico con delle fascette in modo tale che i cavi NON
entrino in contatto con gli spigoli vivi o le tubazioni, in particolare dal lato alta pressione.
NON usare fili nastrati, fili con conduttori a trefolo, cavi di prolunga o connessioni
da un sistema a stella. Essi possono provocare surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.
NON installare un condensatore per l'anticipo di fase, poiché questa unità è
dotata di un inverter. Un condensatore per l'anticipo di fase ridurrà le prestazioni e potrebbe provocare incidenti.
"20Installazione dei componenti
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
16
ATTENZIONE
NON spingere né posizionare cavi di lunghezza eccessiva nell'unità.
Messa in esercizio (vedere
ATTENZIONE
NON eseguire la prova di funzionamento mentre si opera sulle unità interne.
Quando si effettua la prova di funzionamento, entreranno in funzione sia l'unità esterna sia l'unità interna collegata. Lavorare su un'unità interna mentre si effettua una prova di funzionamento può essere molto pericoloso.
"22Messa in funzione"[4138]
)
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
ATTENZIONE
NON inserire mani, corde o altri oggetti nell'ingresso o nell'uscita dell'aria. NON rimuovere la protezione del ventilatore. La rotazione del ventilatore ad alta velocità può causare lesioni.
Risoluzione dei problemi (vedere la sezione
problemi"[4148]

In questo capitolo

3.1 Istruzioni per le apparecchiature che utilizzano il refrigerante R32 ..................................................................................... 17
3.1.1 Requisiti dello spazio di installazione..................................................................................................................... 18
3.1.2 Requisiti del layout del sistema ............................................................................................................................. 20
3.1.3 Determinazione dei limiti di carica ........................................................................................................................ 23
"25Individuazione e risoluzione dei
)
AVVERTENZA
Prima di eseguire un'ispezione del quadro elettrico dell'unità, accertarsi SEMPRE
che l'unità sia scollegata dalla rete di alimentazione. Portare su DISATTIVATO il rispettivo interruttore di protezione.
In caso d'intervento di un dispositivo di sicurezza, arrestare l'unità ed individuare
il motivo dell'attivazione di tale dispositivo prima di resettarlo. NON shuntare MAI i dispositivi di sicurezza né modificarne i valori impostandoli su un valore diverso dall'impostazione predefinita dalla fabbrica. Qualora non si riuscisse a individuare la causa del problema, rivolgersi al rivenditore.
AVVERTENZA
Prevenire i rischi dovuti all'involontario resettaggio del disgiuntore termico: la corrente a questo apparecchio NON DEVE essere alimentata attraverso un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer, né l'apparecchio deve essere collegato a un circuito portato regolarmente su ATTIVATO e DISATTIVATO dall'impianto.

3.1 Istruzioni per le apparecchiature che utilizzano il refrigerante R32

ATTENZIONE: MATERIALE LEGGERMENTE INFIAMMABILE
Il refrigerante contenuto nell'unità è leggermente infiammabile.
AVVERTENZA
NON perforare né bruciare.NON utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire
l'apparecchiatura, se non quelli consigliati dal produttore.
Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 è inodore.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura deve essere conservata in maniera tale da evitare danni meccanici e in una stanza ben aerata, senza fonti di accensione in funzionamento continuo (esempio: fiamme libere, apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in funzione) e delle dimensioni specificate di seguito.
Per verificare se il sistema soddisfa i requisiti per la limitazione della carica, consultare la sezione "3.1.3Determinazione dei limiti di carica"[423].
RXYSA4~6A7V/Y1B Sistema di climatizzazione VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
17
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, la manutenzione e la riparazione siano eseguite in conformità alle istruzioni di Daikin e alle legge vigente (ad esempio la normativa nazionale sul gas) e che siano svolte esclusivamente da personale autorizzato.
