20.3 Dijagram ožičenja: Spoljašnja jedinica ...................................... 45
21 Odlaganje47
1O dokumentaciji
1.1O ovom dokumentu
Kome je namenjen
Ovlašćeni instalateri i krajnji korisnici
INFORMACIJA
Ovaj uređaj je namenjen da ga koriste stručnjaci ili obučeni
korisnici u prodavnicama, lakoj industriji i na farmama, ili
laici za komercijalnu upotrebu.
Dokumentacija
Ovaj dokument je deo dokumentacije. Kompletna dokumentacija
sadrži:
▪ Opšte bezbednosne mere:
▪ Bezbednosna uputstva koja morate da pročitate pre instalacije
▪ Format: Hartija (u kutiji spoljašnje jedinice)
▪ Priručnik za instalaciju i rad spoljašnje jedinice:
▪ Uputstvo za instalaciju i rad
▪ Format: Hartija (u kutiji spoljašnje jedinice)
Mesto za instalaciju (vidite "12.1Priprema mesta za
instalaciju"[424])
UPOZORENJE
Pridržavajte se dimenzija servisnog prostora u ovom
priručniku radi pravilne instalacije jedinice. Pogledajte
Aparat mora da se skladišti u prostoriji bez izvora paljenja
koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen, aparat na
gas koji radi ili električni grejač koji radi).
OPREZ
Uređaj nije svima dostupan, instalirajte ga na bezbednom
mestu, koje nije lako dostupno.
Ova jedinica, i unutrašnja i spoljašnja, pogodna je za
instalaciju u komercijalnom okruženju i u lakoj industriji.
Otvaranje i zatvaranje jedinice (vidite "12.2Otvaranje i
zatvaranje jedinice"[424])
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Montiranje spoljašnje jedinice (vidite "12.3Montiranje
spoljašnje jedinice"[424])
UPOZORENJE
Metoda za fiksiranje spoljašnje jedinice MORA biti
usklađena sa uputstvom iz ovog priručnika. Pogledajte
"12.3Montiranje spoljašnje jedinice"[424].
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
Priručnik za instalaciju i rad
7
2 Posebno bezbednosno uputstvo za instalatera
Povezivanje cevi za rashladno sredstvo (vidite
"13.2Povezivanje cevovoda za rashladno sredstvo"[427])
UPOZORENJE
Gas ili ulje zaostali u zaustavnom ventilu mogu da izazovu
eksploziju rotaciono zatvorene cevi.
Ukoliko se NE pridržavate uputstava na pravi način,
moguće je oštećenje imovine ili telesna povreda, koja
može biti ozbiljna, u zavisnosti od okolnosti.
UPOZORENJE
NIKADA ne uklanjajte rotaciono zatvorene cevi lemljenjem.
Gas ili ulje zaostali u zaustavnom ventilu mogu da izazovu
eksploziju rotaciono zatvorene cevi.
OPREZ
Ne ispuštajte gasove u atmosferu.
UPOZORENJE
Obezbedite odgovarajuće mere da sprečite da male
životinje koriste uređaj kao sklonište. Male životinje koje
dođu u kontakt sa električnim delovima mogu da izazovu
kvarove, dim ili požar.
OPREZ
NIKADA nemojte da instalirate sušač na ovu jedinicu, da bi
se garantovao njen radni vek. Materijal koji se suši može
da se rastvori i da ošteti sistem.
Punjenje rashladnog sredstva (vidite "14Punjenje rashladnog
sredstva"[430])
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo koje se nalazi u ovoj jedinici je slabo
zapaljivo, ali pod normalnim uslovima NE curi. Ako
rashladno sredstvo iscuri u prostoriju i dođe u kontakt sa
plamenom iz plamenika, grejalice ili šporeta, to može
dovesti do požara ili stvaranja štetnog gasa.
Isključite sve zapaljive uređaje za grejanje, provetrite sobu,
i obratite se dobavljaču od koga ste nabavili jedinicu.
NEMOJTE koristiti jedinicu dok serviser ne potvrdi da je
popravljen deo iz koga je rashladno sredstvo curelo.
UPOZORENJE
Punjenje rashladnog sredstva MORA biti usklađeno sa
uputstvom iz ovog priručnika. Pogledajte "14 Punjenje
rashladnog sredstva"[430].
UPOZORENJE
▪ Koristite samo R32 kao rashladno sredstvo. Druge
supstance mogu da izazovu eksplozije i nesreće.
▪ R32 sadrži fluorovane gasove sa efektom staklene
bašte. Njegov potencijal globalnog zagrevanja (GWP)
je 675. NE ispuštajte te gasove u atmosferu.
▪ Prilikom punjenja rashladnog sredstva, UVEK nosite
▪ Sva ožičenja MORA da izvede ovlašćeni električar, i
ona MORAJU biti u skladu sa primenljivim zakonima.
▪ Napravite električne veze sa fiksnim ožičenjem.
▪ Sve komponente nabavljene na terenu i sve električne
konstrukcije MORAJU biti u skladu sa primenljivim
zakonima.
UPOZORENJE
Metoda povezivanja električnog ožičenja MORA biti
usklađena sa uputstvom iz ovog priručnika. Pogledajte
"15Električna instalacija"[432].
UPOZORENJE
UVEK koristite višežilni kabl za napajanje.
UPOZORENJE
▪ Ako kod električnog napajanja nedostaje ili je pogrešna
N faza, oprema može da se pokvari.
▪ Pravilno uradite uzemljenje. NEMOJTE uzemljiti
jedinicu za cev instalacije, apsorber prenapona ili
telefonsko uzemljenje. Nepotpuno uzemljenje može
dovesti do strujnog udara.
▪ Instalirajte potrebne osigurače ili automatske prekidače
kola.
▪ Učvrstite električno ožičenje pomoću vezica za
kablove, tako da kablovi NE dođu u kontakt sa oštrim
ivicama ili cevovodom, naročito na strani sa visokim
pritiskom.
▪ NEMOJTE koristiti žice oblepljen trakom, žice sa
upredenim provodnikom, produžne kablove ili veze sa
zvezdastog sistema. One mogu da izazovu
pregrevanje, strujni udar ili požar.
▪ NEMOJTE instalirati kondenzator sa fazom
pomerenom unapred, jer je ova jedinica opremljena
inverterom. Kondenzator sa fazom pomerenom
unapred će smanjiti učinak i može da izazove nezgode.
OPREZ
NEMOJTE gurati ili postavljati predugačak kabl u uređaj.
Puštanje u rad (vidite "18Puštanje u rad"[439])
OPREZ
NEMOJTE izvoditi operaciju testiranja dok radite na
unutrašnjoj jedinici.
Kada izvodite operaciju testiranja, NE samo spoljašnja
jedinica, nego i povezana unutrašnja jedinica će takođe
raditi. Rad na unutrašnjoj jedinici dok izvoditi operaciju
testiranja je opasan.
OPREZ
NE ubacujte prste, štapove niti druge predmete u ulaz ili
izlaz vazduha. NE uklanjajte štitnik ventilatora. Kada se
ventilator okreće velikom brzinom, izazvaće povrede.
Priručnik za instalaciju i rad
8
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600329-1C – 2020.10
2 Posebno bezbednosno uputstvo za instalatera
Otklanjanje problema (vidite "19Otkrivanje kvarova"[441])
UPOZORENJE
▪ Pri vršenju provere na komandnoj tabli uređaja, UVEK
proverite da li je jedinica isključena sa glavnog
napajanja. Isključite odgovarajući automatski prekidač.
▪ Kada se aktivira neki bezbednosni uređaj, zaustavite
jedinicu i pronađite uzrok njegovog aktiviranja pre nego
što ga resetujete. NIKADA nemojte šentovati
bezbednosne uređaje niti menjati vrednosti na neke
druge sem fabričkih podešavanja. Ako ne možete da
pronađete uzrok problema, obratite se svom
dobavljaču.
UPOZORENJE
Sprečite opasnosti nastale usled nenamernog resetovanja
toplotnog isključenja: električna energija za ovaj uređaj NE
SME da se dovodi preko spoljašnjeg prekidača, kao što je
tajmer, i on ne sme biti povezan u kolo koje se redovno
UKLJUČUJE i ISKLJUČUJE u komunalnim instalacijama.
2.1Uputstva za opremu kod koje se
koristi rashladno sredstvo R32
UPOZORENJE: SLABO ZAPALJIV MATERIJAL
Rashladno sredstvo koje se nalazi u ovoj jedinici je slabo
zapaljivo.
UPOZORENJE
▪ NE bušiti niti paliti.
▪ NE koristiti sredstva za ubrzavanje procesa
odmrzavanja ili za čišćenje opreme, osim onih koje je
preporučio proizvođač.
▪ Imajte u vidu da rashladno sredstvo R32 NEMA miris.
UPOZORENJE
Aparat mora da se skladišti tako da se spreči mehaničko
oštećenje i u dobro provetrenoj prostoriji bez izvora
paljenja koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen,
aparat na gas koji radi ili električni grejač koji radi) i
njegove gabaritne dimenzije moraju biti kao što je
navedeno u nastavku.
Vidite "Da biste utvrdili ograničenja punjenja"[412] da biste proverili
da li vaš sistem ispunjava zahteve za ograničenje punjenja.
UPOZORENJE
Uverite se da se instalacija, servisiranje, održavanje i
popravka izvode u skladu sa uputstvima iz Daikin i
odgovarajućim zakonskim propisima (na primer nacionalni
propisi u vezi sa upotrebom gasa) i da ih izvode samo za
to ovlašćene osobe.
UPOZORENJE
Ako je jedna ili više prostorija povezana sa uređajem preko
sistema cevovoda, obezbedite sledeće:
▪ Nema uključenih izvora paljenja (na primer: otvoreni
plamen, uključeni uređaj na gas ili uključena električna
grejalica) ako je površina poda manja od minimalne
površine poda A (m²).
▪ Pomoćni uređaji, koji su mogući izvor paljenja, nisu
instalirani u cevovodu (na primer: vrele površine čija
temperatura je viša od 700°C i električni komutatori);
▪ U cevovodu su upotrebljeni samo pomoćni uređaji koje
je odobrio proizvođač;
▪ Dovod I odvod vazduha su direktno povezani sa istom
prostorijom pomoću cevovoda. NE koristite prostore
kao što je spušteni plafon kao vodove za ulaz ili izlaz
vazduha.
Vidite "Da biste utvrdili ograničenja punjenja"[412] da biste proverili
da li vaš sistem ispunjava zahteve za ograničenje punjenja.
OBAVEŠTENJE
▪ Treba preduzeti mere predostrožnosti da se izbegnu
prekomerne vibracije ili pulsiranje rashladnih cevi.
▪ Zaštitni uređaji, cevi i spojnice treba da budu zaštićeni
što je više moguće od nepoželjnih efekata okoline.
▪ Biće predviđeni uslovi za širenje i skupljanje dugačkih
cevovoda.
▪ Cevi u rashladnim sistemima treba da budu
konstruisane i instalirane tako da smanje verovatnoću
hidrauličnog šoka koji bi oštetio sistem.
▪ Unutrašnja oprema i cevi treba da budu bezbedno
montirane i čuvane tako da slučajna oštećenja opreme
ili cevi ne mogu da nastupe usled događaja kao što je
pomeranje nameštaja ili aktivnosti na rekonstrukciji.
OPREZ
NIEMOJTE da koristite potencijalne izvore paljenja kada
tražite ili detektujete curenje rashladnog sredstva.
OBAVEŠTENJE
▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve i bakarne zaptivke
koji su već ranije korišćeni.
▪ Spojevi između delova rashladnog sistema, napravljeni
za vreme instalacije, moraju da budu pristupačni zbog
održavanja.
2.1.1Zahtevi u pogledu prostora pri instalaciji
UPOZORENJE
Ako uređaj sadrži rashladno sredstvo R32, površina poda
prostorije u kojoj se nalazi uređaj mora da bude najmanje
98,3m².
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
OBAVEŠTENJE
▪ Cevi moraju biti zaštićene od fizičkih oštećenja.
▪ Instalacija cevi mora da se svede na minimum.
2.1.2Zahtevi vezani za izgled sistema
VRV 5-S koristi rashladno sredstvo R32 koje spada u grupu A2L i
slabo je zapaljivo.
Priručnik za instalaciju i rad
9
2 Posebno bezbednosno uputstvo za instalatera
b
a
c
d
f
h
e
d
c
bb
c
d
g
hh
Da bi bio usaglašen sa zahtevima za poboljšano zaptivanje
rashladnih sistema IEC 60335-2-40, ovaj sistem je opremljen
zaustavnim ventilima na spoljašnjoj jedinici i alarmom na daljinskom
upravljaču. U slučaju da se pridržavate zahteva iz ovog priručnika,
nisu potrebne dodatne bezbednosne mere.
Omogućen je veliki obim kombinacija punjenja i površine sobe
zahvaljujući zaštitnim merama koje se podrazumevano primenjuju u
uređaju.
Pridržavajte se zahteva u nastavku vezanih za instalaciju, kako biste
obezbedili da ceo sistem bude usklađen sa propisima.
Instaliranje spoljašnje jedinice
Spoljašnja jedinica treba da se instalira napolju. Kod instaliranja
spoljašnje jedinice unutra, mogu biti potrebne dodatne mere radi
usklađivanja sa primenljivim zakonima.
Dostupan je terminal za spoljašnji izlaz na spoljašnjoj jedinici. Ovaj
SVS izlaz se može koristiti kada su potrebne dodatne zaštitne mere.
SVS izlaz je kontakt na terminalu X2M koji se zatvara u slučaju da
se detektuje curenje, kvar ili isključivanje senzora za R32 (nalazi se
na unutrašnjoj jedinici).
Više informacija o SVS izlazu potražite u odeljku "15.4 Da biste
povezali eksterne izlaze"[434].
Instaliranje unutrašnje jedinice
Za instaliranje unutrašnje jedinice, pogledajte priručnik za instalaciju
i rad isporučen sa unutrašnjom jedinicom. Za kompatibilnost
unutrašnje jedinice, pogledajte najnoviju verziju tehničkog priručnika
ove jedinice.
Ukupna količina rashladnog sredstva u sistemu će biti manja ili
jednaka maksimalnoj dozvoljenoj ukupnoj količini rashladnog
sredstva. Maksimalna dozvoljena ukupna količina rashladnog
sredstva zavisi od površine soba koje opslužuje sistem, i soba na
najnižem podzemnom spratu.
Vidite "Da biste utvrdili ograničenja punjenja"[412] da biste proverili
da li vaš sistem ispunjava zahteve za ograničenje punjenja.
Opcioni izlaz štampane ploče unutrašnje jedinice se može dodati da
se obezbedi izlaz za eksterni uređaj. Izlaz štampane ploče će se
aktivirati kada se detektuje curenje, kada senzor R32 zakaže ili kada
je senzor isključen. Tačan naziv modela vidite u spisku opcija za
unutrašnju jedinicu. Više informacija o ovoj opciji pogledajte u
priručniku za instalaciju opcionog izlaza štampane ploče.
Zahtevi vezani za cevi
Cevi se moraju instalirati prema uputstvu datom u odeljku
"13Instalacija cevovoda" [4 26]. Mogu se koristiti samo mehaničke
veze (npr. zalemljene i konusne veze) koje su usklađene sa
najnovijom verzijom standarda ISO14903.
Kod cevi instaliranih u stambenom prostoru, proverite da li su cevi
zaštićene od slučajnog oštećenja. Cevi treba proveravati prema
postupku pomenutom u odeljku "13.3 Provera cevi za rashladno
sredstvo"[429].
Zahtevi vezani za daljinski upravljač
Za instaliranje daljinskog upravljača, pogledajte priručnik za
instalaciju i rad isporučen sa daljinskim upravljačem. Svaka
pojedinačna unutrašnja jedinica treba da se poveže sa daljinskim
upravljačem kompatibilnim sa bezbednosnim sistemom za R32 (npr.
BRC1H52/82* ili noviji tip). Ti daljinski upravljači imaju uključene
bezbednosne mere koje će upozoriti korisnika vizuelnim i zvučnim
signalom u slučaju curenja.
Kod instalacije daljinskog upravljača, obavezno je pridržavati se
zahteva.
1 Može se koristiti samo daljinski upravljač kompatibilan sa
bezbednosnim sistemom. Kompatibilnost daljinskog upravljača
vidite u tehničkom listu (npr. BRC1H52/82*).
2 Svaka unutrašnja jedinica treba da se poveže sa posebnim
daljinskim upravljačem.
3 Čak i ako se više unutrašnjih jedinica nalazi u istoj sobi, sve
treba da imaju poseban daljinski upravljač.
4 Daljinski upravljač stavljen u istu sobu u kojoj je unutrašnja
jedinica treba da bude u potpuno funkcionalnom režimu, ili u
režimu "samo alarm". Za detalje o različitim režimima daljinskog
upravljača i o njihovom podešavanju, proverite donju napomenu
ili pogledajte priručnik za instalaciju i rad isporučen sa
daljinskim upravljačem.
5 Grupno upravljanje nije dozvoljeno.
6 Kod zgrada u kojima se nude prostorije za noćenje (npr. hotel),
u kojima ljudi imaju ograničeno kretanje (npr. bolnice), u kojima
je prisutan nekontrolisan broj ljudi, ili zgrada u kojima ljudi nisu
svesni bezbednosnih mera, obavezno je instaliranje jednog od
sledećih uređaja na lokaciji sa 24-časovnim nadzorom:
▪ nadzorni daljinski upravljač
▪ ili iTM sa eksternim alarmom putem WAGO modula.
Napomena: Daljinski upravljač će dati vidljivo i čujno upozorenje.
Npr. daljinski upravljači BRC1H52/82* mogu da daju alarm od 65dB
(zvučni pritisak, meren na rastojanju od 1m od alarma). Podaci o
zvuku su dostupni u tehničkom listu daljinskog upravljača. Alarm
uvek treba da bude 15dB glasniji od pozadinske buke u sobi. U
slučaju da je u nekoj sobi veća pozadinska buka, preporučujemo
korišćenje eksternog alarma (nabavka na terenu) u toj sobi. Ovaj
alarm može biti povezan sa SVS izlaznim kanalom spoljašnje
jedinice ili opcionim izlazom štampane ploče unutrašnje jedinice te
konkretne sobe.
Više informacija o izlaznom signalu SVS potražite u odeljku "15.3Da
biste povezali električno ožičenje sa spoljašnjom jedinicom"[433].
Napomena: U zavisnosti od konfiguracije, daljinski upravljač može
da radi u tri moguća režima. Svaki režim nudi različite
funkcionalnosti daljinskog upravljača. Za detaljne informacije o
podešavanju režima rada daljinskog upravljača i njegovoj funkciji,
pogledajte priručnik za instalatera i korisnički priručnik daljinskog
upravljača.
f Daljinski upravljač u režimu nadzora (obavezno u nekim
situacijama)
g iTM (opciono)
h Opcija štampane ploče (opciono)
RežimFunkcija
Potpuno
funkcionalan
Daljinski upravljač je potpuno funkcionalan.
Dostupne su sve normalne funkcije. Ovaj
daljinski upravljač može biti glavni ili
sporedni.
Samo alarmDaljinski upravljač deluje samo kao alarm za
detektovanje curenja (za jednu unutrašnju
jedinicu). Nije dostupna funkcija. Daljinski
upravljač treba uvek da se stavi u istu sobu u
kojoj je unutrašnja jedinica. Ovaj daljinski
a Toplotna pumpa spoljašnje jedinice
b Cev za rashladno sredstvo
c VRV direktna ekspanzija (DX) unutrašnja jedinica
d Daljinski upravljač u normalnom režimu rada
e Daljinski upravljač u režimu rada "samo alarm"
upravljač može biti glavni ili sporedni.
Priručnik za instalaciju i rad
10
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600329-1C – 2020.10
2 Posebno bezbednosno uputstvo za instalatera
a
c
b
a
d
b
a
b
c
b
b
a
b
d
b
d
b
d
a
d
b
a
d
b
a
d
d
b
a
d
d
b
a
bbb
d
a
bbb
ddd
a
b
d
b
d
e
f
RežimFunkcija
NadzorDaljinski upravljač deluje samo kao alarm za
detektovanje curenja (za ceo sistem, tj. više
unutrašnjih jedinica i njihovi odgovarajući
daljinski upravljači). Nije dostupna nijedna
druga funkcija. Daljinski upravljač treba da se
Napomena: Nepravilna upotreba daljinskog upravljača može dovesti
do pojave šifri greške, neoperativnog sistema ili sistema koji nije
usklađen sa važećim zakonom.