AVVERTENZA
Se uno o più ambienti sono collegati all'unità tramite un sistema di condotti, assicurarsi che:
non vi siano fonti di accensione operative (ad esempio fiamme libere,
apparecchiature a gas in funzione o riscaldatori elettrici in funzione) nel caso in cui la superficie del pavimento sia inferiore al valore minimo per il pavimento A (m²);
nei condotti non siano installati dispositivi ausiliari che potrebbero rivelarsi
potenziali fonti di accensione (ad esempio superfici surriscaldate che superano la temperatura di 700°C e dispositivi elettrici di commutazione);
nei condotti siano utilizzati solo dispositivi ausiliari approvati dal costruttore;l'ingresso E l'uscita dell'aria siano collegati direttamente allo stesso ambiente
tramite condotti. NON utilizzare spazi quali i controsoffitti come condotto per l'ingresso o l'uscita dell'aria.
Per verificare se il sistema soddisfa i requisiti per la limitazione della carica, consultare la sezione "3.1.3Determinazione dei limiti di carica"[423].
AVVISO
È necessario adottare delle precauzioni per evitare vibrazioni o impulsi eccessivi
nelle tubature del refrigerante.
Nei limiti del possibile, è necessario difendere i dispositivi di protezione, le
tubature e gli attacchi dagli effetti delle condizioni ambientali avverse.
È necessario prevedere l'espansione e la contrazione delle tubature lunghe.Le tubature dei sistemi del refrigerate devono essere progettate e installate in
modo da ridurre al minimo eventuali shock idraulici che danneggiano il sistema.
È necessario fissare saldamente le apparecchiature e le tubature interne in modo
tale da evitarne la rottura accidentale in caso di spostamento di mobilio o attività di ristrutturazione.
ATTENZIONE
NON utilizzare potenziali fonti di accensione per la ricerca o il rilevamento di eventuali perdite di refrigerante.
AVVISO
NON riutilizzare i giunti e le guarnizioni in rame già usati in precedenza.I giunti realizzati in fase di installazione tra le parti dell'impianto del refrigerante
devono essere accessibili per la manutenzione.

3.1.1 Requisiti dello spazio di installazione

Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
18
AVVERTENZA
Se l'apparecchiatura contiene refrigerante R32, la superficie del pavimento della stanza in cui essa è conservata deve essere pari o superiore a 98,3m².
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
AVVISO
Proteggere le tubazioni dai danni fisici.Ridurre al minimo le tubazioni.
RXYSA4~6A7V/Y1B Sistema di climatizzazione VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
19
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori

3.1.2 Requisiti del layout del sistema

Il sistema VRV 5-S utilizza il refrigerante R32 che è classificato come fluido A2L ed è leggermente infiammabile.
Per soddisfare i requisiti di tenuta migliorata dei sistemi di refrigerazione, secondo lo standard IEC 60335-2-40, questo sistema è dotato di valvole di arresto nell'unità esterna e di un allarme nel comando a distanza. Se vengono rispettati tutti i requisiti riportati nel presente manuale, non è necessario adottare altre misure di sicurezza.
Sono disponibili molte combinazioni di carica e superficie della stanza, grazie alle contromisure implementate nell'unità per impostazione predefinita.
Rispettare i requisiti di installazione riportati di seguito per garantire la conformità normativa dell'intero sistema.
Installazione dell'unità esterna
L'unità esterna deve essere installata all'esterno. Per installarla all'interno, potrebbe essere necessario prevedere misure aggiuntive per garantire la conformità alla normativa applicabile.
L'unità esterna è dotata di un morsetto per l'uscita esterna. È possibile utilizzare l'uscita SVS quando è necessario implementare contromisure aggiuntive. L'uscita SVS è un contatto sul morsetto X2M che si chiude in caso di rilevamento di una perdita, guasto o scollegamento del sensore dell'R32 (posizionato nell'unità interna).
Per maggiori informazioni sull'uscita SVS, consultare la sezione "20.3Collegamento
delle uscite esterne"[4116].