Napomena: iTM u kombinaciji sa WAGO modulom takođe može da
se koristi kao nadzorni daljinski upravljač. Dodatne podatke o
instalaciji vidite u priručniku za instalaciju iTM.
stavi na nadgledano mesto. Ovaj daljinski
upravljač može biti samo sporedni.
Napomena: Da bi se u sistem dodao
nadzorni daljinski upravljač, podešavanje
polja treba zadati i na daljinskom upravljaču i
na spoljašnjoj jedinici.
Primeri
NIJE U REDUU REDUSlučaj
1
2
Daljinski upravljač nije kompatibilan sa
bezbednosnim sistemom za R32
Nisu dozvoljene unutrašnje jedinice bez
daljinskog upravljača
3
U slučaju da je daljinski upravljač kompatibilan
sa bezbednosnim sistemom za R32, on treba da
bude glavni, i da se stavi u istu sobu u kojoj je
unutrašnja jedinica.
4
U slučaju da ima dva daljinska upravljača
kompatibilna sa bezbednosnim sistemom za
R32, najmanje jedan treba da bude u istoj sobi u
kojoj je unutrašnja jedinica.
5
Sistem za grupno upravljanje nije dozvoljen.
Svaka unutrašnja jedinica treba da se poveže sa
posebnim daljinskim upravljačem
6
U konkretnim situacijama, obavezno je instalirati
daljinski upravljač na nadziranoj lokaciji
U sobi: glavni daljinski upravljač u potpuno funkcionalnom režimu ILI u režimu "samo
alarm".
U nadzornoj sobi: nadzorni daljinski upravljač
a Spoljašnja jedinica
b Unutrašnja jedinica
c Daljinski upravljač NIJE kompatibilan sa bezbednosnim sistemom za R32
d Daljinski upravljač kompatibilan sa bezbednosnim sistemom za R32
e Daljinski upravljač u nadzornom režimu rada
f Nadzorna soba
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
Priručnik za instalaciju i rad
11
2 Posebno bezbednosno uputstvo za instalatera
A
nvmin
≥ 20 mm
≥ 50% A
nvmin
≤ 100 mm
1500
mm
300
mm
200
mm
≥ 20 mm
OSTALI SPRATOVI
Kriva (c) = površina sobe ≥10 m²
Kriva (a) ILI (b) = površina sobe <15 m²
Kriva (a)(b) = površina sobe ≥15 m²
NAJNIŽI PODZEMNI SPRAT
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
2.1.3Da biste utvrdili ograničenja punjenja
1 Odredite površinu najmanje sobe da biste dobili ograničenje
ukupnog punjenja rashladnog sredstva u sistemu:
Površinu sobe možete odrediti projektovanjem zidova, vrata i
pregrada na pod, i izračunajte zatvoreni prostor. Površina
najmanje sobe koju opslužuje sistem koristi se u sledećem
koraku da bi se odredilo maksimalno dozvoljeno ukupno
punjenje sistema.
Prostori povezani samo spuštenim plafonima, cevovodima, ili
sličnim konekcijama neće se smatrati posebnim prostorom.
Ako pregrada između 2 sobe na istom spratu ispunjava
određene kriterijume, sobe se smatraju jednom sobom, i
površine soba mogu da se saberu. Na taj način, moguće je
povećati vrednost A
maksimalno dozvoljeno punjenje.
Jedan od sledeća 2 kriterijuma mora biti ispunjen da bi se
površine soba sabrale.
1 Sobe na istom spratu povezane trajnim otvorom koji se
proteže do poda i namenjen je tome da ljudi prolaze kroz
njega mogu se smatrati jednom sobom.
2 Sobe na istom spratu povezane otvorima koji ispunjavaju
sledeće kriterijume mogu se smatrati jednom sobom. Otvor
mora da se sastoji od 2 dela da bi se omogućila cirkulacija
vazduha.
koja se koristi da se izračuna
min
▪ visina instalacije je 1,8≤x<2,2 m, onda upotrebite
ograničenje punjenja sa grafikona za zidne uređaje.
▪ visina instalacije je ≥2,2 m, onda upotrebite ograničenje
punjenja sa grafikona za plafonske uređaje.
OBAVEŠTENJE
Zidni uređaji ne mogu da se instaliraju na visinu manju od
1,8m od najniže tačke poda. Plafonski uređaji ne mogu da
se instaliraju na visinu manju od 2,2 m od najniže tačke
poda.
3 Koristite grafikon ili tabelu (vidite "sliku4"[43] na početku ovog
priručnika) da biste odredili ograničenje punjenja za ukupnu
količinu rashladnog sredstva u sistemu.
U slučaju da zgrada nema podzemnih spratova, postoje
specijalni zahtevi za maksimalno dozvoljeno punjenje.
Maksimalno dozvoljeno punjenje se određuje pomoću
grafikona "(a)" ili "(b)" i "(a)(b)" za sobu sa najmanjom
površinom na najnižem podzemnom spratu.
Maksimalno dozvoljeno punjenje treba odrediti za sobu sa
najmanjom površinom, na najnižem podzemnom spratu i na
drugim spratovima.
MORA se koristiti najniže maksimalno dozvoljeno punjenje za
obe.
Za donji otvor:
▪ Otvor ne može da izlazi napolje
▪ Otvor ne može biti zatvoren
▪ Donji otvor mora biti ≥0,012m² (A
nvmin
)
▪ Površina otvora koji se nalaze iznad 300 mm od poda
se ne računaju kada se određuje A
▪ Najmanje 50% A
je manje od 200mm iznad poda
nvmin
nvmin
▪ Donja ivica donjeg otvora je ≤100mm od poda
▪ Visina otvora je ≥20mm
Za gornji otvor:
▪ Otvor ne može da izlazi napolje
▪ Otvor ne može biti zatvoren
▪ Gornji otvor mora biti ≥0,006m² (50% A
▪ Donja ivica gornjeg otvora mora biti ≥1500 mm iznad
poda
▪ Visina otvora je ≥20mm
Napomena: Kriterijum za gornji otvor mogu da zadovolje
spušteni plafoni, ventilacione cevi ili slične strukture koje
obezbeđuju putanju za protok vazduha između povezanih
soba.
2 U zavisnosti od visine instalacije unutrašnjih jedinica, mogu se
koristiti različite vrednosti u sledećem koraku AKO:
Priručnik za instalaciju i rad
12
nvmin
m Ograničenje ukupnog punjenja rashladnog sredstva u
(=najmanja soba na drugim spratovima (svi uređaji))
Napomena: Dobijenu vrednost punjenja treba zaokružiti.
4 Odredite ukupnu količinu rashladnog sredstva u sistemu:
)
Ukupno punjenje=fabričko punjenje +dodatno punjenje =3,4kg
(a)
+R
(a)
Vrednost R je izračunata u odeljku "14.2Da biste utvrdili dodatnu
količinu rashladnog sredstva"[430].
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600329-1C – 2020.10
2 Posebno bezbednosno uputstvo za instalatera
0
1
2
3
4
5
6
7
8
10.4
9.4
12
13
14
15
16
10204050
1628
253545
m (kg)
A
min
(m2)
(b)
(a)(b)
(a)
(c)
Postupak da se proveri da li
najmanja veličina sobe
zadovoljava zahteve
Početak instalacija
Odredite ograničenje ukupnog
punjenja sa grafikona za
podzemni sprat i druge
spratove.
Pogledajte korake 2 i 3
u gornjem tekstu.
Odredite površinu najmanje
sobe. Pogledajte korak 1
u gornjem tekstu.
Promena instalacije:
1. Povećajte površinu najmanje sobe.
ILI
2. Smanjite dužinu cevovoda izmenom
plana.
ILI
3. Dodajte dodatne zaštitne mere, kao
što je opisano u važećim propisima.
Pogledajte korak 5 u gornjem tekstu.
Odredite ukupnu količinu
punjenja u sistemu.
Pogledajte korak 4 u gornjem
tekstu.
Ukupna
količina punjenja
<
Ograničenje ukupnog
punjenja?
A
min
[m²]
Ograničenje
ukupnog punjenja
[kg]
Ukupna količina
punjenja [kg]
DA
NE
5 Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemu MORA biti
manje od granične vrednosti ukupnog punjenja rashladnog
sredstva u sistemu dobijene sa grafikona. Ako NIJE,
promenite instalaciju (pogledajte mogućnosti iznad) i ponovite
sve gornje korake.
1. Povećajte površinu najmanje sobe.
ILI
2. Smanjite dužinu cevovoda izmenom plana sistema.
ILI
3. Dodajte dodatne zaštitne mere, kao što je opisano u
važećim propisima.
SVS izlaz ili opcioni izlaz štampane ploče unutrašnje
jedinice se može koristiti da poveže i aktivira dodatne
zaštitne mere (npr. mehanička ventilacija). Za više
informacija, pogledajte odeljak "15.4Da biste povezali
eksterne izlaze"[434].
OBAVEŠTENJE
Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemu uvek
MORA biti manje od broja povezanih unutrašnjih jedinica x
15,96 [kg], a maksimalno 63,84kg.
Npr. u sistemu sa 1 unutrašnjom jedinicom, maksimalno
punjenje rashladnog sredstva je: 1x15,96=15,96kg.
Primer1:
VRV sistem opslužuje 6 soba. Najveća soba ima površinu od 60m²,
najmanja soba ima površinu od 16m². Nema podzemnog sprata u
zgradi.
Koristite grafikon "(c)" da proverite maksimalno dozvoljeno punjenje
za sobu od 16m² sa plafonskim uređajem: 10,4kg
Maksimalno punjenje u cevovodu na terenu=punjenje u sistemu–
fabričko punjenje=10,4kg–3,4kg=7kg
Dijagram toka
Primer2:
VRV sistem opslužuje 6 soba. Najveća soba ima površinu od 60m²,
najmanja soba ima površinu od 16 m². Ima više podzemnihspratova u zgradi, a najmanja soba najnižeg podzemnog sprata ima
površinu od 28m².
Koristite grafikon "(c)" da proverite maksimalno dozvoljeno punjenje
za sobu od 16m² sa plafonskim uređajem: 10,4kg
Koristite grafikon "(a)(b)" da proverite maksimalno dozvoljeno
punjenje za najmanju sobu (28 m²) najnižeg podzemnog sprata:
9,4kg
9,4 kg<10,4 kg, pa je maksimalno punjenje u cevovodu na terenu
9,4kg (najniža vrednost).
Maksimalno punjenje u cevovodu na terenu=punjenje u sistemu–
fabričko punjenje=9,4kg–3,4kg=6kg
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
Priručnik za instalaciju i rad
13
3 Bezbednosno uputstvo za korisnika
Za korisnika
3Bezbednosno uputstvo za
korisnika
Uvek se pridržavajte sledećeg bezbednosnog uputstva i propisa.
3.1Opšte
UPOZORENJE
Ako NISTE sigurni kako da rukujete
uređajem, obratite se instalateru.
UPOZORENJE
Deca starosti 8 godina i više, i osobe
sa smanjenim fizičkim, čulnim ili
mentalnim sposobnostima, ili sa
nedostatkom iskustva i znanja, mogu
koristiti ovaj uređaj samo ako su pod
nadzorom ili su dobili uputstva za
upotrebu uređaja od osobe odgovorne
za njihovu bezednost.
Deca NE SMEJU da se igraju
uređajem.
Čišćenje i korisničko održavanje NE
SMEJU da sprovode deca bez
nadzora.
UPOZORENJE
Da biste sprečili strujne udare ili požar:
▪ NEMOJTE ispirati uređaj.
▪ NEMOJTE rukovati uređajem mokrim
rukama.
▪ NEMOJTE stavljati predmete koji
sadrže vodu na uređaj.
OPREZ
▪ NEMOJTE postavljati predmete ili
opremu na uređaj.
▪ NEMOJTE sedeti, penjati se, niti
stajati na na uređaju.
▪ Jedinice su označene sledećim simbolom:
To znači da se električni i elektronski proizvodi NE smeju mešati
sa nesortiranim otpadom iz domaćinstva. NE pokušavajte sami da
demontirate sistem: demontažu sistema, tretman rashladnog
sredstva, ulja i drugih delova mora da sprovede kvalifikovani
instalater, i moraju biti u skladu sa primenljivim zakonom.
Jedinice moraju da budu tretirane u specijalizovanom postrojenju
za obradu, radi ponovne upotrebe, reciklaže i obnavljanja.
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju
potencijalno negativnih posledica po životnu sredinu i ljudsko
zdravlje. Za više informacija, obratite se instalateru ili lokalnim
vlastima.
▪ Baterije su označene sledećim simbolom:
To znači da baterije NE smeju da se mešaju sa nesortiranim
otpadom iz domaćinstva. Ako je hemijski simbol štampan ispod
simbola, ovaj hemijski simbol znači da baterija sadrži teške metale
iznad određene koncentracije.
Mogući hemijski simboli su: Pb: olovo (>0,004%).
Otpadne baterije moraju da budu tretirane u specijalizovanom
postrojenju za obradu radi ponovne upotrebe. Pravilnim
odlaganjem otpadnih baterija pomažete u sprečavanju
potencijalno negativnih posledica po životnu sredinu i ljudsko
zdravlje.
3.2Uputstvo za bezbedan rad
OPREZ
▪ NIKADA ne dodirujte unutrašnje
delove daljinskog upravljača.
▪ NEMOJTE uklanjati prednju ploču.
Neki unutrašnji delovi su opasni ako
se dodirnu, i mogu se desiti problemi
sa uređajem. Za proveru i
podešavanje unutrašnjih delova se
obratite dobavljaču.
UPOZORENJE
Nikada ne dodirujte izlaz vazduha ili
horizontalne lopatice dok obrtni
poklopac radi. Može vam uhvatiti prste,
ili jedinica može da se pokvari.
Priručnik za instalaciju i rad
14
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600329-1C – 2020.10
4 O sistemu
UPOZORENJE
NIKADA nemojte zamenjivati osigurač
osiguračem pogrešne amperaže, ili
drugim žicama kada osigurač pregori.
Korišćenje žice ili bakarne žice može
da izazove kvar jedinice ili požar.
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE menjati, rasklapati,
uklanjati, ponovo instalirati ili
popravljati jedinicu sami, jer
neispravno rasklapanje ili instaliranje
može da izazove strujni udar ili požar.
Obratite se svom dobavljaču.
▪ Kod slučajnog curenja rashladnog
sredstva, proverite da u blizini nema
otvorenog plamena. Rashladno
sredstvo je samo po sebi potpuno
bezbedno, neotrovno i slabo
zapaljivo, ali će se stvoriti otrovni
gasovi ako ono slučajno iscuri u
prostoriju gde je prisutan zapaljiv
vazduh iz grejalica, šporeta na gas,
itd. Uvek neka kvalifikovani serviser
potvrdi da je mesto curenja
popravljeno pre nastavka rada.
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE bušiti niti spaljivati delove
kroz koje protiče rashladno sredstvo.
▪ NEMOJTE koristiti materije za
čišćenje ili sredstva za ubrzavanje
postupka odmrzavanja, osim onih
koja je preporučio proizvođač.
▪ Imajte u vidu da je rashladno
sredstvo u sistemu bez mirisa.
UPOZORENJE
Aparat mora da se skladišti u prostoriji
bez izvora paljenja koji konstantno
rade (primer: otvoreni plamen, aparat
na gas koji radi ili električni grejač koji
radi).
UPOZORENJE: SLABO ZAPALJIV
MATERIJAL
Rashladno sredstvo koje se nalazi u
ovoj jedinici je slabo zapaljivo.
UPOZORENJE
Prekinite rad i dovod struje ako se
desi nešto neuobičajeno (miris
nagorelog, itd.).
Ako ostavite uređaj da radi pod tim
uslovima, to može da dovede do kvara,
strujnog udara ili požara. Obratite se
dobavljaču.
UPOZORENJE
Ovaj uređaj je opremljen sistemom za
detektovanje curenja rashladnog
sredstva u cilju bezbednosti.
Da bi bila efikasna, jedinica MORA u
svakom trenutku nakon instalacije da
ima električno napajanje, osim prilikom
održavanja.
4O sistemu
VRV 5-S koristi rashladno sredstvo R32 koje spada u grupu A2L i
slabo je zapaljivo. Radi usklađenosti sa zahtevima za povećano
zaptivanje sistema za rashladno sredstvo i IEC60335-2-40, instalater
mora da preduzme dodatne mere. Za više informacija, pogledajte
odeljak "2.1 Uputstva za opremu kod koje se koristi rashladno
sredstvo R32"[49].
Unutrašnja jedinica ovog VRV 5-S sistema toplotne pumpe može da
se koristi za grejanje/hlađenje. Tip unutrašnje jedinice koji može da
se koristi zavisi od serije spoljašnje jedinice.
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE menjati, rasklapati, uklanjati, ponovo
instalirati ili popravljati jedinicu sami, jer neispravno
rasklapanje ili instaliranje može da izazove strujni udar
ili požar. Obratite se svom dobavljaču.
▪ Kod slučajnog curenja rashladnog sredstva, proverite
da u blizini nema otvorenog plamena. Rashladno
sredstvo je samo po sebi potpuno bezbedno,
neotrovno i slabo zapaljivo, ali će se stvoriti otrovni
gasovi ako ono slučajno iscuri u prostoriju gde je
prisutan zapaljiv vazduh iz grejalica, šporeta na gas,
itd. Uvek neka kvalifikovani serviser potvrdi da je mesto
curenja popravljeno pre nastavka rada.
OBAVEŠTENJE
NEMOJTE koristiti sistem u druge svrhe. Da bi se izbeglo
pogoršanje kvaliteta, NE koristite jedinicu za hlađenje
preciznih instrumenata, hrane, biljaka, životinja ili
umetničkih predmeta.
OBAVEŠTENJE
Za buduće izmene ili proširenje vašeg sistema:
Kompletan pregled dozvoljenih kombinacija (za buduća
proširenja sistema) dostupan je u tehničkim podacima, i
treba ga razmotriti. Obratite se svom instalateru da biste
dobili više informacija i stručni savet.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
Priručnik za instalaciju i rad
15
5 Korisnički interfejs
b
a
c
d
fe
d
c
bb
c
d
4.1Izgled sistema
▪ Ako je glavno napajanje isključeno tokom rada, rad će automatski
ponovo početi nakon što sto se napajanje ponovo uključi.
6.2.2O hlađenju, grejanju, samo radu
ventilatora, i automatskom radu
▪ Promena se ne može obaviti preko korisničkog interfejsa čiji
displej prikazuje "promena pod centralizovanim
upravljanjem" (vidite priručnik za instalaciju i rad korisničkog
interfejsa).
▪ Kada displej "promena pod centralizovanim upravljanjem"
a Toplotna pumpa spoljašnje jedinice
b Cev za rashladno sredstvo
c VRV direktna ekspanzija (DX) unutrašnja jedinica
d Daljinski upravljač u normalnom režimu rada
e Daljinski upravljač u režimu rada "samo alarm"
f Daljinski upravljač u režimu nadzora (obavezno u nekim
situacijama)
5Korisnički interfejs
OPREZ
▪ NIKADA ne dodirujte unutrašnje delove daljinskog
upravljača.
▪ NEMOJTE uklanjati prednju ploču. Neki unutrašnji
delovi su opasni ako se dodirnu, i mogu se desiti
problemi sa uređajem. Za proveru i podešavanje
unutrašnjih delova se obratite dobavljaču.
Ovaj priručnik za rad daje nepotpuni pregled glavnih funkcija
sistema.
Detaljne informacije o potrebnim postupcima da bi se postigle
određene funkcije možete naći u namenskom priručniku za
instaliranje i rad unutrašnje jedinice.
Pogledajte radni priručnik za instalirani korisnički interfejs.
6Operacije
6.1Radni opseg
Koristite sistem u sledećim opsezima temperature i vlažnosti
vazduha, radi bezbednog i efikasnog rada.
HlađenjeGrejanje
Spoljašnja
temperatura
Unutrašnja
temperatura
Unutrašnja
vlažnost vazduha
(a)
Da bi se izbegla kondenzacija i kapanje vode iz jedinice. Ako su
temperatura ili vlažnost vazduha izvan ovih uslova, mogu se
uključiti sigurnosni uređaji, i klima uređaji možda neće raditi.
6.2Rukovanje sistemom
6.2.1O rukovanju sistemom
▪ Postupak rada se menja u zavisnosti od kombinacije spoljašnje
jedinice i korisničkog interfejsa.
▪ Da bi se jedinica zaštitila, uključite glavni električni prekidač 6 sati
pre početka rada.
–5~46°CDB–20~21°CDB
–20~15,5°CWB
21~32°CDB
14~25°CWB
≤80%
15~27°CDB
(a)
trepće, vidite "O podešavanju glavnog korisničkog
interfejsa"[418].
▪ Ventilator može nastaviti da radi oko 1 minut po zaustavljanju
operacije grejanja.
▪ Protok vazduha može sam da se podesi u zavisnosti od sobne
temperature, ili ventilator može odmah da se zaustavi. To nije
kvar.
6.2.3O operaciji grejanja
Može biti potrebno više vremena da se postigne zadata temperatura
za opštu operaciju grejanja nego za operaciju hlađenja.
Sledeća operacija se vrši da bi se sprečilo opadanje kapaciteta
grejanja, ili duvanje hladnog vazduha.
Operacija odmrzavanja
Kod operacije grejanja, zamrzavanje namotaja spoljašnje jedinice sa
vazdušnim hlađenjem se sa vremenom povećava, ograničavajući
prenos energije na namotaje spoljašnje jedinice. Sposobnost
zagrevanja se smanjuje, i sistem mora da pređe u operaciju
odmrzavanja za odmrzavanje namotaja spoljašnje jedinice. Tokom
operacije odmrzavanja sposobnost zagrevanja na strani unutrašnje
jedinice privremeno opada dok se odmrzavanje ne dovrši. Nakon
odmrzavanja, jedinica ce vratiti svoj pun kapacitet zagrevanja.
Unutrašnja jedinica će prekinuti rad ventilatora, kruženje rashladnog
sredstva će se obrnuti, i energija iz zgrade će biti iskorišćena za
odmrzavanje namotaja spoljašnje jedinice.
Unutrašnja jedinica će na ekranu prikazati operaciju odmrzavanja
.
Vrući start
Da bi se sprečilo da hladan vazduh duva napolje iz unutrašnje
jedinica na početku operacije grejanja, automatski se zaustavlja
unutrašnji ventilator. Ekran na korisničkoj jedinici prikazuje .
Možda će trebati vremena pre nego što se ventilator pokrene. Nije u
pitanju kvar.
Pregled prekidača za daljinsko upravljanje promenom
a PREKIDAČ SELEKTORA ZA IZBOR
FUNKCIJA SAMO VENTILATOR/
KLIMATIZACIJA
Podesite prekidač na za operaciju
"samo ventilator" ili na za operaciju
grejanja ili hlađenja.
b PREKIDAČ ZA PROMENU
HLAĐENJE/GREJANJE
Podesite prekidač na za hlađenje ili
na za grejanje
Napomena: U slučaju da se koristi prekidač za daljinsko upravljanje
promenom hlađenje/grejanje, položaj DIP prekidača 1 (DS1-1) na
glavnoj štampanoj ploči treba da bude prebačen u položaj
UKLJUČENO.
Da biste počeli
1 Izaberite režim rada sa prekidačem za daljinsko upravljanje
promenom hlađenje/grejanje na sledeći način:
Operacija hlađenjaOperacija grejanjaSamo rad ventilatora
6.3.2Da biste koristili program sušenja (BEZ
prekidača za daljinsko upravljanje
promenom hlađenje/grejanje)
Da biste počeli
1 Pritisnite nekoliko puta dugme za izbor režima rada na
korisničkom interfejsu, i izaberite (operacija programa
sušenja).
2 Pritisnite dugme UKLJUČI/ISKLJUČI na korisničkom interfejsu.
Rezultat: Radna lampica se pali, i sistem počinje da radi.
3 Pritisnite dugme za podešavanje smera protoka vazduha (samo
za uređaje sa dvostrukim tokom, višestrukim tokom, ugaone,
plafonske i zidne). Pogledajte "6.4Podešavanje smera protoka
vazduha"[417] za više informacija.
Da biste zaustavili
4 Još jednom pritisnite dugme UKLJUČI/ISKLJUČI na
korisničkom interfejsu.
Rezultat: Radna lampica se gasi, i sistem prestaje da radi.
OBAVEŠTENJE
Nemojte isključiti električno napajanje čim se sistem
zaustavi, nego sačekajte najmanje 5 minuta.
6.3.3Da biste koristili program sušenja (SA
prekidačem za daljinsko upravljanje
promenom hlađenje/grejanje)
Da biste počeli
1 Izaberite operaciju hlađenja pomoću prekidača za daljinsko
upravljanje promenom hlađenje/grejanje.
2 Pritisnite dugme UKLJUČI/ISKLJUČI na korisničkom interfejsu.
Rezultat: Radna lampica se pali, i sistem počinje da radi.
Da biste zaustavili
3 Još jednom pritisnite dugme UKLJUČI/ISKLJUČI na
korisničkom interfejsu.
Rezultat: Radna lampica se gasi, i sistem prestaje da radi.
OBAVEŠTENJE
Nemojte isključiti električno napajanje čim se sistem
zaustavi, nego sačekajte najmanje 5 minuta.
Da biste izvršili podešavanje
Za programiranje temperature, brzine ventilatora i smera protoka
vazduha, vidite radni priručnik korisničkog interfejsa.
6.3Korišćenje programa sušenja
6.3.1O programu sušenja
▪ Funkcija ovog programa je da smanji vlažnost u vašoj prostoriji uz
minimalno sniženje temperature (minimalno hlađenje sobe).
▪ Mikro kompjuter automatski određuje temperaturu i brzinu
ventilatora (ne može se podesiti preko korisničkog interfejsa).
▪ Sistem ne počinje da radi ako je sobna temperatura previše niska
(<20°C).
2 Pritisnite nekoliko puta dugme za izbor režima rada na
korisničkom interfejsu, i izaberite (operacija programa
sušenja).
3 Pritisnite dugme UKLJUČI/ISKLJUČI na korisničkom interfejsu.
Rezultat: Radna lampica se pali, i sistem počinje da radi.
4 Pritisnite dugme za podešavanje smera protoka vazduha (samo
za uređaje sa dvostrukim tokom, višestrukim tokom, ugaone,
plafonske i zidne). Pogledajte "6.4Podešavanje smera protoka
vazduha"[417] za više informacija.
Da biste zaustavili
5 Još jednom pritisnite dugme UKLJUČI/ISKLJUČI na
korisničkom interfejsu.
Rezultat: Radna lampica se gasi, i sistem prestaje da radi.
OBAVEŠTENJE
Nemojte isključiti električno napajanje čim se sistem
zaustavi, nego sačekajte najmanje 5 minuta.
6.4Podešavanje smera protoka
vazduha
Pogledajte radni priručnik za korisnički interfejs.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
Priručnik za instalaciju i rad
17
7 Održavanje i servis
b
a
c
d
fe
d
c
bb
c
d
6.4.1O poklopcu za protok vazduha
Uređaji sa dvostrukim i višestrukim tokom
Zidni uređaji
Za sledeće uslove, mikro kompjuter kontroliše smer protoka
vazduha, koji može biti različit od onog na ekranu.
HlađenjeGrejanje
▪ Kada je sobna temperatura
niža od zadate temperature.
▪ Kod kontinualnog rada pri vodoravnom smeru protoka vazduha.
▪ Kod kontinualnog rada sa protokom vazduha nadole koji se vrši u
vreme hlađenja sa jedinicom okačenom o plafon ili montiranom
na zid, mikro kompjuter može da kontroliše smer protoka, a onda
se menja i prikaz korisničkog interfejsa.
Smer protoka vazduha se može podesiti na jedan od sledećih
načina:
▪ Poklopac za protok vazduha sam podešava svoj položaj.
▪ Smer protoka vazduha može da odredi korisnik.
▪ Kada počinjete rad.
▪ Kada je sobna temperatura
viša od zadate temperature.
▪ Kod operacije odmrzavanja.
Kada je sistem instaliran kao što je prikazano na slici iznad,
neophodno je predvideti da jedan korisnički interfejs bude glavni
korisnički interfejs.
Displeji sporednih korisničkih interfejsa prikazuju (promena
pod centralizovanim upravljanjem) i sporedni korisnički interfejsi
automatski prate režim rada koji određuje glavni korisnički interfejs.
Samo glavni korisnički interfejs može da odabere režim grejanja ili
hlađenja.
6.5.2Da biste odredili glavni korisnički interfejs
1 Pritisnite na 4 sekunde dugme za izbor režima rada trenutnog
glavnog korisničkog interfejsa. U slučaju da postupak još nije
izveden, postupak se može izvesti na prvom korisničkom
interfejsu koji se koristi.
Rezultat: Displej koji prikazuje (promena pod
centralizovanim upravljanjem) svih sporednih korisničkih
interfejsa povezanih za istu spoljašnju jedinicu trepće.
2 Pritisnite dugme za izbor režima rada daljinskog upravljača koji
želite da naznačite kao glavni korisnički interfejs.
Rezultat: Podešavanje je završeno. Ovaj korisnički interfejs je
naznačen kao glavni korisnički interfejs, i displej koji prikazuje
(promena pod centralizovanim upravljanjem) nestaje.
Displej na drugim korisničkim jedinicama prikazuje
(promena pod centralizovanim upravljanjem).
▪ Automatski i željeni položaj .
UPOZORENJE
Nikada ne dodirujte izlaz vazduha ili horizontalne lopatice
dok obrtni poklopac radi. Može vam uhvatiti prste, ili
jedinica može da se pokvari.
OBAVEŠTENJE
▪ Ograničenje pokreta poklopca je promenljivo. Obratite
se dobavljaču da biste dobili više podataka. (samo za
uređaje sa dvostrukim tokom, višestrukim tokom,
ugaone, okačene o plafon i montirane na zid).
▪ Izbegavajte rad u vodoravnom smeru . To može
izazvati sakupljanje rose ili prašine na plafonu ili
poklopcu.
6.5Podešavanje glavnog korisničkog
interfejsa
6.5.1O podešavanju glavnog korisničkog
interfejsa
7Održavanje i servis
OBAVEŠTENJE
NIKAD nemojte sami pregledati niti popravljati uređaj.
Pozovite obučeno lice iz servisa da to uradi.
UPOZORENJE
Ovaj uređaj je opremljen sistemom za detektovanje
curenja rashladnog sredstva u cilju bezbednosti.
Da bi bila efikasna, jedinica MORA u svakom trenutku
nakon instalacije da ima električno napajanje, osim
prilikom održavanja.
UPOZORENJE
NIKADA nemojte zamenjivati osigurač osiguračem
pogrešne amperaže, ili drugim žicama kada osigurač
pregori. Korišćenje žice ili bakarne žice može da izazove
kvar jedinice ili požar.
OPREZ
NE ubacujte prste, štapove niti druge predmete u ulaz ili
izlaz vazduha. NE uklanjajte štitnik ventilatora. Kada se
ventilator okreće velikom brzinom, izazvaće povrede.
OPREZ
Posle duge upotrebe, proverite postolje i priključke uređaja
zbog mogućih oštećenja. Ako su oštećeni, uređaj može da
padne i izazove povredu.
OBAVEŠTENJE
NE brišite radnu ploču upravljača benzinom, razređivačem,
a Toplotna pumpa spoljašnje jedinice
b Cev za rashladno sredstvo
c VRV direktna ekspanzija (DX) unutrašnja jedinica
d Daljinski upravljač u normalnom režimu rada
e Daljinski upravljač u režimu rada "samo alarm"
Priručnik za instalaciju i rad
18
f Daljinski upravljač u režimu nadzora (obavezno u nekim
situacijama)
krpom za prašinu koja sadrži hemikalije, itd. Ploča može
da se obezboji, ili da se premaz oljušti. Ako je površina
veoma zaprljana, nakvasite krpu neutralnim deterdžentom
razblaženim vodom, dobro je iscedite i prebrišite ploču.
Obrišite drugom suvom krpom.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
8 Rešavanje problema
7.1O rashladnom sredstvu
Ovaj proizvod sadrži fluorisane gasove staklene bašte. NE
ISPUŠTAJTE gasove u atmosferu.
Vrsta rashladnog sredstva: R32
Vrednost globalnog potencijala zagrevanja (GWP): 675
OBAVEŠTENJE
Važeći zakoni o fluorisanim gasovima sa efektom
staklene bašte zahtevaju da se punjenje rashladnog
sredstva u jedinici označi kako u težini tako i u ekvivalentu
CO2.
Formula za izračunavanje količine ekvivalenta CO2 u
tonama: GWP vrednost rashladnog sredstva x ukupno
punjenje rashladnog sredstva [u kg] / 1000
Za više informacija se obratite svom dobavljaču.
UPOZORENJE: SLABO ZAPALJIV MATERIJAL
Rashladno sredstvo koje se nalazi u ovoj jedinici je slabo
zapaljivo.
UPOZORENJE
Aparat mora da se skladišti u prostoriji bez izvora paljenja
koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen, aparat na
gas koji radi ili električni grejač koji radi).
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE bušiti niti spaljivati delove kroz koje protiče
rashladno sredstvo.
▪ NEMOJTE koristiti materije za čišćenje ili sredstva za
ubrzavanje postupka odmrzavanja, osim onih koja je
preporučio proizvođač.
▪ Imajte u vidu da je rashladno sredstvo u sistemu bez
mirisa.
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo koje se nalazi u ovoj jedinici je slabo
zapaljivo, ali pod normalnim uslovima NE curi. Ako
rashladno sredstvo iscuri u prostoriju i dođe u kontakt sa
plamenom iz plamenika, grejalice ili šporeta, to može
dovesti do požara ili stvaranja štetnog gasa.
Isključite sve zapaljive uređaje za grejanje, provetrite sobu,
i obratite se dobavljaču od koga ste nabavili jedinicu.
NEMOJTE koristiti jedinicu dok serviser ne potvrdi da je
popravljen deo iz koga je rashladno sredstvo curelo.
7.2Servis nakon prodaje i garancija
7.2.1Period garancije
▪ Ovaj proizvod sadrži garantni list koji je popunio dobavljač u
vreme instalacije. Popunjen list klijent treba pažljivo da proveri i
sačuva.
▪ Ako su neophodne popravke proizvoda tokom garantnog perioda,
obratite se dobavljaču i držite garantni list pri ruci.
7.2.2Preporučeno održavanje i pregled
Pošto se sakuplja prašina kada se jedinica koristi nekoliko godina,
učinak jedinice će u izvesnoj meri da se smanji. Pošto rasklapanje i
čišćenje unutrašnjih delova jedinica zahteva tehničku stručnost, i da
bi se obezbedilo najbolje moguće održavanje vaše jedinice,
preporučujemo da sklopite ugovor o održavanju i pregledu, uz
normalne aktivnosti na održavanju. Naša mreža dobavljača ima
pristup stalnim zalihama bitnih delova, kako bi se omogućilo da vaša
jedinica što duže radi. Obratite se dobavljaču za dodatne
informacije.
Kada tražite intervenciju vašeg dobavljača, uvek navedite:
▪ Kompletan naziv modela jedinice.
▪ Proizvodni broj (nalazi se na nazivnoj pločici jedinice).
▪ Datum instaliranja.
▪ Simptome ili neispravnosti u radu, i detalje kvara.
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE menjati, rasklapati, uklanjati, ponovo
instalirati ili popravljati jedinicu sami, jer neispravno
rasklapanje ili instaliranje može da izazove strujni udar
ili požar. Obratite se svom dobavljaču.
▪ Kod slučajnog curenja rashladnog sredstva, proverite
da u blizini nema otvorenog plamena. Rashladno
sredstvo je samo po sebi potpuno bezbedno,
neotrovno i slabo zapaljivo, ali će se stvoriti otrovni
gasovi ako ono slučajno iscuri u prostoriju gde je
prisutan zapaljiv vazduh iz grejalica, šporeta na gas,
itd. Uvek neka kvalifikovani serviser potvrdi da je mesto
curenja popravljeno pre nastavka rada.
8Rešavanje problema
Ako se desi jedan od sledećih kvarova, preduzmite dole navedene
mere i obratite se svom dobavljaču.
UPOZORENJE
Prekinite rad i dovod struje ako se desi nešto
neuobičajeno (miris nagorelog, itd.).
Ako ostavite uređaj da radi pod tim uslovima, to može da
dovede do kvara, strujnog udara ili požara. Obratite se
dobavljaču.
Sistem MORA da popravi kvalifikovani serviser.
KvarMera
Ako se bezbednosni uređaj, kao što je
osigurač, prekidač ili prekidač za
uzemljenje, često aktivira, ili prekidač
ON/OFF NE radi pravilno.
Radni prekidač NE radi dobro.ISKLJUČITE električno
Ako ekran korisničkog interfejsa
pokazuje broj jedinice, radna lampica
svetli i prikazuje se šifra kvara.
Ako sistem NE radi pravilno, osim gore pomenutih slučajeva, i
nijedan od gornjih kvarova nije vidljiv, ispitajte sistem prema
sledećim postupcima.
KvarMera
Ako se desi curenje
rashladnog sredstva
(šifra greške /)
▪ Sistem će preduzeti postupke.
NEMOJTE ISKLJUČITI električno
napajanje.
▪ Obavestite instalatera i prijavite šifru
kvara.
ISKLJUČITE glavni
prekidač za napajanje.
napajanje.
Obavestite instalatera i
prijavite šifru kvara.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
Priručnik za instalaciju i rad
19
8 Rešavanje problema
KvarMera
Ako sistem uopšte ne
radi.
▪ Proverite da li je u pitanju prekid
električnog napajanja. Sačekajte da se
napajanje ponovo uspostavi. Ako se
nestanak napajanja desi tokom rada,
sistem se automatski ponovo pokreće po
povratku napajanja.
▪ Proverite da li je pregoreo osigurač ili se
aktivirao automatski prekidač. Po potrebi
zamenite osigurač ili resetujte automatski
prekidač.
Ako sistem prelazi u
operaciju "samo
ventilator", ali, čim
pređe u operaciju
grejanja ili hlađenja,
sistem se zaustavlja.
▪ Proverite da li je ulaz ili izlaz vazduha
spoljašnje ili unutrašnje jedinice blokiran
nekom preprekom. Uklonite sve
prepreke, i proverite da li vazduh može
slobodno da protiče.
▪ Proverite da li displej korisničkog
interfejsa prikazuje na početnom
ekranu. Pogledajte priručnik za
instalaciju i rad isporučen sa unutrašnjom
jedinicom.
Sistem radi, ali je
hlađenje ili grejanje
nedovoljno.
▪ Proverite da li je ulaz ili izlaz vazduha
spoljašnje ili unutrašnje jedinice blokiran
nekom preprekom. Uklonite sve
prepreke, i proverite da li vazduh može
slobodno da protiče.
▪ Proverite da li je filter za vazduh zapušen
(pogledajte "Održavanje" u priručniku za
unutrašnju jedinicu).
▪ Proverite podešenu temperaturu.
▪ Proverite postavku za brzinu ventilatora
na korisničkom interfejsu.
▪ Proverite da li su otvorena vrata ili
prozori. Zatvorite vrata i prozore da biste
sprečili ulazak vazduha.
▪ Proverite da li ima previše osoba u
prostoriji tokom operacije hlađenja.
Proverite da li je izvor toplote u prostoriji
prejak.
▪ Proverite da li direktna sunčeva svetlost
ulazi u prostoriju. Koristite zavese ili
roletne.
▪ Proverite da li je ugao protoka vazduha
odgovarajući.
Ako posle provere svih gornjih stavki ne možete sami da rešite
problem, obratite se instalateru i navedite simptome, kompletan
naziv modela jedinice (po mogućnosti, sa proizvođačkim brojem) i
datum instaliranja (verovatno naveden na garantnom listu).
8.1Šifre greške: Pregled
U slučaju da se na displeju korisničkog interfejsa unutrašnje jedinice
pojavi šifra kvara, obratite se svom instalateru i obavestite ga o šifri
kvara, tipu jedinice i serijskom broju (ovu informaciju možete naći na
nazivnoj ploči jedinice).