Installazione dell'unità interna
Per l'installazione dell'unità interna, consultare il manuale di installazione e funzionamento fornito con l'unità stessa. Per la compatibilità delle unità interne, consultare l'ultima versione del manuale tecnico di questa unità.
La quantità totale di refrigerante presente nel sistema deve essere uguale o inferiore alla quantità massima consentita. La quantità massima di refrigerante consentita dipende dalla superficie delle stanze servite dal sistema e dalle stanze nel piano interrato più basso.
Per verificare se il sistema soddisfa i requisiti per la limitazione della carica, consultare la sezione "3.1.3Determinazione dei limiti di carica"[423].
È possibile aggiungere un'uscita PCB opzionale per l'unità interna in modo da fornire l'uscita per il dispositivo esterno. L'uscita PCB viene attivata in caso di rilevamento di una perdita, guasto o scollegamento del sensore dell'R32. Per individuare il nome esatto del modello, consultare l'elenco delle opzioni dell'unità interna. Per ulteriori informazioni su questa opzione, consultare il manuale di installazione dell'uscita PCB opzionale.
Requisiti delle tubazioni
Le tubazioni devono essere installate secondo le istruzioni riportate nel capitolo
"18Installazione delle tubazioni"[481]. È possibile utilizzare solo giunti meccanici
(ad esempio collegamenti svasati e brasati) conformi all'ultima versione della norma ISO14903.
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
20
Per le tubazioni installate in spazi occupati, assicurarsi che i tubi siano protetti da danni accidentali. È necessario verificare le tubazioni seguendo la procedura descritta nella sezione "18.3Controllo delle tubazioni del refrigerante"[493].
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
b
a
c
d
f
h
e
d
c
b b
c
d
g
h h
Requisiti del comando a distanza
a Unità esterna a pompa di calore b Tubazioni del refrigerante c Unità interna VRV a espansione diretta (DX) d Comando a distanza in modalità normale e Comando a distanza in modalità solo allarme
f Comando a distanza in modalità supervisore (obbligatoria in alcune circostanze) g iTM (opzionale) h PCB opzionale (opzionale)
Per l'installazione del comando a distanza, consultare il manuale di installazione e funzionamento fornito insieme al comando a distanza. Ogni unità interna deve essere collegata a un sistema di sicurezza dell'R32 compatibile con il comando a distanza (ad esempio BRC1H52/82* o un modello più recente). Questi comandi a distanza sono dotati di misure di sicurezza che avvisano l'utente con segnali visivi e sonori in caso di perdita.
Per l'installazione del comando a distanza, è obbligatorio rispettare i requisiti.
1 È possibile utilizzare esclusivamente un sistema di sicurezza compatibile con il
comando a distanza. Per informazioni sulla compatibilità del comando a distanza, ad esempio BRC1H52/82*, consultare la scheda tecnica.
2 Ciascuna unità interna deve essere collegata a un comando a distanza
separato.
3 Anche se nella stessa stanza si trovano più unità interne, ciascuna deve avere
un comando a distanza separato.
4 Il comando a distanza collocato nella stessa stanza dell'unità interna deve
essere impostato nella modalità completamente funzionante o solo allarme. Per i dettagli sulle diverse modalità del comando a distanza e sulla loro impostazione, leggere la nota sottostante oppure consultare il manuale di installazione e funzionamento fornito insieme al comando a distanza.
5 Il comando di gruppo non è consentito. 6 Per gli edifici che offrono sistemazioni per dormire, come gli alberghi, in cui il
movimento degli ospiti è limitato, come gli ospedali, è presente un numero incontrollato di persone oppure per gli edifici in cui gli ospiti non sono consapevoli delle precauzioni di sicurezza, è obbligatorio installare uno dei dispositivi seguenti in una posizione dotata di monitoraggio ininterrotto:
un comando a distanza in modalità di supervisioneoppure un dispositivo iTM con allarme esterno tramite il modulo WAGO.
Note: il comando a distanza genera un avviso visivo e sonoro. Ad esempio, i comandi a distanza BRC1H52/82* possono generare un allarme di 65dB (pressione sonora, misurata a 1 m di distanza dall'allarme). I dati sonori sono riportati nella scheda tecnica del comando a distanza. Il volume dell'allarme deve essere di 15dB più elevato rispetto al rumore di sottofondo della stanza. In caso di rumore di sottofondo più forte in una particolare stanza, si consiglia di utilizzare un allarme esterno (da reperire in loco) per quella stanza. L'allarme esterno può essere collegato al canale di uscita SVS dell'unità esterna o all'uscita PCB opzionale
RXYSA4~6A7V/Y1B Sistema di climatizzazione VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
dell'unità interna di quella stanza specifica.
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
21
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
a
c
b
a
d
b
a
b
c
b
b
a
b
d
b
d
b
d
Per maggiori informazioni sul segnale di uscita SVS, consultare la sezione
"20.2Collegamento del cablaggio elettrico all'unità esterna"[4112].
Note: a seconda della configurazione, il sistema di comando remoto è utilizzabile in una delle tre modalità disponibili. Ciascuna modalità offre diverse funzionalità di comando. Per informazioni dettagliate sull'impostazione delle modalità di funzionamento del comando a distanza e sulle loro funzioni, consultare la guida di riferimento per l'installatore e l'utente del comando a distanza.
Modalità Funzione
Completamente funzionante
Il sistema di comando è completamente funzionante. Sono disponibili tutte le normali funzionalità. Il sistema
di comando può essere di tipo master o slave.
Solo allarme Il sistema di comando funziona esclusivamente come
allarme per il rilevamento di perdite (per una sola unità interna). Non è disponibile alcuna funzione. Il comando a distanza deve essere sempre collocato nella stessa stanza dell'unità interna. Il sistema di comando può
essere di tipo master o slave.
Supervisore Il sistema di comando funziona esclusivamente come
allarme per il rilevamento delle perdite (per l'intero sistema, ovvero molteplici unità interne e i rispettivi comandi). Le altre funzionalità non sono disponibili. Il comando a distanza deve essere posizionato in un luogo supervisionato. Il sistema di comando può
essere solo di tipo slave. Note: per aggiungere al sistema un comando a
distanza in modalità di supervisione, è necessario eseguire un'impostazione in loco sia sul comando a distanza che sull'unità esterna.
Note: l'uso errato dei comandi a distanza remoti può causare la visualizzazione di codici di errore, il mancato funzionamento del sistema o la non conformità del sistema alla normativa applicabile.
Note: anche il dispositivo iTM in combinazione con un modulo WAGO può essere utilizzato come comando a distanza di supervisione. Per maggiori dettagli sull'installazione, consultare il manuale di installazione del dispositivo iTM.
Esempi
NON OK OK Caso
1
Il comando a distanza non è compatibile con il sistema di sicurezza dell'R32.
2
Non sono consentite unità interne sprovviste di comando a distanza.
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
22
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
a
d
b
a
d
b
a
d
d
b
a
d
d
b
a
b b b
d
a
b b b
d d d
a
b
d
b
d
e
f
NON OK OK Caso
3
Se è presente un comando a distanza compatibile con il sistema di sicurezza dell'R32, questo comando deve essere impostato come master e trovarsi nella stessa stanza dell'unità interna.
4
Se sono presenti due comandi a distanza compatibili con il sistema di sicurezza dell'R32, almeno uno di questi deve trovarsi nella stessa stanza dell'unità interna.
5
Il sistema di comando di gruppo non è consentito. Ciascuna unità interna deve essere collegata a un comando a distanza separato.
6
In determinate circostanze è obbligatorio installare un comando a distanza in un luogo supervisionato.