Spisak šifri kvara je obezbeđen da ga pogledate. U zavisnosti od
nivoa šifre kvara, možete resetovati šifru pritiskom na dugme
UKLJUČENO/ISKLJUČENO. U suprotnom, potražite savet
instalatera.
Glavna
šifra
Aktiviran je eksterni zaštitni uređaj
Senzor za R32 jedne unutrašnje jedinice je aktiviran
Sadržaj
(a)
Glavna
Sadržaj
šifra
/Greška bezbednosnog sistema (detektovanje curenja)
(a)
Kvar EEPROM (unutrašnja jedinica)
Kvar sistema za pražnjenje (unutrašnja jedinica)
Kvar motora ventilatora (unutrašnja jedinica)
Kvar motora pokretnog poklopca (unutrašnja jedinica)
Kvar ekspanzionog ventila (unutrašnja jedinica)
Kvar sistema za pražnjenje (unutrašnja jedinica)
Kvar filtera komore za prašinu (unutrašnja jedinica)
Kvar podešavanja kapaciteta (unutrašnja jedinica)
Kvar prenosa između glavne i sporedne štampane
ploče (unutrašnja jedinica)
Kvar termistora izmenjivača toplote (unutrašnja
jedinica; tečnost)
Kvar termistora izmenjivača toplote (unutrašnja
jedinica; gas)
Kvar termistora za usisavanje vazduha (unutrašnja
jedinica)
Kvar termistora za pražnjenje vazduha (unutrašnja
jedinica)
Kvar detektora pokreta ili senzora temperature poda
(unutrašnja jedinica)
Kvar senzora za R32 jedne unutrašnje jedinice
Istek roka trajanja senzora za R32 jedne unutrašnje
(a)
jedinice
Kvar termistora korisničkog interfejsa (unutrašnja
jedinica)
Kvar štampane ploče (spoljašnja jedinica)
Aktiviran je prekidač za zaštitu od visokog pritiska
Kvar niskog pritiska (spoljašnja jedinica)
Detektovano blokiranje kompresora (spoljašnja
jedinica)
Kvar motora ventilatora (spoljašnja jedinica)
Kvar elektronskog ekspanzionog ventila (spoljašnja
jedinica)
Kvar temperature pražnjenja (spoljašnja jedinica)
Nenormalna temperatura usisavanja (spoljašnja
jedinica)
Detektovana je prevelika količina rashladnog sredstva
Kvar prekidača za visoki pritisak
Problem sa motorom ventilatora (spoljašnja jedinica)
Kvar senzora za temperaturu okoline (spoljašnja
jedinica)
Kvar senzora pritiska
Kvar senzora struje
Kvar senzora za temperaturu pražnjenja (spoljašnja
jedinica)
Kvar senzora za temperaturu usisavanja (spoljašnja
jedinica)
Kvar senzora za temperaturu otapanja (spoljašnja
jedinica)
Kvar senzora za temperaturu tečnosti (nakon
pothlađenja HE) (spoljašnja jedinica)
Kvar senzora za temperaturu gasa (nakon
pothlađenja HE) (spoljašnja jedinica)
Kvar senzora za visoki pritisak (S1NPH)
Kvar senzora za niski pritisak (S1NPL)
INV neispravna štampana ploča
(a)
Priručnik za instalaciju i rad
20
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600329-1C – 2020.10
8 Rešavanje problema
Glavna
šifra
Abnormalna temperatura rebara
Neispravna štampana ploča pretvarača
Detektovana prevelika jačina struje kompresora
Kompresor blokiran (pokretanje)
Problem sa transmisijom ili prekidom veze PCB za
zaustavni ventil
INV neuravnotežen napon izvora napajanja
Kvar rebara termistora
Kvar podešavanja kapaciteta (spoljašnja jedinica)
Abnormalan pad niskog pritiska, neispravan
ekspanzioni ventil
INV nedostatak napona
Probni ciklus sistema još nije obavljen
Neispravno ožičenje unutrašnje/spoljašnje
Abnormalna komunikacija korisnički interfejs -
unutrašnja
Abnormalna komunikacija glavni - sporedni korisnički
interfejs
Neusklađenost sistema. Kombinovan je pogrešan tip
unutrašnjih jedinica. Kvar unutrašnje jedinice.
Neispravna konekcija između unutrašnjih jedinica ili
neusklađen tip
Blokada sistema
Greška rezervne PCB
Greška ulaza spoljašnje ventilacije
Dupliranje centralizovane adrese
Kvar komunikacije centralizovani upravljački uređaj -
unutrašnja jedinica
Kvar automatske adrese (neusklađenost)
Kvar automatske adrese (neusklađenost)
(a)
Šifra greške se prikazuje samo na korisničkom interfejsu
unutrašnje jedinice gde se desila greška.
Sadržaj
8.2Simptomi koji NE predstavljaju
kvar sistema
Sledeći simptomi NE predstavljaju kvar sistema:
8.2.1Simptom: Sistem ne radi
▪ Klima uređaj ne počinje da radi odmah nakon pritiska na dugme
UKLJUČENO/ISKLJUČENO na korisničkom interfejsu. Ako svetli
radna lampica, sistem je u normalnom stanju. Da bi se sprečilo
preopterećenje motora kompresora, klima uređaj počinje da radi 5
minuta nakon što se ponovo UKLJUČI, u slučaju da je pre toga
ISKLJUČEN. Isto kašnjenje na startu se dešava kada se koristi
dugme za izbor režima rada.
▪ Ako se na korisničkom intefejsu prikaže "Pod centralizovanom
kontrolom", kada se pritisne radno dugme, ekran će treptati
nekoliko sekundi. Ekran koji trepće pokazuje da korisnički interfejs
ne može da se koristi.
▪ Sistem ne počinje odmah kada se uključi električno napajanje.
Sačekajte jedan minut dok se mikro kompjuter ne spremi za rad.
8.2.2Simptom: Nije moguća promena hlađenje/
grejanje
▪ Kada displej prikazuje (promena pod centralizovanim
upravljanjem), to znači da je u pitanju sporedni korisnički interfejs.
▪ Kada je instaliran prekidač za daljinsko upravljanje promenom
hlađenje/grejanje i displej prikazuje (promena pod
centralizovanim upravljanjem), razlog je taj što promenom
hlađenje/grejanje upravlja prekidač za daljinsko upravljanje
promenom hlađenje/grejanje. Pitajte dobavljača gde je instaliran
prekidač za daljinsko upravljanje.
8.2.3Simptom: Rad ventilatora je moguć, ali
hlađenje i grejanje ne rade
Neposredno nakon što je napajanje uključeno. Mikro kompjuter se
sprema za rad, i obavlja proveru komunikacije sa svim unutrašnjim
jedinicama. Sačekajte najmanje 12 minuta da se ovaj proces završi.
8.2.4Simptom: Brzina ventilatora ne odgovara
zadatoj vrednosti
Brzina ventilatora se ne menja čak ni kada se pritisne dugme za
podešavanje brzine ventilatora. Tokom operacije grejanja, kada
sobna temperatura dostigne zadatu temperaturu, spoljašnja jedinica
se isključuje, i unutrašnja jedinica prelazi na tihu brzinu ventilatora.
Tako se sprečava da hladan vazduh duva direktno na osobe u
prostoriji. Brzina ventilatora se neće promeniti čak ni kada druga
unutrašnja jedinica obavlja operaciju grejanja, ako je dugme
pritisnuto.
8.2.5Simptom: Smer ventilatora ne odgovara
postavci
Smer ventilatora ne odgovara ekranu korisničkog interfejsa. Smer
ventilatora se ne menja. To je zato što jedinicom upravlja mikro
kompjuter.
8.2.6Simptom: Bela izmaglica izlazi iz jedinice
(unutrašnja jedinica)
▪ Kada je vlažnost velika tokom operacije hlađenja. Ako je
unutrašnjost unutrašnje jedinice izuzetno zaprljana, temperaturna
raspodela u prostoriji postaje neravnomerna. Treba očistiti
unutrašnjost unutrašnje jedinice. Raspitajte se kod dobavljača o
čišćenju jedinice. Ovu operaciju treba da obavi stručno lice iz
servisa.
▪ Odmah nakon zaustavljanja operacije hlađenja, i ako su sobna
temperatura i vlažnost niske. To je zato što se topli rashladni gas
vraća u unutrašnju jedinicu i stvara paru.
8.2.7Simptom: Iz jedinice (spoljašnje jedinice,
unutrašnje jedinice) izlazi bela magla
Kada je sistem prebačen na operaciju grejanja nakon operacije
odmrzavanja. Vlaga nastala odmrzavanjem prelazi u paru i izbacuje
se.
8.2.8Simptom: Na korisničkom interfejsu se
očitava "U4" ili "U5" i zaustavlja se, ali
ponovo počinje da radi nakon nekoliko
minuta
To je zato što korisnički interfejs prima buku sa električnih aparata
koji nisu klima uređaj. Buka sprečava komunikaciju između jedinica, i
izaziva njihovo zaustavljanje. Rad se automatski ponovo pokreće
kada buka prestane.
8.2.9Simptom: Buka klima uređaja (unutrašnja
jedinica)
▪ Čuje se zujanje čim se uključi električno napajanje. Ventil za
elektronsku ekspanziju u unutrašnjoj jedinici počinje da radi, i
proizvodi buku. Nivo buke će se smanjiti za oko minut.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
Priručnik za instalaciju i rad
21
9 Premeštanje
▪ Neprekidno tiho lupanje se čuje kada sistem obavlja operaciju
hlađenja ili se zaustavlja. Kada odvodna pumpa radi (opcioni
pribor), čuje se ova buka.
▪ Škripa se čuje kada se sistem zaustavlja nakon operacije
zagrevanja. Širenje i skupljanje plastičnih delova usled promene
temperature proizvodi ovu buku.
▪ Čuje se tihi zvuk kada se unutrašnja jedinica zaustavi. Zvuk se
čuje kada druga unutrašnja jedinica radi. Da bi se sprečilo da ulje i
rashladno sredstvo zaostanu u sistemu, mala količina rashladnog
sredstva nastavlja da teče.
8.2.10Simptom: Buka klima uređaja (unutrašnja
jedinica, spoljašnja jedinica)
▪ Čuje se neprekidno tiho šištanje kada sistem obavlja operaciju
hlađenja ili odmrzavanja. To je zvuk rashladnog gasa koji protiče
kroz unutrašnju i spoljašnju jedinicu.
▪ Šištanje koje se čuje na početku, ili odmah po prekidu rada, ili
operacije odmrzavanja. To je buka koju proizvodi rashladno
sredstvo, izazvana prekidom protoka ili promenom protoka.
8.2.11Simptom: Buka klima uređaja (spoljašnja
jedinica)
Kada se ton buke u toku rada menja. Buku izaziva promena
frekvencije.
8.2.12Simptom: Prašina izlazi iz jedinice
Kada se jedinica koristi prvi put nakon dužeg vremena. To je stoga
što je prašina dospela u jedinicu.
8.2.13Simptom: Osećaju se mirisi iz jedinice
Jedinica može da apsorbuje miris prostorije, nameštaja, cigareta, itd.
a zatim ih ponovo ispušta.
8.2.14Simptom: Ventilator spoljašnje jedinice se
ne okreće
Tokom rada. Brzina ventilatora se kontroliše radi optimizacije
proizvodne operacije.
8.2.15Simptom: Kompresor spoljašnje jedinice
se ne zaustavlja nakon kratkotrajne
operacije grejanja
Tako se sprečava da rashladno sredstvo ostane u kompresoru.
Jedinica će se zaustaviti nakon 5 do 10 minuta.
8.2.16Simptom: Unutrašnjost spoljašnje jedinice
je topla, čak i kada se uređaj zaustavi
Razlog je taj što grejač kućišta radilice zagreva kompresor, kako bi
kompresor glatko počeo da radi.
8.2.17Simptom: Oseti se vruć vazduh kada se
unutrašnja jedinica zaustavi
Nekoliko različitih unutrašnjih jedinica funkcioniše na istom sistemu.
Kada druge jedinice rade, i dalje teče izvesna količina rashladnog
sredstva kroz jedinicu.
9Premeštanje
Obratite se dobavljaču radi uklanjanja i ponovne instalacije cele
jedinice. Pomeranje jedinice zahteva tehničku stručnost.
10Odlaganje
Ova jedinica koristi hidrofluorougljenik. Obratite se dobavljaču kada
bacate ovu jedinicu.
OBAVEŠTENJE
NE pokušavajte sami da demontirate sistem: demontaža
sistema, tretman rashladnog sredstva, ulja i drugih delova
MORA da bude izvedena u skladu sa primenljivim
zakonom. Jedinice MORAJU da budu tretirane u
specijalizovanom postrojenju za obradu radi ponovne
upotrebe, reciklaže i obnavljanja.
Priručnik za instalaciju i rad
22
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600329-1C – 2020.10
Za instalatera
21
±100
kg
4P590088-1A
1×
1
1×
2×
b
1×
ac
1×
1×
d
ef
3×
PH2
8 mm
1×1×1×1×1×
g
hijk
2
3
4
11O pakovanju
11.1Spoljašnja jedinica
11.1.1Da biste raspakovali spoljašnju jedinicu
11 O pakovanju
OPREZ
Tkanina u levoj ručki treba da zaštiti šaku od posecanja na
aluminijumska rebra jedinice.
Uklonite tkaninu kada je jedinica potpuno montirana.
11.1.2Da biste rukovali spoljašnjom jedinicom
OPREZ
Da biste izbegli povrede, NEMOJTE dodirivati ulazni otvor
za vazduh ili aluminijumska rebra na uređaju.
Prenesite jedinicu polako kao što je prikazano:
Viljuškar. Dokle god je jedinica na paleti, možete koristiti viljuškar.
11.1.3Da biste uklonili pribor sa spoljašnje
jedinice
a Opšte bezbednosne mere
b Priručnik za instaliranje spoljašnje jedinice
c Etiketa upozorenja
d Etiketa za fluorovane gasove sa efektom staklene bašte
e Etiketa za dodatno unetu količinu rashladnog sredstva
f Vezica za kabl
g Cev linije za tečnost – savijena
h Cev linije za tečnost – kratka
i Cev linije za tečnost – dugačka
j Cev linije za gas – savijena
k Cev linije za gas
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
Priručnik za instalaciju i rad
23
12 Instalacija jedinice
a
b
c
c
d
1
3
2
(4)
1×
PH28 mm
2
1
4
3
1×
PH28 mm
12Instalacija jedinice
UPOZORENJE
Instalacija MORA da bude usaglašena sa zahtevima koji
se primenjuju na ovu opremu za R32. Za više informacija,
pogledajte odeljak "2.1 Uputstva za opremu kod koje se
koristi rashladno sredstvo R32"[49].
12.1Priprema mesta za instalaciju
UPOZORENJE
Aparat mora da se skladišti u prostoriji bez izvora paljenja
koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen, aparat na
gas koji radi ili električni grejač koji radi).
12.1.1Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija
spoljašnje jedinice
Imajte u vidu smernice o razmaku. Pogledajte poglavlje "Tehnički
podaci" i slike na unutrašnjoj strani prednjeg poklopca.
INFORMACIJA
Nivo zvučnog pritiska je manji od 70dBA.
OPREZ
Uređaj NIJE svima dostupan, instalirajte ga na bezbednom
mestu, koje nije lako dostupno.
Ova jedinica je pogodna za instalaciju u komercijalnom
okruženju i u lakoj industriji.
Spoljašnja jedinica je projektovana samo za spoljašnju instalaciju, i
za sledeće temperature okoline:
Grejanje–20~21°CDB
–20~15,5°CWB
Hlađenje–5~46°CDB
Napomena: Kod instaliranja spoljašnje jedinice unutra, proverite
važeće zakone.
Sneg može da se nakupi i zamrzne između izmenjivača toplote i
kućišta jedinice. To može da smanji radnu efikasnost. Uputstva o
tome kako da ovo sprečite (nakon montiranja jedinice) potražite u
odeljku "Da biste omogućili odvod"[425].
12.2Otvaranje i zatvaranje jedinice
12.2.1Da biste otvorili spoljašnju jedinicu
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA
12.2.2Da biste zatvorili spoljašnju jedinicu
OBAVEŠTENJE
Kada zatvarate poklopac spoljašnje jedinice, proverite da
moment zatezanja NE prelazi 4,1N•m.
12.1.2Dodatni zahtevi koje mora da zadovolji
lokacija spoljašnje jedinice u hladnom
podneblju
Zaštitite spoljašnju jedinicu od direktnog padanja snega, i pobrinite
se da spoljašnja jedinica NIKAD ne bude zavejana.
Priručnik za instalaciju i rad
24
a Nadstrešnica za sneg ili šupa
b Postolje (minimalna visina=150mm)
c Pretežni smer vetra
d Izlaz vazduha
12.3Montiranje spoljašnje jedinice
12.3.1Da bi se obezbedila instalaciona struktura
Pripremite 4 kompleta sidrenih vijaka, navrtki i podloški
(snabdevanje na terenu) na sledeći način:
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
(mm)
758
>150
(480-490)
485
4× M12
a
a Nemojte pokrivati rupe za odvod donje ploče uređaja.
20
a
4× M12
≥150 mm
A
171171758
43
48
288
451
613
776
408
414
349
214
111
(480~490)
107
B
B
C
D
=
E
INFORMACIJA
Preporučena visina gornjeg dela vijka koji štrči je 20mm.
12 Instalacija jedinice
OBAVEŠTENJE
Ako jedinica NE MOŽE da se instalira potpuno ravno, uvek
obezbedite da bude nagnuta ka zadnjoj strani jedinice. To
je potrebno da bi se obezbedilo odgovarajuće pražnjenje.
OBAVEŠTENJE
Ako rupe za odvod pokriva postolje za montiranje ili
površina poda, podignite jedinicu da biste obezbedili
slobodan prostor ispod spoljašnje jedinice veći od 150mm.
Rupe za odvod (dimenzije u mm)
OBAVEŠTENJE
Fiksirajte spoljašnju jedinicu pomoću temeljnih vijaka
koristeći navrtke sa podloškama od veštačke smole (a).
Ako se sljuštila farba sa područja učvršćivanja, metal lako
može da korodira.
12.3.2Da biste instalirali spoljašnju jedinicu
A Strana za pražnjenje
B Rastojanje između tačaka ankerisanja
C Donji okvir
D Rupe za odvod
E Rupa za izbacivanje snega
Sneg
U područjima gde ima snežnih padavina, sneg može da se nakupi i
zamrzne između izmenjivača toplote i kućišta jedinice. To može da
smanji radnu efikasnost.
INFORMACIJA
Preporučuje se postavljanje opcione donje grejne ploče
(EKBPH250D7) kada se jedinica instalira u hladnim
podnebljima.
12.3.4Da biste sprečili pad spoljašnje jedinice
ako je jedinica instalirana na mestu gde snažan vetar može da je
nakrene, preduzmite sledeće mere:
1 Pripremite 2 kabla kao što je prikazano na sledećoj ilustraciji
(snabdevanje na terenu).
2 Postavite 2 kabla preko spoljašnje jedinice.
3 Ubacite gumenu podlošku između kablova i spoljašnje jedinice,
da biste sprečili da kablovi oštete boju (snabdevanje na terenu).
4 Povežite krajeve kablova.
5 Učvrstite kablove.
12.3.3Da biste omogućili odvod
INFORMACIJA
Po potrebi, možete da koristite posudu za pražnjenje
(snabdevanje na terenu) da biste sprečili kapanje vode
koja se prazni.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
Priručnik za instalaciju i rad
25
13 Instalacija cevovoda
t
Ø
A
B-1B-2
C-1C-2C-3C-4
1
3-13-23-33-4
VRV DX
2
22
e
d
b
c
a
13Instalacija cevovoda
13.1Priprema cevovoda za rashladno
sredstvo
13.1.1Zahtevi koje treba da ispuni cevovod za
rashladno sredstvo
OBAVEŠTENJE
Cevovod i drugi delovi pod pritiskom treba da budu
pogodni za rashladno sredstvo. Za rashladni fluid koristite
bešavni bakar deoksidisan fosfornom kiselinom .
▪ Strane materije u cevima (uključujući ulja za proizvodnju) moraju
biti ≤30mg/10m.
13.1.2Materijal za cevovod za rashladno
sredstvo
▪ Materijal za cevovod: Bešavni bakar deoksidisan fosfornom
kiselinom.