Nella stanza: comando a distanza master in modalità completamente funzionante OPPURE solo allarme. Nella stanza di supervisione: comando a distanza di supervisione
a Unità esterna b Unità interna
c Comando a distanza NON compatibile con il sistema di sicurezza dell'R32 d Comando a distanza compatibile con il sistema di sicurezza dell'R32 e Comando a distanza in modalità di supervisione
f Stanza di supervisione

3.1.3 Determinazione dei limiti di carica

1 Stabilire la superficie della stanza più piccola per calcolare il limite per la carica
di refrigerante totale del sistema.
Per stabilire la superficie della stanza, è possibile proiettare pareti, porte e divisori sul pavimento e calcolare l'area chiusa. La superficie della stanza più piccola servita dal sistema viene utilizzata nel passaggio successivo per stabilire la carica totale massima consentita per il sistema stesso.
Gli spazi collegati esclusivamente per mezzo di controsoffitti, canalizzazioni o simili non devono essere considerati uno spazio singolo.
Se i divisori tra 2 stanze sullo stesso piano rispettano determinati requisiti, allora le stanze sono considerate come un unico ambiente ed è possibile sommarne le superfici. In questo modo, è possibile aumentare il valore A utilizzato per calcolare la carica massima consentita.
min
Per poter sommare le superfici delle stanze è necessario soddisfare almeno uno dei 2 requisiti riportati di seguito.
RXYSA4~6A7V/Y1B Sistema di climatizzazione VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
23
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
A
nvmin
≥ 20 mm
≥ 50% A
nvmin
≤ 100 mm
1500
mm
300
mm
200
mm
≥ 20 mm
1 Le stanze collocate sullo stesso piano e collegate per mezzo di
un'apertura permanente che si estende fino al pavimento ed è destinata al passaggio delle persone possono essere considerate come un ambiente singolo.
2 Le stanze collocate sullo stesso piano e collegate per mezzo di aperture
che rispettano i requisiti elencati di seguito possono essere considerate come un ambiente singolo. L'apertura deve essere costituita da 2 parti per consentire la circolazione dell'aria.
Per l'apertura inferiore:
- L'apertura non può affacciarsi sull'esterno
- L'apertura non può essere chiusa
- L'apertura inferiore deve essere ≥0,012m² (A
nvmin
)
- L'area di qualsiasi apertura a un'altezza di 300 mm dal pavimento
non deve essere presa in considerazione per il calcolo del valore A
nvmin
- Almeno il 50% del valore A
si trova a un'altezza inferiore a
nvmin
200mm dal pavimento
- La parte inferiore dell'apertura più bassa è a un'altezza ≤100mm dal
pavimento
- L'altezza delle aperture è ≥20mm
Per l'apertura superiore:
- L'apertura non può affacciarsi sull'esterno
- L'apertura non può essere chiusa
- L'apertura superiore deve essere ≥0,006m² (50% del valore A
nvmin
- La parte inferiore dell'apertura superiore si trova a un'altezza
≥1500mm dal pavimento
)
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
24
- L'altezza dell'apertura è ≥20mm
Note: i requisiti relativi all'apertura superiore possono essere soddisfatti
da controsoffitti, condotti di ventilazione o strutture simili che forniscano un percorso per il flusso d'aria tra le stanze collegate.
2 A seconda dell'altezza di installazione delle unità interne, è possibile utilizzare
valori diversi nel passaggio successivo SE:
l'altezza di installazione è 1,8≤x<2,2m, utilizzare il limite di carica del grafico
relativo alle unità montate a parete.
l'altezza di installazione è ≥2,2 m, utilizzare il limite di carica del grafico
relativo alle unità montate a soffitto.
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
ALTRI PIANI
Curva (c) = superficie stanza ≥10 m²
Curva (a) O (b) = superficie stanza <15 m² Curva (a)(b) = superficie stanza ≥15 m²
PIANO INTERRATO PIÙ BASSO
AVVISO
Le unità montate a parete non possono essere installate a meno di 1,8m dal punto più basso del pavimento. Le unità montate a soffitto non possono essere installate a meno di 2,2m dal punto più basso del pavimento.