▪ Konusne veze: Koristite samo kaljeni materijal.
▪ Stepen temperovanja i debljina cevi:
U zavisnosti od važećeg zakona i maksimalnog radnog pritiska
jedinice (vidite "PS High" na nazivnoj ploči jedinice), može biti
potrebna veća debljina cevi.
Stepen
temperovanja
Žarena (O)≥0,80mm
Debljina (t)
(a)
1 Spoljašnja jedinica
2 Setovi grananja rashladnog sredstva
3-1~3-4 VRVDX unutrašnje jedinice
A Cev između spoljašnje jedinice i (prvog) seta grananja
rashladnog sredstva
B-1 B-2 Cev između setova grananja rashladnog sredstva
C-1~C-4 Cev između seta grananja rashladnog sredstva i
unutrašnje jedinice
U slučaju da potrebne veličine cevi (veličine u inčima) nisu dostupne,
takođe je dozvoljeno koristiti druge prečnike (veličine u mm),
uzimajući u obzir sledeće:
▪ Odaberite veličinu cevi najbližu potrebnoj veličini.
▪ Koristite pogodne adaptere za prelazak sa cevi u inčima u one
umm (snabdevanje na terenu).
▪ Proračun za dodatnu količinu rashladnog sredstva treba podesiti
prema postupku pomenutom u odeljku "14.2 Da biste utvrdili
dodatnu količinu rashladnog sredstva"[430].
A: Cev između spoljašnje jedinice i (prvog) seta
grananja rashladnog sredstva
Kada je ekvivalentna dužina cevi između spoljašnje jedinice i
najdalje unutrašnje jedinice 90 m ili više (b+d), veličina glavne cevi
za gas (b) mora da se poveća (povećanje veličine). Ako
preporučena cev za gas (povećana) nije dostupna, morate koristiti
standardnu veličinu (što može dovesti do malog smanjenja
kapaciteta).
a Spoljašnja jedinica
b Glavna cev za gas (povećajte veličinu cevi ako je dužina
b+d≥90m)
c Prvi set grananja rashladnog sredstva
d Cev između unutrašnje jedinice i prvog seta grananja
rashladnog sredstva
e Najdalja unutrašnja jedinica
13.1.3Da biste odabrali veličinu cevi
Odredite odgovarajuću veličinu pomoću sledećih tabela i referentne
slike (samo kao naznaka).
Priručnik za instalaciju i rad
26
Kapacitet tipa
spoljašnje
jedinice (HP)
4+5+615,919,19,5
Spoljašnji prečnik cevi (mm)
Cev za gasCev za tečnost
StandardnoPovećano
(samo "b")
B: Cev između setova grananja rashladnog
sredstva
Odaberite iz sledeće tabele prema tipu ukupnog kapaciteta
unutrašnje jedinice, povezane nishodno. Ne dopustite da povezujuće
cevi budu veće od veličine cevi za rashladno sredstvo odabrane
prema imenu modela opšteg sistema.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
13 Instalacija cevovoda
a
a
b
b
Indeks kapaciteta
unutrašnje jedinice
0≤x≤18215,99,5
Primer: Nishodni kapacitet za B-1 = indeks kapaciteta jedinice 3-1 +
indeks kapaciteta jedinice 3-2
Spoljašnji prečnik cevi (mm)
Cev za gasCev za tečnost
C: Cev između seta grananja rashladnog sredstva i
unutrašnje jedinice
Koristite prečnike koji su isti kao konekcije (za tečnost, gas) na
unutrašnjim jedinicama. Prečnici unutrašnjih jedinica su sledeći:
Indeks kapaciteta
unutrašnje jedinice
10~329,56,4
40~8012,76,4
100~14015,99,5
Spoljašnji prečnik cevi (mm)
Cev za gasCev za tečnost
13.1.4Da biste izabrali set grananja rashladnog
sredstva
Primer za cevi pogledajte u odeljku "Da biste odabrali veličinu
cevi"[426].
Refnet spojnica na prvom grananju (brojeći od spoljašnje
jedinice)
Kada koristite refnet spojnice na prvom grananju brojeći od
spoljašnje jedinice, izaberite iz sledeće tabele u skladu sa
kapacitetom spoljašnje jedinice. Primer: Refnet spojnica A→B‑1.
Kapacitet tipa spoljašnje
jedinice (HP)
4~6KHRQ22M20T
Set grananja rashladnog
sredstva
Koristite sledeći postupak za uklanjanje rotaciono zatvorene cevi:
1 Proverite da li su zaustavni ventili potpuno zatvoreni.
2 Povežite vakuum uređaj/uređaj za povraćaj preko priključka sa
servisnim portom svih zaustavnih ventila.
a Servisni port
b Zaustavni ventil
3 Izvucite gas i ulje iz rotaciono zatvorene cevi korišćenjem
uređaja za povraćaj.
OPREZ
Ne ispuštajte gasove u atmosferu.
4 Kada se sav gas i ulje izvuku iz rotaciono zatvorene cevi,
isključite dovodno crevo i zatvorite servisne portove.
5 Presecite donji deo cevi zaustavnog ventila za gas i tečnost duž
crne linije. Koristite odgovarajući alat (npr. sekač cevi).
Refnet spojnice na drugim grananjima
Za ostale refnet spojnice osim prvog grananja, odaberite
odgovarajući model seta grananja na osnovu ukupnog indeksa
kapaciteta svih spoljašnjih jedinica povezanih posle grananja
rashladnog sredstva. Primer: Refnet spojnica B‑1→C‑1.
Indeks kapaciteta unutrašnje
jedinice
<182KHRQ22M20T
Refnet sabirnici
Kod refnet sabirnika, odaberite iz sledeće tabele prema ukupnom
kapacitetu svih unutrašnjih jedinica povezanih ispod refnet sabirnika.
Indeks kapaciteta unutrašnje
jedinice
<182KHRQ22M29H
INFORMACIJA
Najviše 8 grananja može biti povezano na sabirnik.
13.2Povezivanje cevovoda za
Set grananja rashladnog
sredstva
UPOZORENJE
Set grananja rashladnog
sredstva
NIKADA ne uklanjajte rotaciono zatvorene cevi lemljenjem.
Gas ili ulje zaostali u zaustavnom ventilu mogu da izazovu
eksploziju rotaciono zatvorene cevi.
6 Sačekajte dok svo ulje ne iskaplje, pa onda nastavite
povezivanje cevi na terenu, u slučaju da povraćaj nije potpun.
rashladno sredstvo
13.2.2Da biste povezali cev za rashladno
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA
▪ Dužina cevi. Neka cev na terenu bude što kraća.
13.2.1Da biste uklonili rotaciono zatvorene cevi
UPOZORENJE
Gas ili ulje zaostali u zaustavnom ventilu mogu da izazovu
eksploziju rotaciono zatvorene cevi.
Ukoliko se NE pridržavate uputstava na pravi način,
moguće je oštećenje imovine ili telesna povreda, koja
može biti ozbiljna, u zavisnosti od okolnosti.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
▪ Zaštita cevi. Zaštitite cevi od fizičkih oštećenja.
sredstvo na spoljašnju jedinicu
Priručnik za instalaciju i rad
27
13 Instalacija cevovoda
a
c
b
dd
a
d
b
c
bbbb
a
a
a
b
a bc
ab fg
cde
A
A
OBAVEŠTENJE
▪ Obavezno koristite cevi dostavljene u priboru kada
postavljate cevi na terenu.
▪ Obratite pažnju da cevi instalirane na terenu ne
dodiruju druge cevi, donju ploču ili bočnu ploču.
Posebno obratite pažnju kod donjih i bočnih priključaka
da zaštitite cevi pogodnom izolacijom, kako biste
sprečili da dođu u kontakt sa kućištem.
1 Uradite sledeće:
▪ Uklonite servisni poklopac (a) sa zavrtnjem (b).
▪ Uklonite ploču za ulaz cevi (c) sa zavrtnjima (d).
2 Odaberite trasu za cevi (a, b, c ili d).
OBAVEŠTENJE
Mere predostrožnosti kada pravite predviđene otvore:
▪ Pazite da ne oštetite kućište i cevi ispod njega.
▪ Kada napravite predviđene otvore, preporučujemo da
uklonite oštre ivice i da ofarbate ivice i oblasti oko ivica
pomoću farbe za popravku oštećenja, kako biste
sprečili koroziju.
▪ Kada provlačite električno ožičenje kroz napravljene
otvore, obmotajte žicu zaštitnom trakom da biste
sprečili oštećenje.
3 Uradite sledeće:
▪ Povežite cev za tečnost iz pribora (a) sa zaustavnim
ventilom za tečnost (lemljenje).
▪ Povežite cev za gas iz pribora (b) sa zaustavnim ventilom za
gas (lemljenje).
OBAVEŠTENJE
Prilikom lemljenja: Prvo zalemite bočnu cev za tečnost,
pa bočnu cev za gas. Ubacite šipku za zavarivanje sa
prednje strane jedinice a plamenik za lemljenje sa desne
strane, kako bi prilikom lemljenja plamen bio okrenut na
spolja. Pazite da ne zagrejete zvučnu izolaciju kompresora
i druge cevi.
Obmotajte oba zaustavna ventila mokrom krpom da biste
zaštitili unutrašnje delove ventila od pregrevanja.
a Prednji deo
b Bočni deo
c Zadnji deo
d Donji deo
INFORMACIJA
a Šipka za zavarivanje
b Vatrostalna ploča
c Plamenik
d Plamen
e Zvučna izolacija kompresora
f Bočna cev za tečnost
g Bočna cev za gas
4 Povežite cevi na terenu sa cevima iz pribora pomoću savijenih
cevi iz pribora (lemljenjem). Vodite računa o orijentaciji krivina.
OBAVEŠTENJE
▪ Oslobodite predviđeni otvor (a) na donjoj ploči ili
pokrivnoj ploči lupkanjem po mestima spajanja
pljosnatim odvijačem i čekićem.
▪ Opciono, isecite proreze (b) pomoću metalne testere.
Uvek zaštitite okolne površine od toplote prilikom
zavarivanja (npr. žice, izolacionu penu, …).
OBAVEŠTENJE
Proverite da li su zaustavni ventili otvoreni nakon
instaliranja cevi za rashladno sredstvo i obavljanja vakuum
sušenja. Rad sistema sa zatvorenim zaustavnim ventilima
može da ošteti kompresor.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
Priručnik za instalaciju i rad
28
13 Instalacija cevovoda
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
p<p
>
N2
C
bce
a
g
f
d
AB
R32
13.2.3Povezivanje seta grananja rashladnog
sredstva
Za instaliranje seta grananja rashladnog sredstva, pogledajte
priručnik za instalaciju isporučen sa setom.
▪ Montirajte refnet spojnicu tako da se grana horizontalno ili
vertikalno.
▪ Montirajte refnet sabirnik tako da se grana horizontalno.
a Horizontalna površina
b Refnet spojnica montirana vertikalno
c Refnet spojnica montirana horizontalno
13.3Provera cevi za rashladno sredstvo
13.3.1Provera cevi za rashladno sredstvo:
Podešavanje
13.3.2Da biste obavili test curenja
Da biste proverili ima li curenja: Test puštanja
vakuuma
1 Izvlačite vazduh iz sistema iz cevi za tečnost i gas do
–100,7kPa (–1,007bar)(5tora apsolutno) više od 2 sata.
2 Kada to postignete, isključite vakuum pumpu i proverite da
pritisak ne raste najmanje 1 minut.
3 Ako pritisak raste, sistem može sadržati vlagu (vidite vakuum
sušenje u nastavku) ili curi.
Da biste proverili ima li curenja: Test ispuštanja
pritiska
1 Proverite curenje primenjujući rastvor za test na mehuriće na
sve veze cevi.
2 Ispraznite sav gasoviti azot.
3 Prekinite vakuum pomoću dovođenja pritiska gasovitog azota
do minimalnog pritiska na meraču od 0,2MPa (2bar). Nikada
ne postavljajte pritisak na meraču da bude viši od maksimalnog
radnog pritiska jedinice, tj. 3,52MPa (35,2bar).
OBAVEŠTENJE
UVEK koristite preporučeni rastvor za test na mehuriće
dobijen od vašeg veletrgovca.
NIKADA ne koristite sapunicu:
▪ Sapunica može da izazove pucanje komponenata, kao
što su konusne navrtke ili poklopci zaustavnog ventila.
▪ Sapunica može da sadrži so, koja apsorbuje vlagu koja
će se zalediti kada se cev ohladi.
▪ Sapunica sadrži amonijak, koji može da izazove
koroziju konusnih spojnica (između mesingane
konusne navrtke i bakarnog konusa).
a Redukcioni ventil
b Azot
c Merne vage
d Rezervoar za rashladno sredstvo R32 (sifonski sistem)
e Vakuum pumpa
f Zaustavni ventil linije za tečnost
g Zaustavni ventil linije za gas
A Ventil A
B Ventil B
C Ventil C
VentilStatus ventila
Ventil AOtvoren
Ventil BOtvoren
Ventil COtvoren
Zaustavni ventil linije za tečnost Zatvoren
Zaustavni ventil linije za gasZatvoren
OBAVEŠTENJE
Unutrašnje jedinice takođe treba ispitati na curenje i
puštanje vakuuma. Takođe, držite otvorene sve moguće
ventile cevi na terenu (obezbeđene na terenu).
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
13.3.3Da biste obavili vakuum sušenje
Za uklanjanje sve vlage iz sistema, postupite kao što sledi:
1 Izvlačite vazduh iz sistema najmanje 2 sata do ciljnog pritiska
od –100,7kPa (–1,007bar)(5tora apsolutno).
2 Proverite da se, uz isključenu vakuum pumpu, ciljni vakuum
održava najmanje 1 sat.
3 Ako ne uspete da postignete ciljni vakuum za 2 sata, ili ne
možete da održite vakuum tokom 1 sata, u sistemu se možda
nalazi previše vlage. U tom slučaju, prekinite vakuum pomoću
dovođenja pritiska gasovitog azota do minimalnog pritiska na
meraču od 0,05MPa (0,5bar) i ponovite korake 1 do 3 dok sva
vlaga ne bude uklonjena.
4 U zavisnosti od toga da li želite odmah da napunite rashladno
sredstvo kroz priključak za punjenje rashladnog sredstva, ili
prvo da napunite samo deo rashladnog sredstva kroz liniju za
tečnost, otvorite zaustavne ventile spoljašnje jedinice ili ih držite
zatvorene. Pogledajte "14.3 Da biste napunili rashladno
sredstvo"[431] za više podataka.
13.3.4Da biste proverili curenje nakon punjenja
rashladnog sredstva
Nakon punjenja sistema rashladnim sredstvom, mora da se obavi
dodatni test curenja. Pogledajte "14.6 Da biste proverili da li
rashladno sredstvo curi nakon punjenja"[432].
Priručnik za instalaciju i rad
29
14 Punjenje rashladnog sredstva
14Punjenje rashladnog sredstva
14.1Mere predostrožnosti prilikom
punjenja rashladnog sredstva
UPOZORENJE
▪ Koristite samo R32 kao rashladno sredstvo. Druge
supstance mogu da izazovu eksplozije i nesreće.
▪ R32 sadrži fluorovane gasove sa efektom staklene
bašte. Njegov potencijal globalnog zagrevanja (GWP)
je 675. NE ispuštajte te gasove u atmosferu.
▪ Prilikom punjenja rashladnog sredstva, UVEK nosite
zaštitne rukavice i bezbednosne naočare.
OBAVEŠTENJE
Ako je isključeno napajanje nekih jedinice, postupak
punjenja ne može ispravno da se završi.
OBAVEŠTENJE
Obavezno UKLJUČITE napajanje 6 sati pre početka rada,
kako biste imali energiju u grejaču kućišta radilice i za
zaštitu kompresora.
OBAVEŠTENJE
Ako se operacija obavi 12 minuta nakon što je uključeno
napajanje unutrašnje i spoljašnje jedinice, kompresor neće
raditi pre uspostavljanja komunikacije na pravilan način
između spoljašnje jedinice (jedinica) i unutrašnjih jedinica.
OBAVEŠTENJE
Pre početka postupka punjenja, proverite da li je 7segmentni prikaz štampane ploče spoljašnje jedinice A1P
normalan (vidite "Da biste pristupili režimu 1 ili 2"[4 38]).
Ako postoji šifra kvara, vidite "19.1Rešavanje problema na
osnovu kodova greške"[441].
OBAVEŠTENJE
Proverite da li su sve povezane unutrašnje jedinice
prepoznate (podešavanje [1‑10]).
OBAVEŠTENJE
Zatvorite prednju ploču pre izvršenja bilo koje operacije
punjenja rashladnog sredstva. Kada prednja ploča nije
postavljena, jedinica ne može pravilno da proceni da li radi
ispravno ili ne.
OBAVEŠTENJE
U slučaju održavanja i kada sistem (spoljašnja jedinica +
cevi na terenu+ unutrašnje jedinice) više ne sadrži nijedno
rashladno sredstvo (npr. nakon recikliranja rashladnog
sredstva), jedinica se mora napuniti prvobitnom količinom
rashladnog sredstva (vidite nazivnu ploču jedinice) i
određenom količinom dodatnog rashladnog sredstva.
OBAVEŠTENJE
▪ Obezbedite da se ne desi kontaminacija različitih
rashladnih sredstava prilikom upotrebe opreme za
punjenje.
▪ Creva ili vodovi za punjenje treba da budu što kraći da
bi se količina rashladnog sredstva koja se u njima
nalazi smanjila na minimum.
▪ Cilindre treba držati u odgovarajućem položaju prema
uputstvu.
▪ Obezbedite uzemljenje sistema za rashladno sredstvo
pre nego što ga napunite rashladnim sredstvom.
Pogledajte "15.3 Da biste povezali električno ožičenje
sa spoljašnjom jedinicom"[433].
▪ Označite sistem kada je punjenje kompletno.
▪ Treba biti maksimalno pažljiv da se rashladni sistem ne
prepuni.
OBAVEŠTENJE
Pre punjenja sistema, treba ga ispitati na pritisak pomoću
prikladnog gasa za pročišćavanje. Sistem treba ispitati na
curenje po završetku punjenja, ali pre puštanja u rad.
Kontrolni test curenja treba izvesti pre napuštanja lokacije.
14.2Da biste utvrdili dodatnu količinu
rashladnog sredstva
UPOZORENJE
Maksimalna dozvoljena ukupna količina rashladnog
sredstva se određuje na osnovu najmanje sobe koju
opslužuje sistem.
Da biste utvrdili maksimalnu dozvoljenu ukupnu količinu
rashladnog sredstva, vidite "Zahtevi vezani za izgled
sistema"[49].
INFORMACIJA
Obratite se svom distributeru radi finalnog podešavanja
punjenja u test laboratoriji.
INFORMACIJA
Na etiketi za količinu dodatnog rashladnog sredstva
zapišite količinu dodatnog rashladnog sredstva koja je
ovde izračunata, da biste je kasnije upotrebili. Pogledajte
"14.5 Lepljenje nalepnice o fluorinisanim gasovima
staklene bašte"[432].
Formula:
R=[(X1ר9,5)×0,053+(X2ר6,4)×0,020]
R Dodatno rashladno sredstvo koje treba napuniti [u kg i
zaokruženo na 1 decimalno mesto]
X
Ukupna dužina [m] cevi za tečnost pri Øa
1...2
Metrička cev. Kada koristite metričku cev, zamenite ponderisane
faktore u formuli onima iz sledeće tabele:
Cev u inčimaMetrička cev
CevPonderisani
faktor
Ø6,4mm0,020Ø6mm0,016
Ø9,5mm0,053Ø10mm0,058
CevPonderisani
faktor
Priručnik za instalaciju i rad
30
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600329-1C – 2020.10
14 Punjenje rashladnog sredstva
p<p
>
N2
C
bce
a
g
f
d
AB
R32
p<p
>
R32
ac
de
b
A
d
e
14.3Da biste napunili rashladno
sredstvo
Da biste ubrzali postupak punjenja rashladnog sredstva, kod većih
sistema se preporučuje da prvo napunite sistem jednim delom
rashladnog sredstva kroz liniju za tečnost, a onda da pređete na
ručno punjenje. Taj korak može biti preskočen, ali će punjenje onda
trajati duže.