3 Utilizzare il grafico o la tabella seguenti per stabilire il limite della carica di
refrigerante totale per il sistema.
Se nell'edificio sono presenti piani interrati, la carica massima consentita deve rispettare dei requisiti speciali.
La carica massima consentita viene stabilita utilizzando il grafico "(a)" o "(b)" e "(a)(b)" per la stanza con la superficie minore collocata al piano interrato più basso.
La carica massima consentita deve essere valutata per la stanza con la superficie minore collocata al piano interrato più basso e per quella negli altri piani.
È OBBLIGATORIO utilizzare la carica massima consentita di entrambe le stanze.
Note: il valore di carica derivato deve essere arrotondato per difetto.
RXYSA4~6A7V/Y1B Sistema di climatizzazione VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
25
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
10 20 30 40 50 60 70 80 90
15 25 35 45 55 65 75 85 95
100
m (kg)
A
min
(m2)
(b)
(a)
(a)(b)
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
m (kg)
A
min
(m2)
m (kg)
A
min
(m2)
(a)
Lowest underground floor (ceiling-mounted units)
(b)
Lowest underground floor (wall-mounted units)
(c)
Smallest room on other oors (all units)
23 7.7
(a)(b)
/ 12.7
(c)
24 8.1
(a)(b)
/ 13.1
(c)
25 8.4
(a)(b)
/ 13.4
(c)
26 8.7
(a)(b)
/ 13.7
(c)
27 9.1
(a)(b)
/ 14.1
(c)
10 3.9
(a)
/ 3.3
(b)
/ 6.5
(c)
28 9.4
(a)(b)
/ 14.4
(c)
11 4.1
(a)
/ 3.7
(b)
/ 7.2
(c)
29 9.7
(a)(b)
/ 14.7
(c)
12 4.3
(a)
/ 4.0
(b)
/ 7.9
(c)
30 10.1
(a)(b)
/ 15.1
(c)
13 4.5
(a)
/ 4.3
(b)
/ 8.6
(c)
31 10.4
(a)(b)
/ 15.4
(c)
14 4.7
(a)(b)
/ 9.3
(c)
32 10.8
(a)(b)
/ 15.8
(c)
15 5.0
(a)(b)
/ 10.0
(c)
33 11.1
(a)(b)
/ 16.1
(c)
16 5.4
(a)(b)
/ 10.4
(c)
34 11.4
(a)(b)
/ 16.4
(c)
17 5.7
(a)(b)
/ 10.7
(c)
35 11.8
(a)(b)
/ 16.8
(c)
18 6
(a)(b)
/ 11.0
(c)
36 12.1
(a)(b)
/ 17.1
(c)
19 6.4
(a)(b)
/ 11.4
(c)
37 12.4
(a)(b)
/ 17.4
(c)
20 6.7
(a)(b)
/ 11.7
(c)
38 12.8
(a)(b)
/ 17.8
(c)
21 7
(a)(b)
/ 12.0
(c)
22 7.4
(a)(b)
/ 12.4
(c)
90 30.3
(a)(b)
/ 35.3
(c)
91 30.7
(a)(b)
/ 35.7
(c)
92 31.0
(a)(b)
/ 36.0
(c)
93 31.4
(a)(b)
/ 36.4
(c)
94 31.7
(a)(b)
/ 36.7
(c)
95 32.0
(a)(b)
/ 37.0
(c)
96 32.4
(a)(b)
/ 37.4
(c)
97 32.7
(a)(b)
/ 37.7
(c)
98 33.0
(a)(b)
/ 38.0
(c)
99 33.4
(a)(b)
/ 38.4
(c)
100 33.7