Prethodno punjenje rashladnog sredstva
Prethodno punjenje se može obaviti bez rada kompresora,
povezivanjem boce za rashladno sredstvo sa servisnim portom
zaustavnog ventila za tečnost.
1 Povežite kao što je prikazano. Proverite da li su svi zaustavni
ventili spoljašnje jedinice, kao i ventil A, potpuno zatvoreni.
a Redukcioni ventil
b Azot
c Merne vage
d Rezervoar za rashladno sredstvo R32 (sifonski sistem)
e Vakuum pumpa
f Zaustavni ventil linije za tečnost
g Zaustavni ventil linije za gas
A Ventil A
B Ventil B
C Ventil C
2 Otvorite ventile C i B.
3 Prethodno napunite sistem rashladnim sredstvom dok se ne
dostigne određena količina dodatnog rashladnog sredstva, ili
prethodno punjenje više nije moguće, pa zatvorite ventile C i B.
4 Uradite jedno od sledećeg:
AkoOnda
Određena dodatna količina
rashladnog sredstva je
dostignuta
Napunjeno je previše
rashladnog sredstva
Određena dodatna količina
rashladnog sredstva još nije
dostignuta
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
Prekinite vezu priključka cevi
sa linijom za tečnost.
Ne morate da primenite
uputstvo "Punjenje rashladnog
sredstva (u režimu ručnog
punjenja dodatnog rashladnog
sredstva)".
Prikupite rashladno sredstvo.
Prekinite vezu priključka cevi
sa linijom za tečnost.
Ne morate da primenite
uputstvo "Punjenje rashladnog
sredstva (u režimu ručnog
punjenja dodatnog rashladnog
sredstva)".
Prekinite vezu priključka cevi
sa linijom za tečnost.
Nastavite prema uputstvu
"Punjenje rashladnog sredstva
(u režimu ručnog punjenja
dodatnog rashladnog
sredstva)".
Punjenje rashladnog sredstva (u režimu ručnog punjenja
dodatnog rashladnog sredstva)
Preostala količina dodatnog rashladnog sredstva se može napuniti
funkcionisanjem spoljašnje jedinice pomoću režima ručnog punjenja
dodatnog rashladnog sredstva.
5 Povežite kao što je prikazano. Proverite da li je ventil A
zatvoren.
a Merne vage
b Rezervoar za rashladno sredstvo R32 (sifonski sistem)
c Vakuum pumpa
d Priključak za punjenje rashladnog sredstva (izmenjivač
toplote)
e Priključak za punjenje rashladnog sredstva (usisavanje)
A Ventil A
OBAVEŠTENJE
Priključak za punjenje rashladnog sredstva je povezan sa
cevima u jedinici. Unutrašnje cevi jedinice su već fabrički
napunjene rashladnim sredstvom, pa budite pažljivi kada
povezujete crevo za punjenje.
6 Otvorite sve zaustavne ventile spoljašnje jedinice. U ovom
trenutku, ventil A mora ostati zatvoren!
7 Preduzmite sve mere opreza pomenute u odeljku
"17Konfiguracija"[436] i "18Puštanje u rad"[439].
8 Uključite napajanje unutrašnjih jedinica i spoljašnje jedinice.
9 Aktivirajte podešavanje [2‑20] da biste započeli režim ručnog
punjenja dodatnog rashladnog sredstva. Detalje vidite u odeljku
"Režim 2: Podešavanja polja"[439].
Rezultat: Jedinica će početi da radi.
INFORMACIJA
Operacija ručnog punjenja rashladnog sredstva se
automatski prekida u roku od 30 minuta. Ako punjenje nije
završeno nakon 30 minuta, ponovite operaciju ručnog
punjenja dodatnog rashladnog sredstva.
INFORMACIJA
▪ Kada je detektovan kvar tokom postupka (npr. u slučaju
da je zaustavni ventil zatvoren), biće prikazana šifra
kvara. U tom slučaju, vidite "14.4 Šifre greške prilikom
punjenja rashladnog sredstva" [4 32] i rešite kvar na
odgovarajući način. Resetovanje kvara je moguće
pritiskom na BS3. Možete restartovati uputstvo
"Punjenje".
▪ Prekid ručnog punjenja rashladnog sredstva je moguć
pritiskom na BS3. Jedinica će se zaustaviti i vratiti u
stanje mirovanja.
10 Otvorite ventil A.
11 Punite sistem rashladnim sredstvom dok se ne doda preostala
količina dodatnog rashladnog sredstva, pa zatvorite ventil A.
12 Pritisnite BS3 da biste prekinuli režim ručnog punjenja
dodatnog rashladnog sredstva.
Priručnik za instalaciju i rad
31
15 Električna instalacija
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
OBAVEŠTENJE
Obavezno otvorite sve zaustavne ventile nakon
(prethodnog) punjenja rashladnog sredstva.
Rad sa zatvorenim zaustavnim ventilima će oštetiti
kompresor.
OBAVEŠTENJE
Nakon dodavanja rashladnog sredstva, ne zaboravite da
zatvorite poklopac priključka za punjenje rashladnog
sredstva. Obrtni moment zatezanja za poklopac je 11,5 do
13,9N•m.
14.4Šifre greške prilikom punjenja
rashladnog sredstva
INFORMACIJA
Ako se desi kvar, šifra greške se prikazuje na 7segmentnom prikazu spoljašnje jedinice i na korisničkom
interfejsu unutrašnje jedinice.
Ako se desi kvar, odmah zatvorite ventil A. Potvrdite šifru kvara i
preduzmite potrebnu radnju, "19.1 Rešavanje problema na osnovu
kodova greške"[441].
14.5Lepljenje nalepnice o fluorinisanim
gasovima staklene bašte
1 Popunite nalepnicu na sledeći način:
14.6Da biste proverili da li rashladno
sredstvo curi nakon punjenja
Svi spojevi za rashladno sredstvo napravljeni na terenu treba da se
ispitaju na zaptivanje.
Ne sme da se detektuje curenje ispitivanim postupkom koji ima
osetljivost od 5 grama rashladnog sredstva godišnje ili manje, pri
pritisku koji je najmanje 0,25 puta maksimalni radni pritisak (vidite
"PS High" na nazivnoj ploči jedinice).
Ako se detektuje curenje, prikupite rashladno sredstvo i popravite
spoj(eve).
Onda:
▪ Obavite testove curenja, vidite "Da biste obavili test
curenja"[429].
▪ napunite rashladno sredstvo.
▪ proverite da li rashladno sredstvo curi nakon punjenja (vidite
iznad).
15Električna instalacija
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
UPOZORENJE
▪ Sva ožičenja MORA da izvede ovlašćeni električar, i
ona MORAJU biti u skladu sa primenljivim zakonima.
▪ Napravite električne veze sa fiksnim ožičenjem.
▪ Sve komponente nabavljene na terenu i sve električne
konstrukcije MORAJU biti u skladu sa primenljivim
zakonima.
a Ako je sa jedinicom isporučena višejezična nalepnica za
fluorovane gasove sa efektom staklene bašte (vidite u
priboru), odlepite deo sa odgovarajućim jezikom, i
zalepite ga na vrh a.
b Fabričko punjenje rashladnim sredstvom: pogledajte
nazivnu pločicu uređaja
c Dodatno uneta količina rashladnog sredstva
d Ukupna količina rashladnog sredstva
e Količina gasova sa efektom staklene bašte od ukupne
količine napunjenog rashladnog sredstva izražena kao
ekvivalent tona CO2.
f GWP = potencijal za globalno zagrevanje
OBAVEŠTENJE
Važeći zakoni o fluorisanim gasovima sa efektom
staklene bašte zahtevaju da se punjenje rashladnog
sredstva u jedinici označi kako u težini tako i u ekvivalentu
CO2.
Formula za izračunavanje količine ekvivalenta CO2 u
tonama: GWP vrednost rashladnog sredstva x ukupno
punjenje rashladnog sredstva [u kg] / 1000
Koristite GWP vrednost sa nalepnice za količinu
rashladnog fluida.
2 Zalepite nalepnicu u unutrašnjost spoljnog uređaja. Na
nalepnici sa dijagramom ožičenja postoji namensko mesto za
nju.
UPOZORENJE
Uređaj treba instalirati u skladu sa nacionalnim propisima
za ožičenja.
UPOZORENJE
UVEK koristite višežilni kabl za napajanje.
15.1O električnoj usaglašenosti
Oprema je usaglašena sa:
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 pod uslovom da je struja kratkog spoja S
veća od minimalne vrednosti, ili jednaka minimalnoj vrednosti S
na tački interfejsa između korisničkog napajanja i javnog sistema.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = evropski/međunarodni tehnički standard
koji postavlja ograničenja za harmonijske struje koje proizvodi
oprema povezana za javne niskonaponske sisteme sa ulaznom
strujom >16A i ≤75A po fazi.
▪ Instalater ili korisnik opreme je odgovoran da obezbedi,
konsultujući se po potrebi sa operaterom distribucione mreže,
da oprema bude povezana samo na napajanje sa strujom
kratkog spoja Ssc većom od, ili jednakom minimalnoj vrednosti
Ssc.
Napajanje mora biti zaštićeno neophodnim bezbednosnim
uređajima, tj. prekidačem napajanja, sporim osiguračem na svakoj
fazi i prekidačem uzemljenja prema važećim propisima.
Izbor i veličina žice treba da budu u skladu sa važećim propisima na
bazi informacija datih u donjoj tabeli.
ModelMinimalna
nominalna
jačina struje
(a)
Preporučeni
osigurači
(a)
Električno
napajanje
RXYSA4_V27,0A32A1~ 50Hz
RXYSA5_V
220-240V
RXYSA6_V
RXYSA4_Y13,6A16A3N~ 50Hz
RXYSA5_Y
380-415V
RXYSA6_Y
(a)
Po fazi (ako je primenljivo)
15.3Da biste povezali električno
ožičenje sa spoljašnjom jedinicom
OBAVEŠTENJE
▪ Pratite dijagram ožičenja (isporučen sa jedinicom,
nalazi se u unutrašnjosti servisnog poklopca).
▪ Proverite da električna instalacija NE ometa pravilno
Morate koristiti oklopljenu žicu i morate povezati
uzemljenje za noseći okvir terminala X2M.
a Uzemljenje
3 Povežite električno napajanje na sledeći način:
a Automatski prekidač za uzemljenje
b Osigurač
c Napojni kabl
4 Fiksirajte kablove (napojni i interkonekcioni kabl) pomoću
vezice za kabl za ploču za vezivanje zaustavnog ventila i
provucite ožičenje prema donjoj ilustraciji.
a Koristite provodnik od obložene žice (2 žice) (bez
polarnosti)
b Terminalni blok (snabdevanje na terenu)
c Feritno jezgro (pribor)
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
a Transmisioni kabl
Priručnik za instalaciju i rad
33
15 Električna instalacija
MAX
MAX
b
b
b
2
3
1
a
a
a
ab
AB
c de
a
b
X2M
1
X2M
2
+
–
24 V DC
240 V AC
+
–
a
b
e
d
c
f
b Napojni kabl
c Vezica za kabl
UPOZORENJE
NEMOJTE guliti spoljašnji omotač kabla ispod tačke
fiksiranja na ploči za vezivanje zaustavnog ventila.
5 Odaberite jednu od 3 mogućnosti da sprovedete kablove kroz
okvir:
a Kabl za transmisiono ožičenje
b Napojni kabl
6 Oslobodite izabrane naznačene otvore lupkanjem po mestima
spajanja pljosnatim odvijačem i čekićem.
7 Instalirajte zaštitu kabla u naznačenom otvoru:
▪ Preporučuje se da instalirate priključak kabla PG tipa u
naznačenom otvoru.
▪ Kada ne koristite priključak kabla, zaštitite kablove
plastičnim crevima kako ivice naznačenog otvora ne bi sekle
žice:
OBAVEŠTENJE
Mere predostrožnosti kada pravite predviđene otvore:
▪ Pazite da ne oštetite kućište i cevi ispod njega.
▪ Kada napravite predviđene otvore, preporučujemo da
uklonite oštre ivice i da ofarbate ivice i oblasti oko ivica
pomoću farbe za popravku oštećenja, kako biste
sprečili koroziju.
▪ Kada provlačite električno ožičenje kroz napravljene
otvore, obmotajte žicu zaštitnom trakom da biste
sprečili oštećenje.
9 Vratite servisni poklopac na mesto. Pogledajte "Da biste
zatvorili spoljašnju jedinicu"[424].
10 Povežite automatski prekidač za uzemljenje i osigurač za
napojni vod.
15.4Da biste povezali eksterne izlaze
SVS izlaz
SVS izlaz je kontakt na terminalu X2M koji se zatvara u slučaju da
se detektuje curenje, kvar ili isključivanje senzora za R32 (nalazi se
na unutrašnjoj jedinici).
A Unutrašnjost spoljašnje jedinice
B Spoljašnjost spoljašnje jedinice
a Kabl
b Čaura
c Navrtka
d Okvir
e Cev
8 Sprovedite kablove iz jedinice.
UPOZORENJE
Izbegavajte oštre ivice kada sprovodite kablove pozadi.
Obavezno sprovedite kablove kroz desnu stranu nožice
akumulatora kada prolaze kroz tunel:
Priručnik za instalaciju i rad
34
Obavezna je upotreba prigušivača prenapona kako bi se zaštitilo
unutrašnje kolo štampane ploče spoljašnje jedinice (npr. posebna
dioda prigušivača prenapona ili relej sa ugrađenom diodom
prigušivača prenapona).
Primer:
a SVS izlazni terminal
b DC izvor napajanja
c Relej
d Dioda prigušivača prenapona
e AC izvor napajanja
f Eksterni alarm
SVEO izlaz
SVEO izlaz je kontakt na terminalu X1M koji se zatvara u slučaju
pojave opštih grešaka. Vidite u odeljku "8.1 Šifre greške:
Pregled" [4 20] i "Šifre greške: Pregled" [4 41] greške koje će
aktivirati ovaj izlaz.
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600329-1C – 2020.10
16 Dovršavanje instalacije spoljašnje jedinice
Y1V1
c
a
b
c
a
b
1 2
1 2
X1M
X1M
V1Y1
Y1V1
Y1V1
X3M
X3M
KRC19-26A
1
2
3
A
B
C
X3M
V1
b
a
Y1
b
a
X3M
X3M
1 2 3 4
OFF
ON
Kontakt ima kapacitet od 220~240 VAC – 0,5A. Preporučuje se
upotreba oklopljenog kabla za SVEO konekciju.
Oklop kabla mora biti uzemljen na označenoj tački uzemljenja koja
se nalazi na nosećem okviru terminala.
a Tačka uzemljenja
b Oklop kabla
c Kabl do SVEO izlaznog uređaja
15.5Da biste povezali opcioni
selektorski prekidač za hlađenje/
grejanje
Radi upravljanja operacijom hlađenja ili grejanja sa centralnog
mesta, mogu se povezati sledeće opcije selektorskog prekidača za
hlađenje/grejanje (KRC19-26A):
1 Uklonite zavrtanj za montiranje sa terminalne ploče za
montiranje.
4 Vratite terminalnu ploču za montiranje i ponovo postavite
zavrtanj.
5 Pričvrstite kablove vezicama za kablove.
a Kabl selektorskog prekidača za hlađenje/grejanje
b Vezica za kabl
"Komponente podešavanja polja" [4 37] za više informacija o
DIP prekidaču.
DS1 DIP prekidač 1
15.6Da biste proverili otpor izolacije
kompresora
2 Okrenite terminalnu ploču za montiranje da biste dohvatili drugu
stranu ploče.
3 Povežite selektorski prekidač za hlađenje/grejanje sa
terminalom X3M.
OBAVEŠTENJE
Ako se nakon instalacije rashladno sredstvo nakuplja u
kompresoru, otpor izolacije na polovima može da opadne,
ali ako je najmanje 1MΩ, jedinica se neće pokvariti.
▪ Koristite megaommetar za 500 V prilikom merenja
izolacije.
▪ NEMOJTE koristiti megaommetar za niskonaponska
kola.
1 Izmerite otpor izolacije na polovima.
AkoOnda
≥1MΩOtpor izolacije je u redu. Postupak je
završen.
<1MΩOtpor izolacije nije u redu. Pređite na
sledeći korak.
2 Uključite napajanje i ostavite uključeno 6sati.
Rezultat: Kompresor će se zagrejati, i upariće rashladno
sredstvo ako je prisutno u kompresoru.
3 Ponovo izmerite otpor izolacije.
16Dovršavanje instalacije
spoljašnje jedinice
X3M Terminal na jedinici
KRC19-26A Selektorski prekidač za hlađenje/grejanje
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
16.1Da biste izolovali cevi za rashladno
sredstvo
Po završetku postupka punjenja, cev mora biti izolovana. Uzmite u
obzir sledeće stavke:
▪ Obavezno potpuno izolujte vezujuće cevi i set grananja
rashladnog sredstva.
▪ Obavezno izolujte cevi za tečnost i gas (za sve jedinice).
▪ Koristite polietilensku penu otpornu na toplotu koja može da izdrži
temperaturu od 70°C kod cevi za tečnost i polietilensku penu koja
može da izdrži temperaturu od 120°C kod cevi za gas.
Priručnik za instalaciju i rad
35
17 Konfiguracija
g
b
a
f
e
cd
b
a
c
d
f
e
a
▪ Ojačajte izolaciju cevi za rashladno sredstvo u skladu sa okolinom
u kojoj se nalazi instalacija.
Ambijentalna
temperatura
≤30°C75% do 80% RV15mm
>30°C≥80% RV20mm
Između spoljašnje i unutrašnje jedinice
1 Izolujte i učvrstite cev za rashladno sredstvo i kablove na
sledeći način:
a Cev za gas
b Izolacija cevi za gas
c Konekcioni kabl
d Ožičenje na terenu (ako je primenljivo)
e Cev za tečnost
f Izolacija cevi za tečnost
g Završna traka
2 Postavite servisni poklopac.
U spoljašnjoj jedinici
Da biste izolovali cevi za rashladno sredstvo, postupite na sledeći
način:
Vlažnost vazduhaMinimalna debljina
10 Zatvorite sve pukotine, kako sneg i male životinje ne bi mogli da
uđu u sistem.
a Zaptivka
OBAVEŠTENJE
Nemojte blokirati otvore za ventilaciju. To može da utiče na
kruženje vazduha u jedinici.
UPOZORENJE
Obezbedite odgovarajuće mere da sprečite da male
životinje koriste uređaj kao sklonište. Male životinje koje
dođu u kontakt sa električnim delovima mogu da izazovu
kvarove, dim ili požar.
a Cev za tečnost
b Cev za gas
c Plastična traka oko krivina
d Zaptivač
e Plastična traka na oštrim ivicama
f Zaustavni ventili
3 Izolujte cev za tečnost (a, vidite iznad) i cev za gas (b, vidite
iznad).
4 Osušite produvavanjem izolaciju oko krivina, pa je pokrijte
plastičnom trakom (c, vidite iznad).
5 Obezbedite da cevi na terenu ne dotiču nijedan deo
7 Obmotajte cev na terenu plastičnom trakom (e, vidite iznad) da
biste je zaštitili od oštrih ivica
8 Ako je spoljašnja jedinica instalirana iznad unutrašnje jedinice,
pokrijte zaustavne ventile (f, vidite iznad) zaptivnim materijalom
kako bi se sprečilo da kondenzovana voda na zaustavnim
ventilima prodre u unutrašnju jedinicu.
17Konfiguracija
INFORMACIJA
Važno je da instalater redom čita sve informacije u ovom
poglavlju, i da se sistem konfiguriše kako je primenljivo.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
17.1Podešavanja polja
17.1.1O podešavanjima polja
Da biste konfigurisali sistem toplotne pumpe, morate dati unos na
glavnu štampanu ploču spoljašnje jedinice (A1P). To uključuje
sledeće komponente podešavanja polja:
▪ Dugmad za unos na štampanu ploču
▪ Displej za očitavanje povratnih informacija sa štampane ploče
▪ DIP prekidači (promenite fabričke postavke samo ako instalirate
Neizolovani deo cevi može da dovede do kondenzacije.