(a)(b)
/ 38.7
(c)
63 21.2
(a)(b)
/ 26.2
(c)
64 21.6
(a)(b)
/ 26.6
(c)
65 21.9
(a)(b)
/ 26.9
(c)
66 22.2
(a)(b)
/ 27.2
(c)
67 22.6
(a)(b)
/ 27.6
(c)
68 22.9
(a)(b)
/ 27.9
(c)
69 23.3
(a)(b)
/ 28.3
(c)
72 24.3
(a)(b)
/ 29.3
(c)
55 18.5
(a)(b)
/ 23.5
(c)
73 24.6
(a)(b)
/ 29.6
(c)
56 18.9
(a)(b)
/ 23.9
(c)
74 24.9
(a)(b)
/ 29.9
(c)
57 19.2
(a)(b)
/ 24.2
(c)
75 25.3
(a)(b)
/ 30.3
(c)
58 19.5
(a)(b)
/ 24.5
(c)
76 25.6
(a)(b)
/ 30.6
(c)
59 19.9
(a)(b)
/ 24.9
(c)
77 26.0
(a)(b)
/ 31.0
(c)
60 20.2
(a)(b)
/ 25.2
(c)
78 26.3
(a)(b)
/ 31.3
(c)
61 20.5
(a)(b)
/ 25.5
(c)
79 26.6
(a)(b)
/ 31.6
(c)
62 20.9
(a)(b)
/ 25.9
(c)
80 27.0
(a)(b)
/ 32.0
(c)
70
23.6
(a)(b)
/ 28.6
(c)
71 23.9
(a)(b)
/ 28.9
(c)
81 27.3
(a)(b)
/ 32.3
(c)
82 27.6
(a)(b)
/ 32.6
(c)
83 28.0
(a)(b)
/ 33.0
(c)
84 28.3
(a)(b)
/ 33.3
(c)
85 28.7
(a)(b)
/ 33.7
(c)
86 29.0
(a)(b)
/ 34.0
(c)
87 29.3
(a)(b)
/ 34.3
(c)
88 29.7
(a)(b)
/ 34.7
(c)
89 30.0
(a)(b)
/ 35.0
(c)
51 17.2
(a)(b)
/ 22.2
(c)
52 17.5
(a)(b)
/ 22.5
(c)
53 17.8
(a)(b)
/ 22.8
(c)
54 18.2
(a)(b)
/ 23.2
(c)
39 13.1
(a)(b)
/ 18.1
(c)
40 13.5
(a)(b)
/ 18.5
(c)
41 13.8
(a)(b)
/ 18.8
(c)
42 14.1
(a)(b)
/ 19.1
(c)
43 14.5
(a)(b)
/ 19.5
(c)
44 14.8
(a)(b)
/ 19.8
(c)
45 15.1
(a)(b)
/ 20.1
(c)
46 15.5
(a)(b)
/ 20.5
(c)
47 15.8
(a)(b)
/ 20.8
(c)
48 16.2
(a)(b)
/ 21.2
(c)
49 16.5
(a)(b)
/ 21.5
(c)
50 16.8
(a)(b)
/ 21.8
(c)
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
26
Superficie della stanza più piccola
m Limite della carica di refrigerante totale nel sistema
A
min
(a) Lowest underground floor (ceiling-mounted units) (=piano interrato più basso (unità montate a soffitto)) (b) Lowest underground floor (wall-mounted units) (=piano interrato più basso (unità montate a parete))
(c) Smallest room on other floors (all units) (=stanza più piccola nei piani (tutte le unità))
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
1
2
3
4
5
6
7
8
10.4
9.4
12
13
14
15
16
10 20 40 50
16 28
25 35 45
m (kg)
A
min
(m2)
(b)
(a)(b)
(a)
(c)
4 Determinare la quantità totale di refrigerante all'interno del sistema:
Carica totale = Carica in fabbrica +carica aggiuntiva =3,4kg+R
(a)
Il valore R è calcolato alla sezione "19.4Determinazione della quantità di refrigerante
(a)
aggiuntiva"[4100].