9 Vratite servisni poklopac i ploču za ulaz cevi.
Priručnik za instalaciju i rad
36
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600329-1C – 2020.10
PC konfigurator
VY
a
b
c (X27A)
A1PA1P
b
c (X27A)
a
2
345
H JS T
X27A
ab
BS1 BS2
DS2 DS1
BS3
c
ab
BS1 BS2
DS1 DS2
BS3
c
a PC
b Kabl (EKPCCAB*)
c Produžni kabl povezan za X27A
X27A Konektor
A1P Glavna štampana ploča spoljašnje jedinice
Režim 1 i 2
RežimOpis
Režim 1
(praćenje
podešavanja)
Režim 2
(podešavanja polja)
Režim1 se može koristiti za praćenje trenutne
situacije spoljašnje jedinice. Takođe se može
pratiti sadržaj nekih podešavanja polja.
Režim2 se može koristiti za promenu
podešavanja polja sistema. Moguće je
pregledanje trenutne vrednosti podešavanja
polja i promena trenutne vrednosti
podešavanja polja.
Generalno, normalan rad se može nastaviti
bez posebnih intervencija nakon promene
podešavanja polja.
Neka podešavanja polja se koriste za
specijalne operacije (npr. jednokratne
operacije, podešavanje povraćaja/
vakuumiranja, podešavanje ručnog dodavanja
rashladnog sredstva, itd.). U takvom slučaju,
potrebno je prekinuti specijalnu operaciju pre
ponovnog početka normalnog rada. To će biti
naznačeno u sledećim objašnjenjima.
Vidite takođe:
▪ "Da biste pristupili režimu 1 ili 2"[438]
▪ "Da biste koristili režim 1"[438]
▪ "Da biste koristili režim 2"[438]
▪ "Režim 1: Praćenje podešavanja"[438]
▪ "Režim 2: Podešavanja polja"[439]
BS1 REŽIM: Za promenu zadatog režima
BS2 ZADATO: Za podešavanje polja
BS3 POVRATAK: Za podešavanje polja
DS1, DS2 DIP prekidači
a 7‑segmentni displeji
b Dugmad
c DIP prekidači
DIP prekidači
Promenite fabričke postavke samo ako instalirate prekidač za izbor
funkcije hlađenje/grejanje.
DS1‑1Selektor za HLAĐENJE/GREJANJE (vidite
priručnik za prekidač selektora za hlađenje/
grejanje).
UKLJUČENO= Selektor za HLAĐENJE/
GREJANJE aktivan; ISKLJUČENO=nije
instaliran=fabrička postavka
DS1‑2NE KORISTI SE. NE MENJAJTE FABRIČKO
PODEŠAVANJE.
Dugmad
Upotrebite dugmad da biste izvršili podešavanje polja. Rukujte
dugmadima pomoću izolovanog štapa (kao što je zatvorena
hemijska olovka) kako ne biste dodirnuli delove pod naponom.
7-segmentni displej
Displej daje povratne informacije o podešavanjima polja, koje su
definisane kao [režim-podešavanje]=vrednost.
Primer:
Opis
Podrazumevana situacija
Režim 1
Režim 2
Podešavanje 8
(u režimu 2)
17.1.3Komponente podešavanja polja
Mesto 7-segmentnih displeja, dugmadi i DIP prekidača:
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
Vrednost 4
(u režimu 2)
Priručnik za instalaciju i rad
37
17 Konfiguracija
17.1.4Da biste pristupili režimu 1 ili 2
Inicijalizacija: podrazumevana situacija
OBAVEŠTENJE
Obavezno UKLJUČITE napajanje 6 sati pre početka rada,
kako biste imali energiju u grejaču kućišta radilice i za
zaštitu kompresora.
Uključite napajanje spoljašnje jedinice i svih unutrašnjih jedinica.
Kada je komunikacija između unutrašnjih jedinica i spoljašnje
jedinice (jedinica) uspostavljena i normalna, status prikaza 7segmentnog displeja će biti kao dole (podrazumevana situacija kod
fabričke dostave).
FazaDisplej
Kada uključite električno napajanje: trepće kao
što je naznačeno. Obavljene su prve provere
električnog napajanja (1~2min).
Ako nema problema: osvetljeno kao što je
naznačeno (8~10min).
Spremno za rad: prikaz praznog ekrana kao
što je naznačeno.
Prikazi 7‑segmentnog displeja:
Isključeno
Treptanje
Uključeno
U slučaju kvara, šifra kvara se prikazuje na korisničkom interfejsu
unutrašnje jedinice i na 7‑segmentnom displeju spoljašnje jedinice.
Rešite šifru greške na odgovarajući način. Prvo treba proveriti
ožičenje komunikacije.
Pristup
BS1 se koristi za prebacivanje između podrazumevane situacije,
režima 1 i režima 2.
PristupRadnja
Podrazumevana
situacija
Režim 1Jednom pritisnite BS1.
Prikaz 7‑segmentnog displeja se menja u:
.
Još jednom pritisnite BS1 da biste se vratili na
podrazumevanu situaciju.
Režim 2Pritiskajte BS1 najmanje 5 sekundi.
Prikaz 7‑segmentnog displeja se menja u:
Još jednom pritisnite BS1 (kratko) da biste se
vratili na podrazumevanu situaciju.
INFORMACIJA
Ako se zbunite usred postupka, pritisnite BS1 da biste se
vratili na podrazumevanu situaciju (nema prikaza na
7‑segmentnim displejima: prazno, vidite "Da biste pristupili
režimu 1 ili 2"[438].
17.1.5Da biste koristili režim 1
Režim1 se koristi za postavku osnovnih podešavanja i za praćenje
statusa jedinice.
ŠtaKako
Promena i pristup
podešavanjima u režimu1
Da biste odustali i vratili
se na prvobitni status
Kada je odabran režim1 (jednom
pritisnite BS1), možete odabrati željeno
podešavanje. To se radi pritiskom na
BS2.
Pristupate vrednosti odabranog
podešavanja jednim pritiskom na BS3.
Pritisnite BS1.
17.1.6Da biste koristili režim 2
Glavna jedinica treba da se koristi za unos podešavanja polja u
režimu2.
Režim 2 se koristi za postavljanje podešavanja polja spoljašnje
jedinice i sistema.
ŠtaKako
Promena i pristup
podešavanjima u režimu2
Da biste odustali i vratili
se na prvobitni status
Promena vrednosti
odbranog podešavanja u
režimu2
Kada je odabran režim2 (pritiskajte
BS1 duže od 5 sekundi), možete
odabrati željeno podešavanje. To se
radi pritiskom na BS2.
Pristupate vrednosti odabranog
podešavanja jednim pritiskom na BS3.
Pritisnite BS1.
▪ Kada je odabran režim 2 (pritiskajte
BS1 duže od 5 sekundi) možete
odabrati željeno podešavanje. To se
radi pritiskom na BS2.
▪ Pristupate vrednosti odabranog
podešavanja jednim pritiskom na
BS3.
▪ Sada se BS2 koristi za izbor željene
vrednosti odabranog podešavanja.
▪ Kada odaberete željenu vrednost,
možete definisati promenu vrednosti
tako što ćete pritisnuti BS3 1 put.
▪ Ponovo pritisnite BS3 da biste
započeli rad u skladu sa izabranom
vrednošću.
17.1.7Režim 1: Praćenje podešavanja
[1‑1]
Pokazuje status rada sa niskim nivoom buke.
[1‑1]Opis
0Jedinica trenutno ne radi sa ograničenjem na
nizak nivo buke.
1Jedinica trenutno radi sa ograničenjem na
nizak nivo buke.
[1‑2]
Pokazuje status operacije ograničenja potrošnje energije.
Podešavanje visokog statičkog pritiska ventilatora.
Ako statički pritisak spoljašnje jedinice poraste, protok vazduha se
smanji i povećava se ulazna snaga motora ventilatora. Jedinica
može da proceni ESP putem merenja.
Preko ovog podešavanja, instalater može da zada fiksni nivo ESP, ili
da promeni trenutak procene ESP.
Napomena: Kada je nivo ESP viši od 45Pa, nivo 0 se zadržava radi
pouzdanosti motora ventilatora.
[2‑18]Visoko podešavanje za ESP
0 (podrazumevano) Automatsko podešavanje u režimu puštanja u
rad i režimu pripravnosti
1Automatsko podešavanje samo u režimu
puštanja u rad
2Nivo 0 (ESP od 0-20Pa)
3Nivo 1 (ESP od 20-35Pa)
4Nivo 2 (ESP od 35-45Pa)
[2‑20]
Ručno dodatno punjenje rashladnog sredstva.
[2‑20]Opis
0 (podrazumevano) Deaktivirano.
[2‑20]Opis
1Aktivirano.
Da biste prekinuli operaciju ručnog dodatnog
punjenja rashladnog sredstva (kada se dodaje
potrebna dodatna količina rashladnog
sredstva) pritisnite BS3. Ako se ova funkcija ne
prekine pritiskom na BS3, jedinica će prestati
da radi nakon 30minuta. Ako 30minuta nije
dovoljno da se doda potrebna količina
rashladnog sredstva, funkcija se može ponovo
aktivirati ponovnom promenom podešavanja
polja.
[2‑60]
Podešavanja nadzornog daljinskog upravljača.
Više informacija o nadzornom daljinskom upravljaču potražite u
odeljku "Zahtevi vezani za izgled sistema"[49], ili vidite priručnik za
instalatera i korisnika daljinskog upravljača.
[2‑60]Opis
0 (podrazumevano) Nadzorni daljinski upravljač nije povezan za
sistem
1Nadzorni daljinski upravljač je povezan za
sistem
18Puštanje u rad
OBAVEŠTENJE
Opšti spisak za puštanje u rad. Pored uputstva za
puštanje u rad u ovom poglavlju, na Daikin Business Portal
je takođe dostupan opšti spisak za puštanje u rad
(potrebno je ovlašćenje).
Opšti spisak za puštanje u rad je komplementaran sa
uputstvom u ovom poglavlju, i može se koristiti kao
smernica i šablon za prijavljivanje tokom puštanja u rad i
predavanja korisniku.
OBAVEŠTENJE
NIKAD ne puštajte da jedinica radi bez termistora i/ili
senzora/prekidača za pritisak. BEZ TOGA, može da dođe
do pregorevanja kompresora.
18.1Mere predostrožnosti tokom
puštanja u rad
OPREZ
NEMOJTE izvoditi operaciju testiranja dok radite na
unutrašnjoj jedinici.
Kada izvodite operaciju testiranja, NE samo spoljašnja
jedinica, nego i povezana unutrašnja jedinica će takođe
raditi. Rad na unutrašnjoj jedinici dok izvoditi operaciju
testiranja je opasan.
OBAVEŠTENJE
Obavezno UKLJUČITE napajanje 6 sati pre početka rada,
kako biste imali energiju u grejaču kućišta radilice i za
zaštitu kompresora.
Kada izvodite operaciju testiranja, spoljašnja i povezana unutrašnja
jedinica će se pokrenuti. Proverite da li je završena priprema svih
unutrašnjih jedinica (cevi na terenu, električno ožičenje,
odzračivanje, …). Pogledajte više pojedinosti u priručniku za
unutrašnju jedinicu.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
Priručnik za instalaciju i rad
39
18 Puštanje u rad
18.2Spisak za proveru pre puštanja u
rad
Nakon instalacije uređaja, prvo proverite stavke navedene u
nastavku. Kada se obave sve dole navedene provere, jedinica mora
da se zatvori. Pokrenite jedinicu posle zatvaranja.
Pročitali ste kompletno uputstvo za instalaciju i rad, kao
što je opisano u referentnom vodiču za instalatera i
korisnika.
Instalacija
Proverite da li je jedinica pravilno instalirana, da biste
izbegli abnormalnu buku i vibracije prilikom pokretanja
jedinice.
Ožičenje na terenu
Proverite da li je ožičenje na terenu izvedeno prema
uputstvu opisanom u poglavlju "15 Električna
instalacija" [4 32], prema dijagramima ožičenja i važećim
propisima.
Napon izvora napajanja
Proverite napon napajanja na lokalnoj napojnoj tabli.
Napon MORA da odgovara naponu na nazivnoj tabli
jedinice.
Žica za uzemljenje
Proverite da li su žice za uzemljenje pravilno priključene a
terminali uzemljenja pritegnuti.
Test izolacije glavnog električnog kola
Pomoću megaommetra za 500V, proverite da li je otpor
izolacije od 2MΩ ili više postignut primenom napona od
500 V DC između terminala napajanja i uzemljenja.
NIKAD ne koristite megaommetar za transmisiono
ožičenje.
Osigurači, prekidači, ili zaštitni uređaji
Proverite da li su osigurači, automatski prekidači, ili
lokalno instalirani zaštitni uređaji po veličini i tipu kao što
je naznačeno u poglavlju "15.2 Zahtevi vezani za
bezbednosni uređaj" [4 33]. Ni osigurač ni zaštitni uređaj
ne smeju da budu premošćeni.
Interno ožičenje
Vizuelno proverite da li kutija za električne komponente i
unutrašnjost jedinice imaju labave spojeve ili oštećene
električne komponente.
Veličina cevi i izolacija cevi
Proverite da li je instalirana tačna veličina cevi, i da li su
cevi pravilno izolovane.
Zaustavni ventili
Proverite da li su zaustavni ventili sa strane tečnosti i
gasa otvoreni.
Oštećena oprema
Proverite da li u unutrašnjosti jedinice ima oštećenih
delova ili pritisnutih cevi.
Curenje rashladnog sredstva
Proverite da li u unutrašnjosti jedinice ima curenja
rashladnog sredstva. Ako ima curenja rashladnog
sredstva, trudite se da otklonite curenje. Ako ne možete
da ga popravite, pozovite distributera. Nemojte dirati
rashladno sredstvo koje je iscurelo iz konekcionih cevi za
rashladno sredstvo. To može da dovede do promrzlina.
Curenje ulja
Proverite da li curi ulje iz kompresora. Ako ima curenja
ulja, trudite se da otklonite curenje. Ako ne možete da ga
popravite, pozovite distributera.
Ulaz/izlaz vazduha
Proverite da ulaz i izlaz vazduha NE ometaju listovi
papira, kartona, ili bilo kog drugog materijala.
Dodatno punjenje rashladnog sredstva
Količina rashladnog sredstva koju treba dodati u jedinicu
biće napisana na priloženoj tabli "Dodato rashladno
sredstvo" i učvršćena na zadnju stranu prednjeg
poklopca.
Zahtevi vezani za opremu za R32
Sistem mora da zadovoljava sve zahteve opisane u
sledećem poglavlju: "2.1Uputstva za opremu kod koje se
koristi rashladno sredstvo R32"[49].
Podešavanja polja
Proverite da li ste zadali sva podešavanja polja koja ste
želeli. Pogledajte "17.1Podešavanja polja"[436].
Datum instalacije i podešavanje polja
Obavezno vodite evidenciju o datumu instalacije na
nalepnici sa zadnje strane prednje ploče prema
EN60335‑2‑40 i vodite evidenciju o sadržaju podešavanja
polja.
18.3Spisak za proveru tokom puštanja
u rad
Obaviti probni ciklus.
18.4O probnom ciklusu
OBAVEŠTENJE
Obavezno sprovedite probni ciklus nakon prve instalacije.
U suprotnom, šifra greške će biti prikazana na
korisničkom interfejsu, i ne može da se izvrši normalan rad
ili test ciklus pojedinačne unutrašnje jedinice.
Donji postupak opisuje probni rad kompletnog sistema. Ovom
operacijom se proveravaju i ocenjuju sledeće stavke:
▪ Provera nepravilnog ožičenja (provera komunikacije sa
unutrašnjim jedinicama).
▪ Provera otvaranja zaustavnih ventila.
▪ Procena dužina cevi.
▪ Nepravilnosti na unutrašnjim jedinicama se ne mogu proveravati
pojedinačno za svaku jedinicu. Po završetku probnog rada,
proverite redom unutrašnje jedinice izvođenjem normalnih
operacija pomoću korisničkog interfejsa. Pogledajte uputstvo za
instaliranje unutrašnje jedinice za više detalja vezanih za
pojedinačni probni ciklus.
INFORMACIJA
▪ Možda će trebati 10 minuta da se postigne ravnomerno
stanje rashladnog sredstva pre nego što se kompresor
pokrene.
▪ Tokom probnog ciklusa, zvuk tečenja rashladnog
sredstva ili zvuk magneta solenoidnog ventila može
postati glasan, i prikaz na ekranu može da se promeni.
To nije kvar.
18.5Da biste obavili probni ciklus (7-
segmentni displej)
1 Proverite da li ste zadali sva podešavanja polja koja ste želeli;
vidite "17.1Podešavanja polja"[436].
Priručnik za instalaciju i rad
40
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600329-1C – 2020.10
19 Otkrivanje kvarova
2 Uključite napajanje spoljašnje jedinice i povezanih unutrašnjih
jedinica.
OBAVEŠTENJE
Obavezno UKLJUČITE napajanje 6 sati pre početka rada,
kako biste imali energiju u grejaču kućišta radilice i za
zaštitu kompresora.
3 Proverite da li postoji podrazumevana situacija (stanje
mirovanja); vidite "Da biste pristupili režimu 1 ili 2" [4 38].
Pritiskajte BS2 najmanje 5 sekundi ili duže. Jedinica će početi
probni rad.
Rezultat: Probni rad se vrši automatski, displej spoljašnje
jedinice će prikazati "", i naznake "Probni rad" i "Pod
centralizovanom kontrolom" će se prikazati na korisničkom
interfejsu unutrašnjih jedinica.
Koraci tokom automatskog postupka probnog ciklusa sistema:
KorakOpis
Kontrola pre pokretanja (izjednačavanje
pritiska)
Kontrola početka hlađenja
Stabilno stanje hlađenja
Provera komunikacije
Provera zaustavnog ventila
Provera dužine cevi
Operacija ispumpavanja
Isključivanje jedinice
INFORMACIJA
Tokom probnog rada, nije moguće zaustaviti rad jedinice
sa korisničkog interfejsa. Da biste prekinuli operaciju,
pritisnite BS3. Jedinica će se zaustaviti nakon ±30 sekundi.
4 Proverite rezultate probnog rada na 7-segmentnom displeju
spoljašnje jedinice.
ZavršetakOpis
Normalan
završetak
Nema prikazivanja na 7-segmentnom displeju
(stanje mirovanja).
ZavršetakOpis
Nenormalan
završetak
Prikaz šifre kvara na 7-segmentnom displeju.
Pogledajte "18.6Korekcije nakon nenormalnog
završetka probnog rada"[441] i preduzmite
postupke za otklanjanje abnormalnosti. Kada
je probni rad kompletno završen, normalan rad
će biti moguć nakon 5 minuta.
18.6Korekcije nakon nenormalnog
završetka probnog rada
Probni rad je završen samo ako se ne prikazuje šifra kvara na
korisničkom interfejsu ili na 7-segmentnom displeju spoljašnje
jedinice. Ako se prikazuje šifra kvara, preduzmite korektivne
postupke, kao što je objašnjeno u tabeli sa šiframa kvara. Ponovo
izvršite probni rad, i potvrdite da je abnormalnost na pravi način
korigovana.
INFORMACIJA
Više pojedinosti o šiframa kvara vezanim za unutrašnje
jedinice pogledajte u priručniku za instalaciju unutrašnje
jedinice.
19Otkrivanje kvarova
19.1Rešavanje problema na osnovu
kodova greške
Ako se prikazuje šifra kvara, preduzmite korektivne postupke, kao
što je objašnjeno u tabeli sa šiframa kvara.
Nakon otklanjanja neispravnosti, pritisnite BS3 da biste resetovali
šifru kvara i ponovo probali da radite.
INFORMACIJA
Ako se desi kvar, šifra greške se prikazuje na 7segmentnom prikazu spoljašnje jedinice i na korisničkom
interfejsu unutrašnje jedinice.
19.1.1Šifre greške: Pregled
U slučaju da se pojave druge šifre greške, obratite se svom
dobavljaču.
Glavna šifraUzrokRešenjeSVEO
Senzor za R32 jedne unutrašnje jedinice je
aktiviran
/Greška bezbednosnog sistema (detektovanje
curenja)
Kvar senzora za R32 jedne unutrašnje jedinice
Istek roka trajanja senzora za R32 jedne
unutrašnje jedinice
(c)
(c)
(c)
Moguće curenje R32. Sistem će odmah početi operaciju
povraćaja rashladnog sredstva da bi uskladištio svo
rashladno sredstvo u spoljašnjoj jedinici. Po završetku
operacije povraćaja rashladnog sredstva, jedinica
sistema prelazi u status blokade. Potrebno je servisiranje
da bi se popravilo curenje i aktivirao sistem. Pogledajte
uputstvo za servisiranje za više informacija.