5 La carica di refrigerante totale all'interno del sistema DEVE essere inferiore
rispetto al valore limite della carica di refrigerante totale ottenuto con il grafico. In CASO CONTRARIO, modificare l'installazione (vedere le opzioni
sotto) e ripetere tutti i passaggi precedenti.
1. Aumentare la superficie della stanza più piccola.
OPPURE
2. Ridurre la lunghezza delle tubazioni modificando il layout del sistema.
OPPURE
3. Implementare contromisure aggiuntive in conformità con la legislazione applicabile.
È possibile utilizzare l'uscita SVS o l'uscita PCB opzionale dell'unità interna per implementare e attivare le contromisure aggiuntive (ad esempio la ventilazione meccanica). Per ulteriori informazioni, vedere
"20.3Collegamento delle uscite esterne"[4116].
AVVISO
La quantità di carica di refrigerante totale nel sistema DEVE sempre essere inferiore rispetto al numero di unità interne collegate x15,96 [kg], con un massimo di 63,84kg.
Ad esempio: in un sistema con 1 unità interna, la quantità di carica massima del refrigerante è: 1x15,96=15,96kg.
RXYSA4~6A7V/Y1B Sistema di climatizzazione VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Esempio1:
Sistema VRV che serve 6 stanze. La stanza più grande ha una superficie di 60m², la stanza più piccola ha una superficie di 16m². Nell'edificio non sono presenti piani interrati.
Utilizzare il grafico "(c)" per verificare la carica massima consentita per una stanza da 16m² con un'unità montata a soffitto: 10,4kg
Carica massima della tubazione in loco=carica nel sistema–carica in fabbrica=10,4kg–3,4kg=7kg
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
27
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
Esempio2:
Sistema VRV che serve 6 stanze. La stanza più grande ha una superficie di 60m², la stanza più piccola ha una superficie di 16m². Sono presenti diversi piani interrati nell'edificio e la stanza più piccola del piano interrato più basso ha una superficie di 28m².
Utilizzare il grafico "(c)" per verificare la carica massima consentita per una stanza da 16m² con un'unità montata a soffitto: 10,4kg
Utilizzare il grafico "(a)(b)" per verificare la carica massima consentita per la stanza più piccola (28m²) collocata nel piano interrato più basso: 9,4kg
9,4kg<10,4kg, pertanto la carica massima per la tubazione in loco è pari a 9,4kg (valore minore).
Carica massima della tubazione in loco=carica nel sistema–carica in fabbrica=9,4kg–3,4kg=6kg
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
28
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
Procedura per stabilire se le
dimensioni della stanza più
piccola soddisfano i requisiti
Iniziare l'installazione
Derivare dal grafico il limite di carica totale per piani interrati o superiori. Fare riferimento ai passaggi 2 e 3 sopra.
Stabilire la superficie della stanza più piccola. Vedere il passaggio 1 sopra.
Modificare l'installazione:
1. Aumentare la superficie della stanza più piccola.
OPPURE
2. Ridurre la lunghezza delle tubazioni modificando il layout.
OPPURE
3. Implementare contromisure aggiuntive in conformità con la legislazione applicabile.
Vedere il passaggio 5 sopra.
Determinare la quantità di carica totale all'interno del sistema. Vedere il passaggio 4 sopra.
Quantità di carica totale
<
Limite di carica totale?
A
min
[m²]
Limite carica
totale [kg]
Quantità carica
totale [kg]
NO
3 | Istruzioni di sicurezza specifiche per gli installatori
Diagramma di flusso
RXYSA4~6A7V/Y1B Sistema di climatizzazione VRV 5-S 4P600330-1C – 2021.02
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
29

Per l'utente

Per l'utente
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente
30
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600330-1C – 2021.02
Loading...
+ 134 hidden pages