Desila se greška vezana za bezbednosni sistem.
Pogledajte uputstvo za servisiranje za više informacija.
(c)
Proverite vezu na štampanoj ploči ili aktuatoru.
Sistem će nastaviti sa radom, ali će odgovarajuća
unutrašnja jedinica prestati da radi. Pogledajte uputstvo
za servisiranje za više informacija.
Jedan od senzora je na isteku roka trajanja, i mora se
zameniti.
Pogledajte uputstvo za servisiranje za više informacija.
(a)
SVS
(b)
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
Priručnik za instalaciju i rad
41
19 Otkrivanje kvarova
Glavna šifraUzrokRešenjeSVEO
▪ Zaustavni ventil spoljašnje jedinice je ostao
zatvoren.
▪ Prevelika količina rashladnog sredstva
▪ Otvorite zaustavni ventil na strani za gas i tečnost.
▪ Ponovo izračunajte potrebnu količinu rashladnog
sredstva na osnovu dužine cevi, i korigujte nivo
punjenja rashladnog sredstva sakupljanjem viška
rashladnog sredstva pomoću mašine za povraćaj
rashladnog sredstva.
▪ Zaustavni ventil spoljašnje jedinice je ostao
zatvoren.
▪ Nedovoljna količina rashladnog sredstva
▪ Otvorite zaustavni ventil na strani za gas i tečnost.
▪ Proverite da li je dodatno punjenje rashladnog sredstva
pravilno završeno. Ponovo izračunajte potrebnu
količinu rashladnog sredstva na osnovu dužine cevi, i
dodajte odgovarajuću količinu rashladnog sredstva.
Kvar elektronskog ekspanzionog ventila
Proverite vezu na štampanoj ploči ili aktuatoru.
(Y1E) - A1P (X21A)
(Y3E) - A1P (X23A)
▪ Zaustavni ventil spoljašnje jedinice je ostao
zatvoren.
▪ Nedovoljna količina rashladnog sredstva
▪ Otvorite zaustavni ventil na strani za gas i tečnost.
▪ Proverite da li je dodatno punjenje rashladnog sredstva
pravilno završeno. Ponovo izračunajte potrebnu
količinu rashladnog sredstva na osnovu dužine cevi, i
dodajte odgovarajuću količinu rashladnog sredstva.
Prevelika količina rashladnog sredstvaPonovo izračunajte potrebnu količinu rashladnog
sredstva na osnovu dužine cevi, i korigujte nivo punjenja
rashladnog sredstva sakupljanjem viška rashladnog
sredstva pomoću mašine za povraćaj rashladnog
sredstva.
Kvar senzora za temperaturu okoline (R1T) -
Proverite vezu na štampanoj ploči ili aktuatoru.
A1P (X18A)
Kvar senzora za temperaturu pražnjenja (R21T):
Proverite vezu na štampanoj ploči ili aktuatoru.
otvoreno kolo /kratak spoj - A1P (X19A)
Kvar senzora za temperaturu usisavanja
Proverite vezu na štampanoj ploči ili aktuatoru.
(R3T) - A1P (X30A) (usisavanje)
(R5T) - A1P (X30A) (pothlađivanje)
Kvar senzora za temperaturu tečnosti (kalem)
Proverite vezu na štampanoj ploči ili aktuatoru.
(R4T) - A1P (X30A)
Kvar senzora za temperaturu tečnosti (nakon
Proverite vezu na štampanoj ploči ili aktuatoru.
pothlađenja HE) (R7T) - A1P (X30A)
Kvar senzora za temperaturu gasa (nakon
Proverite vezu na štampanoj ploči ili aktuatoru.
pothlađenja HE) (R6T) - A1P (X30A) (super
grejanje)
Kvar senzora visokog pritiska (S1NPH): otvoreno
Proverite vezu na štampanoj ploči ili aktuatoru.
kolo /kratak spoj - A1P (X32A)
Kvar senzora niskog pritiska (S1NPL): otvoreno
Proverite vezu na štampanoj ploči ili aktuatoru.
kolo / kratak spoj - A1P (X31A)
Transmisija spoljašnja jedinica - invertor: INV1 /
Proverite konekciju.
FAN1 problem sa transmisijom
INV1 neuravnotežen napon izvora napajanjaProverite da li je napajanje u opsegu.
Nedovoljan napon napajanjaProverite da li se napon napajanja pravilno dovodi.
Šifra kvara: Probni ciklus sistema još nije
Izvršite probni rad sistema.
obavljen (rad sistema nije moguć)
Nema napajanja spoljašnje jedinice.Proverite da li je električno ožičenje spoljašnje jedinice
pravilno priključeno.
Neusklađenost sistema. Kombinovan je
pogrešan tip unutrašnjih jedinica (R410A,
Proverite da li druge unutrašnje jedinice imaju kvar, i
potvrdite da je dozvoljeno mešanje unutrašnjih jedinica.
R407C, RA, itd.)
Kvar unutrašnje jedinice
Povezan je neodgovarajući tip unutrašnjih
jedinica.
Proverite koji je tip unutrašnjih jedinica koje su trenutno
povezane. Ako nisu odgovarajuće, zamenite ih
odgovarajućima.
Nepravilne interkonekcije između jedinica.Pravilno povežite interkonekcije F1 i F2 povezane BP
jedinice sa štampanom pločom spoljašnje jedinice (DO
BP JEDINICE). Uverite se da je komunikacija sa BP
jedinicom omogućena.
(a)
SVS
(b)
Priručnik za instalaciju i rad
42
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600329-1C – 2020.10
19 Otkrivanje kvarova
b
a
c
de
c
bb
c
d
f
g
b
h
a
c
de
c
bb
c
d
f
jk
l
k
i
g
Glavna šifraUzrokRešenjeSVEO
▪ Zaustavni ventil spoljašnje jedinice je ostao
zatvoren.
▪ Cevi i ožičenje naznačene unutrašnje jedinice
▪ Otvorite zaustavni ventil na strani za gas i tečnost.
▪ Proverite da li su cevi i ožičenje naznačene unutrašnje
jedinice pravilno povezani sa spoljašnjom jedinicom.
(a)
SVS
(b)
nisu pravilno povezani sa spoljašnjom
jedinicom.
(a)
SVEO terminal obezbeđuje električni kontakt koji se zatvara u slučaju pojave naznačene greške.
(b)
SVS terminal obezbeđuje električni kontakt koji se zatvara u slučaju pojave naznačene greške.
(c)
Šifra greške se prikazuje samo na korisničkom interfejsu unutrašnje jedinice gde se desila greška.
19.2Sistem za detektovanje curenja
rashladnog sredstva
Normalni rad
Tokom normalnog rada, režimi samo alarm i nadzorni daljinski
upravljač nemaju funkciju. Ekran daljinskog upravljača će biti
isključen u režimu samo alarm i nadzorni daljinski upravljač. Rad
daljinskog upravljača se može proveriti pritiskom na dugme da bi
se otvorio meni za instalatera.
a Toplotna pumpa spoljašnje jedinice
b Cev za rashladno sredstvo
c VRV direktna ekspanzija (DX) unutrašnja jedinica
d Daljinski upravljač u normalnom režimu rada
e Daljinski upravljač u režimu rada "samo alarm"
f Daljinski upravljač u režimu nadzora (obavezno u nekim
situacijama)
g iTM (opciono)
h Curenje rashladnog sredstva
i Šifra greške spoljašnje jedinice na 7-segmentnom
displeju
j Šifra greške "A0–11" i zvučni alarm i crveni signal
a Toplotna pumpa spoljašnje jedinice
b Cev za rashladno sredstvo
c VRV direktna ekspanzija (DX) unutrašnja jedinica
d Daljinski upravljač u normalnom režimu rada
e Daljinski upravljač u režimu rada "samo alarm"
f Daljinski upravljač u režimu nadzora (obavezno u nekim
situacijama)
g iTM (opciono)
Napomena: Tokom pokretanja sistema, režim daljinskog upravljača
se može proveriti sa ekrana.
Operacija detektovanja curenja
Ako senzor za R32 na unutrašnjoj jedinici detektuje curenje
rashladnog sredstva, korisnik će biti upozoren zvučnim i vizuelnim
signalom daljinskog upravljača unutrašnje jedinice koja curi (i
nadzornog daljinskog upravljača, ako je primenljivo). U isto vreme,
spoljašnja jedinica će započeti operaciju povraćaja rashladnog
sredstva, kako bi se smanjila količina rashladnog sredstva u
unutrašnjem sistemu.
Po završetku operacije, jedinica će preći u blokirano stanje.
Povratne informacije o daljinskom upravljaču posle operacije
detektovanja curenja zavisiće od njegovog režima.
Po završetku operacije povraćaja rashladnog sredstva, prikazuje se
šifra greške i jedinica je u statusu blokade. Potrebno je servisiranje
da bi se popravilo curenje i aktivirao sistem. Pogledajte uputstvo za
servisiranje za više informacija.
Napomena: Moguće je zaustaviti alarm za detektovanje curenja
preko daljinskog upravljača i preko aplikacije. Da biste zaustavili
alarm sa daljinskog upravljača, pritisnite na 3 sekunde.
Napomena: Detekcija curenja će aktivirati izlaz SVS. Za više
informacija, pogledajte odeljak "15.4 Da biste povezali eksterne
izlaze"[434].
Napomena: Opcioni izlaz štampane ploče unutrašnje jedinice se
može dodati da se obezbedi izlaz za eksterni uređaj. Izlaz štampane
ploče će se aktivirati kada se detektuje curenje. Tačan naziv modela
vidite u spisku opcija za unutrašnju jedinicu. Više informacija o ovoj
UPOZORENJE
Ovaj uređaj je opremljen sistemom za detektovanje
curenja rashladnog sredstva u cilju bezbednosti.
Da bi bila efikasna, jedinica MORA u svakom trenutku
nakon instalacije da ima električno napajanje, osim
prilikom održavanja.
opciji pogledajte u priručniku za instalaciju opcionog izlaza štampane
ploče
Napomena: iTM i WAGO modul mogu se takođe povezati da
kreiraju izlazni signal u slučaju detekcije curenja. Npr. može da se
koristi na nadgledanom mestu. Za dodatne podatke, pogledajte
priručnik za instalaciju iTM.
OBAVEŠTENJE
Senzor curenja rashladnog sredstva R32 je
poluprovodnički detektor koji može neispravno da
detektuje supstance koje nisu rashladno sredstvo R32.
Izbegavajte upotrebu hemijskih supstanci (npr. organskih
rastvarača, laka za kosu, boje) u visokim koncentracijama,
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
u blizini unutrašnje jedinice, jer to može da izazove
pogrešnu detekciju senzora curenja rashladnog sredstva
R32.
upozorenja kreirani su sa ovog daljinskog upravljača. Na
ovom daljinskom upravljaču je prikazan broj jedinice.
k Šifra greške "U9–02" je prikazana na ovom daljinskom
upravljaču. Nema alarma niti svetala upozorenja.
l Šifra greške "A0–11" i zvučni alarm i crveni signal
upozorenja kreirani su sa ovog nadzornog daljinskog
upravljača. Na ovom daljinskom upravljaču je prikazana
adresa jedinice.
Priručnik za instalaciju i rad
43
20 Tehnički podaci
20Tehnički podaci
Deo najnovijih tehničkih podataka možete naći na regionalnoj veb strani Daikin (dostupna za javnost). Kompletne najnovije tehničke podatke
možete naći na Daikin Business Portal (potrebna je provera identiteta).
20.1Servisni prostor: Spoljašnja
jedinica
Strana za usisavanjeNa ilustracijama sa unutrašnje strane prednjeg omota ovog priručnika, servisni prostor na usisnoj strani je na bazi
35°CDB i operacije hlađenja. Predvidite više prostora u sledećim slučajevima:
▪ Kada temperatura sa usisne strane redovno prelazi tu temperaturu.
▪ Kada se očekuje da će toplotno opterećenje spoljašnih jedinica redovno prevazilaziti maksimalni radni kapacitet.
Strana za pražnjenjeUzmite u obzir rad na cevima za rashladno sredstvo kada pozicionirate jedinice. Ako vaš raspored ne odgovara
nijednom od donjih rasporeda, obratite se svom dobavljaču.
Jedna jedinica () | Jedan red jedinica ()
Pogledajte "sliku1"[42] na unutrašnjoj strani prednjeg omota ovog priručnika.
(1) Radi boljeg pristupa za servis, koristite rastojanje ≥250mm
A,B,C,D Prepreke (zidovi/pregradne ploče)
E Prepreka (krov)
a,b,c,d,e Minimalni servisni prostor između jedinice i prepreka A, B, C, D i E
eBMaksimalno rastojanje između jedinice i ivice prepreke E, u smeru prepreke B
eDMaksimalno rastojanje između jedinice i ivice prepreke E, u smeru prepreke D
HUVisina jedinice
HB,HDVisina prepreka B i D
1 Zadihtujte dno okvira instalacije kako biste sprečili da ispušteni vazduh protiče nazad do usisne strane kroz dno jedinice.
2 Mogu se instalirati najviše dve jedinice.
Nije dozvoljeno
Više redova jedinica ()
Pogledajte "sliku2"[42] na unutrašnjoj strani prednjeg omota ovog priručnika.
(1) Radi boljeg pristupa za servis, koristite rastojanje ≥250mm
Naslagane jedinice (maks. 2 nivoa) ()
Pogledajte "sliku3"[42] na unutrašnjoj strani prednjeg omota ovog priručnika.
(1) Radi boljeg pristupa za servis, koristite rastojanje ≥250mm
A1=>A2 (A1) Ako postoji opasnost da će odvod da kaplje i da se zaledi između gornje i donje jedinice…
B1=>B2 (B1) Ako ne postoji opasnost da će odvod da kaplje i da se zaledi između gornje i donje jedinice…
(A2) Onda instalirajte krov između gornje i donje jedinice. Instalirajte gornju jedinicu dovoljno visoko iznad donje jedinice da sprečite nastajanje
leda na donjoj ploči gornje jedinice.
(B2) Onda nije potrebno da instalirate krov, ali zadihtujte zazor između gornje i donje jedinice kako biste sprečili da ispušteni vazduh protiče
nazad do usisne strane kroz dno jedinice.
Priručnik za instalaciju i rad
44
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
RXYSA4~6A7V/Y1B
4P600329-1C – 2020.10
20.2Dijagram cevovoda: Spoljašnja
b
c
a
d
R5TR4T
R3T
R6T
R21T
R1T
R7T
Y5E
Y3E
Y1E
Y4E
M1C
Y2E
3D127852
Y6E
Y1S
M1F
S1NPL
HPS–A
S1NPH
HPS–M
e
f
f
f
o
f
e
g
n
n
h
i
j
k
M
l
m
p
15
**
/12.2
1
jedinica
20 Tehnički podaci
a TečnostTermistori:
b GasR1T Termistor (okolina)
c Port za punjenjeR3T Termistor (usisavanje)
d Servisni portR4T Termistor (tečnost)
e Zaustavni ventilR5T Termistor (pothlađivanje)
f Filter za rashladno sredstvoR6T Termistor (super grejanje)
g Nepovratni ventilR7T Termistor (izmenjivač toplote)
h Redukcioni ventilR10T Termistor (rebro)
i Hlađenje štampane pločeR21T Termistor (pražnjenje)
j Dvocevni izmenjivač toplote
k DistributerProtok rashladnog sredstva:
l Izmenjivač toploteHlađenje
m AkumulatorGrejanje
n Prigušnica
20.3Dijagram ožičenja: Spoljašnja jedinica
Dijagram ožičenja se isporučuje sa jedinicom, nalazi se u
unutrašnjosti servisnog poklopca.
Simboli:
X1MGlavni terminal
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
o Kapilarna cev
p Kompresorski akumulator
M1C Kompresor
M1F Motor ventilatora
HPS–A Prekidač za visoki pritisak – automatsko resetovanje
HPS–M Prekidač za visoki pritisak – ručno resetovanje
(A3P)
HAP (A1P) Pokretna svetleća dioda (servisni monitor zelen)
K*M (A1P)Kontaktor na štampanoj ploči
K*R (A*P)Relej na štampanoj ploči
M1CMotor (kompresor)
M1FMotor (ventilator)
PS (A*P)Prekidački izvor napajanja
Q1Zaštitni prekidač
Q1DIAutomatski prekidač za uzemljenje (snabdevanje na
R1TTermistor (okolina)
R3TTermistor (usisavanje)
R4TTermistor (tečnost)
R5TTermistor (pothlađivanje)
R6TTermistor (super grejanje)
R7TTermistor (izmenjivač toplote)
R10TTermistor (rebro)
R21TTermistor (pražnjenje)
R*TPTC termistor
S1NPHSenzor za visoki pritisak
S1NPLSenzor za niski pritisak
S1PHPrekidač za visoki pritisak
S1SPrekidač za kontrolu vazduha (opciono)
S2SPrekidač za promenu hlađenje/grejanje (opciono)
SEG* (A1P) 7-segmentni displej
SFBGreška ulaza mehaničke ventilacije (snabdevanje na
Y6EElektronski ekspanzioni ventil (EVSG)
Y1SSolenoidni ventil (4‑smerni ventil)
Y3SGreška izlaza operacije (SVEO) (snabdevanje na
terenu)
Y4SGreška senzora curenja (SVS) (snabdevanje na
terenu)
Z*CFilter za buku (feritno jezgro)
Z*F (A*P)Filter za buku
Legenda za dijagram ožičenja RXYSA4~6_Y:
A1PŠtampana ploča (glavna)
A2PŠtampana ploča (sporedna)
A3PŠtampana ploča (rezervna)
A4PŠtampana ploča (selektor za hlađenje/grejanje)
A5PŠtampana ploča (filter za buku)
BS* (A1P)Dugmad (režim, podesi, vrati, testiraj, resetuj)
C* (A1P)Kondenzatori
DS* (A1P)DIP prekidač
E1HGrejač donje ploče (opciono)
E1HCGrejač kartera
F1U (A1P)Prekidač (T 6,3A / 250V)
F1U (A2P)Prekidač (T 3,15A / 250V)
F1UPrekidač (T 1,0A / 250V)
F6U (A1P)Prekidač (T 6,3A / 250V)
F7U (A1P)Prekidač (T 5,0A / 250V)
F101U
(A3P)
HAP (A1P) Pokretna svetleća dioda (servisni monitor zelen)
K*M (A1P)Kontaktor na štampanoj ploči
K*R (A*P)Relej na štampanoj ploči
L1R (A*P)Reaktor
M1CMotor (kompresor)
M1FMotor (ventilator)
PS (A*P)Prekidački izvor napajanja
Q1Zaštitni prekidač
Q1DIAutomatski prekidač za uzemljenje (snabdevanje na
R* (A*P)Otpornik
R1TTermistor (okolina)
R3TTermistor (usisavanje)
R4TTermistor (tečnost)
R5TTermistor (pothlađivanje)
R6TTermistor (super grejanje)
R7TTermistor (izmenjivač toplote)
R10TTermistor (rebro)
R21TTermistor (pražnjenje)
R*TPTC termistor
S1NPHSenzor za visoki pritisak
S1NPLSenzor za niski pritisak
S1PHPrekidač za visoki pritisak
S1SPrekidač za kontrolu vazduha (opciono)
S2SPrekidač za promenu hlađenje/grejanje (opciono)
SEG* (A1P) 7-segmentni displej
SFBGreška ulaza mehaničke ventilacije (snabdevanje na
Z*CFilter za buku (feritno jezgro)
Z*F (A*P)Filter za buku
IGBT energetski modul
terenu)
terenu)
21Odlaganje
OBAVEŠTENJE
NE pokušavajte sami da demontirate sistem: demontaža
sistema, tretman rashladnog sredstva, ulja i drugih delova
MORA da bude izvedena u skladu sa primenljivim
zakonom. Jedinice MORAJU da budu tretirane u
specijalizovanom postrojenju za obradu radi ponovne
upotrebe, reciklaže i obnavljanja.
RXYSA4~6A7V/Y1B
Klima uređaj sa VRV 5-S sistemom
4P600329-1C – 2020.10
Priručnik za instalaciju i rad
47
4P600329-1 C 0000000Z
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P600329-1C 2020.10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.